Descargar Imprimir esta página

CAME U8600 Manual De Instrucciones página 8

Publicidad

ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
Descrizione
Il quadro comando ZL160 è adatto al comando di una automazio-
ne a 24V con potenza fino a 48W, per motoriduttori serie FLEX,
frequenza 50÷60 Hz.
Progettato e costruito interamente dalla CAME CANCELLI
AUTOMATICI S.p.A., risponde alle vigenti norme UNI 8612.
Contenitore in ABS con grado di protezione IP54, dotato di presa
per il riciclo d'aria.
Il quadro deve essere alimentato a 230V (a.c.) sui morsetti L1 e
L2, ed é protetta in ingresso con fusibile da 1.6A, mentre i
dispositivi di comando a bassa tensione (24V) sono protetti con
fusibile da 3.15A.
La potenza complessiva degli accessori (24V) non deve superare
i 40W.
Il quadro include un sensore amperometrico, che controlla
costantemente la forza sviluppata dal motore in apertura o in
chiusura: se questa supera il livello preimpostato (per esempio,
nel caso ci sia un ostacolo che blocca il movimento), entra in
funzione arrestando il motore.
Sicurezza
Le fotocellule possono essere collegate e predisposte per:
- Riapertura in fase di chiusura (2-C1), le fotocellule rilevando un
ostacolo durante la fase di chiusura del cancello, provocano
l'inversione di marcia fino alla completa apertura;
- Stop totale (1-2), arresto del cancello con l'esclusione del ciclo di
chiusura automatica, per riprendere il movimento del cancello,
agire sulla pulsantiera o sul radiocomando;
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
Description
The ZL160 control panel is suitable for controlling an automatic
system for the FLEX series swing gates powered by 24V d.c. with
capacity up to 48W, frequency 50-60 Hz.
Wholly designed and built by CAME CANCELLI AUTOMATICI
S.p.A., it meets UNI 8612 regulations in force. ABS case, which
has an IP54 protection level, with air recycling inlet.
The circuit requires 230V (AC) on terminal blocks L1 and L2, and
is protected with 1.6A fuse, whilst the low voltage command
devices are protected by a 3,15A fuse.
The accessories total capacity (24V) should not exceed 40W.
The control panel includes an amperometric sensor that constantly
checks the force developed by the motor when opening or closing:
if this exceeds the preset level (for example, in the event of an ob-
stacle blocking movement), it becomes operative and stops the mo-
tor.
Safety
Photocells can be connected to abtain:
- Re-opening during closure (2-C1), if the photocells identify an
obstacle while the gate is closing, they will reverse the direction of
movement until the gate is completely open;
- Total stop (1-2), shutdown of gate movement without automatic
closing, a pushbutton or radio remote control must be actuated to
resume movement.
Optional accessories
- 12V Electric lock (2-ES);
- Gate open pilot lamp (3W max.). A lamp that signals the gate's
QUADRO COMANDO ZL160 - Caratteristiche generali
ZL160 CONTROL PANEL - General characteristics
Accessori opzionali
- Elettroserratura 12V (2-ES);
- Lampada spia cancello aperto (3W max.). Lampada che segnala
la posizione di apertura del cancello, si spegne quando il cancello
è in posizione di chiusura (10-5).
- Scheda LB54 . Alimenta i motoriduttori tramite batterie nel caso
di mancanza di energia elettrica. Al ripristino della linea esegue
anche la loro ricarica.
Altre funzioni
- Chiusura automatica. Il temporizzatore di chiusura automatica si
autoalimenta a finecorsa in apertura. Il tempo prefissato
regolabile, è in ogni modo subordinato dall'intervento di eventuali
accessori di sicurezza e si esclude dopo un intervento di "stop" o
in mancanza d'energia elettrica;
- "Uomo presente" . Funzionamento del cancello mantenendo
premuto il pulsante (esclude la funzione del radiocomando). Si
abilita quando il trimmer T.L. è regolato al minimo.
- Colpo d'ariete. Ad ogni comando di apertura, l'anta preme in bat-
tuta di chiusura per un secondo, facilitando l'operazione di sgan-
cio dell'elettroserratura collegata sui morsetti 2-ES.
É attivo solo se l'anta è chiusa a fine tempo lavoro.
Regolazioni
- Tempo chiusura automatica;
- Tempo lavoro.
Attenzione! Prima di intervenire all'interno dell'appa-
recchiatura, togliere la tensione di linea.
open position and that goes out when the gate is in the closed
position. Connected to terminals 10-5;
- LB54 Board . Powers the reduction gears through batteries in
case of a power outage. After the power supply is restored, it also
recharges the batteries.
Other functions
- Automatic closing. The automatic closing timer is automatically
activated at the end of the opening cycle. The preset, adjustable
automatic closing time is automatically interrupted by the
activation of any safety system, and is deactivated after a STOP
command or in case of power failure;
- "Operator present" . Gate operates only when the pushbutton is
held down (the radio remote control system is deactivated). It is
activated when the T.L. trimmer is set to the minimum;
- Hammer movement. At every opening command, the wings
press the closing stop-ledge for a second, thus facilitating the
release operation of the electric lock connected to terminals 2-ES.
It is only active if the wings are closed and at the end of the work
time.
Adjiustments
- Automatic closure time;
- Operating time.
Important! Disconnect the unit from the main power
lines before carrying out any operation inside the unit.
8

Publicidad

loading