Eiki LC-XN200 Manual Del Propietário
Ocultar thumbs Ver también para LC-XN200:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DEL
PROPIETARIO
LC-XN200
LC-WXN200
LC-XN200L*
LC-WXN200L*
*La lente de proyección es opcional.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Eiki LC-XN200

  • Página 1 MANUAL DEL PROPIETARIO LC-XN200 LC-WXN200 LC-XN200L* LC-WXN200L* *La lente de proyección es opcional.
  • Página 2: Funciones Y Diseño

    Funciones y diseño Este proyector está diseñado con la tecnología más avanzada de portabilidad, durabilidad y facilidad de uso. Este proyector utiliza funciones multimedia integradas, una paleta de 16.77 millones de colores y tecnología de pantalla de matriz de cristal líquido (LCD). Configuración simple del sistema de Función de red LAN computadora...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido Funciones y diseño Entrada de computadora Contenido Selección de entrada Instrucciones de seguridad (digital: HDMI/DVI/Red/Image Circulación de aire Viewer/USB Autorun) Instalación correcta del proyector Selección del sistema de computadora Movimiento del proyector Ajuste automático de PC Cumplimiento Ajuste manual mediante la PC Accesorios Selección de imagen Nombres y funciones de las piezas...
  • Página 4: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad Lea este manual completamente antes de instalar y Precauciones de seguridad operar el proyector. El proyector proporciona muchas características y Precaución: • El proyector se debe conectar a tierra. funciones convenientes. La operación apropiada • No exponga el proyector a gotas de puede habilitarlo para utilizar completamente las características y mantenerlas en buenas condiciones.
  • Página 5 Instrucciones de seguridad Todas las instrucciones de seguridad y operación deben No instale el proyector cerca del conducto de ventilación ser leídas antes de operar el producto. de un equipo acondicionador de aire. Lea todas las instrucciones dadas aquí y reténgalas para Este proyector solo se debe alimentar con el tipo de uso posterior.
  • Página 6: Circulación De Aire

    Instrucciones de seguridad Circulación de aire Instalación correcta del proyector Los respiraderos del gabinete se proveen para Asegúrese de usar el proyector correctamente en ventilación. Para asegurar el funcionamiento la posición especificada. La posición incorrecta confiable del producto y protegerlo del puede reducir la vida útil de la lámpara, y aún sobrecalentamiento, estas aberturas no se deben causar accidentes graves o peligro de incendio.
  • Página 7: Movimiento Del Proyector

    Guía de seguridad Movimiento del proyector Al trasladar el proyector, cubra la lente con la tapa y retraiga los pies ajustables para evitar dañar la lente y el gabinete. Si el proyector no se usa Nota: durante un período prolongado, póngalo en una caja con la lente mirando hacia arriba.
  • Página 8: Cumplimiento

    No haga ningún cambio o modificaciones en el equipo salvo que se especifique de otra forma en las instrucciones. Si deben hacerse tales cambios y modificaciones, se le puede requerir que detenga el funcionamiento del equipo. Número del modelo: LC-XN200, LC-WXN200,LC-XN200L,LC-WXN200L Nombre comercial: EIKI Parte responsable: EIKI International,Inc.
  • Página 9: Accesorios

    Accesorios Control remoto con baterías Manual del Propietario (CD) Cordón de alimentación de CA (AA o LR6) Tipo EE. UU. x 1 Tipo Europa x 1 Cable VGA Guía de inicio rápido Tapa de goma Llave WiFi Antena Zigbee Llave Zigbee Junta de goma...
  • Página 10: Nombres Y Funciones De Las Piezas

    Nombres y funciones de las piezas Frente ① Botón de liberación de la lente ① ④ ② ⑤ ② Receptor del control remoto ③ Tablero de control ④ Indicadores ⑤ Cubierta de la lámpara ⑥ Lente de proyección ⑦ Tapa contra el polvo (Evita que el polvo ingrese en el elemento interno cuando la lente del proyector no ⑥...
  • Página 11: Conectores Traseros

    Nombres y funciones de las piezas Conectores ① ② ③ ④ ⑥ traseros ⑭ ⑬ ⑫ ⑪ ⑩ ⑤ ⑨ ⑧ ⑦ ① DVI-D ⑩ RS-232C Conecte la señal de salida digital de DVI a este Cuando use comandos mediante RS-232C serie conector.
  • Página 12: Tablero De Control Lateral

    Nombres y funciones de las piezas Tablero de control lateral Indicadores ① ⑩ ② ⑪ ⑦ ③ ⑫ ④ ⑧ ⑬ ⑭ ⑤ ⑨ AUTO SETUP ⑥ ⑨ ON/STAND-BY ① UP/DOWN/LEFT(VOL-)/RIGHT(VOL+) - Seleccionar un ítem o ajustar datos en el Encender o apagar el proyector.
  • Página 13: Control Remoto

    Nombres y funciones de las piezas Control remoto ④ DVI ② ① Seleccionar "DVI" como fuente de entrada. ⑤ VGA Seleccionar "ENT. VGA 1" o "ENT. VGA 2" como fuente de entrada. - VGA IN 2 no se puede seleccionar al usar el ⑤...
  • Página 14 Nombres y funciones de las piezas Control remoto ⑲ ZOOM Acceder al modo de ajuste de tamaño de la imagen. ⑳ BLANK Apagar temporalmente la imagen en la pantalla. ⑮ ⑯ ㉑ FREEZE Inmovilizar la imagen del proyector. ⑱ ㉒ SCREEN ⑰...
  • Página 15: Instalación De Las Baterías Del Control Remoto

    Nombres y funciones de las piezas Instalación de las baterías del control remoto ② Instale baterías nuevas ① Vuelva a colocar ① Abra la tapa del en el compartimiento. la tapa del compartimiento de compartimiento. baterías. Dos baterías AA Para la polaridad correcta (+ y -), asegúrese de que los conectores de la batería...
  • Página 16: Instalación

    ● La luminosidad en una habitación tiene gran influencia en la calidad de la imagen. Recomendamos limitar la iluminación del ambiente a fin de lograr la mejor imagen. ● Todas las medidas son aproximadas y pueden variar con respecto a los tamaños reales. LC-XN200: 4:3 : (Diagonal: pulgadas) 17.62m(19.10m)
  • Página 17: Instalación De La Lente

    Instalación Instalación de la lente Siga las instrucciones de abajo para instalar la lente después de sustituirla o usar la lente opcional. Para las especificaciones de la lente opcional, comuníquese con el concesionario. Retiro de la lente Botón de liberación de la lente 1.
  • Página 18: Ajuste De Desplazamiento De Lente

    Instalación Ajuste de desplazamiento de lente La lente de proyección se puede mover de lado a lado y arriba y abajo. Esta función facilita la colocación en posición de las imágenes en la pantalla. La posición de la pantalla puede ser desplazada La posición de la pantalla puede ser desplazada hacia arriba hasta el 50% de la altura de la pantalla.
  • Página 19: Conexión A La Computadora (Rgb Digital Y Analógica)

    Instalación Conexión a la computadora (RGB digital y analógica) Cables usados para la conexión: ● Cable VGA ● Cable serie cruzado* ● Cable DVI* ● Cable BNC* ● Cable HDMI* (* = cables no suministrados con el proyector) Entrada/salida VGA Salida VGA Salida RS232 Salida DVI...
  • Página 20: Conexión A Equipo De Video (Video, S-Video)

    Instalación Conexión a equipo de video (Video, S-Video) Cables usados para la conexión ● Cable Video * ● Cable RCA * ● Cable BNC * (* = cables no suministrados con el proyector) Salida de video compuesta Salida de video Salida S-video del componente Cable...
  • Página 21: Conexión A Dispositivo Usb (Usb-A, Usb-B)

    Instalación Conexión a dispositivo USB (USB-A, USB-B) Conecte el adaptador de red inalámbrica al puerto USB-A Cables usados para la conexión ● Cable USB-A * ● Cable USB-B * (* = cables no suministrados con el proyector) Salida USB-A Cable USB-B Dispositivo USB-A o llave WiFi...
  • Página 22: Conexión De Audio Al Equipo

    Instalación Conexión de audio al equipo Cables usados para la conexión: ● Cable Audio* (* = cables no suministrados con el proyector) Salida de audio Cable Audio (estereofónico) Entrada de audio Desenchufe los cordones de alimentación del proyector y de los equipos externos del tomacorriente de CA antes de conectar los cables.
  • Página 23: Conexión Del Cordón De Alimentación De Ca

    Instalación Conexión del cordón de alimentación de CA Este proyector usa voltajes de entrada nominales de 100-240 VCA y se adecua automáticamente a los diferentes voltajes de entrada. Está diseñado para trabajar con un sistema de alimentación monofásico que tenga un conector neutro conectado a tierra. Para reducir el riesgo de choque eléctrico, no lo enchufe en ningún otro tipo de sistema de alimentación.
  • Página 24: Operación Básica

    Operación básica Encendido del proyector 1. Complete las conexiones periféricas (con una computadora, reproductor de video, etc.) antes de encender el proyector. 2. Conecte el cordón de alimentación de CA en el tomacorriente de CA. El indicador POWER cambia a rojo. 3.
  • Página 25: Apagado Del Proyector

    Operación básica Apagado del proyector 1. Pulse el botón POWER en el control lateral o en el control remoto. Aparece "¿Apagar?" en la pantalla. 2. Luego pulse el botón POWER nuevamente dentro de 4 segundos. El indicador POWER comienza a ¿Apagar? destellar en rojo, y los ventiladores de enfriamiento se mantienen funcionando (puede seleccionar el...
  • Página 26: Cómo Operar El Menú De Pantalla

    Operación básica Cómo operar el menú de pantalla El proyector se puede configurar o ajustar Control lateral mediante el menú de pantalla, cada menú SELECCIONAR principal puede ser dividido en varios niveles de submenús, y los submenús también se dividen en varios niveles de submenús secundarios.
  • Página 27: Barra De Menús

    Operación básica Barra de menús Menú principal Submenú Ajuste de PC ① Ajuste automático de PC ② Sincr. fina Total puntos ③ Posición H ④ Posición V Clamp ⑤ Área de imagen H ⑥ Área de imagen V Restablecer ⑦ Modo libre Memorizado ⑧...
  • Página 28: Configuración Automática

    Operación básica Configuración automática Control lateral Esta función está disponible con solo pulsar el FOCO ZOOM botón AUTO SETUP en el control lateral o el botón AUTO en el control remoto. El sistema DESPLAZAR efectúa automáticamente varios ajustes en el LENTE menú...
  • Página 29: Corrección De Trapezoide

    Operación básica Corrección de trapezoide Si la imagen proyectada tiene distorsión de trapezoide, siga los pasos de abajo para corregirla manualmente. TRAPEZOIDE Pulse el botón KEYSTONE en el control remoto. Aparece el cuadro de diálogo de trapezoide. Corrija la distorsión de trapezoide con los botones .
  • Página 30: Ajuste De Sonido

    Operación básica Ajuste de sonido Tablero de control lateral Operación directa Volumen Pulse el botón VOL +/- en el tablero de control Botón VOL +/- lateral o en el control remoto para ajustar el volumen. Control remoto AUTO SETUP Botón VOL +/- Operación del menú...
  • Página 31: Operación Del Control Remoto

    Operación básica Operación del control remoto Es recomendable usar el control remoto para algunas operaciones usadas frecuentemente. Solo pulsar uno de los botones lo habilita para efectuar la operación deseada rápidamente sin llamar al menú de pantalla. FOCO Control remoto Pulse el botón FOCUS en el control remoto para ajustar el foco de la imagen.
  • Página 32 Operación básica APAGAR IMAGEN Apagar imagen Pulse el botón BLANK para apagar la imagen. Para restablecer a normal, pulse nuevamente el botón BLANK. La pantalla cambia cada vez que pulsa el "Apagar imagen" desaparece después de botón como sigue: 4 segundos si no hay otra operación de botón. Apagar imagen →...
  • Página 33: Selección De Entrada (Analógica: Vga In 1/Vga In 2/Rgbhv)

    Entrada de computadora Selección de entrada (analógica: VGA IN 1/VGA IN 2/RGBHV) Operación directa Control lateral - Pulse el botón INPUT en el tablero de control ENTRADA lateral para seleccionar VGA IN 1, VGA IN 2 o RGBHV. - Pulse el botón VGA o RGBHV directamente en el control remoto.
  • Página 34: Selección De Entrada (Digital: Hdmi/Dvi/Red/Image Viewer/Usb Autorun)

    Entrada de computadora Selección de entrada (digital: HDMI/DVI/Red/Image Viewer/USB Autorun) Operación directa Control lateral - Pulse el botón INPUT en el tablero de control o en ENTRADA el control remoto para seleccionar DMI, DVI, Red, Image Viewer o USB Autorun. - Pulse el botón HDMI o DVI en el control remoto para seleccionar HDMI o DVI.
  • Página 35 Entrada de computadora Cuando la fuente de entrada es un dispositivo flash USB conectado al conector Image USB-A, seleccione Image Viewer para proyectar las imágenes almacenadas en el Viewer dispositivo flash USB. Al insertar el dispositivo flash USB en el conector USB-A, aparecerá en la pantalla el icono del dispositivo.
  • Página 36: Selección Del Sistema De Computadora

    Entrada de computadora Selección del sistema de computadora El proyector se ajusta automáticamente a diferentes tipos de computadoras con la función de Sistema de escaneo múltiple y Ajuste automático de PC. Si se selecciona una computadora como fuente de señal, el proyector detecta automáticamente el formato de señal y se ajusta para proyectar las imágenes apropiadas sin ningún ajuste adicional.
  • Página 37: Ajuste Automático De Pc

    Entrada de computadora Ajuste automático de PC Ajuste automático de PC se provee para ajustar automáticamente Sincr. fina, Total de puntos, Horizontal y Vertical para que se adecuen a su computadora. Operación del menú Ajuste automático de PC 1. Pulse el botón MENU en el tablero de control Menú...
  • Página 38: Ajuste Manual Mediante La Pc

    Entrada de computadora Ajuste manual mediante la PC Algunas computadoras emplean formatos de señal especiales que no pueden ser configurados por el sistema de escaneo múltiple de este proyector. Ajuste manual de PC se provee para que ajuste con precisión varios parámetros, para que coincidan con esos formatos de señal.
  • Página 39: Selección De Imagen

    Entrada de computadora Selección de imagen Operación directa Control remoto Pulse el botón IMAGE en el control remoto para seleccionar la calidad de imagen requerida. IMAGEN Operación del menú 1. Pulse el botón MENU para mostrar el menú de pantalla. Pulse  para seleccionar el icono de selección de imagen y pulse el botón OK.
  • Página 40: Ajuste De Imagen

    Entrada de computadora Ajuste de imagen Menú ajuste de imagen 1. Pulse el botón MENU para mostrar el menú de pantalla, luego pulse  para Ajuste de imagen seleccionar el icono de ajuste de imagen y Contrast pulse el botón OK. Brillo Temp.
  • Página 41: Ajuste De Tamaño De Pantalla

    Entrada de computadora Ajuste de tamaño de pantalla El tamaño de pantalla se puede restablecer al valor que desee. Control remoto Operación directa Pulse el botón SCREEN en el control remoto para seleccionar la calidad de pantalla requerida. Operación del menú 1.
  • Página 42 Entrada de computadora Zoom digital + Después de seleccionar zoom digital +, desaparecerá el menú de pantalla, mientras aparece la información sobre zoom digital +. SELECT en el tablero de control Pulse el botón lateral o el botón OK en el control remoto para agrandar el tamaño de la imagen, y pulse ▲▼◄►...
  • Página 43: Selección De Entrada (Componente, S-Video, Video)

    Entrada de video Selección de entrada (Componente, S-video, Video) Tablero de control lateral Operación directa Pulse el botón INPUT en el tablero de control lateral ENTRADA o pulse el botón Component, Video o S-video en el control remoto para seleccionar Componente,Video o S-video.
  • Página 44: Selección Del Sistema De Video

    Entrada de video Selección del sistema de video 1. Pulse el botón MENU en el control remoto para mostrar el menú de pantalla. Pulse el botón  para seleccionar el icono de entrada, luego pulse el botón OK. 2. Pulse el botón  para seleccionar Componente, Video o S-video y luego pulse el botón OK.
  • Página 45: Selección De Imagen

    Entrada de video Selección de imagen Operación directa Control remoto Pulse el botón IMAGE en el control remoto para seleccionar la calidad de imagen requerida. IMAGEN Operación del menú 1. Pulse el botón MENU para mostrar el menú de pantalla. Pulse  para seleccionar el icono de selección de imagen y pulse el botón OK.
  • Página 46: Ajuste De Imagen

    Entrada de video Ajuste de imagen 1. Pulse el botón MENU para mostrar el menú de Menú ajuste de imagen pantalla, luego pulse  para seleccionar el Ajuste de imagen icono de ajuste de imagen y pulse el botón OK. Contraste Brillo 2.
  • Página 47: Ajuste De Tamaño De Pantalla

    Entrada de video Ajuste de tamaño de pantalla El tamaño de pantalla se puede restablecer como Control remoto desee. 1. Pulse el botón MENU para mostrar el menú de pantalla. Pulse el botón  para seleccionar el icono de pantalla y luego pulse el botón OK. 2.
  • Página 48: Configuración

    Configuración Configuración El proyector tiene el menú Configuración que le permite ajustar las otras diferentes funciones descritas como sigue. Menú Configuración 1. Pulse el botón MENU para mostrar el menú de pantalla. Pulse el botón  para Ajuste seleccionar el icono de configuración y luego Idioma Español pulse el botón OK.
  • Página 49: Menú Configuración Automática

    Configuración Ajuste de OSD Menú ajuste de OSD Este ítem se usa para ajustar la posición, Ajuste translucidez o color de fondo del menú de Ajuste de OSD pantalla. Posición de menú Traslúcido Color de fondo Posición de menú Esta función lo habilita para cambiar la posición en la que se muestra el menú...
  • Página 50: Visualizar

    Configuración Keystone Menú trapezoide Esta función se usa para restablecer la corrección Ajuste de trapezoide después de desenchufar el cordón de Configuración automática alimentación de CA. Pulse  para seleccionar Keystone Memorizado H/V Keystone los ítems de abajo: Esquina Keystone Memorizado..
  • Página 51 Configuración Logo (configuración de logotipo y código PIN de logotipo) Esta función le permite personalizar el logotipo de pantalla con las funciones Seleccionar logotipo, Bloquear código PIN de logotipo y Cambiar código PIN de logotipo. Menú logotipo Ajuste Logotipo Seleccionar logotipo Predeterminado Bloqueo código PIN logotipo Cambio código PIN logotipo...
  • Página 52 Configuración Techo Esta función se usa para proteger la imagen desde un proyector montado en el techo. Pulse el botón  en el control remoto para seleccionar el ítem que desea. On..La imagen estará invertida arriba/abajo e izquierda/derecha. Auto..El proyector identifica automáticamente su estado vertical o invertido.
  • Página 53: Sin Señal

    Configuración Control de alimentación Menú Control de alimentación Para reducir el consumo de energía, así como conservar la vida útil de la lámpara, la función Control Ajuste de alimentación apaga la lámpara de proyección Modo bajo consumo cuando el operador no se opera durante un cierto Listo Desconectar período.
  • Página 54: Carta De Ajuste

    Configuración Subtítulo (CC) Permite que se muestre el subtítulo para el contenido de audio u otra información. Si la fuente de entrada contiene subtítulo, puede habilitar esta función y cambiar el canal. Subtítulo (CC) Menú Subtítulo (CC) Pulse  para seleccionar OFF, CC1, CC2, Ajuste CC3 o CC4.
  • Página 55: Menú Seguridad

    Configuración Seguridad (Bloqueo de teclado y Bloqueo de Menú seguridad código PIN) Esta función le permite usar las funciones de Bloqueo Ajuste de teclado y Bloqueo de código PIN para configurar Seguridad la seguridad para operar el proyector. Protección Bloqueo de código PIN Cambio de código PIN Protección Esta función bloquea los botones del control lateral...
  • Página 56: Ventilador Rápido

    Configuración Ventilador rápido Esta función provee las opciones siguientes para la operación de los ventiladores de enfriamiento después de apagar el proyector. Off..Operación normal. On..Más rápido y ruidoso que en Normal, el tiempo de enfriamiento es más breve. Control ventiladores Habilita controlar el ventilador mediante el menú...
  • Página 57: Protección

    Información El menú información se usa para detectar la señal de la imagen proyectada y el estado de funcionamiento. Operación del menú Informacion Pulse el botón MENU para mostrar el menú de Entrada S-video pantalla. Pulse  para seleccionar el icono de Frec.
  • Página 58: Mantenimiento Y Limpieza

    Mantenimiento y limpieza Indicador WARNING TEMP El indicador WARNING TEMP muestra el estado de la función que protege el proyector. Compruebe el estado del indicador WARNING TEMP y del indicador POWER para efectuar el mantenimiento apropiado. El proyector está apagado y el indicador Indicador WARNING TEMP destella en rojo.
  • Página 59: Limpieza Del Filtro De Aire

    Tipo del filtro de repuesto PEDIDO DEL FILTRO DE REPUESTO El filtro de repuesto se puede pedir a través del concesionario. Al pedir un filtro, de la información siguiente al concesionario. Número de modelo de su proyector: LC-XN200, LC-WXN200,LC-XN200L, LC-WXN200L.
  • Página 60: Cubierta De La Lente

    Mantenimiento y limpieza Cubierta de la lente Cuando traslade el proyector, o el proyector no esté en uso durante un tiempo prolongado, coloque la cubierta de la lente. Limpieza de la lente del proyector Desenchufe el cordón de alimentación de CA antes de la limpieza.
  • Página 61: Cambio De La Lámpara

    Mantenimiento y limpieza Cambio de la lámpara Indicador Cuando la lámpara de proyección del proyector Icono de lámpara llega al término de su vida útil, aparece el icono Cuando la lámpara de cambio de lámpara en la pantalla y el indicador de proyección del LAMP se enciende en amarillo.
  • Página 62: Restablecimiento Del Contador De Lámpara

    Mantenimiento y limpieza Restablecimiento del contador de lámpara Asegúrese de restablecer el contador de lámpara después de sustituir la lámpara. Cuando se restablece el contador de lámpara, se apaga el indicador LAMP REPLACE y desaparece el icono de lámpara. Pulse el botón MENU para mostrar el menú Ajuste de pantalla.
  • Página 63: Tipo De La Lámpara De Repuesto

    La lámpara de repuesto se puede pedir a través del concesionario. Al pedir una lámpara de proyección, de la información siguiente al concesionario. Número de modelo de su proyector: LC-XN200, LC-WXN200, LC-XN200L, LC-WXN200L PRECAUCIONES DE MANEJO DE LA LÁMPARA Este proyector usa una lámpara de alta presión que se debe manejar cuidadosa y adecuadamente.
  • Página 64: Apéndice

    Apéndice Resolución de problemas Antes de llamar al concesionario o centro de servicio en busca de ayuda, compruebe nuevamente los ítems de abajo. - Asegúrese de haber conectado correctamente el proyector a los equipos periféricos. - Asegúrese de que todos los equipos estén conectados al tomacorriente de CA y que la alimentación esté...
  • Página 65 Apéndice Problemas - Soluciones Color anormal - Compruebe la señal de entrada, sistema de color, sistema de video o modo del sistema de PC. - Asegúrese de que pizarra (verde) no esté seleccionada en el ítem "Selección de imagen". Alguna información no puede ser - Compruebe la función de pantalla.
  • Página 66: Estado Del Indicador Y El Proyector

    Apéndice Estado del indicador y el proyector Compruebe el indicador para saber acerca del estado del proyector. Indicador LAMP WARNING WARING Estado del proyector POWER LAMP REPLACE TEMP FILTER ROJO/VERDE VERDE AMARILLO ROJO ROJO En estado de sin alimentación (cordón de alimentación de CA no insertado).
  • Página 67: Especificaciones De Computadoras Compatibles

    Apéndice Especificaciones de computadoras compatibles Este proyector puede recibir todos los formatos analógicos de computadora de DCLC de menos de 160 MHz y formatos digitales de computadora de DCLK de menos de 140 MHz. El detalle de la resolución y de la correspondiente frecuencia de campo se listan en la tabla siguiente.
  • Página 68: Árbol De Menús

    Apéndice Árbol de menús Entrada HDMI/Entrada VGA/Entrada de componente/Entrada S-video/Entrada Video/ Entrada RGBHV/Entrada de red/Entrada de visor de imágenes/Entrada de ejecución automática de USB Sonido Volumen 0-24 Entrada HDMI Silencio On/Off VGA IN 1 VGA IN 2* * VGA IN 2 no se puede seleccionar Componente al usar el conector VGA IN 2/VGA S-video...
  • Página 69: Entrada De Componente/Entrada S-Video/Entrada Video

    Apéndice Entrada de componente/Entrada S-video/Entrada Video Sistema Sistema Auto Auto (Video/S-video) (Componente) 1080i SECAM 1035i NTSC 720p NTSC 4.43 575p PAL-M 480p PAL-N 575i 480i Pantalla Normal Selección de Dinámica Completa imagen Normal Panorámica Cine Aspecto Personalizada Pizarra (Verde) Escala H Rojo/Azul/Amarillo/Verde Pizarra no blanca Escala V...
  • Página 70 Apéndice Entrada HDMI/Entrada VGA/Entrada de componente/Entrada S-video/Entrada Video/Entrada RGBHV/Entrada de red/Entrada de visor de imágenes/Entrada de ejecución automática de USB Ajustes de red Configu- Idioma Se proveen 20 idiomas ración On/Off DHCP Ajuste de OSD Posición de menú On/Off Traslúcido Dirección IP Color de fondo Subred...
  • Página 71: Especificaciones Técnicas

    10.6 kg (con lente)/9.69 kg (sin lente) Pie ajustable 5˚ Resolución LCD Sistema LCD 0.79 in TFT, matriz activa, 3 paneles (LC-XN200, LC-XN200L) 0.75 in TFT, matriz activa, 3 paneles (LC-WXN200, LC-WXN200L) Resolución LCD 1024X768 (LC-XN200, LC-XN200L) /1280X800(LC-WXN200, LC-WXN200L) Señales compatibles Color estándar...
  • Página 72 Apéndice Lente corto Lente zoom corto Lente estándar Lente zoom largo Lente zoom largo AH-24721 AH-24711 AH-24741 AH-24771 AH-24781 Núm. de pieza LNS-W21 LNS-W20 LNS-S20 LNS-T20 LNS-T21 Código Fijo Zoom eléctrico Zoom eléctrico Zoom eléctrico Zoom eléctrico Eléctrico o manual 1.8-2.3 1.74-2.37 1.82-2.34...
  • Página 73: Configuraciones De Los Conectores

    Apéndice Configuraciones de los conectores VGA IN 1/VGA IN 2/VGA OUT (Analógico) Conector: Analógico RGB (D-sub 15 clavijas) Rojo (entrada/salida) ----- Verde (entrada/salida) Tierra (sincronización de campo) Azul (entrada/salida) Tierra ----- Datos DDC Tierra (sincronización Entrada/salida de sincronización horizontal de línea) (sincronización compuesta) Tierra (rojo) Entrada/salida de sincronización vertical...
  • Página 74: Contenido De Sustancias Y Elementos Peligrosos

    Apéndice Contenido de sustancias y elementos peligrosos Sustancias y elementos peligrosos Bifenilo Éter difenílico Nombre de las piezas Cr6+ polibromado polibromado (PBB) (PBDE) Piezas plásticas ○ ○ ○ ○ ○ ○ Piezas metálicas ○ ○ ○ ○ ○ ○ Piezas ópticas ×...
  • Página 75: Memorando De Código Pin

    Apéndice Memorando de código PIN Escriba el número del código PIN en la columna de abajo y consérvelo con seguridad con este manual. Si olvida o pierde el número y no puede operar el proyector, comuníquese con el centro de servicio. Código PIN ajustado en fábrica 111* Bloqueo de código PIN Código PIN ajustado en fábrica 111*...
  • Página 76: Instrucciones De Control De Red

    Instrucciones de control de red Control de LAN Función: Controlar el proyector con la PC mediante la LAN. Preparación: 1. Equipos: PC, proyector, LAN cables 2. Procedimientos de conexión: Conecte el proyector a enrutadores o conmutadores de la LAN mediante cable directo o cruzado. Si falla la conexión de la PC y el proyector mediante cable paralelo, pase a cable cruzado como se sugirió.
  • Página 77 Instrucciones de control de red 4. Compruebe la Dirección IP Acceda al menú de red y seleccione información de red. Pulse SELECT para comprobar la Dirección IP. 5. Introduzca la dirección IP en la barra de direcciones. Formato: http://Dirección IP/. (Si se usa una red inalámbrica, abra la conexión inalámbrica en la computadora, busque el SSID mostrado en "Información de red", luego introduzca la dirección IP obtenida en "Información de red"...
  • Página 78 Instrucciones de control de red Projector status and control: para visualizar el estado y controles actuales del proyector. E-mail setting: para configurar su correo electrónico, de manera que, ante una falla del proyector, envíe un mensaje de correo electrónico. Security setting: el usuario puede modificar la contraseña de inicio. (el valor de ajuste de fábrica es estado sin contraseña)
  • Página 79 Instrucciones de control de red Cuando se complete la instalación, haga clic en el icono de acceso rápido para acceder al software ProjectorMe. ① ⑥ ② ③ ④ ⑤ Buscar la pantalla del proyector ① Haga clic en Buscar, seleccione el proyector y conéctelo. Reproducir/Pausa ②...
  • Página 80 Instrucciones de control de red Global Setting: para ajustar el control Multicast Setting: para ajustar el volumen remoto, capturar audio o pantalla, etc. de sonido, ancho de banda y relación de captura, etc. ⑤ Administración de la pantalla de red Configuración de la administración de dispositivo y contraseña.
  • Página 81: Red Zigbee

    Instrucciones de red ZIGBEE Red ZIGBEE Función: Controlar el proyector, Trapezoide, Desplazamiento de lente, Mezcla. Preparación: Equipos: Computadora, 1 pieza; módulo ZIGBEE, 1 pieza; antena ZIGBEE, 1 pieza. Configuración de la computadora ■ Nota: para la primera configuración de red, debe completar la configuración de la PC antes de encender el proyector.
  • Página 82 Instrucciones de red ZIGBEE 4. Marque Puerto COM, haga clic en "My Computer", y haga clic en el botón derecho para seleccionar "Manage" como se muestra abajo: Abra "Administrador de dispositivos" para visualizar el ítem "Puerto". Aparece una línea con "CP210 x USB to UART Bridge Controller (COM5)".
  • Página 83 Instrucciones de red ZIGBEE Introduzca cualquier número entre "1" y "200" en "Main Device ID", por ejemplo 5, como se muestra abajo. Haga clic en "Write ID". Haga clic en "Networking" Después, haga clic en "Y", como se muestra abajo:...
  • Página 84 Instrucciones de red ZIGBEE 6. Encienda el proyector, pulse el control remoto o el control lateral para buscar "Ajustes Zigbee" y pulse "OK" para acceder, como se muestra abajo: Ajustes de red Información de red Ajustes Zigbee Salir Anterior Mover Siguiente Siguiente Configure "Modo Zigbee"...
  • Página 85 Instrucciones de red ZIGBEE Después de unirse a la red, aparecerá un código bajo el ítem "ID" en la ventana de la PC, "28351" como se muestra abajo: 7. Después de conectarse en red exitosamente, haga doble clic en "28351" para efectuar operaciones como "Standard, KeyStone, LenzShift y Blending", como se muestra abajo: 28351 Standard:...
  • Página 86 Instrucciones de red ZIGBEE LenzShift:  Controlar el desplazamiento de lente hacia arriba/abajo/izquierda y derecha.  Ajuste de foco de la lente +/-  Ajuste de zoom +/- 28351 28351 28351 28351 28351 28351 28351 28351 28351    Nota: ●...
  • Página 87 Instrucciones de red ZIGBEE Blending: Esta función se usa para configurar los ítems para la combinación de pantalla. Preparación: Equipos: Computadora, 1 pieza; el proyector del mismo modelo 2 piezas; módulo ZIGBEE, 1 pieza; antena ZIGBEE, 2 piezas. 28351 Pattern HxV: Indica el número de proyectores en posición horizontal y en posición vertical.
  • Página 88 Instrucciones de red ZIGBEE Gamma: indica el brillo e imprecisiones de la línea de la banda de integración. El valor va de 0 a 7 sujeto a ajuste. El valor recomendado es 4. R/G/B: indica que se puede ajustar el brillo de rojo (R), verde (G) y azul (B). El valor va de 0 a 1023. Cuánto más grande es el valor, será...
  • Página 89 Instrucciones de red ZIGBEE 2 Haga doble clic en "28531" en la columna "ID", aparece una imagen como se muestra abajo. Seleccione "Blending" → En "Set Splicing Number" seleccione " 2 proyectores en posición horizontal y 1 proyector en posición vertical" → En"Set Local Position No" seleccione "1" → Marque "Welding line"...
  • Página 90 Instrucciones de red ZIGBEE 4. Después de completar las operaciones de más arriba, ambos proyectores muestran un marco de banda, como se muestra abajo: 5. Considere el centro de la pantalla de proyección como estándar. Ajuste la línea de integración central entre estos dos proyectores con la línea central de tal pantalla de proyección, como se muestra abajo: La línea roja se refiere al centro de la pantalla de proyección...
  • Página 91 Instrucciones de red ZIGBEE 6. Ajuste la lente arriba/abajo/izquierda/derecha, el foco y el zoom en "LenzShift", así como el trapezoide y esquinas en "KeyStone" de los dos proyectores para lograr un registro de la banda de integración de los dos proyectores, como se muestra abajo: 7.
  • Página 92 Instrucciones de red ZIGBEE 8. Introduzca la señal y puede ver el efecto después combinar dos proyectores, como se muestra abajo: Nota: Después de conectarse en red exitosamente, no es necesario restablecer cuando use el proyector después de apagar la alimentación. Solo debe abrir el archivo "projectorWLAN.exe".
  • Página 93 U.S.A. Canada EIKI International, Inc. EIKI CANADA - Eiki International, Inc. 30251 Esperanza P.O. Box 156, 310 First St. - Unit 2, Rancho Santa Margarita Midland, ON, L4R 4K8, Canada CA 92688-2132 Tel: 800-563-3454 (705)-527-4084 U.S.A. Fax: 800-567-4069 (705)-527-4087 Tel: 800-242-3454 (949)-457-0200 E-Mail: canada@eiki.com...

Este manual también es adecuado para:

Lc-wxn200 lc-xn200lLc-wxn200l

Tabla de contenido