Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 41

Enlaces rápidos

Multimedia Projector
Quick Reference Guide
MODEL
LC-X85
Use this book as a reference guide when setting up the projector.
For detailed information about installation, setup, and operation of
the projector, refer to the owner's manual on the CD-ROM.
READ THE SAFETY INSTRUCTIONS IN THIS QUICK REFERENCE
GUIDE BEFORE USING THE PROJECTOR.
Projection lens is optional.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Eiki LC-X85

  • Página 1 Multimedia Projector Quick Reference Guide MODEL LC-X85 ✽ Projection lens is optional. Use this book as a reference guide when setting up the projector. For detailed information about installation, setup, and operation of the projector, refer to the owner’s manual on the CD-ROM.
  • Página 2: Safety Precaution

    Before installing and operating the projector, read Safety Precaution this manual thoroughly. Improper operation may result in not only shortening the product life, but also – This projector produces intense light from the projection malfunctions, fire hazard, or other accidents. lens.
  • Página 3 EIKI Deutschland GmbH Hg LAMP(S) INSIDE THIS PRODUCT CONTAIN MERCURY Am Frauwald 12, D-65510 Idstein, Germany AND MUST BE RECYCLED OR DISPOSED OF ACCORDING TO EIKI Industrial Company Limited. LOCAL, STATE OR FEDERAL LAWS. 4-12 Banzai-Cho, Kita-Ku, Osaka, 530-0028 Japan CAUTION TÜRK KULLANICILAR İÇİN...
  • Página 4: Air Circulation

    Air Circulation Moving the Projector Use the handle grip when moving the projector. Openings in the cabinet are provided for ventilation. To ensure reliable operation of the product and to Retract the adjustable feet to prevent damage to the lens protect it from overheating, these openings must not and cabinet when carrying.
  • Página 5 Installing the Projector in Proper Directions Use the projector properly in specified positions. Improper positioning may reduce the lamp life and result in severe accident or fire hazard. This projector can project the picture in upward, downward, or inclined position in perpendicular direction to the horizontal plane.
  • Página 6: Connecting The Ac Power Cord

    AC Power Cord Requirement The AC Power Cord supplied with this projector meets the requirement for use in the country you purchased it. AC Power Cord for the United States and Canada: AC Power Cord used in the United States and Canada is listed by the Underwriters Laboratories (UL) and certified by the Canadian Standard Association (CSA).
  • Página 7 q Indicators Front w Top Cover e Top Cover Release Button r Infrared Remote Receiver (Front) t Projection Lens (optional) y Light-Block Sheet u Adjustable Feet i Air Intake Vent o Filter Cover !0 Lamp Cover !1 Exhaust Vent CAUTION Hot air is exhausted from the exhaust vent.
  • Página 8 Rear Terminal q COMPUTER INPUT TERMINAL (DIGITAL) USB CONNECTOR (Series B) Connect the computer output digital signal to this Use this connector when controlling a computer terminal. The HDTV (HDCP compatible) signal can with the remote control of the projector. Connect also be connected.
  • Página 9 Rear Terminal ✽ ✔ !1 MONITOR OUT TERMINAL Note: • Use the optional COMPONENT-VGA cable This terminal outputs the analog RGB, component and commercially available RCA cable when or composite video signal that is projected and connecting component or composite video connected to INPUT 1-3 terminal.
  • Página 10: Side Control

    Side Control and Indicators Side Control Indicators (on the top panel) ON/STAND-BY button POWER indicator Turn the projector on or off. – Light when in stand-by mode and during operations. INPUT button – Blink in the Power management mode. Select an input source. LAMP/ SHUTTER indicator MENU button Light red during operations.
  • Página 11: Remote Control

    Remote Control q STAND-BY button !0 MOUSE POINTER button Turn the projector off. Move a pointer of the projector or a pointer for wireless mouse operation. w WIRED REMOTE jack Connect the remote control cable to this jack when !1 SELECT button using as a wired remote control.
  • Página 12 Remote Control For PIN code and remote control code. !5 D.ZOOM button FREEZE button Select the Digital zoom +/- mode and resize the Freeze the picture on the screen. image. P-TIMER button !6 INPUT 1 – 3 buttons Operate the P-timer function. Select an input source (INPUT 1 –...
  • Página 13 Connecting to a Computer (Digital and Analog RGB) ❖ USB port Monitor Output Monitor Output Monitor Output Monitor Input Serial out DVI-Digital Serial Cross cable cable cable cable cable cable G B R H/V V DIGITAL IN ANALOG IN MONITOR OUT CONTROL PORT Unplug the power cords of both the projector and external equipment from...
  • Página 14 Connecting to Video Equipment (Video, S-Video) Monitor Out Signal Table Input Terminal Monitor Out Cable RGB (PC analog) D-sub15 RGB (SCART) Input 1 RGB (PC digital) DVI-D RGB (AV HDCP) ✱ ✱ A cable with one Video Input 2 5BNC end D-sub 15 and ✱...
  • Página 15 Connecting for Audio Signal Audio Output Audio Output External Audio Equipment Audio Input Audio Audio cable cable (stereo) (stereo) Audio cable AUDIO IN Ι/ΙΙ AUDIO IN Ι/ΙΙ (stereo) AUDIO OUT (stereo) Unplug the power cords of both the projector and external equipment from the AC outlet before connecting cables.
  • Página 16: Turning On The Projector

    Turning On the Projector Complete peripheral connections (with a computer, VCR, etc.) before turning on the projector. Connect the projector’s AC power cord into an AC outlet. The LAMP/SHUTTER indicator lights red and the POWER indicator lights green. Press the ON/STAND-BY button on the side control The preparation display will disappear after 30 or the ON button on the remote control.
  • Página 17: Turning Off The Projector

    Turning Off the Projector Press the ON/STAND-BY button on the side control or the STAND-BY button on the remote control, and “Power off?” appears on the screen. Press the ON/STAND-BY button on the side control or the STAND-BY button on the remote control again to turn off the projector.
  • Página 18: How To Operate The On-Screen Menu

    How to Operate the On-Screen Menu Side Control MENU button The projector can be adjusted or set via the On-Screen SELECT button Menu. For each adjustment and setting procedure, refer to the respective sections in the owner’s manual (CD-ROM). Press the MENU button on the side control or the POINT buttons remote control to display the On-Screen Menu.
  • Página 19: Lamp Replacement

    ORDER REPLACEMENT LAMP Replacement lamp can be ordered through your dealer. When ordering, give the following information to the dealer. ● Model No. of your projector LC-X85 ● Replacement Lamp Type No. POA-LMP124 (Service Parts No. 610 341 1941) CAUTION...
  • Página 21 Projecteur multimédia Guide de référence rapide MODÈLE LC-X85 ✽ La lentille de projection est disponible en option. Utilisez ce livret comme guide de référence lorsque vous installez le projecteur. Pour plus de détails concernant l’installation, la configuration et l’utilisation du projecteur, reportez-vous au mode d’emploi inclus dans le CD-ROM.
  • Página 22: Précautions De Sécurité

    Précautions de sécurité Avant d’installer et d’utiliser le projecteur, veuillez lire entièrement le présent mode d’emploi. – La lentille de projection du projecteur produit une lumière Si vous n’utilisez pas correctement l’appareil, non seulement intense. Ne regardez pas directement dans la lentille de vous réduirez la durée de vie du projecteur, mais vous risquerez projection, ceci pourrait entraîner des blessures aux yeux.
  • Página 23 Am Frauwald 12, D-65510 Idstein, Germany ATTENTION Ne peut être utilisé dans une salle d’ordinateurs telle que EIKI Industrial Company Limited. définie dans la norme ANSI/NFPA 75 Standard for Protection 4-12 Banzai-Cho, Kita-Ku, Osaka, 530-0028 Japan of Electronic Computer/Data Processing Equipment.
  • Página 24: Installation Des Piles De La Télécommande

    Circulation de l’air Déplacement du projecteur Le coffret comporte des ouvertures pour la ventilation, Utilisez la poignée lorsque vous déplacez le projecteur. afin d’assurer le bon fonctionnement du produit et de le Lors du transport, rétractez les pieds réglables pour éviter protéger contre la surchauffe;...
  • Página 25: Precautions De Manipulation De La Lampe

    Installation du projecteur à une position correcte Utilisez correctement le projecteur en le plaçant à des positions correctes. Si vous le placez à une position incorrecte, vous risquez de réduire la durée de vie de la lampe, de causer un accident grave ou un incendie. Ce projecteur peut projeter les images en positions inclinées vers le haut, vers le bas, ou perpendiculairement au plan horizontal.
  • Página 26 NORMES DU CORDON D’ALIMENTATION SECTEUR Le cordon d’alimentation secteur fourni avec ce projecteur est conforme aux normes d’utilisation du pays où vous l’avez acheté. Cordon d’alimentation secteur pour les Etats-Unis et le Canada: Le cordon d’alimentation secteur utilisé aux Etats-Unis et au Canada figure dans la liste des Underwriters Laboratories (UL) et est certifié...
  • Página 27 q Témoins Avant w Couvercle supérieur e Touche de libération du couvercle supérieur r Récepteur de télécommande infrarouge (Avant) t Lentille de projection (en option) y Feuille de blocage de la lumière u Pieds réglables i Ouverture d’entrée d’air o Couvercle du filtre !0 Couvercle de la lampe !1 Ouverture de sortie d’air ATTENTION...
  • Página 28 Borne arrière q BORNE D’ENTREE D’ORDINATEUR (DIGITAL) CONNECTEUR USB (série B) Utilisez ce connecteur pour commander un Branchez le signal numérique de sortie d’ordinateur ordinateur à l’aide de la télécommande du projecteur. à cette borne. Vous pouvez aussi brancher le signal Branchez la borne USB de votre ordinateur à...
  • Página 29 Borne arrière ✽ ✔ BORNE DE SORTIE DE MONITEUR Remarques: • Utilisez le câble COMPONENT-VGA en option Cette borne émet le signal vidéo RGB analogique, et le câble RCA en vente dans le commerce component ou composite qui est projeté et pour connecter le signal vidéo component ou connecté...
  • Página 30 Commandes latérales et témoins Commandes latérales Témoins (sur le panneau supérieur) q Touche ON/STAND-BY i Témoin POWER Utilisée pour allumer et éteindre le projecteur. – S’allume en mode d’attente et pendant les opérations. w Touche INPUT – Clignote en mode d’extinction automatique. Utilisée pour sélectionner la source d’entrée.
  • Página 31: Télécommande

    Télécommande q Touche STAND-BY !0 Touche de POINTEUR DE SOURIS Pour éteindre le projecteur. Permet de déplacer un pointeur du projecteur ou w Connecteur de TELECOMMANDE AVEC FIL un pointeur pour l’utilisation avec souris sans fil. Branchez le câble de télécommande à ce !1 Touche SELECT connecteur lorsque vous utilisez la télécommande –...
  • Página 32 Télécommande Pour le code PIN et le code de télécommande. !5 Touche D.ZOOM @3 Touche FREEZE Pour sélectionner le mode de zoom digital +/– et Pour immobiliser l’image sur l’écran. redimensionner l’image. @4 Touche P-TIMER !6 Touches INPUT 1 - 3 Actionne la fonction de minuterie (P-timer).
  • Página 33 Branchement à un ordinateur (RGB analogue et digital) ❖ Port USB Sortie de moniteur Sortie de moniteur Sortie de moniteur Entrée de moniteur Sortie série Câble Câble Câble Câble Câble série Câble numérique croisé G B R H/V V DIGITAL IN ANALOG IN MONITOR OUT CONTROL PORT...
  • Página 34: Branchement À Un Équipement Vidéo (Vidéo, S-Vidéo)

    Branchement à un équipement vidéo (Vidéo, S-Vidéo) Tableau des signaux de sortie de moniteur Borne d’entrée Sortie de moniteur Câble RGB (PC analogue) D-sub 15 broches RGB (SCART) Entrée 1 RGB (PC digital) DVI-D RGB (AV HDCP) ✱ Il faut utiliser un ✱...
  • Página 35 Branchement pour le signal audio Sortie audio Sortie audio Appareil audio extérieur Entrée audio Câble Câble audio audio (stéréo) (stéréo) Câble audio (stéréo) AUDIO IN Ι/ΙΙ AUDIO IN Ι/ΙΙ AUDIO OUT (stéréo) Débranchez les cordons d’alimentation du projecteur et de l’appareil extérieur de la prise secteur avant de brancher les câbles.
  • Página 36: Mise Sous Tension Du Projecteur

    Mise sous tension du projecteur Accomplir tous les branchements périphériques (avec l’ordinateur, le magnétoscope, etc.) avant d’allumer le projecteur. Branchez le cordon secteur du projecteur à la prise secteur. Le témoin LAMP/SHUTTER s’allume en rouge et le témoin POWER s’allume en vert. Appuyez sur la touche ON/STAND-BY des commandes L ’affichage de préparatifs disparaît après 30 secondes.
  • Página 37: Mise Hors Tension Du Projecteur

    Mise hors tension du projecteur Appuyez sur la touche ON/STAND-BY des commandes latérales ou sur la touche STAND-BY de la télécommande; le message “Éteindre?” apparaît alors sur l’écran. Appuyez à nouveau sur la touche ON/STAND-BY des commandes latérales ou sur la touche STAND-BY de la télécommande pour éteindre le projecteur.
  • Página 38 Utilisation du menu à l’écran Commandes latérales Vous pouvez régler ou configurer le projecteur en utilisant Touche MENU le menu à l’écran. Pour plus de détails concernant chaque Touche SELECT ajustement et chaque réglage, reportez-vous aux sections correspondantes du mode d’emploi (CD-ROM). Appuyez sur la touche MENU des commandes Touches de POINTAGE latérales ou de la télécommande pour faire apparaître...
  • Página 39: Remplacement De La Lampe

    Demandez à votre revendeur de commander une lampe de rechange. Pour commander la lampe, donnez les informations suivantes à votre revendeur. N° de modèle de votre projecteur ● LC-X85 ● N° du type de lampe de rechange POA-LMP124 (Pièces de service n° 610 341 1941)
  • Página 41 Proyector multimedia Guía de referencia rápida MODELO LC-X85 ✽ Objetivo de proyección opcional. Use este libro como guía de referencia al instalar el proyector. Para información detallada sobre la instalación, ajuste y funcionamiento del proyector, consulte el Manual del usuario en el CD-ROM.
  • Página 42: Precaución De Seguridad

    Antes de instalar y hacer funcionar el proyector, lea este Precaución de seguridad manual cuidadosamente. El uso incorrecto puede ocasionar no sólo el acortamiento de la vida útil del producto, sino – Este proyector produce una luz intensa desde el objetivo. también malfuncionamientos, riesgos de incendio u otros No mire directamente hacia el objetivo ya que esto podría causar lesiones en los ojos.
  • Página 43 Am Frauwald 12, D-65510 Idstein, Germany Hg LA O LAS LÁMPARAS DEL INTERIOR DE ESTE PRODUCTO CONTIENEN MERCURIO Y DEBEN SER RECICLADAS, O EIKI Industrial Company Limited. DEBE DISPONERSE DE ELLAS, CUMPLIENDO CON LAS 4-12 Banzai-Cho, Kita-Ku, Osaka, 530-0028 Japan LEYES LOCALES, ESTATALES O FEDERALES.
  • Página 44: Circulación Del Aire

    Circulación del aire Movimiento del proyector Las aberturas del gabinete sirven para ventilación, para Use la manija al transportar el proyector. asegurar un funcionamiento confiable del producto y Retraiga los pies ajustables para evitar daños a la lente y para protegerlo de sobrecalentamientos, por lo tanto el gabinete durante el transporte.
  • Página 45: Instalación Del Proyector En Una Posición Apropiada

    Instalación del proyector en una posición apropiada Use el proyector apropiadamente en los lugares especificados. Un posicionamiento inapropiado podría reducir la vida útil de la lámpara y ocasionar un accidente grave o riesgo de incendio. Este proyector puede proyectar la imagen desde arriba, desde abajo, o en posición inclinada perpendicular al plano horizontal.
  • Página 46: Requisitos Del Cable De Alimentación De Ca

    REQUISITOS DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN DE CA El cable de alimentación de CA suministrado con este proyector cumple los requisitos para el uso en el país en el cual fue comprado. Cable de alimentación de CA para los Estados Unidos y el Canadá: El cable de alimentación de CA usado en los Estados Unidos y el Canadá...
  • Página 47: Parte Delantera

    q Indicadores Parte delantera w Cubierta superior e Botón de liberación de la cubierta superior r Receptor remoto de infrarrojos (Parte delantera) t Lente de proyección (opcional) y Lámina de bloqueo de luz u Pies ajustables i Ventilación para entrada de aire o Cubierta del filtro !0 Cubierta de la lámpara !1 Ventilación de salida...
  • Página 48 Terminal trasera q TERMINAL DE ENTRADA DE ORDENADOR CONECTOR USB (Serie B) Use este conector al controlar un ordenador con el (DIGITAL) control remoto del proyector. Conecte el terminal Conecte la señal digital de salida del ordenador a USB de su ordenador a este conector con el cable este terminal.
  • Página 49: Terminal Trasera

    Terminal trasera ✽ ✔ TERMINAL DE SALIDA DE MONITOR Notas: Por este terminal salen las señales RGB • Use el cable COMPONENT-VGA opcional y el cable RCA a la venta en comercios cuando analógicas, componente o de vídeo compuesto conecte la señal de componente o vídeo que son proyectadas y se conectan al terminal compuesto a otro equipo.
  • Página 50: Control Lateral E Indicadores

    Control lateral e Indicadores Indicadores (en el panel superior) Control lateral q Botón ON/STAND-BY i Indicador POWER Encienda o apague el proyector. – Se enciende en el modo de espera y durante el funcionamiento. w Botón INPUT – Destella en el modo bajo consumo. Selecciona la fuente de entrada.
  • Página 51: Control Remoto

    Control remoto q Botón STAND-BY !0 Botón de puntero de ratón Apague el proyector. Sirve para mover un puntero del proyector o un puntero para el ratón inalámbrico. w Toma WIRED REMOTE !1 Botón SELECT Conecte el cable de control remoto a este toma cuando use un control remoto con cable.
  • Página 52 Control remoto Para código PIN y código de control remoto. !5 Botones D.ZOOM @3 Botón FREEZE Permiten seleccionar el modo de zoom digital +/– y Congele la imagen en la pantalla. modifique el tamaño de la imagen. @4 Botón P-TIMER !6 Botones INPUT 1 - 3 Usa la función P-timer.
  • Página 53: Conexión A Un Ordenador (Rgb Digital Y Analógico)

    Conexión a un ordenador (RGB digital y analógico) ❖ Puerto USB Salida del monitor Salida del monitor Salida del monitor Entrada de Salida serie monitor Cable Cable Cable Cable Cable Cable DVI-Digital cruzado serie G B R H/V V DIGITAL IN ANALOG IN MONITOR OUT CONTROL PORT...
  • Página 54: Conexión A Equipos De Vídeo (Vídeo, S-Vídeo)

    Conexión a equipos de vídeo (Vídeo, S-Vídeo) Tabla de señales de salida de monitor Terminal de entrada Salida de monitor Cable RGB (PC analógico) SÍ D-sub15 RGB (SCART) Entrada 1 RGB (PC digital) DVI-D RGB (AV HDCP) ✱ SÍ Es necesario un ✱...
  • Página 55: Conexión De La Señal De Audio

    Conexión de la señal de audio Salida de audio Salida de audio Equipo de audio externo Entrada de audio Cable Cable de audio de audio (estéreo) (estéreo) Cable de audio AUDIO IN Ι/ΙΙ AUDIO IN Ι/ΙΙ (estéreo) AUDIO OUT (estéreo) Desenchufe los cables de alimentación del proyector y del equipo externo del tomacorrientes de CA antes de conectar...
  • Página 56: Encendido Del Proyector

    Encendido del proyector Complete las conexiones periféricas (con el ordenador, VCR, etc.) antes de encender el proyector. Conecte el cable de alimentación de CA del proyector en un tomacorriente de CA. El indicador LAMP/ SHUTTER se ilumina de rojo y el indicador POWER se ilumina de verde.
  • Página 57: Apagado Del Proyector

    Apagado del proyector Presione el botón ON/STAND-BY en el control lateral o el botón STAND-BY en el control remoto, y “¿Apagar?” aparece en la pantalla. Presione el botón ON/STAND-BY en el control lateral o el botón STAND-BY en el control remoto de nuevo para apagar el proyector.
  • Página 58: Como Usar El Menú En La Pantalla

    Como usar el menú en la pantalla Control lateral El proyector se puede ajustar o configurar mediante el Botón MENU menú en la pantalla. Para cada ajuste y procedimiento de Botón SELECT configuración, consulte las secciones respectivas en el manual del usuarios (CD-ROM). Presione el botón MENU en el control lateral o el Botones de apuntar control remoto para exhibir el menú...
  • Página 59: Reemplazo De La Lámpara

    La lámpara de repuesto puede ser encargada a través de su concesionario. Al ordenar la lámpara, déle la siguiente información al concesionario No. de modelo del proyector ● LC-X85 No. de tipo de lámpara de repuesto ● POA-LMP124 (No. de partes de servicio 610 341 1941) PRECAUCIÓN...
  • Página 61 Multimedia-Projektor Kurzanleitung MODELL LC-X85 ✽ Projektionsobjektiv nicht im Lieferumfang enthalten. Verwenden Sie bitte diese Anleitung bei der Aufstellung des Projektors. Für Einzelheiten zur Aufstellung und für den Betrieb des Projektors wird auf die Bedienungsanleitung auf der CD-ROM verwiesen. LESEN SIE BITTE VOR DER INBETRIEBNAHME DES PROJEKTORS DIE...
  • Página 62 Lesen Sie bitte vor der Installation und der Inbetriebnahme dieses Sicherheitsmaßnahmen Projektors diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Durch Bedienungsfehler wird nicht nur die Lebensdauer verkürzt, sondern – Schauen Sie während des Betriebes nicht direkt in das es können Störungen auftreten, die zu einer hohen Brand- oder Projektionsobjektiv.
  • Página 63 Der Projektor sollte nicht in einem Wandregal oder einem Schrank betrieben werden, wenn keine ausreichende Belüftung EIKI Deutschland GmbH gesichert ist. Am Frauwald 12, D-65510 Idstein, Germany EIKI Industrial Company Limited. 4-12 Banzai-Cho, Kita-Ku, Osaka, 530-0028 Japan - 3 -...
  • Página 64: Einsetzen Der Fernbedienungsbatterien

    Luftzirkulation Ändern der Projektorstandorts Die Gehäuseöffnungen dienen zur Belüftung, um einen Verwenden Sie den Tragegriff zum Herumtragen des störungsfreien Betrieb zu gewährleisten und den Projektor Projektors. vor Überhitzung zu schützen, deshalb dürfen diese Stellen Sie die einstellbaren Füße zurück, um beim Öffnungen nicht blockiert oder abgedeckt werden.
  • Página 65 Aufstellen des Projektors an einer geeigneten Position Verwenden Sie den Projektor nur in den vorgeschriebenen Aufstellungspositionen. In einer ungeeigneten Position kann sich die Lampenlebensdauer verkürzen und außerdem besteht Verletzungs- und Brandgefahr. Dieser Projektor ist für die Projektion nach oben, unten oder umgekehrt im rechten Winkel zur Leinwand Dieser Projektor ist für die Projektion nach oben, unten oder schräg im rechten Winkel zur Horizontalen geeignet.
  • Página 66: Anschluss Des Netzkabels

    Netzkabelanforderungen Das mit diesem Projektor mitgelieferte Netzkabel erfüllt die Verwendungsanforderungen des Landes in dem das Gerät gekauft wurde. Netzkabel für die USA und Kanada: Das in den USA und Kanada verwendete Netzkabel ist bei Underwriters Laboratories (UL) registriert und durch die Canadian Standard Association (CSA) zugelassen. Das Netzkabel ist mit einem geerdeten Stecker ausgerüstet.
  • Página 67 q Anzeigen Vorderseite w Obere Abdeckung e Abdeckungstaste r Infrarotfernbedienungsempfänger (Vorderseite) t Projektionsobjektiv (Option) y Lichtabweiserfolie u Einstellbare Füße i Lufteintrittsöffnung o Filterabdeckung !0 Lampenabdeckung !1 Luftaustrittsöffnung VORSICHT An der Luftaustrittsöffnung tritt heiße Luft aus. Stellen Sie keine wärmeempfindlichen Gegenstände in der Nähe auf. !2 Buchsen und Klemmen !3 Infrarotfernbedienungsempfänger Rückseite...
  • Página 68 Rückseitige Buchsen q Computereingangsbuchse (DIGITAL) y USB-Buchse (Serie B) Schließen Sie das digitale Computerausgangssignal an Verwenden Sie diese Buchse, um einen Computer dieser Buchse an. Ein HDTV-Signal (HDCP-kompatibel) mit der Fernbedienung dieses Projektors zu kann auch angeschlossen werden. steuern. Schließen Sie die USB-Buchse Ihres Computers mit dem mitgelieferten USB-Kabel an w Computereingangsbuchse (ANALOG) dieser Buchse an.
  • Página 69 Rückseitige Buchsen ✽ !1 Monitorausgangsbuchse (MONITOR OUT) ✔ Hinweise: An dieser Buchse liegen die Signale analog RGB, • Verwenden Sie bei Anschluss eines Component- oder Composite Video-Signals an andere Geräte Component oder Composite Video an, die projiziert das optionale COMPONENT-VGA-Kabel und ein werden und mit den Buchse INPUT 1-3 verbunden im Handel erhältliches RCA-Kabel.
  • Página 70 Seitliche Bedienungselemente und Anzeigen Seitliche Bedienungselemente Anzeigen (an der Oberseite) q ON/STAND-BY-Taste i POWER-Anzeige Zum Ein- und Ausschalten des Projektors. – Leuchtet rot bei eingeschalteter Betriebsbereitschaft oder während des Betriebs. w INPUT-Taste – Blinkt in der Betriebsart für automatische Für die Wahl der Eingangsquelle. Lampenabschaltung.
  • Página 71 Fernbedienung q STAND-BY-Taste !0 Mauszeigertaste Zum Ausschalten des Projektors. Zum Bewegen des Zeigers bei einer Projektion oder des Zeigers bei Verwendung als kabellose w WIRED REMOTE-Buchse Maus. Schließen Sie das Fernbedienungskabel für die !1 SELECT-Taste Verwendung als Kabelfernbedienung an dieser Buchse an.
  • Página 72 Fernbedienung Für PIN Code und Fernbedienungscode !5 D.ZOOM-Tasten @3 FREEZE-Taste Zum Ein- und Auszoomen und zum Anpassen der Zum Umschalten der Bildschirmanzeige auf ein Bildgröße. Standbild. !6 INPUT 1 - 3-Tasten @4 P-TIMER-Taste Zum Einstellen der Eingangsquelle (INPUT 1 – Für die Bedienung der P-Timerfunktion.
  • Página 73 Anschluss von einem Computer (Digital- und Analog-RGB) USB- ❖ Monitorausgang Monitorausgang Monitorausgang Monitoreingang Serieller Ausgang Anschluss USB- DVI- VGA- VGA- Serielles BNC- Kabel Digitalkabel Kabel Kabel gekreuztes Kabel Kabel G B R H/V V DIGITAL IN ANALOG IN MONITOR OUT CONTROL PORT Vor dem Anschließen der Kabel müssen die Netzkabel des Projektors und der...
  • Página 74 Anschluss von Videogeräten (Video, S-Video) Tabelle der MONITOR OUT-Signale Eingangsbuchse Monitorausgang Kabel RGB (PC analog) D-sub15 RGB (SCART) nein Eingang 1 RGB (PC digital) nein ✱ DVI-D RGB (AV HDCP) nein Ein Kabel mit einem 15-poligen D-Sub- ✱ Video Eingang 2 5BNC Stecker an einem ✱...
  • Página 75 Anschluss von Audiosignalen Audioausgang Audioausgang externe Audiogeräte Audioeingang Audiokabel Audiokabel (stereo) (stereo) Audiokabel (stereo) AUDIO IN Ι/ΙΙ AUDIO IN Ι/ΙΙ AUDIO OUT (stereo) Vor dem Anschließen der Kabel müssen die Netzkabel des Projektors und der externen Geräte aus der Netzsteckdose gezogen werden.
  • Página 76: Einschalten Des Projektors

    Einschalten des Projektors Schließen Sie vor dem Einschalten des Projektors alle Peripheriegeräte (Computer, Videorecorder usw.) richtig Schließen Sie das Netzkabel des Projektors an einer Steckdose an. Die LAMP/SHUTTER-Anzeige leuchtet rot und die POWER-Anzeige leuchtet grün. Die Vorbereitungsanzeige erlischt nach 30 Sekunden. Drücken Sie die ON/STAND-BY-Taste seitlich am Projektor oder die ON-Taste der Fernbedienung.
  • Página 77: Ausschalten Des Projektors

    Ausschalten des Projektors Drücken Sie die ON/STAND-BY-Taste von den seitlichen Bedienungselementen oder die STAND BY-Taste der Fernbedienung, so dass “Ausschalten ?” auf dem Bildschirm eingeblendet wird. Drücken Sie die ON/STAND-BY-Taste seitlich am Projektor oder die STAND BY-Taste der Fernbedienung nochmals, um den Projektor auszuschalten. Die LAMP/ SHUTTER-Anzeige leuchtet hell und die POWER- Die Anzeige “Ausschalten ?”...
  • Página 78 Bedienung des Bildschirmmenüs Seitliche Bedienungselemente Der Projektor kann mit dem Bildschirmmenü eingestellt MENU-Taste werden. Für die einzelnen Einstellungen wird auf die SELECT-Taste entsprechenden Abschnitte in der Bedienungsanleitung (CD-ROM) verwiesen. Drücken Sie zur Anzeige des Bildschirmmenüs Zeigertasten die MENU-Taste seitlich am Projektor oder auf der Fernbedienung.
  • Página 79 • Stellen Sie den Lampenzähler nicht zurück, wenn die Lampe nicht ausgetauscht wird. ERSATZLAMPE Eine Ersatzlampe können Sie bei Ihrem Händler bestellen. Sie brauchen dazu die folgenden Angaben. Modellnummer des Projektors ● LC-X85 Nummer der Ersatzlampe ● POA-LMP124 (Ersatzteil Nr. 610 341 1941) VORSICHT VORSICHT Vor dem Öffnen der Lampenabdeckung...
  • Página 81: Guida Di Riferimento Rapido

    Proiettore Multimedia Guida di riferimento rapido MODELLO LC-X85 ✽ L ’obiettivo di proiezione è opzionale. Utilizzare questo documento come guida di riferimento per la configurazione del proiettore. Per informazioni dettagliate, su installazione, configurazione e funzionamento del proiettore, fare riferimento al Manuale d’uso sul CD-ROM.
  • Página 82: Precauzioni Di Sicurezza

    Prima di installare e azionare il proiettore, leggere Precauzioni di sicurezza attentamente il presente manuale. Un uso improprio può provocare non solo un’abbreviazione – L ’obiettivo di proiezione di questo proiettore emette una della durata del prodotto, ma anche malfunzionamenti, luce intensa.
  • Página 83 Questo proiettore non deve essere installato in un posto incassato quale un mobile libreria, a meno che ci siano delle Am Frauwald 12, D-65510 Idstein, Germany appropriate aperture di ventilazione. EIKI Industrial Company Limited. 4-12 Banzai-Cho, Kita-Ku, Osaka, 530-0028 Japan - 3 -...
  • Página 84: Circolazione Dell'aria

    Circolazione dell’aria Spostamento del proiettore Le aperture nell’involucro svolgono la funzione di Per spostare il proiettore, utilizzare l’apposita impugnatura. ventilazione per garantire il funzionamento corretto del Quando si trasporta il proiettore, ritrarre i piedini regolabili per prodotto e per proteggerlo dal surriscaldamento, tali evitare di danneggiare l’obiettivo e le superfici esterne.
  • Página 85 Installazione del proiettore in una posizione corretta Utilizzare il proiettore correttamente nelle posizioni specificate. Il posizionamento errato del proiettore potrebbe ridurre la durata della lampada e provocare incidenti gravi o incendi. Questo proiettore è in grado di proiettare immagini verso l'alto o verso il basso, oppure in posizione inclinata perpendicolarmente rispetto al piano orizzontale.
  • Página 86 REQUISITI DEL CAVO DI ALIMENTAZIONE A C.A. Il cavo di alimentazione in dotazione con questo proiettore è conforme ai requisiti per l’uso in vigore nel Paese in cui si è acquistato. Cavo di alimentazione per gli Stati Uniti e il Canada: Il cavo di alimentazione a c.a.
  • Página 87 q Indicatori Anteriore w Copertura superiore e Pulsante di rilascio copertura superiore r Ricevitore remoto a infrarossi (Anteriore) t Obiettivo di proiezione (opzionale) y Foglio antiluce u Piedini regolabili i Presa d’immissione dell’aria o Copertura filtro !0 Copertura della lampada !1 Presa di scarico ATTENZIONE Dalla presa di scarico viene emessa aria...
  • Página 88 Terminale posteriore y CONNETTORE USB (serie B) q TERMINALE DI INGRESSO COMPUTER (DIGITALE) Utilizzare questo connettore per controllare un Collegare il segnale di uscita digitale del computer computer mediante il telecomando del proiettore. a questo terminale. È anche possibile collegare il Collegare il terminale USB del computer a questo segnale HDTV (compatibile HDCP).
  • Página 89 Terminale posteriore ✽ !1 TERMINALE DI USCITA MONITOR ✔ Note: Questo terminale può essere utilizzato come uscita per • Per il collegamento del segnale video Component o Composite ad altri dispositivi, il segnale video Component o Composite RGB analogico utilizzare il cavo COMPONENT-VGA opzionale e il proiettato e collegato al terminale INPUT 1-3.
  • Página 90 Controllo laterale e indicatori Indicatori (sul pannello superiore) Controllo laterale q Tasto ON/STAND-BY i Indicatore POWER Accende o spegne il proiettore. – Si illumina in modalità Stand-by e durante il funzionamento. w Tasto INPUT – Lampeggia in modalità Risparmio energetico. Seleziona la sorgente di ingresso.
  • Página 91: Telecomando

    Telecomando q Tasto STAND-BY !0 Tasto MOUSE POINTER Spegne il proiettore. Sposta il puntatore del proiettore o un puntatore w Connettore per TELECOMANDO CON CAVO per il funzionamento del mouse via radio. !1 Tasto SELECT Se si intende utilizzare il telecomando con cavo, collegare il cavo del telecomando a questo –...
  • Página 92 Telecomando Per il codice PIN e il codice del telecomando. !5 Tasto D.ZOOM @3 Tasto FREEZE Consentono di selezionare la modalità zoom Blocca l’immagine sullo schermo. digitale +/– e di ridimensionare l’immagine. @4 Tasto P-TIMER !6 Tasti INPUT 1 - 3 Controlla la funzione P-timer.
  • Página 93: Collegamento A Un Computer (Rgb Digitale E Analogico)

    Collegamento a un computer (RGB digitale e analogico) ❖ Porta USB Uscita monitor Uscita monitor Uscita monitor Ingresso monitor Uscita seriale Cavo Cavo Cavo Cavo Cavo Cavo digitale DVI incrociato seriale G B R H/V V DIGITAL IN ANALOG IN MONITOR OUT CONTROL PORT Prima di collegare i cavi di interfaccia,...
  • Página 94 Collegamento all’apparecchiatura video (Video, S-Video) Tabella segnale uscita monitor Terminale in ingresso Uscita monitor Cavo RGB (PC analogico) SÌ D-sub15 RGB (SCART) Ingresso 1 RGB (PC digitale) DVI-D RGB (AV HDCP) ✱ SÌ Un cavo con un ✱ Video SÌ Ingresso 2 5BNC terminale D-sub 15 e ✱...
  • Página 95: Collegamento Del Segnale Audio

    Collegamento del segnale audio Uscita audio Uscita audio Apparecchio audio esterno Ingresso audio Cavo Cavo audio audio (stereo) (stereo) Cavo audio (stereo) AUDIO IN Ι/ΙΙ AUDIO IN Ι/ΙΙ AUDIO OUT (stereo) Prima di collegare i cavi di interfaccia, è necessario scollegare i cavi di alimentazione del proiettore e dell’apparecchio esterno dalla presa CA.
  • Página 96: Accensione Del Proiettore

    Accensione del proiettore Prima di accendere il proiettore, collegare tutte le periferiche (computer, videoregistratore, ecc.). Collegare il cavo di alimentazione CA del proiettore a una spina CA. L ’indicatore LAMP/SHUTTER si illumina in rosso e l’indicatore POWER in verde. Premere il tasto ON/STAND-BY sul controllo laterale o il Il display di preparazione scompare dopo 30 secondi.
  • Página 97: Spegnimento Del Proiettore

    Spegnimento del proiettore Premere il tasto ON/STAND-BY sul controllo laterale o il tasto STAND-BY sul telecomando. Sullo schermo viene visualizzata l’indicazione di richiesta conferma “Spegnere?” . Per spegnere il proiettore, premere nuovamente il tasto ON/STAND-BY sul controllo laterale o il tasto STAND- BY sul telecomando.
  • Página 98: Come Utilizzare Il Menu Su Schermo

    Come utilizzare il menu su schermo Controllo laterale Il proiettore può essere regolato o impostato tramite il menu Tasto MENU su schermo. Per le procedure di regolazione e impostazione, Tasto SELECT fare riferimento alle relative sezioni nel manuale d’uso (CD-ROM). Premere il tasto MENU sul controllo laterale o sul Tasti Puntatore telecomando per visualizzare il menu a schermo.
  • Página 99: Sostituzione Della Lampada

    PER ORDINARE UNA LAMPADA DI RICAMBIO Una lampada di ricambio può essere ordinata al rivenditore di fiducia. Al momento dell’ordine, fornire le seguenti informazioni. No. modello del proiettore ● LC-X85 No. tipo di lampada di ricambio ● POA-LMP124 (Matricola ricambi No. 610 341 1941) ATTENZIONE...
  • Página 101: Guia De Consulta Rápida

    Projector Multimédia Guia de Consulta Rápida MODELO LC-X85 ✽ A lente de projecção é opcional. Utilize este manual como um guia de referência quando configurar o projector. Para informações detalhadas acerca da instalação, configuração e funcionamento do projector, consulte o manual do proprietário no CD-ROM.
  • Página 102: Precaução De Segurança

    Antes de instalar e operar o projector, leia integralmente este Precaução de Segurança manual. Um funcionamento desadequado pode resultar, não só num encurtamento da sua longevidade, mas também em mau – Este equipamento produz luz intensa a partir da lente de funcionamento, perigo de incêndio, ou outros acidentes.
  • Página 103 Nunca empurre objectos de qualquer espécie para dentro deste projector através das ranhuras do compartimento pois podem EIKI Industrial Company Limited. tocar em pontos de voltagem perigosa ou colocar peças em curto-circuito, o que pode resultar em incêndio ou choque 4-12 Banzai-Cho, Kita-Ku, Osaka, 530-0028 Japan eléctrico.
  • Página 104: Cuidado No Transporte Do Projector

    Circulação de Ar Movimentar o Projector As aberturas no compartimento são disponibilizadas para Utilize o punho para movimentar o projector. ventilação. Para assegurar um funcionamento fiável do Quando transportar o projector retraia o pé ajustável para produto e para o proteger de sobreaquecimento, estas evitar danos na lente e na caixa.
  • Página 105 Instalação do Projector na Posição Adequada Utilize o projector adequadamente nas posições especificadas. O posicionamento inadequado pode reduzir o tempo de vida da lâmpada e provocar acidentes graves ou risco de incêndio. Este projector pode projectar a imagem para cima, para baixo ou numa posição inclinada no sentido perpendicular ao plano horizontal.
  • Página 106 Necessidade do Cabo Eléctrico CA O Cabo Eléctrico CA fornecido com este projector está conforme a necessidade de utilização no país em que o adquiriu. Cabo Eléctrico CA para os Estados Unidos e Canadá: O Cabo Eléctrico CA utilizado nos Estados Unidos e no Canadá é listado por Underwriters Laboratories (UL) e certificado pela Canadian Standard Association (CSA).
  • Página 107 q Indicadores Frente w Tampa Superior e Botão de Abertura da Tampa Superior r Receptor Remoto de Infravermelhos (Frente) t Lente de Projecção (opcional) y Lâmina de Bloqueio de Luz u Pés ajustáveis i Ventilador de Entrada de Ar o Tampa de Filtro !0 Tampa da Lâmpada !1 Ventilador de Exaustão CUIDADO...
  • Página 108 Terminal Posterior q TERMINAL DE ENTRADA DO COMPUTADOR CONECTOR USB (Série B) Utilize este conector quando controlar o (DIGITAL) computador com o controlo remoto do projector. Ligue o sinal digital de saída do computador a este Ligue o terminal USB do computador a este terminal.
  • Página 109: Terminal Posterior

    Terminal Posterior ✽ !1 TERMINAL DE SAÍDA DO MONITOR ✔Nota: Este terminal pode ser utilizado para saída do • Use o cabo COMPONENT-VGA opcional e o sinal RGB analógico, de componente ou de cabo RCA comercialmente disponíveis quando conectar a sinal de componente ou vídeo vídeo composto que son projetadas e se ligan ao composto para outro equipamento.
  • Página 110: Controlo Lateral E Indicadores

    Controlo Lateral e Indicadores Controlo Lateral Indicadores (no painel superior) Botão LIGADO/MODO DE ESPERA Indicador de POWER Liga ou desliga o projector. – Acende-se no modo de espera e durante operações. Botão INPUT – Pisca no modo de Gestão de energia. Seleccione uma fonte de entrada.
  • Página 111: Controlo Remoto

    Controlo Remoto q Botão STAND-BY !0 Botão PONTEIRO DE RATO Desliga o projector. Movimenta o ponteiro do projector ou um ponteiro para funcionamento do rato sem fios. w Conector REMOTO COM FIOS Ligue o cabo do controlo remoto a este conector !1 Botão SELECT quando utilizar como controlo remoto com fios.
  • Página 112 Controlo Remoto Para o código PIN e o código do controlo remoto. !5 Botão D.ZOOM Botão FREEZE Seleccione o modo de Zoom digital +/– e FCongela a imagem no ecrã. redimensione a imagem. Botão P-TIME !6 Botões INPUT 1 - 3 Opera a função Temporizador-P .
  • Página 113 Ligação a um Computador (RGB Analógico e Digital) ❖ Porta USB Saída de Monitor Saída de Monitor Saída de Monitor Entrada de Monitor Saída Serial Cabo Cabo Cabo Cabo Cabo de Cabo Digital DVI Cruzamento Serial G B R H/V V DIGITAL IN ANALOG IN MONITOR OUT...
  • Página 114 Ligar ao Equipamento Vídeo (Vídeo, S-Vídeo) Tabela de Sinal de Saída de Monitor Terminais de entrada Saída de Monitor Cabo RGB (PC analógico) D-sub15 RGB(SCART) NÃO Entrada 1 RGB(PC digital) NÃO DVI-D RGB(AV HDCP) NÃO ✱ É necessário um cabo ✱...
  • Página 115 Ligar o Sinal Áudio Saída Áudio Saída Áudio Equipamento Periférico Áudio Entrada Áudio Cabo Cabo Áudio Áudio (stereo) (stereo) Cabo Áudio (stereo) AUDIO IN Ι/ΙΙ AUDIO IN Ι/ΙΙ SAÍDA ÁUDIO (stereo) Desligue os cabos de alimentação do projector e do equipamento periférico da tomada antes de ligar os cabos.
  • Página 116: Ligar O Projector

    Ligar o Projector Complete as ligações periféricas (com um computador, VCR, etc.) antes de ligar o projector. Ligue o cabo de alimentação do projector a uma tomada. O indicador de LAMP/SHUTTER vermelho liga- se e o indicador de POWER fica verde. Pressione o botão ON/STAND-BY no controlo lateral O visor de preparação aparece após 30 segundos.
  • Página 117: Desligar O Projector

    Desligar o Projector Pressione o botão ON/STAND-BY no controlo lateral ou o botão STAND-BY no controlo remoto e aparece “Desligar Alimentação?” no ecrã. Pressione novamente o botão ON/STAND-BY no controlo lateral ou o botão STAND-BY no controlo remoto para desligar o projector. O indicador de LAMP/ SHUTTER brilha e o indicador de alimentação desliga- se.
  • Página 118: Como Operar O Menu No Ecrã

    Como Operar o Menu No Ecrã Controlo Lateral O projector pode ser ajustado ou estabelecido através do Botão MENU Menu no Ecrã. Para cada ajuste e procedimento de definição, Botão SELECT consulte os capítulos respectivos no manual do proprietário (CD-ROM). Pressione o botão MENU no controlo lateral ou no Botões PONTO controlo remoto para mostrar o Menu no Ecrã.
  • Página 119: Substituição Da Lâmpada

    A lâmpada de substituição pode ser encomendada através do seu representante. Quando encomendar, forneça os seguintes dados ao vendedor. N.º do Modelo do seu projector ● LC-X85 N.º do Tipo de Lâmpada de Substituição ● POA-LMP124 (N.º de Peças de Serviço 610 341 1941)
  • Página 120 U.S.A. Canada EIKI International, Inc. EIKI CANADA - Eiki International, Inc. 30251 Esperanza P.O. Box 156, 310 First St. - Unit 2, Rancho Santa Margarita Midland, ON, L4R 4K8, Canada CA 92688-2132 Tel : 800-563-3454 (705)-527-4084 U.S.A. Fax : 800-567-4069 (705)-527-4087...

Tabla de contenido