Página 1
Model:DVP‐1045 USER MANUAL PORTABLE DVD HANDLEIDING DRAAGBARE DVD‐SPELER BENUTZERHANDBUCH TRAGBARER DVD‐PLAYER MODE D'EMPLOI LECTEUR DVD PORTABLE MANUAL DEL USUARIO DVD PORTÁTIL ...
Index English ........................................3 Nederlands ......................................16 Deutsch ........................................Français ........................................4 Español ........................................5 Version : 1.
PORTABLE DVD English Important Safety Instructions Warning: To reduce the risk of electric shock, do not remove the cover or back. There are no user‐serviceable partsinside. Refer servicing to qualified personnel. Warning: To prevent fire or electric shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. Do not expose the Adaptor and portable DVD to water (dripping or splashing) and no objects filled with liquids,such as vases, should be placed on the unit. Keep the portable DVD away from direct sunlight and heat source such as radiators or stoves. Do not block the ventilation openings. Slots and openings on the unit are provided for ventilation. The openingsshould never be blocked by placing your portable DVD on a cushion, sofa or other similar surface. ...
Página 4
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Warning: This digital video disc player employs a laser system. Use of controls,adjustments, or the performance of procedures other than those specified herein may result inhazardous radiation Exposure. Warning: To prevent direct exposure to laser beam,do not open the enclosure.Visible laser radiation when open. Warning: Never stare directly into the laser beam. Caution: Do not install this product in a confined space such as a book case or similar unit. Warning: when the unit using by child, parents must make sure to let the child understand all contents in Instructionbook how battery using to guarantee using battery correctly all the time. ...
Página 5
Mounting the DVD in a Car Use the supplied mounting kit to install the DVD players on the back of the vehicle’s headrests. 1. Align the angled support’s bolt to the screwhole on the back of the DVD unit. Support Turn the boltclockwise and secure the support.
Página 6
4. Adjust the angle of the DVD unit, then secure by tightening the bolt on the right. 5. To remove the DVD from the horizontal supportbar, support the DVD unit with one hand. With theother hand, firmly squeeze the release buttonseither side of the angled support and pull. This unit should never be used by the vehicle’s driver or left unsecured in the vehicle whiledriving.
Página 7
Iden fica on of Controls 15 14 1. POWER ON/OFF 10. DOWN/Next/VOL+ 2. CARD SLOT 11. SOURCE 3. USB (PLAY/PAUSE) 4. HEADPHONE OUT JACKS STOP 5. AV OUT 6. AV IN 7. DC OUT 15. Power Indicator 8. DC IN 9-12V Illuminates red when the unit is switched on.
Página 8
coin/button cell battery. If the coin/button cell battery is swallowed, it can cause severe internal burns in just 2 hours andcan lead to death.Keep new and used batteries away from children. If the battery compartment does not close securely,stop using the product and keep it away from children. If you think batteries might have been swallowed or placedinside any part of the body, seek immediate medical attention. To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods. Remote control unit 1. SOURCE DVD/CARD/USB/AV IN. 2. MUTE Disable Audio output. 3. 0‐9 NUMBER BUTTON Selects numbered items in a menu. 4. DISPLAY To display the playtime and status information. 5. 10+ BUTTON In order to select a track 10 or greater, first press 10+, For example;select track 12, first press 10+, and then pressnumber 2 button. ...
Página 9
7. AUDIO DVD:Press AUDIO repeatedly during playback to hear a different audio language or audio track, if available. CD/VCD:Press AUDIO repeatedly during playback to hear a different audio channel (Left,Right,Mix,Stereo). 8. PLAY/PAUSE Press PLAY/PAUSE once to pause playback, pressing PLAY/PAUSE second time will resume the playback. 9. STOP When this button is pressed once, the unit records the stopped point,from where playback will resume if PLAY( )ispressed after wards. But if STOP button is pressed again instead of PLAY( ) button, there will be no resume function. 10. MODE Set LCD parameter(adjust brightness, contrast,and saturation). 11. VOL+ Adjust volume 12. Forward Skip Go to next chapter/track. 13. Reverse Skip Go to previous chapter/track to the beginning. ...
Página 10
MP3: you can select Single/Repeat One/Repeat Folder/Folder/Shuffle/Random 25. SLOW Press Slow button repeatedly to enter slow playback, and cycle between different speeds. The speeds are1/2,1/4,1/8, 1/16 and normal. 26. PROGRAM DVD/VCD:The program function enables you to store your favourite tracks from the disc. Press PROGRAM button,thenPROGRAM MENU will appear on screen, now you can use the number key to direct input the titles,chapters or tracksnumber and select PLAY option. TO resume normal playback, press PROGRAMand select ...
Página 11
TVscreen. 4:3 LETTERBOX: if you have a normal TV. In this case, a wide picture with black bands on the upper and lower portionsof the TV screen will be displayed. 16:9: wide screen display. TFT DISPLAY: Selects the TFT display to 16:9 or 4:3. Angle Mark Displays current angle setting information on the right hand corner of the TFT screen if available on the disc. OSD Language You can select your own preferred language settings. Closed Captions Closed captions are data that are hidden in the video signal of some discs.Before you select this function,pleaseensure that the disc contains closed captions information and your TV set also has this function. Screen Saver This function is used to turn the screen saver On or Off. Auto Standby This function is used to select auto standby settings after 3 or 4 hours. 3 HOURS: the unit will turn to standby modeafter 3 hours if there is no interaction from user within this period of time. 4 HOURS: the unit will turn to standby mode after 4 hours if there is no interaction from user within this period of time. OFF: the auto standby function is disabled, and unit will stay in “on” mode even if no interaction from user. Audio Setup Page Downmix ...
Página 12
Dual Mono →Stereo:Left mono sound will send output signals to Left speaker and Right mono sound will send output signals toRight speaker. →L‐Mono:Left mono sound will send output signals to Left speaker and Right speaker. →R‐Mono:Right mono sound will send output signals to Left speaker and Right speaker. →Mix‐Mono:Left and Right mixed mono sound will send output signals to Left and Right speakers. Dynamic Dynamic range compression Video Setup Page Brightness,Contrast,Hue,Saturation:setting the video quality. Preference Page TV Type Selecting the colour system that corresponds to your TV when AV outputs. ...
Página 13
This DVD Player is comp ble with both NTSC and PAL. PAL- Select this if the connected TV is PAL system.It will change the video signal of a NTSC disc and output in PALformat. NTSC-Select this if the connected TV is NTSC system.It will change the video signal of a PAL disc and output in NTSCformat.
Página 14
Parameters and specifications Electronical parameters Item Standard requirement Power requirements : AC 100-240 V, 50/60 Hz Power consumption : <18W Operating humidity : 5 % to 90 % Output VIDEO OUT : 1 Vp-p(75Ω) AUDIO OUT : 1.0 Vrms (1 KHz, 0 dB) Audio : Speaker: 1WX2, Headphones output System...
Página 15
Guarantee Lenco offers service and warranty in accordance with the European law, which means that in case of repairs (bothduring and after the warranty period) you should contact your local dealer. Important note: It is not possible to send products that need repairs to Lenco directly. Important note: If this unit is opened or accessed by a non‐official service center in any way, the warranty ...
DRAAGBARE DVD‐SPELER Nederlands Belangrijke veiligheidsinformatie Waarschuwing: Verwijder de afdekking niet om het risico op elektrische schokken te verminderen. Er bevinden zich geen door de gebruiker te repareren onderdelen in het apparaat. Laat alle reparaties door vakbekwaam personeel uitvoeren. Waarschuwing: Stel dit apparaat niet bloot aan regen of vocht, om het risico op brand of elektrische schokken te voorkomen. Stel de adapter en draagbare DVD‐speler niet bloot aan water (druppelen of spatten) en er mogen geen met water gevulde voorwerpen, zoals vazen, op het apparaat worden geplaatst. ...
Página 17
Gevaar bij het continu luisteren met het apparaat op maximaal volume bij het oor van de gebruiker. Veiligheidsvoorschriften WAARSCHUWING RISICO OP ELEKTRISCHE SCHOKKEN OPEN HET APPARAAT NIET Waarschuwing: Deze digitale speler voor videodiscs maakt gebruik van een lasersysteem. Het apparaat op een andere manier bedienen of het aanpassen of uitvoeren van procedures anders dan hierin is gespecificeerd, kan leiden tot een gevaarlijke blootstelling aan straling. Waarschuwing: Open de behuizing niet, om directe blootstelling aan de laserbundel te voorkomen. Zichtbare laserstraling bij geopend apparaat. Waarschuwing: Staar nooit direct in de laserbundel. Let op: Plaats dit apparaat niet in een besloten ruimte, zoals een boekenkast of vergelijkbare ruimte. Waarschuwing: wanneer het apparaat door kinderen wordt gebruikt, moeten de ouders ervoor zorgen dat het kind de inhoud van de handleiding begrijpt omtrent het gebruik van de batterij. Zo wordt de batterij altijd goed gebruikt. Waarschuwing: wanneer u de batterij oververhit, gezwollen of vervormd aantreft, mag u deze batterij niet meer gebruiken en dient u via het contact/servicecentrum voor vervanging te zorgen. Waarschuwing: nooit de batterij opladen op plaatsen met onvoldoende ventilatie, zoals: matras, bank, kussen, zachte mat... Waarschuwing: we zijn niet aansprakelijk voor het onjuist gebruik van de batterij door de gebruiker of door het niet opvolgen van onze waarschuwingsinstructies op het etiket op de batterijhouder. Waarschuwing: De USB‐stick moet rechtstreeks in het apparaat worden aangesloten. Een USB‐verlengkabel mag niet worden gebruikt om te voorkomen dat data‐overdracht mislukt en interferentie wordt veroorzaakt. WAARSCHUWING: Bij het gebruik van de hoofdtelefoon: Langdurige blootstelling aan harde geluiden kan leiden tot tijdelijk of permanent gehoorverlies. Deelname aan het verkeer en luisterend naar een persoonlijke speler, maakt de luisteraar minder bewust van potentiële gevaren, zoals naderende auto's. ...
Página 18
Bij het opnemen en afspelen van de beelden van deze discs verschijnt er beeldruis. Dit apparaat is voorzien van technologie ter bescherming van auteursrechten die wordt beschermd door bepaalde Amerikaanse octrooien en andere rechten op intellectueel eigendom, die eigendom zijn van Macrovision Corporation en andere eigenaren van rechten.
Página 19
3. Pak de DVD-speler met beide handen stevig vast en beves g de haakse steun stevig op de steunstang. U zult een klik horen. Controleer dat het gehele apparaat stevig vast zit. 4. Pas de hoek aan van de DVD-speler en zet vervolgens stevig vast door de rechter bout vast te draaien. 5.
Página 20
Iden fica e van bedieningselementen 15 14 1. AAN/UIT 10. OMLAAG/Volgende/VOL+ 2. KAARTSLEUF 11. BRON 3. USB (AFSPELEN/PAUZE) 4. AANSLUITING HOOFDTELEFOONUITGANG STOP 5. AV UIT Knippert 6. AV-ingang Brandt 7. Gelijkspanningsuitgang 8. Ingang 9-12 V gelijkspanning rood 9. OMHOOG/Vorige/VOL- Plaats de ba erij 1.
Página 21
WAARSCHUWING Slik de batterij niet in, vanwege risico op chemische brandwonden. (In de afstandsbediening meegeleverd.) Dit product bevat een munt/knoopcelbatterij. Als deze knoopcelbatterij wordt ingeslikt, kan dit binnen slechts 2 uur tot ernstige interne brandwonden en fataal letsel leiden. Houd nieuwe en gebruikte batterijen buiten bereik van kinderen. Als de batterijhouder niet goed kan worden gesloten, dient u het product niet meer te gebruiken en buiten bereik van kinderen te houden. Als u denkt dat batterijen zijn ingeslikt of binnenin een willekeurig lichaamsdeel terecht zijn gekomen, dient u onmiddellijk medische hulp te zoeken. Luister nooit voor lange tijd op hoge volumeniveaus, om mogelijke gehoorbeschadiging te voorkomen. Afstandsbediening 1. SOURCE DVD/KAART/USB/AV IN. 2. MUTE Uitschakelen audio‐uitgang. 3. CIJFERTOETSEN 0‐9 Voor het selecteren van genummerde onderdelen in een menu. 4. DISPLAY Voor het weergeven van de speelduur en de statusinformatie. ...
Página 22
6. MENU/PBC Terugkeren naar het DVD‐hoofdmenu (DVD). PBC aan/uitschakelaar (VCD). 7. AUDIO DVD: Druk tijdens het afspelen herhaaldelijk op AUDIO om, indien beschikbaar, de verschillende talen voor de audio te laten horen. CD/VCD: Druk in afspeelmodus meerdere keren op “AUDIO” om van audiokanaal te wisselen (Links, Rechts, Mix, Stereo). 8. AFSPELEN/PAUZE Druk eenmaal op "AFSPELEN/PAUZE" om het afspelen te pauzeren, druk een tweede keer op "AFSPELEN/PAUZE" om het afspelen te hervatten. 9. STOP Wanneer u eenmaal op deze toets drukt, zal het apparaat het gestopte punt opslaan en het afspelen vanaf dit punt hervatten wanneer u op “AFSPELEN ( )” drukt. Als u echter nogmaals op de “STOP”‐toets i.p.v. de “AFSPELEN ( )”‐toets drukt, dan is deze hervatfunctie niet beschikbaar. 10. MODE LCD‐parameters instellen (helderheid, contrast en verzadiging aanpassen). ...
Página 23
21. ENTER Bevestigt de menukeuze. 22. SETUP Voor toegang tot of verlaten van het instellingenmenu. 23. VOL‐ 24. REPEAT Druk tijdens het afspelen meerdere keren op "REPEAT" om de gewenste herhaalmodus te selecteren. DVD: selecteer hoofdstuk/titel herhalen of uit. CD/VCD: selecteer enkele/alles herhalen of uit. MP3: u kunt selecteren: Eenmaal/Een herhalen/Herhaal map/Map/Shuffle/Willekeurig 25. SLOW Druk herhaaldelijk op de toets Traag om vertraagd af te spelen en de verschillende snelheden te doorlopen. De snelheden zijn 1/2, 1/4, 1/8, 1/16 en normaal. 26. PROGRAM DVD/VCD: Met de programmafunctie kunt u uw favoriete tracks van de disc opslaan. Druk op de “PROGRAM”‐toets (programmeren), waarna het programmamenu op het scherm zal verschijnen. Nu kunt u de cijfertoetsen gebruiken om direct de titel‐, hoofdstuk‐ of tracknummers in te voeren en de afspeeloptie te selecteren. U kunt de normale afspeelmodus hervatten door op “PROGRAM” te drukken en de “programmering ...
Página 24
Algemene instellingenpagina TV DISPLAY (TV SCHERM): selecteert de aspectverhouding van het beeld. 4:3 PANSCAN: als u een normale TV bezit en wilt dat beide zijden van het beeld afgeknipt en aangepast worden om op uw TV scherm te passen. 4:3 LETTERBOX (BRIEVENBUS): als u een normale TV bezit. In dit geval wordt een breed beeld met zwarte balken onderin en bovenin het TV‐scherm weergegeven. 16:9: breedbeeldscherm. TFT DISPLAY (TFT SCHERM): Selecteert het TFT‐scherm in 16:9 of 4:3. Angle Mark (Hoekmarkering) Informatie weergeven over de huidige hoekinstelling in de rechter hoek van het TFT scherm, indien beschikbaar op de disk. OSD Language (OSD Taal) U kunt uw eigen gewenste taalinstellingen selecteren. Closed Captions (Ondertitels) Ondertitels zijn gegevens verborgen in het videosignaal van bepaalde disks. Voordat u deze functie selecteert, dient u te controleren of de disk inderdaad ondertitels bevat en of ook uw TV ingesteld is voor deze functie. Screen Saver (Schermbeveiliging) Deze functie wordt gebruikt om de schermbeveiliging Aan of Uit te schakelen. Auto Standby (Automatische standby) Deze functie wordt gebruikt om de automatische stand‐by in te stellen op 3 of 4 uur. 3 HOURS (3 UUR): het apparaat zal op stand‐by schakelen, nadat er voor 3 uur geen actie is uitgevoerd door de gebruiker. 4 HOURS (4 UUR): het apparaat zal op stand‐by schakelen, nadat er voor 4 uur geen actie is uitgevoerd door de gebruiker. OFF ...
Página 25
Pagina audio‐instellingen Downmix U kunt met deze optie de stereo analoge uitgang van uw DVD‐speler instellen. →LT/RT: Selecteer deze optie als uw DVD‐speler aangesloten is op een Dolby Pro Logic decoder. →Stereo: Selecteer deze optie als de uitgang alleen geluid geeft op de twee voorluidsprekers. Dolby digital De Dolby Digital Instelling biedt de volgende opties: 'Dual Mono' ('Dubbel Mono') en 'Dynamic' ('Dynamisch'). Dual Mono (Dubbel Mono) →Stereo: Het Linker monogeluid zal uitgangssignalen naar de Linker luidspreker sturen en het Rechter monogeluid zal uitgangssignalen naar de Rechter luidspreker sturen. →L‐Mono: Het Linker monogeluid zal uitgangssignalen naar de Linker en Rechter luidspreker sturen. →R‐Mono: Het Rechter monogeluid zal uitgangssignalen naar de Linker en Rechter luidspreker sturen. →Mix‐Mono: Linker en Rechter gemixte monogeluiden zullen uitgangssignalen naar de Linker en Rechter luidspreker sturen. Dynamic (Dynamisch) ...
Página 26
Pagina video‐instellingen Brightness, Contrast, Hue, Saturation (Helderheid, Contrast, Tint, Verzadiging): videokwaliteit instellen. Voorkeurpagina TV Type (Soort TV) Voor het selecteren van het kleursysteem dat overeenkomt met uw TV bij gebruik van de AV‐uitgang. Deze DVD‐speler is voor zowel NTSC als PAL geschikt. PAL ‐ selecteer deze optie als de aangesloten TV is voorzien van het PAL‐systeem. Het wijzigt het videosignaal van een NTSC‐disc en voert dit uit in PAL‐formaat. NTSC‐Selecteer deze als de aangesloten TV een NTSC systeem is. Het wijzigt het videosignaal van een PAL‐disc en voert dit uit in NTSC‐formaat. Auto: Het video‐uitgangssignaal wordt automatisch ingesteld op basis van het huidige diskformaat. Audio: Audiotaal selecteren (indien beschikbaar). Subtitle (Ondertiteling): Ondertitelingstaal selecteren (indien beschikbaar). Disc Menu (Diskmenu): Taal voor het diskmenu selecteren (indien beschikbaar). ...
Página 27
Default (Standaard): Terugstelling naar standaard fabriekswaarden. DVD-speler B (linkerkant) DVD-speler A (linkerkant) DC en AV-kabel (inbegrepen) Naar AV OUT Naar AV IN en en voedingsingang voedingsingang...
Página 28
Parameters en specificaties Elektronische parameters Onderwerp Standaard vereiste Stroomvereisten : AC 100-240 V, 50/60 Hz Energieverbruik <18 Bedrijfsvochtigheid : 5% tot 90% Uitgang VIDEO UIT : 1 Vp-p (75 Ω) AUDIO UIT : 1,0 VRms (1 KHz, 0 dB) Audio : Luidspreker: 1 W x 2, hoofdtelefoonuitgang Systeem Laser...
Página 29
Garantie Lenco biedt service en garantie aan overeenkomstig met de Europese wetgeving. Dit houdt in dat u, in het geval van reparaties (zowel tijdens als na de garantieperiode), uw lokale handelaar moet contacteren. Belangrijke opmerking: Het is niet mogelijk om producten die gerepareerd moeten worden direct naar Lenco te sturen. Belangrijke opmerking: De garantie verloopt als een onofficieel servicecenter het apparaat op wat voor manier dan ook heeft geopend, of er toegang toe heeft gekregen. Het apparaat is niet geschikt voor professioneel gebruik. In het geval van professioneel gebruik worden alle garantieverplichtingen van de fabrikant nietig verklaard. Disclaimer Er worden regelmatig updates in de firmware en/of hardwarecomponenten gemaakt. Daardoor kunnen gedeelten van de instructie, de specificaties en afbeeldingen in deze documentatie enigszins verschillen van uw eigen situatie. Alle onderwerpen die staan beschreven in deze handleiding zijn bedoeld als illustratie en zijn niet van toepassing op specifieke situaties. Aan de beschrijving in dit document kunnen geen rechten worden ...
TRAGBARER DVD‐PLAYER Deutsch Wichtige Sicherheitsanweisungen Warnung: Um das Risiko eines Stromschlages zu minimieren, sollten Sie die Abdeckungen oder die Rückseite nicht entfernen. Im Inneren befinden sich keine vom Benutzer zu wartenden Teile. Überlassen Sie alle Wartungsarbeiten dem qualifizierten Kundendienstpersonal. Warnung: Zur Vermeidung von Brand‐ oder Stromschlaggefahr darf dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Setzen Sie den Adapter oder das tragbare DVD‐Gerät keinem Wasser (Tropf‐ oder Spritzwasser) aus. Stellen Sie niemals mit Flüssigkeit gefüllte Gegenstände, wie Vasen, auf das Gerät. Halten Sie den tragbaren DVD‐Spieler von direktem Sonnenlicht und Wärmequelle, z. B. Heizkörpern oder Öfen ...
Página 31
Dieser wird das Gerät umweltgerecht recyceln. Das andauernde Hören bei maximaler Lautstärke kann das Gehör des Benutzers schädigen. Sicherheitsanweisungen ACHTUNG STROMSCHLAGGEFAHR NICHT ÖFFNEN Warnung: Dieser digitale DVD‐Spieler verfügt über ein Lasersystem. Die Verwendung von Funktionen oder Einstellungen bzw. die Durchführung von nicht in dieser Gebrauchsanleitung beschriebenen Methoden, kann zu gefährlichen Strahlungen führen. Warnung: Um einen direkten Kontakt mit dem Laserstrahl zu vermeiden, darf das Gehäuse nicht geöffnet werden. Sichtbare Laserstrahlung bei Öffnung. Warnung: Schauen Sie niemals direkt in den Laserstrahl. Achtung: Stellen Sie das Gerät nicht in umschlossenen Bereichen, wie einem Bücherregal oder ähnlichem, auf. Warnung: Wenn das Gerät von Kindern verwendet wird, müssen Eltern sicherstellen, dass das Kind alle Inhalte der Bedienungsanleitung bezüglich der Verwendung von Batterien versteht, damit Batterien immer korrekt verwendet werden. Warnung: Wenn Batterien überhitzen oder sich ausdehnen, sollten die Batterien nicht weiter verwendet werden. ...
Página 32
Bei der Aufnahme und Wiedergabe von Bildern von diesen Datenträgern können Bildstörungen auftreten. Dieses Produkt enthält urheberrechtlich geschützte Technologie, die durch Verfahrensansprüche bestimmter US- Patente und anderen geistigen Eigentumsrechte der Macrovision Corporation und anderer Rechtsinhaber geschützt ist. Die Verwendung dieser urheberrechtlich geschützten Technologie muss von der Macrovision Corporation genehmigt werden und ist nur für den privaten oder anderen eingeschränkten Gebrauch genehmigt, sofern nicht anders von der Macrovision Corporation genehmigt.
Página 33
3. Halten Sie den DVD-Player mit beiden Händen fest, wenn Sie den Winkelhalter fest in die Aufnahme drücken. Bei ordnungsgemäßen Sitz rastet der Halter mit einem klicken ein. Das gesamte Gerät muss vollständig gesichert sein. 4. Stellen Sie nun die gewünschte Monitorneigung ein und sichern Sie den Monitor danach mit der Schraube rechts am Winkelhalter.
Página 34
Kennzeichnung der Bedienelemente 15 14 1. EIN-/AUSSCHALTEN 10. RUNTER/Weiter/VOL+ 2. KARTENSCHLITZ 11. SOURCE 3. USB (WIEDERGABE/PAUSE) 4. OHRHÖRERBUCHSE STOPP 5. AV-OUT Blinkt 6. AV IN Leuchtet 7. DC OUT 8. DC IN 9-12V 9. HOCH/Zurück/VOL- Ba erie einlegen 1. Ba eriefach öffnen 2.
Página 35
ACHTUNG Batterie nicht verschlucken; es besteht die Gefahr von Verätzungen. (Die im Lieferumfang enthaltene Fernbedienung enthält eine Knopfbatterie.) Wenn die Knopfzellenbatterie verschluckt wird, kann dies innerhalb von 2 Stunden zu schweren inneren Verätzungen und Tod führen. Neue und gebrauchte Batterien von Kindern fernhalten. Verwenden Sie dieses Produkt nicht weiter und halten Sie es von Kindern fern, wenn das Batteriefach nicht sicher schließt. Suchen Sie umgehend ärztliche Hilfe auf, wenn Sie vermuten, dass Batterien verschluckt oder in Körperöffnungen eingeführt wurden. Hören Sie nicht für längere Zeit mit einem hohen Lautstärkepegel, um dauerhaften Hörschäden vorzubeugen. Fernbedienung 1. SOURCE DVD/KARTE/USB/AV‐EINGANG. ...
Página 36
6. MENU/PBC Zum DVD‐Hauptmenü zurückkehren (DVD). PBC ein‐/ausschalten (VCD). 7. AUDIO DVD: Drücken Sie während der Wiedergabe mehrmals die AUDIO‐Taste, um in eine andere Audiosprache oder zu einem anderen Audiotrack umzuschalten (falls verfügbar). CD/VCD: AUDIO während der Wiedergabe wiederholt drücken, um einen anderen Tonkanal einzuschalten (Links, Rechst, Mix, Stereo). 8. WIEDERGABE/PAUSE Drücken Sie zum Unterbrechen der Wiedergabe einmal die WIEDERGABE/PAUSE‐Taste. Ein nochmaliges Drücken der WIEDERGABE/PAUSE‐Taste setzt die Wiedergabe fort. 9. STOPP Beim einmaligen Drücken dieserTaste speichertdas Gerät den Haltepunkt, an dem die Wiedergabe nach Drücken von WIEDERGABE ( ) fortgesetzt wird. Wenn anstelle von WIEDERGABE ( ) erneut STOPP gedrückt wird, ist diese Funktion nicht verfügbar. 10. MODE Einstellen der LCD‐Parameter (Anpassung von Helligkeit, Kontrast und Sättigung). 11. VOL+ Lautstärke regeln 12. Vorwärts Überspringen Zum nächsten Kapitel/Titel springen. 13. Rückwärts Überspringen Gehe zum Anfang des vorherigen Kapitels/Titels. 14. TASTE Das Drücken der ‐Taste erlaubt Ihnen einen Schnelldurchlauf mit einem fünfstufigen Geschwindigkeitssystem ...
Página 37
21. EINGABE Bestätigt die Menü‐Auswahl. 22. SETUP Zugriff auf oder schließen des Setup‐Menüs. 23. VOL‐ 24. REPEAT Während der Wiedergabe REPEAT drücken, um einen Wiederholungsmodus einzustellen. DVD: Wiederholung von Kapitel/Titel/Aus. CD/VCD: Wiederholung von Einem Titel/Alle/Aus. MP3: Wählen Sie Single/Titel wiederholen/Ordner wiederholen/Ordner/Shuffle/Random 25. SLOW Drücken Sie wiederholt die Taste Langsam, um die Wiedergabe zu verlangsamen und zwischen verschiedenen Geschwindigkeiten zu wechseln. Es können unterschiedliche Geschwindigkeiten eingestellt werden: 1/2, 1/4, 1/8, 1/16, und normal. 26. PROGRAM DVD/VCD: Es kann der Lieblingstitel gespeichert werden. PROGRAM drücken; es erscheint das PROGRAM MENU (Programmierenmenü). Mit den Nummern tasten Titel, Kapitel oder Songnummer direkt eingeben und PLAY (Wiedergabe) wählen. Drücken Sie die PROGRAM‐Taste und wählen Sie „clear program“ (Programm löschen) aus, ...
Página 38
Allgemeine Einstellungen TV‐DISPLAY: Wählt das Bildformat für die Wiedergabe. 4:3 PANSCAN: Bei einem Normalfernseher wird das Bild links und rechts beschnitten. 4:3 LETTERBOX: Wenn Sie einen normalen Fernseher haben. In diesem Fall wird ein breites Bild mit schwarzen Balken am oberen und unteren Rand des Fernsehbildschirms angezeigt. 16:9: Breitbildanzeige. TFT DISPLAY (TFT‐MONITOR): Auswahl des 16:9 oder des 4:3 Anzeigeformats. Angle Mark (Blickwinkelmarkierung) Zeigt Informationen zum Kamerablickwinkel oben rechts im Bild an, sofern auf der Disc vorhanden. OSD Language (OSD‐Sprache) Hier stellen Sie die Bildschirmsprache ein. Closed Captions (Untertitel für Gehörlose) Diese Daten sind auf einigen Discs im Videosignal verborgen. Vergewissern Sie sich vor Auswahl der Funktion, dass Untertitel für Gehörlose auf der Disc vorhanden sind und dass Ihr Fernseher ebenfalls über diese Funktion verfügt. Screen Saver (Screensaver) Hier aktivieren oder deaktivieren Sie den Bildschirmschoner. Auto Standby (Automatische Abschaltung) Mit dieser Funktion wählen Sie die automatische Abschaltung nach 3 oder 4 Stunden aus. 3 HOURS (3 STUNDEN): Das Gerät wird nach 3 Stunden in den Bereitschaftsmodus wechseln, wenn innerhalb dieser Zeit keine Bedienung durch den Benutzer erfolgt ist. ...
Página 39
Audioeinstellunqen Downmix Hier stellen Sie den Stereo‐Analogausgang Ihres DVD‐Players ein. →LT/RT: Wählen Sie diese Option, wenn Ihr DVD‐Player an einem Dolby Pro Logic Decoder angeschlossen ist. →Stereo: Wählen Sie diese Option, wenn der Ausgang nur über die beiden Frontlautsprecher erfolgt. Dolby digital Die im Dolby Digital‐Setup enthaltenen Möglichkeiten sind: 'Dual Mono' (2‐fach Mono) und 'Dynamic' (Dynamik). Dual Mono (2‐fach Mono) →Stereo: Der linke Monokanal wird über den linken Lautsprecher übertragen, der rechte Kanal über den rechten Lautsprecher. →L‐Mono (Monokanal links): Der linke Monokanal wird über den linken und rechten Lautsprecher übertragen. →R‐Mono (Monokanal rechts): Der rechte Monokanal wird über den linken und rechten Lautsprecher übertragen. →Mix‐Mono (Mix‐Mono): Links und rechts gemischtes Mono wird über den linken und rechten Lautsprecher übertragen. ...
Página 40
Videoeinstellungen Brightness, Contrast, Hue, Saturation (Helligkeit, Kontrast, Farbe, Farbsättigung): Einstellen der Videoqualität. Voreinstellungen TV Type (TV‐Typ) Zur Auswahl des Farbsystems, das der AV‐Ausgabe Ihres Fernsehers entspricht. Dieser DVD‐Player ist kompatibel mit NTSC und PAL. PAL ‐ Wählen Sie PAL aus, wenn der angeschlossene Fernseher das PAL‐Signal nutzt. Dies ändert das Videosignal eines NTSC‐Datenträgers zur Ausgabe im PAL‐Format. NTSC‐Auswählen, falls am verbundenen Fernseher NTSC aktiviert ist. Dies ändert das Videosignal eines PAL‐Datenträgers zur Ausgabe im NTSC‐Format. Auto (Automatisch): Automatische Umschaltung des Videosignals entsprechend der spielenden Disk. Audio: Hier wählen Sie die Film spräche (Audiosprache), falls verfügbar. Subtitle (Untertitel): Hier wählen Sie die Untertitelsprache, falls verfügbar. Disc Menu (Discmenü): Hier wählen Sie die Menüsprache der Disk, falls verfügbar. ...
Página 41
Default (Standard): Standardeinstellungen wiederherstellen. DVD-Player B - linke Seite DVD-Player A - linke Seite DC/AV-Kabel (im Lieferumfang) Zur Buchse AV-OUT Zur Buchse AV-IN und DC-OUT und DC-IN...
Página 42
Parameter und Spezifikationen Elektronische Parameter Bauteil Standardanforderung Spannungsversorgung : AC 100-240 V, 50/60 Hz Leistungsaufnahme : <18W Luftfeuchtigkeit im Betrieb : 5% bis 90% Sekundär VIDEO-AUSGANG : 1 Vp-p (75Ω) AUDIO OUT : 1,0 Veff (1 kHz, 0 dB) Audio : Lautsprecher: 1 W x 2, Kopfhörerbuchse System Laser...
Página 43
Garantie Lenco bietet Leistungen und Garantien im Einklang mit Europäischem Recht. Im Falle von Reparaturen (sowohl während als auch nach Ablauf der Garantiezeit) sollten Sie deshalb Ihren Einzelhändler kontaktieren. Wichtiger Hinweis: Es ist nicht möglich, Geräte für Reparaturen direkt an Lenco zu schicken. Wichtiger Hinweis: Falls dieses Gerät von einem nicht autorisierten Kundendienst geöffnet oder darauf zugegriffen wird, erlischt die Garantie. Dieses Gerät ist nicht für professionelle Zwecke geeignet. Falls das Gerät für professionelle Zwecke eingesetzt wird, erlöschen alle Garantieverpflichtungen seitens des Herstellers. Haftungsausschluss Aktualisierungen der Firmware und/oder Hardware‐Komponenten werden regelmäßig durchgeführt. Daher ...
LECTEUR DVD PORTABLE Français Consignes de sécurité importantes Avertissement : Pour réduire le risque de choc électrique, n’enlevez pas le couvercle ou l’arrière. Il n’y a aucune pièce utilisable pour l’utilisateur à l’intérieur de l’appareil. Confiez toute réparation à un technicien qualifié. Avertissement : Pour prévenir le risque d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou l’humidité. L’appareil ne doit pas être exposé à l’eau (gouttes ou éclaboussements) et les objets remplis de liquides, tels que des vases, ne doivent pas être placés sur l'appareil. Gardez le produit à l’abri de la lumière directe du soleil et de sources de chaleur telle que des radiateurs ou des fours. N’obstruez aucune voie de ventilation. Les fentes et ouvertures sur l’appareil sont destinées à sa ventilation. Les ouvertures ne doivent jamais être bloquées en plaçant votre produit sur un coussin, un sofa ou une surface similaire. Ne placez pas le produit sur un chariot, un support, un trépied, une étagère ou une table instable. L’appareil peut tomber, causant éventuellement des dégâts ou des blessures. Ne placez jamais d'objets lourds ou coupants sur l’écran ou le cadre du LCD. Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni avec le DVD portable. L’utilisation d’un autre adaptateur annule la garantie. La fiche de l’adaptateur secteur est utilisée comme dispositif de déconnexion, le dispositif de déconnexion doit rester facilement utilisable. Débranchez la prise du secteur lorsque vous n’utilisez pas l’appareil. Veuillez considérer les questions environnementales lors de la mise au rebut des piles. ...
Página 45
Au volume maximum, une écoute continue du dispositif peut endommager l’oreille de l’utilisateur. Mesures de sécurité AVERTISSEMENT RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR Avertissement : Ce lecteur de disque vidéo numérique utilise un système de laser. L'utilisation des commandes, d'ajustements, ou de procédures autres que ceux qui sont spécifiés dans ce manuel peut entraîner une exposition dangereuse aux radiations. Avertissement : Pour éviter l'exposition directe au rayon laser, n'ouvrez pas le boitier. La radiation du laser est visible lorsqu'il est ouvert. Avertissement : Ne fixez jamais du regard le rayon laser. Attention : N’installez pas ce produit dans un espace confiné comme une bibliothèque ou similaire. Attention : lorsque l’appareil est utilisé par un enfant, les parents doivent s’assurer que l’enfant comprend l’ensemble du contenu du menu d’emploi au sujet de l’usage de la pile pour garantir qu’elle est en permanence ...
Página 46
Lors de l'enregistrement et de la lecture d'images de ces disques, des perturbations de l'image se présenteront. Ce produit est équipé d'une technologie de protection des droits d'auteurs protégée par brevets sous le droit de propriété intellectuelle des U.S.A. et d'autres droits de propriété intellectuelles détenus par Macrovision Corporation et d'autres titulaires de droits.
Página 47
3. Tenez le DVD fermement avec les deux mains et insérez le support angulaire fermement dans la barre de support. Il s'enclenchera. Vérifiez que tout l'appareil est bien fixé. 4. Réglez l'angle du lecteur DVD, puis fixez-le en serrant le boulon à droite. 5.
Página 48
Iden fica on des touches 15 14 1. COMMUTATEUR DE MARCHE/ARRÊT 10. BAS/Suiv./VOL+ 2. FENTE DE CARTE 11. SOURCE 3. USB (LECTURE/PAUSE) 4. SORTIE ÉCOUTEURS ARRÊT 5. So e AV Clignote 6. Entrée audio-vidéo S’allume 7. So e CC 8. Entrée d'alim. 9-12 V rouge appareil.
Página 49
AVERTISSEMENT Ne pas ingérer la pile en raison des risques de brûlure chimique (la télécommande est livrée avec une). Ce produit contient une pile bouton. L’ingestion d’une pile bouton peut causer de graves brûlures internes en seulement 2 heures et causer la mort. Tenez les piles neuves et usagées hors de portée des enfants. Si le compartiment ...
Página 50
6. MENU/PBC Retour au menu principal (DVD). Activer/désactiver PBC (contrôle de lecture) (VCD). 7. AUDIO DVD : Appuyez plusieurs fois sur AUDIO pendant la lecture pour entendre différentes langues ou pistes audio, si disponibles. CD/VCD : Appuyez plusieurs fois sur AUDIO durant la lecture pour entendre différents canaux audio (Gauche, Droit, Mixte ou Stéréo). 8. LECTURE/PAUSE Appuyez une fois sur LECTURE/PAUSE pour interrompre la lecture, appuyez une seconde fois sur LECTURE/PAUSE pour reprendre la lecture. 9. ARRÊTER Lorsque vous appuyez une fois sur cette touche, l’appareil mémorise le point d’arrêt, à partir duquel la lecture reprendra si vous appuyez sur LECTURE ( ) par la suite. Mais si vous appuyez de nouveau sur ARRÊT à la place de la touche LECTURE ( ), la fonction de reprise de lecture ne sera pas disponible. 10. MODE Définir les paramètres LCD (luminosité, contraste et saturation). 11. VOL+ Pour diminuer le volume ...
Página 51
Pour confirmer la sélection dans un menu. 22. SETUP Pour accéder ou quitter le menu configuration. 23. VOL‐ 24. REPEAT Appuyer sur REPEAT durant la lecture pour choisir le mode de répétition souhaité. DVD : vous pouvez sélectionner répéter le chapitre/titre ou désactiver la répétition. CD/VCD : vous pouvez sélectionner répéter une fois/tout/désactiver la répétition. MP3 : Vous pouvez sélectionner Single/Repeat One/Repeat Folder/Folder/Shuffle/Random (Unique/Répéter un/Répéter tout/Répéter dossier/Dossier/Lecture aléatoire) 25. SLOW Appuyez sur la touche SLOW à plusieurs reprises pour passer en lecture ralentie et faire défiler les différentes vitesses. Les vitesses sont 1/2, 1/4, 1/8, 1/16 et normale. 26. ...
Página 52
Page Configuration Générale TV DISPLAY (AFFICHAGE TV) : sélectionne le format d’image de lecture. 4:3 PANSCAN (PANSCAN 4:3) : si vous avez un écran télé normal et vous souhaitez que les deux côtés de l’image soient rognés ou ajustés pour tenir sur tout l’écran. 4:3 LETTERBOX (BOÎTE AUX LETTRES 4:3) : Si vous avez un écran télé normal. Dans ce cas, une image large avec des bandes noires dans les portions supérieures et inférieures de l’écran TV s’affichera. 16:9 : Affichage d’écran large. TFT DISPLAY (AFFICHAGE TFT) : Sélectionnez la taille d’affichage TFT 16:9 ou 4:3. Angle Mark (Marques des angles) Affiche des informations sur l’angle actuel, si disponibles sur le disque, dans le coin droit de l’écran TFT. OSD Language (Langue OSD) Vous pouvez sélectionner la langue préférée. Closed Captions (Sous‐titrages codés) Les sous‐titrages sont composés de données qui sont cachées dans le signal vidéo de certains disques. Avant de sélectionner cette fonction, assurez‐vous que le disque contient des informations de sous‐titrage et que votre téléviseur dispose également de cette fonction. Screen Saver (ÉcrDeVeille) Cette fonction active ou désactive l'économiseur d'écran. Auto Standby (Mise en veille automatique) Cette fonction permet de fixer le délai de veille automatique à 3 ou 4 heures. 3 HOURS (3 HEURES) : l’appareil passe en veille après 3 heures s’il n’y a aucune interaction avec l’utilisateur pendant cette période. ...
Página 53
Page Configuration audio Downmix (Mixage réducteur) Cette option permet de régler la sortie analogique stéréo de votre lecteur DVD. →LT/RT : Sélectionnez cette option si votre lecteur DVD est connecté à un décodeur Dolby Pro Logic. →Stereo (Stéréo) : Sélectionnez cette option lorsque la sortie fournit du son uniquement depuis les deux enceintes avant. Dolby digital Les options incluses dans la configuration Dolby Digital sont : « Dual Mono » (Double mono) et « Dynamic » (Dynamique). Dual Mono (Double mono) →Stereo(Stéréo): Le son mono gauche est envoyé vers l’enceinte gauche et le son mono droit est envoyé vers ...
Página 54
Page Configuration vidéo Luminosité, Contraste, Tonalité, Saturation : réglage de la qualité vidéo. Page Préférences TV Type (Type TV) Sélectionnez la norme de couleur du système qui correspond à votre TV lorsque vous utilisez la sortie audio‐vidéo. Ce lecteur DVD est compatible avec les systèmes NTSC et PAL. PAL – faites ce choix si vous vous connectez à un téléviseur de système PAL. Le signal vidéo au format NTSC sera converti en format PAL. NTSC : sélectionnez cette option si le téléviseur connecté est un système NTSC. Cela changera le signal vidéo d’un disque PAL et la sortie sera au format NTSC. Auto : Change automatiquement le signal de sortie vidéo selon le format du disque en cours de lecture. Audio : Sélection de la langue audio (si disponible). Subtitle (Sous‐titrage) : Sélection de la langue de sous‐titrage (si disponible). ...
Página 55
Disc Menu (Menu disque) : Sélec onne une langue pour le menu du disque (si disponible). Default (Réglage par défaut) : Rétablit les réglages d’usine. Lecteur DVD B côté gauche Lecteur DVD A côté droit Câble DC + AV (fourni) Fentes vers AV OUT Fentes vers AV IN et DC OUT...
Página 56
Paramètres et spécifications Paramètres électroniques Élément Exigences standards Exigences d’alimentation : 100-240 V CA, 50/60 Hz Puissance absorbée : <18W Humidité de fonctionnement : 5 % à 90 % SORTIE VIDEO : 1 V c-c (75 Ω) Sortie SORTIE AUDIO : 1,0 Vrms (1 KHz, 0 dB) Audio : Haut-parleur : 1 W x 2, sortie casque...
Página 57
Marquage CE Les produits avec la marque CE sont conformes à la directive CEM (2014/30/CE) et à la directive basse tension (2014/35/CE) émises par la commission de la communauté européenne. Par la présente, Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, Pays‐Bas, déclare que ce produit est conforme aux exigences principales. La déclaration de conformité peut être consultée au lien : techdoc@lenco.com Service après‐vente Pour en savoir plus et obtenir de l’assistance, visitez www.lenco.com Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB, Pays‐Bas. ...
DVD PORTÁTIL Español Instrucciones Importantes de Seguridad Advertencia: No quite la cubierta ni la parte trasera para reducir el riesgo de descargas eléctricas. No contiene piezas reparables por el usuario. Remita las reparaciones al personal cualificado. Advertencia: No exponga la unidad a lluvia ni a humedad para prevenir riesgos de incendios o descargas eléctricas. No exponga el adaptador ni el DVD portátil al agua (gotas o salpicaduras) ni coloque objetos llenos de líquidos, como jarrones, encima de la unidad. Mantenga el DVD portátil alejado de la luz del sol directa y de fuentes de calor como radiadores o estufas. No obstruya las aperturas de ventilación. La unidad tiene ranuras y aperturas para su ventilación. Nunca obstruya las aperturas colocando el DVD portátil encima de almohadas, sofás u otras superficies similares. No coloque el DVD portátil en carros, soportes, trípodes o mesas inestables. La unidad podría caer, provocando posibles daños o lesiones. Nunca coloque objetos pesados ni afilados sobre el panel LCD ni el marco. Use únicamente el adaptador CA que se incluye con el DVD portátil. El uso de cualquier otro tipo de adaptador anulará la garantía. El enchufe del adaptador CA se usa como dispositivo de desconexión; el dispositivo de desconexión debe permanecer totalmente operativo. ...
Página 59
A volumen máximo, una audición prolongada puede ocasionar problemas auditivos en el usuario. Precauciones de seguridad ADVERTENCIA RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRIR Advertencia: Este reproductor de discos de video digital utiliza un sistema láser. El uso de controles, ajustes o procedimientos distintos a aquéllos aquí especificados puede resultar en una exposición peligrosa a la radiación. Advertencia: No abra la caja para evitar la exposición directa al rayo láser. La radiación láser será visible si se abre. ...
Página 60
tecnología de protección de los derechos reservados amparada por métodos de demandas de ciertas patentes en EE.UU. y otros derechos de propiedad intelectual propiedad de Macrovision Corporation y otros propietarios de derechos. El uso de esta tecnología de protección de los derechos reservados debe estar autorizado por Macrovision Corporation y ha sido diseñada para el uso doméstico u otros visionados limitados, excepto si ha sido autorizado por Macrovision Corporation.
Página 61
3. Agarre el DVD con fuerza y con ambas manos y coloque el soporte en ángulo con fuerza en la barra de soporte. Sonará un clic. Asegúrese de que toda la unidad está segura. 4. Ajuste el ángulo de la unidad DVD; posteriormente, asegúrelo apretando el perno de la derecha. 5.
Página 62
Iden ficación de los controles 15 14 1. ALIMENTACIÓN CONECTADA/DESCONECTADA 10. ABAJO/Siguiente/VOLUMEN + 2. RANURA PARA TARJETA 11. SOURCE 3. USB (REPRODUCIR/PAUSA) 4. TOMAS DE SALIDA DE AURICULARES DETENER 5. SALIDA AV parpadea 6. Entrada de AV ilumina 7. Salida de CC 8.
Página 63
ADVERTENCIA No ingiera la pila; ya que existe el riesgo de quemaduras químicas (el mando a distancia se suministra con la misma). Este producto contiene una pila de moneda/botón. Si se traga la pila botón, en solo 2 horas podría sufrir quemaduras internas de importancia que pueden causarle la muerte. Mantenga las pilas nuevas o usadas fuera del alcance de los niños. Si el compartimiento de la pila no se cierra correctamente, deje de usar el producto y no lo deje al alcance los niños. Si tiene la sospecha de que una pila ha sido ingerida o se encuentra en algún lugar del cuerpo, busque inmediatamente atención médica. Para evitar posibles daños en la audición, no la escuche a volúmenes elevados durante largos periodos de tiempo. ...
Página 64
6. MENU/PBC Vuelve al menú raíz del DVD (DVD). Interruptor PBC conectado/desconectado (VCD). 7. AUDIO DVD: Pulse AUDIO de forma reiterada durante la reproducción para oír un idioma de audio diferente o una pista de audio, si está disponible. CD/VCD: Pulse AUDIO de forma reiterada durante la reproducción para oír un canal de audio diferente (Izquierdo, Derecho, Mezcla, Estéreo). 8. REPRODUCIR/PAUSA Pulse REPRODUCCIÓN/PAUSA una vez para hacer una pausa en la reproducción; pulsar REPRODUCCIÓN/PAUSA una segunda vez reanudará la reproducción. 9. DETENER Cuando se pulsa una vez este botón, la unidad registra el punto donde se ha detenido y desde donde se reiniciará la reproducción si se pulsa REPRODUCIR ( ) después. Pero si se vuelve a pulsar el botón DETENER en lugar del botón REPRODUCIR ( ), no continuará la reproducción. 10. ...
Página 65
Confirma la selección de menú. 22. SETUP Acceder o salir del menú de configuración. 23. VOL‐ 24. REPEAT Pulse REPEAT durante la reproducción para seleccionar el modo de repetición que desee. DVD: puede reproducir seleccionar repetir capítulo/título/apagado. CD/VCD: puede seleccionar repetir uno/todo/apagado. MP3: Puede seleccionar Individual/Repetir una/Repetir carpeta/Carpeta/Cambiar/Aleatorio 25. SLOW Pulse el botón Lento varias veces para entrar en la reproducción lenta y alternar entre las diferentes velocidades. Las velocidades son 1/2, 1/4, 1/8, 1/16, y normal. 26. PROGRAM DVD/VCD: La función de programa le permite guardar sus pistas favoritas del disco. Pulse el botón PROGRAM, posteriormente aparecerá en pantalla PROGRAM MENU; ahora puede usar la tecla numérica para introducir directamente los títulos, capítulos o número de pistas y seleccionar la opción REPRODUCCIÓN. PARA volver a la reproducción normal, pulse PROGRAM y seleccione la opción de programa en el menú de programas; vuelva a pulsar PROGRAM para salir del menú de programas. 27. ZOOM DVD/VCD: Use ZOOM para aumentar o disminuir la imagen de vídeo. 1. ...
Página 66
Página de configuración general PANTALLA DE TV (TV DISPLAY): Selecciona la proporción de la imagen reproducida. 4:3 PANSCAN (PANSCAN 4:3): Si tiene una TV normal y desea que ambos lados de la imagen esté recortados o tengan el formato para encajar en la pantalla de su TV. 4:3 LETTERBOX (PANTALLA ANCHA 4:3): Si tiene una TV normal. En este caso, se mostrará una imagen ancha con bandas negras en las partes superior e inferior de su pantalla de TV. 16:9: Pantalla ancha. TFT DISPLAY (PANTALLA TFT): Selecciona la pantalla TFT a 16:9 o 4:3. Angle Mark (Marca de ángulo) Muestra la configuración del ángulo actual en la esquina derecha de la pantalla TFT si está disponible en el disco. OSD Language (Idioma de OSD) Puede seleccionar su configuración de idioma que prefiera. Closed Captions (Subtítulos) Los subtítulos son datos que están ocultos en la señal de vídeo de algunos discos. Antes de que seleccione esta función, por favor, asegúrese de que el disco contiene subtítulos y que su televisor asimismo dispone de esta función. Screen Saver (Salvapant) Esta función se usa para conectar y desconectar el salvapantallas. Auto Standby (Modo en espera automático) Esta función se usa para seleccionar la configuración en espera del audio tras 3 o 4 horas. 3 HOURS (3 HORAS): La unidad volverá al modo en espera después de 3 horas si no hay interacción del usuario ...
Página 67
Página de configuración de audio Downmix (Mezcla fija) Esta opción le permite fijar la salida estéreo analógica de su reproductor DVD. →LT/RT (IZ/DR): Seleccione esta opción si el reproductor DVD está conectado a un decodificador Dolby Pro Logic. →Stereo (Estéreo): Seleccione esta opción cuando la salida ofrece sonidos desde solo dos de los altavoces frontales. Dolby digital Las opciones incluidas en la configuración Dolby Digital son: 'Dual Mono (Mono Dual)' y 'Dynamic (Dinámico)'. Dual Mono (Mono dual) →Stereo (Estéreo): El sonido mono izquierdo enviará señales de salida al altavoz izquierdo y el sonido mono derecho enviará señales de salida al altavoz derecho. ...
Página 68
Página de configuración de vídeo Brillo, Contraste, Tonalidad, Saturación: Configuración de la calidad del vídeo. Página de preferencia TV Type (Tipo de TV) Seleccione el sistema de color que corresponda con su TV cuando use la salida AV. Este reproductor de DVD es compatible tanto con NTSC como con PAL. PAL – Seleccione esta opción si la TV conectada es un sistema PAL. Cambiará la señal de video de un disco NTSC y la salida a formato PAL. NTSC – Seleccione esta opción si la TV conectada es un sistema NTSC. Cambiará la señal de video de un disco PAL y la salida a formato NTSC. Auto (Automático): Cambia la salida de señal de vídeo automáticamente conforme al formato de disco que se está reproduciendo. Audio: Selecciona un idioma para el audio (si está disponible). Subtitle (Subtítulo): Selecciona un idioma de subtítulos (si está disponible). ...
Página 69
Disc Menu (Menú del disco): Selecciona el idioma del menú del disco (si está disponible). Default (Predeterminada): Atrás a la configuración de fábrica. Reproductor DVD A en el lateral izquierdo Reproductor DVD B en el lateral izquierdo Cable CC+AV (incluido) A las tomas AV IN y DC IN A las tomas AV OUT y OUT DC...
Parámetros y especificaciones Parámetros electrónicos Elemento Requerimientos estándar Requerimientos : CA 100-240 V, 50/60 Hz alimentación Consumo de energía : <18W Humedad operativa : 5 % a 90 % Salida SALIDA DE VÍDEO : 1 Vp-p (75Ω) SALIDA DE AUDIO : 1,0 Vrms (1 KHz, 0 dB) Audio : Altavoz: Salida de auriculares 1Wx2...
Página 71
Marca CE Los productos con la marca CE cumplen con la Directiva EMC (2014/30/EU) y con la Directiva de Bajas Tensiones (2014/35/EU) emitida por la Comisión de la Unión Europea. Por la presente, Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, Países Bajos, declara que este producto cumple con las exigencias esenciales. La declaración de conformidad puede consultarse en techdoc@lenco.com Servicio Para obtener más información y soporte del departamento técnico, por favor, visite la página web ...