Ocultar thumbs Ver también para 61-772:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ND 4969-1 61-772/774 Ins.
1000A Clamp Meters
w/TightSight™ Display
Instruction Manual
TightSight™ Display
8/30/04
2:49 PM
Page 1
CAT.IV 600V
1000A
CAT.III 1000V
HOLD
V
61-774
V
A
400
MAX
1000
MIN
A
OFF
PEAK
True RMS
0
10
20
30
40
V/
COM
CAT.IV 600V
CAT.III 1000V
MAX
1000V
750V
#61-772
#61-774
600
V

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ideal 61-772

  • Página 1 ND 4969-1 61-772/774 Ins. 8/30/04 2:49 PM Page 1 #61-772 #61-774 1000A Clamp Meters w/TightSight™ Display Instruction Manual CAT.IV 600V 1000A CAT.III 1000V HOLD 61-774 Ω 1000 PEAK True RMS Ω CAT.IV 600V CAT.III 1000V 1000V 750V TightSight™ Display...
  • Página 2 ND 4969-1 61-772/774 Ins. 8/30/04 2:49 PM Page 2 Read First: Safety Information Understand and follow operating instructions carefully. Use the meter only as specified in this manual; otherwise, the protection provided by the meter may be impaired. WARNING To avoid possible electric shock, personal injury or death, follow these guidelines: •...
  • Página 3: Measuring Functions

    • Audible continuity all ranges • Bright, bold backlight • Cat IV-600V/Cat III-1000V • 61-772 model is true rms sensing • 61-774 model is true rms sensing, measures DC current and capacitance Features 1. Tapered jaws w/hook tip 2. Lever 3.
  • Página 4 ND 4969-1 61-772/774 Ins. 8/30/04 2:49 PM Page 4 Main Display Main Display Icons 15. 4000 count display 16. AC measurement 17. DC measurement APO HOLD MAX MIN P + P - 18. Polarity indicator for DC 19. Range ( ) nmµF...
  • Página 5 ND 4969-1 61-772/774 Ins. 8/30/04 2:49 PM Page 5 OPERATION: High Voltage Warning (HI-V) The meter indicates when 30V AC/DC voltage is present by lighting the red LED and beeping. This voltage warning works on all functions and ranges for enhanced safety. So, even if the meter is set on the wrong function, the meter alerts the user that dangerous voltage is present.
  • Página 6 ND 4969-1 61-772/774 Ins. 8/30/04 2:49 PM Page 6 Selectable Auto Power Off (APO) Feature The meter automatically powers itself down after about 30 minutes of no use. Press any button, and the meter will wake up and display the last reading taken before power down. This...
  • Página 7: Measuring Voltage

    ND 4969-1 61-772/774 Ins. 8/30/04 2:49 PM Page 7 Measuring Voltage: CAT.IV 600V 1000A CAT.III 1000V CAT.IV 600V 1000A CAT.III 1000V HOLD HOLD 61-774 61-774 Ω Ω 1000 1000 PEAK PEAK True RMS True RMS Ω Ω CAT.IV 600V CAT.III 1000V...
  • Página 8 ND 4969-1 61-772/774 Ins. 8/30/04 2:49 PM Page 8 Verifying Continuity ( • Verify the circuit is de-energized. • The meter will sense the level of CAT.IV 600V 1000A CAT.III 1000V CAT.IV 600V 1000A CAT.III 1000V resistance and beep if the resistance is less than 35 Ω...
  • Página 9: Battery Replacement

    Any implied warranties arising out of the sale of an IDEAL product, including but not limited to implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose, are limited to the above.
  • Página 10 Samples 2 times per second, nominal. Auto Power Off: Approximately after 30 minutes of non-use. Battery Life: 200 hours continuous with Alkaline (61-772) 150 hours continuous with Alkaline (61-774) Low Battery Indication: The " " is displayed when battery voltage drops below operating level.
  • Página 11 2:49 PM Page 11 Ranges & Accuracies: AC Converter: 61-772, 61-774 models are true rms sensing. Accuracy: Accuracy is specified as +/-(a percentage of the reading + a fixed amount) at 23°C±5°C (73.4°F ± 9°F), less than 75% relative humidity.
  • Página 12 ND 4969-1 61-772/774 Ins. 8/30/04 2:49 PM Page 12 IDEAL INDUSTRIES, INC. Sycamore, IL 60178 Technical Hotline: 877- 201-9005 www.testersandmeters.com ND 4969-1 Made in Taiwan Page 12...
  • Página 13: Medidores De Pinza De 1000 A Con Pantalla Tightsight

    ND 4969-1 61-772/774 Ins. 8/30/04 2:49 PM Page 13 #61-772 #61-774 Medidores de pinza de 1000 A con pantalla TightSight™ Manual de Instrucciones CAT.IV 600V 1000A CAT.III 1000V HOLD 61-774 Ω 1000 PEAK True RMS Ω CAT.IV 600V CAT.III 1000V...
  • Página 14: Lea Primero: Información De Seguridad

    ND 4969-1 61-772/774 Ins. 8/30/04 2:49 PM Page 14 Lea primero: Información de seguridad Comprenda y siga estas instrucciones de operación cuidadosamente. Utilice el medidor sólo según se especifica en este manual; de lo contrario, la protección que él proporciona podría deteriorarse.
  • Página 15 • IIluminación posterior brillante y definida • Cat IV-600 V / Cat III-1000 V • El modelo 61-772 detecta valores eficaces (rms) reales • El modelo 61-774 detecta valores eficaces (rms) reales, y mide corriente continua (CC) y capacidad Características...
  • Página 16 ND 4969-1 61-772/774 Ins. 8/30/04 2:49 PM Page 16 Pantalla principal Íconos de la pantalla principal 15. Pantalla de 4000 cuentas 16. Medida de CA 17. Medida de CC APO HOLD MAX MIN P + P - 18. Indicador de polaridad para CC nmµF...
  • Página 17: Operación

    ND 4969-1 61-772/774 Ins. 8/30/04 2:49 PM Page 17 OPERACIÓN: Advertencia de alto voltaje (Hi-V) El medidor indica la presencia de un voltaje de 30 V CA o CC, encendiendo el LED rojo y emi- tiendo un pitido. Esta advertencia de voltaje actúa en todas las funciones y gamas, para mejorar la seguridad.
  • Página 18: Modo Relativo

    ND 4969-1 61-772/774 Ins. 8/30/04 2:49 PM Page 18 Característica de retención de datos Presione el botón Hold (Retención), ubicado en el costado del medidor, para entrar y salir sucesivamente del modo de retención de datos. Cuando la función de retención de datos está...
  • Página 19: Medida De Corriente Alterna (Ca) (Amperes)

    ND 4969-1 61-772/774 Ins. 8/30/04 2:49 PM Page 19 Medida de corriente alterna (CA) (amperes): CAT.IV 600V 1000A CAT.III 1000V CAT.IV 600V 1000A CAT.III 1000V HOLD 61-774 HOLD Ω 61-774 Ω 1000 1000 PEAK True RMS PEAK True RMS Ω...
  • Página 20 ND 4969-1 61-772/774 Ins. 8/30/04 2:49 PM Page 20 Medida de resistencia (ohms): • Para obtener medidas precisas, verifique que el circuito esté desenergizado. CAT.IV 600V 1000A CAT.III 1000V HOLD 61-774 Ω 1000 PEAK True RMS Ω CAT.IV 600V CAT.III 1000V...
  • Página 21: Reemplazo De La Batería

    Piezas de servicio y de repuesto: Esta unidad no contiene piezas reparables por el usuario. Si necesita piezas de repuesto o consultar sobre información de servicio, contacte con IDEAL INDUSTRIES, INC., llamando al 1-877-201-9005, o visite nuestro sitio Web www.testersandmeters.com. Page 9...
  • Página 22: Garantía

    This tester Se garantiza al comprador original del medidor contra los defectos de material y mano de obra durante la vida útil del producto. Durante este período de garantía, IDEAL INDUSTRIES, INC. podrá, a su elección, reemplazar o reparar la unidad defectuosa, sujeta a verificación del defecto o falla.
  • Página 23: Especificaciones

    Apagado automático (Auto Power Off – APO): Después de aproximadamente 30 minutos sin uso. Vida de la batería: 200 horas continuas, con batería alcalina (61-772) 150 horas continuas, con batería alcalina (61-774) Indicación de batería Se indica en la pantalla ‘...
  • Página 24 Page 24 Gamas y precisiones: Convertidor de CA: 61-772 y 61-774 detectan valores eficaces (rms) reales. Precisión: La precisión se especifica como +/- (un porcentaje de la lectura + una cantidad fija) a 23 °C ± 5 °C (73,4 °F ± 9 °F), y una humedad relativa menor que 75 %.
  • Página 25: Pince Ampérimétrique De 1000A Avec Affichage Tightsight

    ND 4969-1 61-772/774 Ins. 8/30/04 2:49 PM Page 25 #61-772 #61-774 Pince ampérimétrique de 1000A avec affichage TightSight™ Mode d’emploi CAT.IV 600V 1000A CAT.III 1000V HOLD 61-774 Ω 1000 PEAK True RMS Ω CAT.IV 600V CAT.III 1000V 1000V 750V Affichage TightSight™...
  • Página 26: Lire En Premier : Informations Concernant La Sécurité

    ND 4969-1 61-772/774 Ins. 8/30/04 2:49 PM Page 26 Lire en premier : Informations concernant la sécurité Veiller à comprendre et à se conformer scrupuleusement au mode d’emploi. N’utiliser le multimètre que de la façon spécifiée dans le présent manuel ; à défaut, la protection offerte par le multimètre pourra être compromise.
  • Página 27 • Grand affichage de chiffres et de symboles • Cat IV-600 V/Cat III-1000 V • Le modèle 61-772 assure une détection par valeurs efficaces réelles • Le modèle 61-774 assure une détection par valeurs efficaces réelles, mesure le courant continu et la capacité...
  • Página 28 ND 4969-1 61-772/774 Ins. 8/30/04 2:50 PM Page 28 Affichage principal Icône de l’affichage principal 15. Affichage jusqu’à 4000 16. Mesure de c.a. APO HOLD MAX MIN P + P - 17. Mesure de c.c. 18. Témoin de polarité pour c.c.
  • Página 29: Avertissement De Haute Tension (Hi-V)

    ND 4969-1 61-772/774 Ins. 8/30/04 2:50 PM Page 29 FONCTIONNEMENT : Avertissement de haute tension (HI-V) L’appareil indique la présence d’une tension de 30 V c.a/c.c. au moyen d’une DEL rouge et d’un avertisseur sonore. Cet avertissement de présence de tension est opérationnel sur toutes les fonctions et sur toutes les plages pour un surcroît de sécurité.
  • Página 30: Rétroéclairage

    ND 4969-1 61-772/774 Ins. 8/30/04 2:50 PM Page 30 Mode relatif ( ) (Modèle 61-774 seulement) Ce modèle permet de mettre l’affichage à zéro avant de mesurer le courant continu. Appuyer sur le bouton " " pour soustraire le nombre non-zéro. Puis, mesurer les ampères de courant continu.
  • Página 31: Mesure De La Tension

    ND 4969-1 61-772/774 Ins. 8/30/04 2:50 PM Page 31 Mesure de la tension : CAT.IV 600V 1000A CAT.III 1000V CAT.IV 600V 1000A CAT.III 1000V HOLD HOLD 61-774 61-774 Ω Ω 1000 1000 PEAK PEAK True RMS True RMS Ω Ω...
  • Página 32: Vérification De La Continuité

    ND 4969-1 61-772/774 Ins. 8/30/04 2:50 PM Page 32 Vérification de la continuité ( • Vérifier que le circuit est désexcité. • Le multimètre détectera le niveau de résistance et émettra un signal sonore CAT.IV 600V 1000A CAT.IV 600V CAT.III 1000V 1000A CAT.III 1000V...
  • Página 33: Remplacement De La Pile

    Ce multimètre est garanti à l'acheteur primitif contre tout vice de matière ou de façon pour toute la vie utile dudit produit. Pendant la période de garantie, IDEAL INDUSTRIES, INC. remplacera ou réparera, selon son choix, l'appareil défectueux, sous réserve de vérification du vice ou de l'anomalie.
  • Página 34: Fiche Technique

    2 échantillonnages par minute, nominal. Arrêt automatique : Au bout de 30 minutes de non-utilisation. Durée de service de 200 heures en continu avec une pile alcaline (61-772) la pile : 150 heures en continu avec une pile alcaline (61-774) Témoin de décharge Le «...
  • Página 35 2:50 PM Page 35 Plages et précisions : Convertisseur c.a. : Les modèles 61-772, 61-774 assurent une détection avec valeurs efficaces réelles. Précision : La précision est spécifiée sous la forme d’un +/- (pourcentage de la lecture + une quantité fixe) à 23°C±5°C (73.4°F ± 9°F), moins de 75 % d’humidité relative.
  • Página 36 ND 4969-1 61-772/774 Ins. 8/30/04 2:50 PM Page 36 IDEAL INDUSTRIES, INC. Sycamore, IL 60178 – Estados Unidos de América / Etats-Unis Línea de asistencia técnica: / Service d’assistance technique : 877- 201-9005 www.testersandmeters.com. ND 4969-1 Hecho en Taiwán / Fabriqué à Taiwan...

Este manual también es adecuado para:

61-774

Tabla de contenido