FR
Afin d'attribuer de façon simple un émetteur et un récepteur à un artiste, le système U500 permet de faire apparaître à l'affichage des noms,
des chiffres ou des caractères. Appuyez sur l'encodeur/touche du récepteur (MENU) pour accéder au menu d'utilisation, et sélectionnez, en tournant
l'encodeur, l'élément de menu NAME (il passe en surbrillance). Appuyez sur MENU et choisissez ensuite la première lettre, chiffre ou caractère sur
les 8 cases à votre disposition pour le nom, en tournant l'encodeur. Validez-la par MENU : vous pouvez alors choisir le contenu de la deuxième case,
et ainsi de suite. Une fois que vous avez validé la dernière case du nom, appuyez de nouveau sur MENU, afin de remonter d'un niveau dans la
structure du menu. Appuyez brièvement (!) sur POWER pour revenir directement à l'écran principal ; sinon, au bout d'environ 10 secondes
d'inactivité, l'écran principal revient à l'affichage. Lors de la procédure de synchronisation infrarouge, le nom est transmis à l'émetteur en même
temps que la fréquence HF utilisée.
ES
Para asociar el transmisor y el receptor de manera inequívoca a un artista, se pueden indicar en la pantalla mediante nombres, números o
símbolos. Pulse el control MENU para acceder al menú de ajustes y, girando el control, seleccione la opción NAME (quedará resaltada). Pulse el
control MENU y luego, girando el control, seleccione la letra, el número o el símbolo del primer dígito de los 8 disponibles. Confirme pulsando MENU
y repita el mismo proceso hasta terminar de definir el nombre identificativo. Después de confirmar el último dígito, pulse de nuevo el control MENU
para ir al nivel anterior del menú. Pulse muy brevemente el botón POWER para volver directamente a la pantalla principal. Tras 10 segundos de
inactividad, también se vuelve automáticamente a la pantalla principal. Durante la sincronización, además de la frecuencia de radio, también se
transfiere el nombre al transmisor.
PL
Aby jednoznacznie przyporządkować nadajnik i odbiornik do jednego kanału, istnieje możliwość wyświetlania nazw, liczb lub znaków na
wyświetlaczu urządzenia. Należy nacisnąć pokrętło-przycisk MENU, aby przejść do menu z opcjami i wybrać poprzez ruch pokrętłem opcję NAME
(jasne podświetlenie). Należy nacisnąć MENU i wybrać za pomocą pokrętła żądaną literę, liczbę lub znak pierwszej spośród 8 dostępnych pozycji i
zatwierdzić przyciskiem MENU, po czym można ustawić drugą pozycję itd. Po zatwierdzeniu ostatniej pozycji należy nacisnąć MENU, aby przejść do
wyższego poziomu w strukturze menu. Należy krótko (!) nacisnąć przycisk POWER, aby wrócić do widoku głównego, po 10 sekundach bezczynności
system automatycznie przechodzi do widoku głównego. W trakcie synchronizacji oprócz częstotliwości zostanie przeniesiona również nazwa na
nadajnik.
IT
Per assegnare in maniera univoca trasmettitore e ricevitore a un artista, esiste la possibilità di visualizzare sui display nomi, numeri o caratteri.
Premere la manopola a pressione/rotazione del MENU per accedere al menu di elaborazione e ruotandola selezionare la voce NAME (sfondo chiaro).
Premere MENU e ruotando la manopola selezionare la lettera, il numero o il carattere desiderato per la prima delle 8 posizioni disponibili e
confermare con MENU; impostare la seconda posizione desiderata seguendo la stessa procedura fino a definire il nome personale. Dopo aver
confermato l'ultima posizione, premere di nuovo MENU per accedere a un livello superiore della struttura del menu. Premere brevemente (!) POWER
per tornare direttamente alla videata principale; dopo circa 10 secondi di inattività si apre automaticamente la videata principale. Con la
sincronizzazione con il trasmettitore, oltre alla banda di frequenze viene trasmesso anche il nome.
PILOT TONE
EN
The pilot tone feature protects a wireless microphone system against interference of unwanted signals, for example from other radio
equipment. The transmitter adds a second inaudible signal, the pilot tone, to the signal to be transmitted. The receiver identifies this as the matching
pilot tone and frees the corresponding signal. Signals without pilot tone remain muted. Press the pressure rotary encoder (MENU) to access the Edit
menu and select the menu item PILOT TONE by rotating the encoder (light background). Press again on MENU and using the encoder, select ON, for
initiating pilot tone (right turn), or OFF for pilot tone equipment switched off (turn left). To confirm, press MENU. Pressing MENU once more will take
you up one level in the menu structure. Press briefly(!) on POWER to return directly to the main display. After about 10 seconds of inactivity, the main
display is automatically shown.
DE
Die Pilot-Ton-Einrichtung schützt eine drahtlose Mikrofonanlage vor Einstreuungen unerwünschter Signale, beispielsweise die von anderen
Funkanlagen. Der Sender fügt dem eigentlich zu übertragenden Signal ein zweites, unhörbares Signal, den Pilot-Ton, hinzu. Der Empfänger
identifiziert diesen als den übereinstimmenden Pilot-Ton und gibt das dazugehörige Signal frei. Signale ohne Pilot-Ton bleiben stummgeschaltet.
Drücken Sie auf den Drück-Dreh-Geber MENU, um in das Bearbeitungsmenü zu gelangen und wählen dann durch Drehen des Gebers den
Menüpunkt PILOT TONE aus (hell hinterlegt). Drücken Sie abermals auf MENU und wählen ON, für Pilot-Ton-Einrichtung eingeschaltet (Drehung nach
rechts), oder OFF, für Pilot-Ton-Einrichtung ausgeschaltet (Drehung nach links) mit Hilfe des Gebers aus. Zum Bestätigen drücken Sie auf MENU.
Durch nochmaliges Drücken auf MENU gelangen Sie eine Ebene höher in der Menüstruktur. Drücken Sie kurz (!) auf POWER, um direkt zur
Hauptanzeige zurückzukehren, nach ca. 10 Sekunden Inaktivität wird automatisch auf die Hauptanzeige gewechselt.
FR
La fonction Pilot Tone (signal pilote) protège une configuration de micro HF de toute intrusion de signaux non désirés, par exemple issus
d'autres systèmes HF. Le principe consiste à superposer au signal "utile" à transporter par l'émetteur un second signal, inaudible en tant que tel : le
signal pilote. Le récepteur l'identifie comme signal pilote valide, et restitue le signal "utile". S'ils ne sont pas accompagnés d'un signal pilote, les
signaux reçus ne sont pas restitués. Appuyez sur l'encodeur/touche du récepteur (MENU) pour accéder au menu d'utilisation, et sélectionnez, en
tournant l'encodeur, l'élément de menu PILOT TONE (il passe en surbrillance). Appuyez de nouveau sur MENU puis choisissez ON pour activer la
fonction de signal pilote (en tournant l'encodeur vers la droite) ou OFF pour désactiver la fonction de signal pilote (en tournant l'encodeur vers la
gauche). Pour valider, appuyez sur MENU. Appuyer de nouveau sur MENU fait remonter d'un niveau dans la structure du menu. Appuyez brièvement
(!) sur POWER pour revenir directement à l'écran principal ; sinon, au bout d'environ 10 secondes d'inactivité, l'écran principal revient à l'affichage.
26