Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

INSTRUCCIONES – LISTA DE
PIEZAS
Este manual contiene advertencias e
información importantes.
LEER Y GUARDAR PARA REFEREN-
CIA.
INSTRUCCIONES
Regulador de línea intermitente
programable
Modelo 238–050, Serie A
GRACO INC. P.O. BOX 1441 MINNEAPOLIS, MN 55440–1441
1996, GRACO INC.
Graco Inc. está registrada a I.S. EN ISO 9001
308–616
Rev. B
Sustituye la Rev. A
06572

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Graco 238–050

  • Página 1 Este manual contiene advertencias e información importantes. LEER Y GUARDAR PARA REFEREN- CIA. INSTRUCCIONES Regulador de línea intermitente programable Modelo 238–050, Serie A GRACO INC. P.O. BOX 1441 MINNEAPOLIS, MN 55440–1441 06572 1996, GRACO INC. Graco Inc. está registrada a I.S. EN ISO 9001...
  • Página 2 Indice de materias Advertencias ........Servicio ........Instalación .
  • Página 3 Notas...
  • Página 4: Instalación

    Instalación Montaje del Regulador de línea Conectar el cable del regulador intermitente programable Limpiar toda la basura, rebaba, humedad, etc., de las Colocar el Regulador en una posción cómoda y fácil conexiones antes de conectarlas al sistema. de usar. Si se escoge montar el regulador, montar el soporte de montaje de 13 mm (0.50 pulg.) de ancho a Una conexión a tierra apropiada es esencial para un lugar sólido.
  • Página 5 Identificación de componentes y funciones Interruptor/Indicador Explicación Interruptor POWER ON/OFF ACTIVADO activa la potencia de batería DC al regulador de línea inter- (ACTIVADO/DESACTIVADO) mitente. DESACTIVADO corta la potencia del regulador y conecta a tierra la bujía del motor. El motor no puede arrancar cuando este inter- ruptor se encuentra en la posición DESACTIVADO.
  • Página 6: Operación

    Operación Generalidades UP/DOWN: Los números cambian 10 veces más rapido cuando se presiona el botón por más de 2 segundos. ADVERTENCIA Los números estándar son ajustables a 1/10 de pie. Los números métricos son ajustables a 1/100 de Para evitar lesiones graves, asegurarse de que el metro.
  • Página 7 Operación MENU PARA REPOSICION DEL CONTADOR DE PISTOLA1/PISTOLA2/PISTOLA3 El menú del contador mide la distancia de pintura real 4. Oprimir la flecha 4 para cancelar la reposición de cada pistola de pintura. Este menú también mide previa de ser necesario. los litros (galones) de pintura rociados por las pistolas 1, 2 y 3.
  • Página 8 Operación MENU PARA MARCAS GUIA (PREMARK) El menú para marcas guía, o PREMARK, se usa para 4. Oprimir la flecha 4 para reducir el largo. aplicar una pequeña marca de pintura (PIP) y en- tonces nuevamente a una distancia específica para aplicaciones de encintado de calzada.
  • Página 9 Operación MENU PARA AJUSTE DE INICIO DEL CICLO DE INTERMITENCIA (SKIP CYCLE START SETUP) El menú para ajuste de inicio del ciclo de intermitencia SKIP CYCLE START SETUP se usa para comenzar el ciclo ya sea con pintura o AND PUMP CALIBRATION con un espacio.
  • Página 10 Operación MENU DE RETARDO DE ACTIVACION/DESACTIVACION DE PERLA (BEAD DELAY SETUP) El menu de visualización del retardo de perla se usa BEAD DELAY SETUP para compensar por cualquier variación entre la dis- tancia de las franjas de perla y las de pintura. y por el tiempo que toma activar y desactivar las pistolas.
  • Página 11 Operación Ejemplo de retardo del sistema El comienzo y el corte de las pistolas ya sea con Las pistolas ahora se desplazarán la distancia entrada líneas sólidas o intermitentes puede retardarse por antes de disparar. No apagar las pistolas hasta haber una distancia específica.
  • Página 12 Operación Procedimiento de calibración del sistema NOTA: Aunque se calibra el Road Lazer antes de su 3. Usando las flechas 1 y 2, entrar el largo del tramo envío, se necesitará recalibrar periódicamente el medido. sensor debido al desgaste de la rueda y siempre que se reemplace la rueda del brazo de pistola.
  • Página 13 Operación Pintando dos líneas sólidas con el retardo One Operator System Delay 1. Colocar las pistolas 1 y 2 en la posición sólida y el interruptor de RESET/HOLD en la posición de mantener. 06405 2. Alinear el punto de referencia mecánico con el comienzo del área que se va a pintar (A).
  • Página 14 Operación Aplicaciones de líneas intermitentes con largos de ciclo y pintura conocidos con el retardo One Operator System Delay activado 1. Cargar el largo de ciclo y pintura de la leinea inter- mitente a pintarse usando el primer menú. Ver la peagina 6.
  • Página 15 Operación Aplicaciones de líneas intermitentes usando el ajuste de ciclo automático con el retardo One Operator System Delay activado 1. Detener el vehículo con el punto de referencia mecánico en al punto A. 2. Oprimir el botón de Ajuste de ciclo automeatico y bascular el interruptor ADV/RET a la posición ADV.
  • Página 16 Operación Aplicaciones de líneas intermitentes usando el ajuste de ciclo automático “a la carrera” con el retardo One Operator System Delay activado 1. Detener el vehículo con el punto de referencia mecánico en el punto A. 2. En el punto A, colocar la pistola 1 en intermitente, el interruptor de RESET/HOLD en el centro y bascular el interruptor ADV simultáneamente mientras se comien- za a manejar.
  • Página 17 La espiga de la pistola y el asiento están gastados. Reemplazar. Ver el manual 308–613. NOTA: Si el regulador de línea intermitente necesitara servicio, no intentar repararlo personalmente. Comuni- carse con el distribuidor de Graco para reemplazar la unidad completa.
  • Página 18 Servicio Diagrama del cable del regulador Nº del Descripción Acción contac- 12 VCC Entrada Sensor, distancia Entrada Sensor, seguridad, pistolas Entrada Sensor, bomba (1) Entrada Sensor, bomba (2) Entrada Pistola de pintura (1) Salida Pistola de pintura (2) Salida Pistola de pintura (3) Salida Pistola de perla (1) Salida...
  • Página 19: Resumen De Cambios Al Manual

    Piezas 06573 Nº Nº de Nº Nº de de ref. pieza Descripción Cant. de ref. pieza Descripción Cant. 238–050 SKIPLINE CONTROLLER 113–312 CABLE, control Includes Ref. No. 2 113–617 SWITCH, remote . KNOB. mounting 191–864 BRACKET, mounting Resumen de cambios al manual Este manual ha sido revisado de la Rev.
  • Página 20 Graco garantiza que todo equipo manufacturado por la compañía o con su nombre estará libre de defectos en materiales y mano de obra a la fecha de su venta por un distribuidor Graco autorizado al comprador original para su uso. Como recurso exclusivo del comprador en caso de incumplimiento de esta garantía, Graco reparará...