Internal extension with the radio module 868 MHz 3/3
After the activation
After the activation, the radio module changes to the installation mode after a short period of time. For 72
hours the radio module is transmitting a special radio protocol. This "Installation synchronization message"
serves for identification of the R 21 by an rcu4 central office. Once the device has been recognized by the
rcu4 in the installation mode, the consumption data of the heat meter are regularly transmitted to the rcu4
GB
radio system.
Transmission of cold amount:
As soon as the option "Cooling energy measurement" is enabled, the metering device transmits not only
consumption values of the heat energy measurement, but also the ones of the cooling energy measure-
ment. For this purpose, a second metering device is entered for cooling energy measurement in the radio
central office. However, it has to be identified as cold meter. For cooling energy, the last 3 monthly and
midmonth values and the previous year value are also transmitted.
Ampliamento interno modulo radio 868 MHz 3/3
Dopo l'attivazione
Una volta avvenuta l'attivazione, il modulo radio passa subito dopo alla modalità di installazione. Il modulo
radio trasmette per 72 ore un protocollo radio speciale. Il "Installations synchronisations message" serve
per l'identificazione di R 21 da parte di una centrale radio rcu4. Dopo che l'apparecchio è stato identificato
dal sistema radio rcu4 nella modalitá di installazione, i dati di consumo del contatore di calore vengono
trasmessi regolarmente al sistema radio rcu4.
IT
Trasmissione della quantità di freddo:
Se nel contatore di calore viene attivata l'opzione "misurazione dell'energia di raffreddamento",
l'apparecchio trasmette, oltre ai valori di consumo relativi alla misurazione di calore, anche quelli
dell'energia di raffreddamento. Per misurare l'energia di raffreddamento, nella centrale radio viene colle-
gato un secondo apparecchio di misurazione con il numero di apparecchio del contatore di calore ed al
contempo con un numero di identificazione come contatore dell'energia di raffreddamento. Anche per
l'energia di raffreddamento vengono trasmessi i valori degli ultimi tre mesi e di metà mese nonché quello
dell'anno precedente.
Ampliación interna del módulo para radio de 868 MHz 3/3
Después de la activación
Después de activado y de un breve espacio de tiempo, el módulo para radio cambia al modo de
instalación. Durante 72 horas el módulo para radio emite un protocolo especial de radio. Este "mensaje
de sincronización de la instalación" sirve para la identificación de la unidad R 21 desde el centro de
control. Una vez que el equipo ha sido detectado en modo de instalación por el rcu4, los datos de
ES
consumo del calorímetro son transferidos regularmente al sistema de radio rcu4.
Transferencia de la cantidad de frío:
Si en el calorímetro se ha activado la opción "Medida de la energía frigorífica", el contador emite, además
de los valores de consumo térmico medidos, también los valores de consumo frigorífico medidos. En ese
caso, el centro de control registra un segundo contador para la medida de la energía frigorífica bajo el
mismo número del calorímetro pero con una identificación como contador frigorífico. También para la
energía frigorífica se transmiten los valores mensuales y medios de los últimos 3 meses y el último valor
anual.
77