Página 1
Installation Guide Drinking Fountain and Cuspidor K-5293, K-5295 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page “Français-1” Español, página “Español-1” 105126-2-AC...
CAUTION: Risk of personal injury. Handle with care. Vitreous china can break or chip if the product is handled carelessly. NOTE: The water supply to the cuspidor is controlled from the drinking fountain. Observe all local plumbing and building codes. 105126-2-AC Kohler Co.
Página 4
Roughing-In (cont.) • The distance between the rim and the floor (dimension A) is 30″ (762 mm) for grade schools and 36″ (914 mm) to 44″ (1118 mm) for other buildings. 105126-2-AC Kohler Co.
Página 5
Route the cuspidor supply tube through the stud framing so that the ground-joint fitting is on the drinking fountain side. Position the cuspidor supply tube so that it protrudes evenly from both ends of the stud framing. Kohler Co. 105126-2-AC...
Página 6
Tighten securely. Apply thread sealant to the cuspidor end of the cuspidor supply tube, and thread the regulator inlet to the cuspidor supply tube. Tighten securely so that the regulator adjustment screw will be accessible after installation. 105126-2-AC Kohler Co.
Página 7
Securely tighten so the riser is positioned at an angle, as shown. Position the spreader so the holes face the bottom of the cuspidor. Remove the reducer from the riser assembly, and apply thread sealant to the reducer. Thread the reducer into the regulator outlet, and tighten securely. Kohler Co. 105126-2-AC...
Página 8
Apply thread sealant to the elbows, and thread them to the drains so they face outward. Securely tighten. Apply thread sealant to the nipples, and thread them to the elbows. Do not install the washers and plated drain caps until the wall is finished. 105126-2-AC Kohler Co.
Página 9
Do not wrench tighten at this time. Check the fit of the fixtures and all plumbing connections. Remove the fixtures as needed, and make adjustments. Reinstall the fixtures when adjustments are completed. Kohler Co. 105126-2-AC...
Página 10
Apply a bead of plumbers putty around the bottom of the strainer according to the manufacturer’s instructions. Thread the strainer to the drain. Tighten securely, and remove any excess plumbers putty. Snap the strainer cap onto the strainer. Repeat for the drinking fountain. 105126-2-AC Kohler Co.
Página 11
Carefully bend the cuspidor supply tube to fit the distance between the drinking fountain and cuspidor. Connect the cuspidor supply tube to the drinking fountain and cuspidor. Securely tighten. Connect the supply tube to the drinking fountain control valve. Securely tighten. Kohler Co. 105126-2-AC...
Open the drinking fountain control valve. Water should flow from the drinking fountain and cuspidor. Inspect both fixtures for leaks or incorrect operation. Adjust as needed. Adjust the cuspidor regulator so water flows from the spreader as desired. 105126-2-AC Kohler Co.
Página 13
9. Install the Cover Bracket Loosely assemble the drinking fountain cover bracket to the cover with two screws. Fit the cover to the bottom access hole, and evenly tighten the screws until the cover is securely fitted. Repeat for the cuspidor. Kohler Co. 105126-2-AC...
La porcelaine vitrifiée peut se briser ou se fendre si le produit est manipulé avec négligence. REMARQUE: L’arrivée d’eau vers le crachoir est commandée à partir de la fontaine à eau potable. Respecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux. Kohler Co. Français-1 105126-2-AC...
Página 16
Plan de raccordement (cont.) • La distance entre le rebord et le sol (dimension A) est de 30″ (762 mm) pour les écoles primaires et est comprise entre 36″ (914 mm) et 44″ (1118 mm) pour les autres bâtiments. 105126-2-AC Français-3 Kohler Co.
Página 17
à ce que le raccord de rodage conique se trouve sur le côté de la fontaine à eau. Positionner le tube d’arrivée du crachoir de manière à ce qu’il fasse saillie de manière égale à partir des deux extrémités de l’ossature. Kohler Co. Français-4 105126-2-AC...
Página 18
Appliquer du mastic pour filets sur le côté crachoir du tube d’arrivée du crachoir et enfiler l’orifice d’arrivée du régulateur sur le tube d’arrivée du crachoir. Bien serrer de manière à ce que la vis de réglage du régulateur soit accessible après l’installation. 105126-2-AC Français-5 Kohler Co.
Página 19
Positionner l’écarteur de manière à ce que les trous soient tournés vers le bas du crachoir. Retirer le réducteur de la colonne montante et appliquer du mastic pour filets sur le réducteur. Enfiler le réducteur dans l’orifice de sortie du régulateur et bien serrer. Kohler Co. Français-6 105126-2-AC...
Página 20
à ce qu’ils soient tournés vers l’extérieur. Bien serrer. Appliquer du mastic d’étanchéité sur les mamelons, et enfiler ces derniers sur les coudes. Ne pas installer les rondelles et les capuchons plaqués du drain avant que le mur ne soit fini. 105126-2-AC Français-7 Kohler Co.
Página 21
Ne pas serrer avec une clé à ce point. Vérifier l’adaptation des dispositifs et tous les raccords de plomberie. Retirer les dispositifs selon les besoins et effectuer les ajustements. Réinstaller les dispositifs lorsque les ajustements sont terminés. Kohler Co. Français-8 105126-2-AC...
Página 22
Enfiler la crépine sur le drain. Bien serrer et retirer l’excès de mastic de plombier. Enclencher le capuchon de la crépine sur la crépine. Répéter la procédure pour la fontaine à eau potable. 105126-2-AC Français-9 Kohler Co.
Página 23
à la distance entre la fontaine à eau potable et le crachoir. Raccorder le tube d’arrivée du crachoir à la fontaine à eau potable et au crachoir. Bien serrer. Raccorder le tube d’arrivée à la vanne de commande de la fontaine à eau potable. Bien serrer. Kohler Co. Français-10 105126-2-AC...
à eau potable et du crachoir. Inspecter les deux dispositifs pour y rechercher des fuites ou détecter un fonctionnement inadéquat. Ajuster selon les besoins. Ajuster le régulateur du crachoir de manière à ce que l’eau s’écoule de l’écarteur tel que souhaité. 105126-2-AC Français-11 Kohler Co.
Página 25
Adapter le couvercle sur le trou d’accès inférieur et serrer les vis de manière égale jusqu’à ce que le couvercle soit bien fixé en place. Répéter pour le crachoir. Kohler Co. Français-12 105126-2-AC...
La porcelana vitrificada se puede romper o despostillar si no se maneja con cuidado. NOTA: El suministro de agua a la escupidera se controla desde el bebedero. Cumpla todos los códigos locales de plomería y construcción. Kohler Co. Español-1 105126-2-AC...
Página 28
Diagrama de instalación (cont.) • La distancia entre el reborde y el piso (dimensión A) es 30″ (762 mm) en escuelas de educación básica, y de 36″ (914 mm) a 44″ (1118 mm) en otros edificios. 105126-2-AC Español-3 Kohler Co.
Coloque el tubo de suministro de la escupidera de forma que sobresalga por igual a ambos extremos de la estructura de postes. Kohler Co. Español-4 105126-2-AC...
Aplique sellador de roscas al extremo de la escupidera del tubo de suministro, y enrosque la entrada del regulador al tubo de suministro de la escupidera. Apriete con firmeza de forma que el tornillo de ajuste del regulador quede accesible después de la instalación. 105126-2-AC Español-5 Kohler Co.
Coloque el dispersador de forma que los orificios queden hacia la parte inferior de la escupidera. Retire el reductor del conjunto del tubo ascendente, y aplique sellador de roscas al reductor. Enrosque el reductor en la salida del regulador, y apriete con firmeza. Kohler Co. Español-6 105126-2-AC...
Página 32
Apriete con firmeza. Aplique sellador de roscas a los niples y enrósquelos a los codos. No instale las arandelas ni las tapas enchapadas de desagüe mientras la pared no esté acabada. 105126-2-AC Español-7 Kohler Co.
Revise el ajuste de las unidades y todas las conexiones de plomería. Retire las unidades si es necesario, y haga los ajustes necesarios. Vuelva a instalar las unidades cuando haya terminado de hacer los ajustes. Kohler Co. Español-8 105126-2-AC...
Página 34
Enrosque la coladera al desagüe. Apriete con firmeza, y retire todo el exceso de masilla de plomería. Meta a presión la tapa de la coladera en la coladera. Repita esto en el bebedero. 105126-2-AC Español-9 Kohler Co.
Página 35
Conecte el tubo de suministro de la escupidera al bebedero y a la escupidera. Apriete con firmeza. Conecte el tubo de suministro a la válvula de control del bebedero. Apriete con firmeza. Kohler Co. Español-10 105126-2-AC...
Página 36
Revise ambas unidades para ver si tienen fugas o si funcionan incorrectamente. Haga los ajustes necesarios. Ajuste el regulador de la escupidera para que el agua fluya del dispersador de la manera deseada. 105126-2-AC Español-11 Kohler Co.
Página 37
Instale el soporte de la cubierta del bebedero en la cubierta con dos tornillos, pero sin apretarlos. Ajuste la cubierta al orificio inferior de acceso, y apriete al parejo los tornillos hasta que la cubierta quede bien ajustada. Repita esto en la escupidera. Kohler Co. Español-12 105126-2-AC...