Graco ProBell 3A4895C Instrucciones
Graco ProBell 3A4895C Instrucciones

Graco ProBell 3A4895C Instrucciones

Controlador de aire

Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones y piezas
Controlador de aire ProBell™
Para control manual o electrónico del aire de un aplicador rotativo ProBell como parte de un sistema de
revestimiento de pintura. Únicamente para uso profesional.
No aprobado para uso en atmósferas explosivas o ubicaciones peligrosas.
Instrucciones importantes de seguridad
Lea todas las advertencias e instrucciones de este manual y del
manual del aplicador rotativo ProBell™. Guarde estas instrucciones.
Presión máxima de entrada de aire 0,7
MPa (7,0 bar, 100 psi)
PROVEN QUALITY. LEADING TECHNOLOGY.
3A4895C
ES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Graco ProBell 3A4895C

  • Página 1 Instrucciones y piezas 3A4895C Controlador de aire ProBell™ Para control manual o electrónico del aire de un aplicador rotativo ProBell como parte de un sistema de revestimiento de pintura. Únicamente para uso profesional. No aprobado para uso en atmósferas explosivas o ubicaciones peligrosas. Instrucciones importantes de seguridad Lea todas las advertencias e instrucciones de este manual y del manual del aplicador rotativo ProBell™.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contents Modelos ............. 2 Resolución de problemas ........19 Manuales relacionados ........2 Reparación ............24 Preparar para el servicio....... 26 Advertencias ............3 Sustituya el Módulo de control ...... 27 Información del sistema ProBell......5 Cambiar una válvula solenoide de accionamiento o auxiliar....
  • Página 3: Advertencias

    Advertencias Advertencias Las advertencias siguientes corresponden a la configuración, el uso, la conexión a tierra, el mantenimiento y la reparación de este equipo. El símbolo de exclamación alerta sobre una advertencia general y los símbolos de peligro se refieren a riesgos específicos de procedimiento. Cuando aparezcan estos símbolos en el cuerpo de este manual o en las etiquetas de advertencia, consulte nuevamente estas Advertencias.
  • Página 4 Advertencias ADVERTENCIA PELIGROS DEBIDOS A LA UTILIZACIÓN INCORRECTA DEL EQUIPO La utilización incorrecta puede provocar la muerte o lesiones graves. • No utilice el equipo si está cansado o bajo los efectos de medicamentos o del alcohol. • No exceda la presión máxima de trabajo o la temperatura nominal del componente con menor valor nominal del sistema.
  • Página 5: Información Del Sistema Probell

    Información del sistema ProBell Información del sistema ProBell El controlador de aire ProBell es un componente opcional del sistema de aplicador rotativo ProBell. El controlador de aire electrónico envía señales de activación de aire para las válvulas de pintura, vaciado y solvente (lavado de copa). También controla electrónicamente las presiones del aire de conformado interno y externo.
  • Página 6: Conexiones Y Características Del Sistema

    Conexiones y características del sistema Conexiones y características del sistema Etiqueta del Tubería de aire Conexiones del Conexiones del Conexiones del puerto controlador de controlador de controlador de velocidad aire electrónico aire manual B (Aire del rodamiento) * * BK (Aire de frenado) ...
  • Página 7: Identificación De Componentes

    Identificación de componentes Identificación de componentes Controlador de aire electrónico Ref. Componente Ref. Componente Módulo de control — gestiona el Válvula solenoide de aire de conformado funcionamiento de todos los componentes exterior — cierra el flujo del aire de del controlador de aire conformado exterior Bloques de terminales —proporcionan Regulador de voltaje a presión —...
  • Página 8: Controlador De Aire Manual

    Identificación de componentes Controlador de aire manual Ref. Componente Ref. Componente Módulo de control — gestiona el Regulador de aire de conformado exterior funcionamiento de todos los componentes — señal de presión de aire al regulador M del controlador de aire Regulador de aire de conformado interior Bloques de terminales —proporcionan —...
  • Página 9: Instalación

    Instalación Instalación Montaje del controlador pared lisa. Monte el controlador de aire en una ubicación no peligrosa, lo más cerca posible del aplicador para reducir la pérdida de presión en las líneas de aire. Para reducir el riesgo de incendio o de explosión, 1.
  • Página 10: Montaje En Carro

    Instalación Controlador de aire manual Montaje en carro 2. Con los cuatro tornillos (se suministran con el carro), monte la caja del controlador de aire en el carro en la ubicación indicada en la Figura 1. Para algunas opciones de pedido, el controlador de aire se montará...
  • Página 11: Conexión A Tierra Del Controlador

    Instalación Conexión a tierra del controlador El equipo se debe conectar a tierra para reducir el riesgo de chispas estáticas y descarga eléctrica. Las chispas de electricidad estática pueden ocasionar el encendido o la explosión de las emanaciones. Una conexión a tierra inapropiada puede causar descargas eléctricas.
  • Página 12: Conexiones Del Controlador

    • Su sistema utiliza alguna combinación de de las siguientes configuraciones comunes: controladores Graco y de sus dispositivos • El Controlador de aire manual Graco se encarga existentes. El control de aire requerirá una de todo el control del aire.
  • Página 13 Aire del rodamiento — Utilice un tubo de 8 mm (5/16 pulg) de D.Ext Rojo Retorno del aire del rodamiento – Utilice un tubo de 4 mm (5/32 pulg). Negro CAN Graco / Alimentación (24VCC) Bla- Gatillo de la válvula de vaciado – Utilice un tubo de 4 mm (5/32 pulg). Negro Puerto de aire principal —...
  • Página 14: Conexión De Las Tuberías De Aire

    filtrado. fuente de alimentación deben estar en la red CAN Graco. El mejor patrón de conexión depende de si el NOTA: Para las líneas de aire de la turbina (TA), aire controlador de aire es electrónico o manual.
  • Página 15: Cableado Para Una Pistola

    Conexiones del controlador 4. Controlador de aire electrónico (con controlador de velocidad): a. Conecte un cable CAN Graco desde la fuente de alimentación (AA) hasta el puerto inferior/trasero del controlador de velocidad (BB). b. Conecte un cable CAN Graco entre el controlador de velocidad (BB) y el controlador de aire (EE).
  • Página 16: Cableado Para Dos Pistolas

    Conexiones del controlador Cableado para Dos Pistolas Son posibles otras configuraciones (no se muestran). Siga estas indicaciones cuando cree la red CAN. • Se debe instalar un resistor de terminación en el • Conecte los controladores en serie. puerto de alimentación. •...
  • Página 17: Conectar La Alimentación

    4. Reinicie el sistema apagando y encendiendo la corriente. Se requiere una fuente de alimentación en la red Graco CAN, que se monta normalmente en la base Cableado de la entrada de del controlador de velocidad o del controlador de aire manual.
  • Página 18: Cableado De La Entrada De Enclavamiento Opcional

    ProBell. Este optoacoplador para proteger la caja de control de contacto normalmente abierto apaga el aplicador aire Graco ProBell de voltajes externos. cuando está activado. Si el controlador de aire • Las lumbreras del optoacoplador 13+ y 14 están ProBell lee la entrada como CERRADA, interrumpe conectadas al módulo de control.
  • Página 19: Resolución De Problemas

    Tipo de Nombre Descripción Solución evento Alarma Error de El controlador CAP1 o • Compruebe la conexión CAN Graco en la parte inferior CAP2 comuni- lógico del sistema del controlador de aire. cación, no detecta el contro- controlador de aire.
  • Página 20 Resolución de problemas Table 4 Errores de modificación de aire en sistema electrónico Código Tipo de Nombre Descripción Solución evento P111 o Alarma Presión del aire La presión del aire actual 1 Compruebe que la manguera de aire de P112 1 baja (inter.) es menor que el límite de conformado 1 (interior) no esté...
  • Página 21 Resolución de problemas Tipo de Nombre Código Descripción Solución evento P611 o Alarma Sensor El valor observado en el • Cambie el cable 17K902. P612 desconectado, sensor de presión del aire • Vuelva a aplicar voltaje al regulador de Aire de de conformado interno es presión cero...
  • Página 22 Resolución de problemas Table 7 Avisos de mantenimiento Código Tipo de Nombre Descripción Remedio evento MD11 Sugeren- Mantenimiento de la La válvula de pintura de la válvula de pintura, Pistola 1 debe ser revisada Pistola 1 MD12 Sugeren- Mantenimiento de la La válvula de pintura de la válvula de pintura, Pistola 2 debe ser revisada...
  • Página 23 Resolución de problemas Tipo de Nombre Remedio Código Descripción evento MD92 Mantenimiento de Sugeren- La válvula de la turbina de la válvula de turbina, Pistola 2 debe ser revisada Pistola 2 MMUX Adverten- Archivos de registro Los registros de • Use una unidad USB para guardar de mantenimiento mantenimiento de USB los archivos de registro de...
  • Página 24: Reparación

    Reparación Reparación Esquema eléctrico Figure 4 Controlador de aire manual 3A4895C...
  • Página 25 Reparación Figure 5 Controlador de aire electrónico 3A4895C...
  • Página 26: Preparar Para El Servicio

    Reparación Preparar para el servicio AVISO Para evitar daños al equipo, el aire del rodamiento debe estar conectado mientras está girando la turbina y solo debe apagarse cuando la copa se haya parado completamente. • Para evitar descargas eléctricas, apague la alimentación del sistema antes de revisar el 1.
  • Página 27: Sustituya El Módulo De Control

    Reparación Sustituya el Módulo de control Realice estas operaciones para cambiar el módulo 7. Instale el nuevo módulo de control (6). Apriete de control (Refs. 2 y 6). Pida el Kit 25C423, que las fijaciones (6a). incluye el módulo y el token de software necesario. 8.
  • Página 28 Reparación Table 9 Cambio del módulo de control, Controlador de aire manual 3A4895C...
  • Página 29 Reparación Table 10 Controlador de aire electrónico Conexión Propósito Conexión del sistema del módulo Solenoide de accionamiento de pintura Bloques de terminales 1 y 3 Solenoide de accionamiento del vaciado Bloques de terminales 4 y 5 Solenoide de accionamiento del disolvente Bloques de terminales 6 y 7 Gatillo Activ Optoacoplador...
  • Página 30 Reparación Table 11 Controlador de aire manual Conexión Propósito Conexión del sistema del módulo Solenoide de aire de la turbina Bloques de terminales 1 y 2 Solenoide de accionamiento de pintura Bloques de terminales 3 y 4 Solenoide de accionamiento del vaciado Bloques de terminales 5 y 6 Bloques de terminales 7 y 8 Solenoide de accionamiento del disolvente...
  • Página 31: Cambiar Una Válvula Solenoide De Accionamiento O Auxiliar

    Reparación Cambiar una válvula solenoide de accionamiento o auxiliar 1. Siga las instrucciones de 3. Desmonte la solenoide (34). Preparar para el servicio, page 4. Instale la nueva solenoide (34). Conecte la 2. Desconecte los cables eléctricos. Vea la tabla. alimentación de línea y el cable COM a los dos bloques de terminales enumerados.
  • Página 32: Cambiar Una Válvula Solenoide De

    Reparación Cambie el regulador de voltaje a presión (V2P) NOTA: Esta pieza no se utiliza en los controladores 8. Fije con los tornillos (40a) el nuevo regulador de aire manuales. (41) a la abrazadera. 9. Fije el conjunto a la caja del controlador con los Realice las siguientes operaciones para cambiar el tornillos (35).
  • Página 33: Cambio De Una Válvula Solenoide De Aire De Conformado

    Reparación Cambio de una válvula solenoide de aire de conformado NOTA: Esta pieza no se utiliza en los controladores 4. Afloje el accesorio de conexión giratorio (58). de aire manuales. Retire el conjunto de solenoides. 5. Retire los accesorios de conexión (58, 59) y el Realice las siguientes operaciones para cambiar la silenciador (61) de la solenoide (57).
  • Página 34: Reemplace El Interruptor De Presión

    Reparación Reemplace el interruptor de presión NOTA: Esta pieza no se utiliza en los controladores 6. Vuelva a conectar los cables (110). de aire electrónicos. Bloque de terminales Cable del interruptor Realice las siguientes operaciones para cambiar el de presión interruptor de presión (101, Kit 26A292).
  • Página 35: Cambio De Un Manómetro

    Reparación Cambio de un manómetro NOTA: Esta pieza no se utiliza en los controladores 4. Saque las tuercas (104a y 40b), la abrazadera de aire electrónicos. (104c) y el manómetro (104). Realice las siguientes operaciones para cambiar un 5. Monte un nuevo manómetro (104). Deslice la manómetro (104).
  • Página 36: Cambio De Un Regulador De Presión

    Reparación Cambio de un regulador de presión NOTA: Esta pieza no se utiliza en los controladores 5. Desmonte los codos (33, 99 y 107), el tapón del de aire electrónicos. tubo (39) y el conector (108). 6. Aplique sellador de roscas a las roscas de Realice las siguientes operaciones para cambiar un los codos (33, 99 y 107) y del conector (108).
  • Página 37: Cambio Del Filtro De Aire Del Rodamiento

    Reparación Cambio del filtro de aire del rodamiento NOTA: Esta pieza no se utiliza en los controladores de aire electrónicos. Realice las siguientes operaciones para cambiar el filtro de aire del rodamiento (79). 1. Siga las instrucciones de Preparar para el servicio, page 2.
  • Página 38: Piezas

    Piezas Piezas Controlador de aire electrónico (Modelo 24Z222) 3A4895C...
  • Página 39 Piezas 3A4895C...
  • Página 40 Piezas Lista de piezas del controlador de aire electrónico Ref. Pieza Descripción Cant. Ref. Pieza Descripción Cant. — — — ARMARIO — — — TAPA, conducto de cable 289697 100139 MÓDULO, base TAPÓN, tubería — — — TORNILLO, troquelado, 17D921 SOPORTE, regulador cabeza troncocónica;...
  • Página 41 Piezas Controlador de aire manual (Modelo 24Z221) 3A4895C...
  • Página 42 Piezas 3A4895C...
  • Página 43 Piezas Ref. Pieza Descripción Cant. Ref. Pieza Descripción Cant. — — — ARMARIO 111987 CONECTOR, alivio de esfuerzo 289697 MÓDULO, base — — — MÉNSULA, montaje, — — — TORNILLO, troquelado, cuadro cabeza troncocónica; 6–32 — — — CABLE, conexión a tierra x 1 1/2 pulg.
  • Página 44 Piezas Ref. Pieza Descripción Cant. Pueden solicitarse etiquetas, placas y tarjetas de ▲ peligro y advertencia de repuesto sin cargo alguno. — — — ACCESORIO, recto, tubo de 1/2 x 3/8 061513 TUBO, Ø ext. 1/2 2 ft 3A4895C...
  • Página 45: Kits Y Accesorios

    Kits y accesorios Kits y accesorios Kit de fuente de alimentación 24Z224 Ref. Pieza Descripción Cant. 100518 ARANDELA, plana 103181 ARANDELA, seguridad 141395 TORNILLO, troquelado, cabeza troncocónica; #6–32 x 0,375 pulg. 120999 RESISTOR, terminación — — — FUENTE DE ALIMENTACIÓN —...
  • Página 46: Kits De Wateways De Comunicación

    130193 CABLE, CAN, 0,5 m 17M465 TOKEN, actualización software 121901 SUPRESOR — — — TORNILLO, máquina; 6–32 x 1–1/2 Cables CAN Graco 100272 ARANDELA, cierre, #6 — — — TORNILLO, #6–32 x 0,75 pulg. Pieza Longitud — — — OJAL, barrera aislante, 130193 0,5 m (1,6 ft.)
  • Página 47: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas Especificaciones técnicas Controlador de aire ProBell Métricas Presión máxima de trabajo del aire 100 psi 0,69 MPa, 7,0 bar Velocidad de la turbina, 60.000 rpm funcionamiento máximo Aire del rodamiento, mínimo 70 psi 0,5 MPa, 5,0 bar necesario Voltaje operativo máximo 24 VCC, 2,5A Rango de temperaturas de...
  • Página 48: Garantía Estándar De Graco

    Garantía estándar de Graco Graco garantiza que todos los equipos a los que se hace referencia en este documento que han sido manufacturados por Graco y que portan su nombre están libres de cualquier defecto de materiales y mano de obra en la fecha de venta al comprador original para su uso. Con la excepción de cualquier garantía especial, extendida o limitada publicada por Graco, y durante un período de doce meses...

Tabla de contenido