Terminal Strip (Connecting Cables)
The lines of the temperature sensors and of the pulse generator are pushed in the open terminal strip (A).
For securing the connecting lines the levers are shifted (B).
(A) All terminals open
(B) E.g. pulse generator terminals wired and closed
10-fold terminal assignment:
Terminal assignment of the terminals in 4-wire technique
Terminal assignment of the terminals in 2-wire technique
Morsettiera di collegamento (allacciamento cavi)
I cavi delle sonde termiche e del generatore di impulsi vengono introdotti nel morsetto aperto. (A) Per il
fissaggio del cavo di collegamento vengono azionate le leve di fissaggio. (B)
(A) Morsetti aperti - Leve di fissaggio del cavo (10 x)
(B) ad es. morsetti del generatore di impulsi cablati e chiusi - Aperture del cavo (10 x)
Occupazione morsettiera a 10 posti:
Occupazione morsetti in sistema a 4 cavi
Occupazione morsetti in sistema a 2 cavi
Regleta de bornes (conexión de los cables)
Los cables de la sonda de temperatura y del generador de impulsos son introducidos en la conexión de
los bornes abierta. (A)
Para fijar la línea de conexión, hay que girar las palancas de fijación. (B)
(A) Todos los bornes abiertos
(B) p. ej. generador de impulsos cableado y cerrado
Asignación de bornes con 10 líneas:
Asignación de las conexiones de bornes conconductores de 4 hilos
Asignación de las conexiones de bornes conconductores de 2 hilos
4a - Temperature sensor
4b - Pulse generator
GND - Open collector or reed contact
2a - Temperature sensor
2b - Pulse generator
GND - Open collector or reed contact
4a - Sonda termica
4b - Generatore di impulsi
GND - Contatto Reed o Open Collector
2a - Sonda termica
2b - Generatore di impulsi
GND - Contatto Reed o Open Collector
4a - Sonda de temperatura
4b - Generador de impulsos
GND - Open Collector o contacto reed
2a - Sonda de temperatura
2b - Generador de impulsos
GND - Open Collector o contacto reed
GB
IT
ES
35