Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Model:DVP‐1045 
USER MANUAL
PORTABLE DVD 
HANDLEIDING
DRAAGBARE DVD‐SPELER 
BENUTZERHANDBUCH
TRAGBARER DVD‐PLAYER 
MODE D'EMPLOI
LECTEUR DVD PORTABLE 
MANUAL DEL USUARIO
DVD PORTÁTIL 

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Lenco DVP-1045

  • Página 1 Model:DVP‐1045  USER MANUAL PORTABLE DVD  HANDLEIDING DRAAGBARE DVD‐SPELER  BENUTZERHANDBUCH TRAGBARER DVD‐PLAYER  MODE D'EMPLOI LECTEUR DVD PORTABLE  MANUAL DEL USUARIO DVD PORTÁTIL ...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Index English ........................................3 Nederlands ......................................16 Deutsch ........................................Français ........................................4 Español ........................................5 Version : 1.
  • Página 3: English

    PORTABLE DVD  English    Important Safety Instructions  Warning: To reduce the  risk of electric shock,  do  not  remove  the cover or back. There are  no user‐serviceable  partsinside. Refer servicing to qualified personnel.  Warning: To prevent fire or electric shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.  Do  not  expose  the  Adaptor  and  portable  DVD  to  water  (dripping  or  splashing)  and  no  objects  filled  with  liquids,such as vases, should be placed on the unit.  Keep the portable DVD away from direct sunlight and heat source such as radiators or stoves.  Do  not  block  the  ventilation  openings.  Slots  and  openings  on  the  unit  are  provided  for  ventilation.  The  openingsshould never be blocked by placing your portable DVD on a cushion, sofa or other similar surface. ...
  • Página 4 RISK OF ELECTRIC SHOCK  DO NOT OPEN  Warning: This digital video disc player employs a laser system.  Use  of  controls,adjustments,  or  the  performance  of  procedures  other  than  those  specified  herein  may  result  inhazardous radiation Exposure.  Warning: To prevent direct exposure to laser beam,do not open the enclosure.Visible laser radiation when open.  Warning: Never stare directly into the laser beam.  Caution: Do not install this product in a confined space such as a book case or similar unit.  Warning:  when  the  unit  using  by  child,  parents  must  make  sure  to  let  the  child  understand  all  contents  in  Instructionbook how battery using to guarantee using battery correctly all the time. ...
  • Página 5 Mounting the DVD in a Car Use the supplied mounting kit to install the DVD players on the back of the vehicle’s headrests. 1. Align the angled support’s bolt to the screwhole on the back of the DVD unit. Support Turn the boltclockwise and secure the support.
  • Página 6 4. Adjust the angle of the DVD unit, then secure by tightening the bolt on the right. 5. To remove the DVD from the horizontal supportbar, support the DVD unit with one hand. With theother hand, firmly squeeze the release buttonseither side of the angled support and pull. This unit should never be used by the vehicle’s driver or left unsecured in the vehicle whiledriving.
  • Página 7 Iden fica on of Controls 15 14 1. POWER ON/OFF 10. DOWN/Next/VOL+ 2. CARD SLOT 11. SOURCE 3. USB (PLAY/PAUSE) 4. HEADPHONE OUT JACKS STOP 5. AV OUT 6. AV IN 7. DC OUT 15. Power Indicator 8. DC IN 9-12V Illuminates red when the unit is switched on.
  • Página 8 coin/button cell battery. If the coin/button cell battery is swallowed, it can cause severe internal burns in just 2  hours andcan lead to death.Keep new and used batteries away from children. If the battery compartment does  not close securely,stop using the product and keep it away from children. If you think batteries might have been  swallowed or placedinside any part of the body, seek immediate medical attention.  To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods.        Remote control unit    1. SOURCE  DVD/CARD/USB/AV IN.  2. MUTE  Disable Audio output.  3. 0‐9 NUMBER BUTTON  Selects numbered items in a menu.  4. DISPLAY  To display the playtime and status information.  5. 10+ BUTTON  In  order  to  select  a  track  10  or  greater,  first  press  10+,  For  example;select  track  12,  first  press  10+,  and  then  pressnumber 2 button. ...
  • Página 9 7. AUDIO  DVD:Press AUDIO repeatedly during playback to hear a different audio language or audio track, if available.  CD/VCD:Press AUDIO repeatedly during playback to hear a different audio channel (Left,Right,Mix,Stereo).  8. PLAY/PAUSE  Press PLAY/PAUSE once to pause playback, pressing PLAY/PAUSE second time will resume the playback.  9. STOP  When  this  button  is  pressed  once,  the  unit  records  the  stopped  point,from  where  playback  will  resume  if  PLAY( )ispressed after wards. But if STOP button is pressed again instead of PLAY( ) button, there will be no  resume function.  10. MODE  Set LCD parameter(adjust brightness, contrast,and saturation).  11. VOL+  Adjust volume  12. Forward Skip  Go to next chapter/track.  13. Reverse Skip  Go to previous chapter/track to the beginning. ...
  • Página 10 MP3: you can select Single/Repeat One/Repeat Folder/Folder/Shuffle/Random  25. SLOW  Press  Slow  button  repeatedly  to  enter  slow  playback,  and  cycle  between  different  speeds.  The  speeds  are1/2,1/4,1/8, 1/16 and normal.  26. PROGRAM  DVD/VCD:The  program  function  enables  you  to  store  your  favourite  tracks  from  the  disc.  Press  PROGRAM  button,thenPROGRAM  MENU  will  appear  on  screen,  now  you  can  use  the  number  key  to  direct  input  the  titles,chapters or tracksnumber and select PLAY option. TO resume normal playback, press PROGRAMand select ...
  • Página 11 TVscreen.  4:3 LETTERBOX: if you have a normal TV. In this case, a wide picture with black bands on the upper and lower  portionsof the TV screen will be displayed.  16:9: wide screen display.  TFT DISPLAY: Selects the TFT display to 16:9 or 4:3.  Angle Mark  Displays current angle setting information on the right hand corner of the TFT screen if available on the disc.  OSD Language  You can select your own preferred language settings.  Closed Captions  Closed  captions  are  data  that  are  hidden  in  the  video  signal  of  some  discs.Before  you  select  this  function,pleaseensure that the disc contains closed captions information and your TV set also has this function.  Screen Saver  This function is used to turn the screen saver On or Off.  Auto Standby  This function is used to select auto standby settings after 3 or 4 hours.    3 HOURS: the unit will turn to standby modeafter 3 hours if there is no interaction from user within this period of  time.  4 HOURS: the unit will turn to standby mode after 4 hours if there is no interaction from user within this period  of time.  OFF: the auto standby function is disabled, and unit will stay in “on” mode even if no interaction from user.  Audio Setup Page    Downmix ...
  • Página 12 Dual Mono  →Stereo:Left mono sound will send output signals to Left speaker and Right mono sound will send output signals  toRight speaker.  →L‐Mono:Left mono sound will send output signals to Left speaker and Right speaker.  →R‐Mono:Right mono sound will send output signals to Left speaker and Right speaker.  →Mix‐Mono:Left and Right mixed mono sound will send output signals to Left and Right speakers.  Dynamic  Dynamic range compression    Video Setup Page    Brightness,Contrast,Hue,Saturation:setting the video quality.  Preference Page    TV Type  Selecting the colour system that corresponds to your TV when AV outputs. ...
  • Página 13 This DVD Player is comp ble with both NTSC and PAL. PAL- Select this if the connected TV is PAL system.It will change the video signal of a NTSC disc and output in PALformat. NTSC-Select this if the connected TV is NTSC system.It will change the video signal of a PAL disc and output in NTSCformat.
  • Página 14 Parameters and specifications Electronical parameters Item Standard requirement Power requirements : AC 100-240 V, 50/60 Hz Power consumption : <18W Operating humidity : 5 % to 90 % Output VIDEO OUT : 1 Vp-p(75Ω) AUDIO OUT : 1.0 Vrms (1 KHz, 0 dB) Audio : Speaker: 1WX2, Headphones output System...
  • Página 15 Guarantee  Lenco  offers  service  and  warranty  in  accordance  with  the  European  law,  which  means  that  in  case  of  repairs  (bothduring and after the warranty period) you should contact your local dealer.  Important note: It is not possible to send products that need repairs to Lenco directly.  Important  note:  If  this  unit  is  opened  or  accessed  by  a  non‐official  service  center  in  any  way,  the  warranty ...
  • Página 16: Nederlands

    DRAAGBARE DVD‐SPELER Nederlands      Belangrijke veiligheidsinformatie  Waarschuwing: Verwijder de afdekking niet om het risico op elektrische schokken te verminderen. Er bevinden  zich  geen  door  de  gebruiker  te  repareren  onderdelen  in  het  apparaat.  Laat  alle  reparaties  door  vakbekwaam  personeel uitvoeren.  Waarschuwing: Stel dit apparaat niet bloot aan regen of vocht, om het risico op brand of elektrische schokken te  voorkomen.  Stel  de  adapter  en  draagbare  DVD‐speler  niet  bloot  aan  water  (druppelen  of  spatten)  en  er  mogen  geen  met  water gevulde voorwerpen, zoals vazen, op het apparaat worden geplaatst. ...
  • Página 17   Gevaar bij het continu luisteren met het apparaat op maximaal volume bij het oor van de gebruiker.  Veiligheidsvoorschriften  WAARSCHUWING  RISICO OP ELEKTRISCHE SCHOKKEN  OPEN HET APPARAAT NIET  Waarschuwing: Deze digitale speler voor videodiscs maakt gebruik van een lasersysteem.  Het apparaat op een andere manier bedienen of het aanpassen of uitvoeren van procedures anders dan hierin is  gespecificeerd, kan leiden tot een gevaarlijke blootstelling aan straling.  Waarschuwing:  Open  de  behuizing  niet,  om  directe  blootstelling  aan  de  laserbundel  te  voorkomen.  Zichtbare  laserstraling bij geopend apparaat.  Waarschuwing: Staar nooit direct in de laserbundel.  Let op: Plaats dit apparaat niet in een besloten ruimte, zoals een boekenkast of vergelijkbare ruimte.  Waarschuwing: wanneer het apparaat door kinderen wordt gebruikt, moeten de ouders ervoor zorgen dat het  kind de inhoud van de handleiding begrijpt omtrent het gebruik van de batterij. Zo wordt de batterij altijd goed  gebruikt.  Waarschuwing: wanneer u de batterij oververhit, gezwollen of vervormd aantreft, mag u deze batterij niet meer  gebruiken en dient u via het contact/servicecentrum voor vervanging te zorgen.  Waarschuwing: nooit de batterij opladen op plaatsen met onvoldoende ventilatie, zoals: matras, bank, kussen,  zachte mat...  Waarschuwing: we zijn niet aansprakelijk voor het onjuist gebruik van de batterij door de gebruiker of door het  niet opvolgen van onze waarschuwingsinstructies op het etiket op de batterijhouder.  Waarschuwing: De USB‐stick moet rechtstreeks in het apparaat worden aangesloten. Een USB‐verlengkabel mag  niet worden gebruikt om te voorkomen dat data‐overdracht mislukt en interferentie wordt veroorzaakt.  WAARSCHUWING: Bij het gebruik van de hoofdtelefoon: Langdurige blootstelling aan harde geluiden kan leiden  tot tijdelijk of permanent gehoorverlies.  Deelname  aan  het  verkeer  en  luisterend  naar  een  persoonlijke  speler,  maakt  de  luisteraar  minder  bewust  van  potentiële gevaren, zoals naderende auto's. ...
  • Página 18 Bij het opnemen en afspelen van de beelden van deze discs verschijnt er beeldruis. Dit apparaat is voorzien van technologie ter bescherming van auteursrechten die wordt beschermd door bepaalde Amerikaanse octrooien en andere rechten op intellectueel eigendom, die eigendom zijn van Macrovision Corporation en andere eigenaren van rechten.
  • Página 19 3. Pak de DVD-speler met beide handen stevig vast en beves g de haakse steun stevig op de steunstang. U zult een klik horen. Controleer dat het gehele apparaat stevig vast zit. 4. Pas de hoek aan van de DVD-speler en zet vervolgens stevig vast door de rechter bout vast te draaien. 5.
  • Página 20 Iden fica e van bedieningselementen 15 14 1. AAN/UIT 10. OMLAAG/Volgende/VOL+ 2. KAARTSLEUF 11. BRON 3. USB (AFSPELEN/PAUZE) 4. AANSLUITING HOOFDTELEFOONUITGANG STOP 5. AV UIT Knippert 6. AV-ingang Brandt 7. Gelijkspanningsuitgang 8. Ingang 9-12 V gelijkspanning rood 9. OMHOOG/Vorige/VOL- Plaats de ba erij 1.
  • Página 21 WAARSCHUWING  Slik de batterij niet in, vanwege risico op chemische brandwonden. (In de afstandsbediening meegeleverd.) Dit  product bevat een munt/knoopcelbatterij. Als deze knoopcelbatterij wordt ingeslikt, kan dit binnen slechts 2 uur  tot ernstige interne brandwonden en fataal letsel leiden. Houd nieuwe en gebruikte batterijen buiten bereik van  kinderen. Als de batterijhouder niet goed kan worden gesloten, dient u het product niet meer te gebruiken en  buiten  bereik  van  kinderen  te  houden.  Als  u  denkt  dat  batterijen  zijn  ingeslikt  of  binnenin  een  willekeurig  lichaamsdeel terecht zijn gekomen, dient u onmiddellijk medische hulp te zoeken.  Luister nooit voor lange tijd op hoge volumeniveaus, om mogelijke gehoorbeschadiging te voorkomen.        Afstandsbediening    1.  SOURCE  DVD/KAART/USB/AV IN.  2.  MUTE  Uitschakelen audio‐uitgang.  3.  CIJFERTOETSEN 0‐9  Voor het selecteren van genummerde onderdelen in een menu.  4.  DISPLAY  Voor het weergeven van de speelduur en de statusinformatie. ...
  • Página 22 6.  MENU/PBC  Terugkeren naar het DVD‐hoofdmenu (DVD).  PBC aan/uitschakelaar (VCD).  7.  AUDIO  DVD:  Druk tijdens het afspelen herhaaldelijk op AUDIO om, indien beschikbaar, de verschillende talen voor de  audio te laten horen.  CD/VCD: Druk in afspeelmodus meerdere keren op “AUDIO” om van audiokanaal te wisselen (Links, Rechts, Mix,  Stereo).  8.  AFSPELEN/PAUZE  Druk eenmaal op "AFSPELEN/PAUZE" om het afspelen te pauzeren, druk een tweede keer op "AFSPELEN/PAUZE"  om het afspelen te hervatten.  9.  STOP  Wanneer u eenmaal op deze toets drukt, zal het apparaat het gestopte punt opslaan en het afspelen vanaf dit  punt  hervatten  wanneer  u  op  “AFSPELEN  ( )”  drukt.  Als  u  echter  nogmaals  op  de  “STOP”‐toets  i.p.v.  de  “AFSPELEN ( )”‐toets drukt, dan is deze hervatfunctie niet beschikbaar.  10.  MODE  LCD‐parameters instellen (helderheid, contrast en verzadiging aanpassen). ...
  • Página 23 21.  ENTER  Bevestigt de menukeuze.  22.  SETUP  Voor toegang tot of verlaten van het instellingenmenu.  23.  VOL‐  24.  REPEAT  Druk tijdens het afspelen meerdere keren op "REPEAT" om de gewenste herhaalmodus te selecteren.  DVD: selecteer hoofdstuk/titel herhalen of uit.  CD/VCD: selecteer enkele/alles herhalen of uit.  MP3: u kunt selecteren: Eenmaal/Een herhalen/Herhaal map/Map/Shuffle/Willekeurig  25.  SLOW  Druk herhaaldelijk op de toets Traag om vertraagd af te spelen en de verschillende snelheden te doorlopen. De  snelheden zijn 1/2, 1/4, 1/8, 1/16 en normaal.  26.  PROGRAM  DVD/VCD:  Met  de  programmafunctie  kunt  u  uw  favoriete  tracks  van  de  disc  opslaan.  Druk  op  de  “PROGRAM”‐toets (programmeren), waarna het programmamenu op het scherm zal verschijnen. Nu kunt u de  cijfertoetsen  gebruiken  om  direct  de  titel‐,  hoofdstuk‐  of  tracknummers  in  te  voeren  en  de  afspeeloptie  te  selecteren. U kunt de normale afspeelmodus hervatten door op “PROGRAM” te drukken en de “programmering ...
  • Página 24 Algemene instellingenpagina      TV DISPLAY (TV SCHERM): selecteert de aspectverhouding van het beeld.  4:3 PANSCAN: als u een normale TV bezit en wilt dat beide zijden van het beeld afgeknipt en aangepast worden  om op uw TV scherm te passen.  4:3 LETTERBOX (BRIEVENBUS): als u een normale TV bezit. In dit geval wordt een breed beeld met zwarte balken  onderin en bovenin het TV‐scherm weergegeven.  16:9: breedbeeldscherm.  TFT DISPLAY (TFT SCHERM): Selecteert het TFT‐scherm in 16:9 of 4:3.  Angle Mark (Hoekmarkering)  Informatie weergeven over de huidige hoekinstelling in de rechter hoek van het TFT scherm, indien beschikbaar  op de disk.  OSD Language (OSD Taal)  U kunt uw eigen gewenste taalinstellingen selecteren.  Closed Captions (Ondertitels)  Ondertitels  zijn  gegevens  verborgen  in  het videosignaal  van  bepaalde  disks.  Voordat  u  deze  functie  selecteert,  dient u te controleren of de disk inderdaad ondertitels bevat en of ook uw TV ingesteld is voor deze functie.  Screen Saver (Schermbeveiliging)  Deze functie wordt gebruikt om de schermbeveiliging Aan of Uit te schakelen.  Auto Standby (Automatische standby)  Deze functie wordt gebruikt om de automatische stand‐by in te stellen op 3 of 4 uur.    3 HOURS (3 UUR): het apparaat zal op stand‐by schakelen, nadat er voor 3 uur geen actie is uitgevoerd door de  gebruiker.  4 HOURS (4 UUR): het apparaat zal op stand‐by schakelen, nadat er voor 4 uur geen actie is uitgevoerd door de  gebruiker.  OFF ...
  • Página 25 Pagina audio‐instellingen    Downmix  U kunt met deze optie de stereo analoge uitgang van uw DVD‐speler instellen.  →LT/RT: Selecteer deze optie als uw DVD‐speler aangesloten is op een Dolby Pro Logic decoder.  →Stereo: Selecteer deze optie als de uitgang alleen geluid geeft op de twee voorluidsprekers.  Dolby digital  De Dolby Digital Instelling biedt de volgende opties: 'Dual Mono' ('Dubbel Mono') en 'Dynamic' ('Dynamisch').  Dual Mono (Dubbel Mono)  →Stereo:  Het  Linker  monogeluid  zal  uitgangssignalen  naar  de  Linker  luidspreker  sturen  en  het  Rechter  monogeluid zal uitgangssignalen naar de Rechter luidspreker sturen.  →L‐Mono: Het Linker monogeluid zal uitgangssignalen naar de Linker en Rechter luidspreker sturen.  →R‐Mono: Het Rechter monogeluid zal uitgangssignalen naar de Linker en Rechter luidspreker sturen.  →Mix‐Mono:  Linker  en  Rechter  gemixte  monogeluiden  zullen  uitgangssignalen  naar  de  Linker  en  Rechter  luidspreker sturen.  Dynamic (Dynamisch) ...
  • Página 26 Pagina video‐instellingen    Brightness, Contrast, Hue, Saturation (Helderheid, Contrast, Tint, Verzadiging): videokwaliteit instellen.  Voorkeurpagina    TV Type (Soort TV)  Voor het selecteren van het kleursysteem dat overeenkomt met uw TV bij gebruik van de AV‐uitgang.  Deze DVD‐speler is voor zowel NTSC als PAL geschikt.  PAL ‐ selecteer deze optie als de aangesloten TV is voorzien van het PAL‐systeem. Het wijzigt het videosignaal van  een NTSC‐disc en voert dit uit in PAL‐formaat.  NTSC‐Selecteer deze als de aangesloten TV een NTSC systeem is. Het wijzigt het videosignaal van een PAL‐disc en  voert dit uit in NTSC‐formaat.  Auto: Het video‐uitgangssignaal wordt automatisch ingesteld op basis van het huidige diskformaat.  Audio: Audiotaal selecteren (indien beschikbaar).  Subtitle (Ondertiteling): Ondertitelingstaal selecteren (indien beschikbaar).  Disc Menu (Diskmenu): Taal voor het diskmenu selecteren (indien beschikbaar). ...
  • Página 27 Default (Standaard): Terugstelling naar standaard fabriekswaarden. DVD-speler B (linkerkant) DVD-speler A (linkerkant) DC en AV-kabel (inbegrepen) Naar AV OUT Naar AV IN en en voedingsingang voedingsingang...
  • Página 28 Parameters en specificaties Elektronische parameters Onderwerp Standaard vereiste Stroomvereisten : AC 100-240 V, 50/60 Hz Energieverbruik <18 Bedrijfsvochtigheid : 5% tot 90% Uitgang VIDEO UIT : 1 Vp-p (75 Ω) AUDIO UIT : 1,0 VRms (1 KHz, 0 dB) Audio : Luidspreker: 1 W x 2, hoofdtelefoonuitgang Systeem Laser...
  • Página 29 Garantie  Lenco biedt service en garantie aan overeenkomstig met de Europese wetgeving. Dit houdt in dat u, in het geval  van reparaties (zowel tijdens als na de garantieperiode), uw lokale handelaar moet contacteren.  Belangrijke opmerking: Het is niet mogelijk om producten die gerepareerd moeten worden direct naar Lenco te  sturen.  Belangrijke opmerking: De garantie verloopt als een onofficieel servicecenter het apparaat op wat voor manier  dan ook heeft geopend, of er toegang toe heeft gekregen.  Het  apparaat  is  niet  geschikt  voor  professioneel  gebruik.  In  het  geval  van  professioneel  gebruik  worden  alle  garantieverplichtingen van de fabrikant nietig verklaard.  Disclaimer  Er  worden  regelmatig  updates  in  de  firmware  en/of  hardwarecomponenten  gemaakt.  Daardoor  kunnen  gedeelten van de instructie, de specificaties en afbeeldingen in deze documentatie enigszins verschillen van uw  eigen situatie. Alle onderwerpen die staan beschreven in deze handleiding zijn bedoeld als illustratie en zijn niet  van  toepassing  op  specifieke  situaties.  Aan  de  beschrijving  in  dit  document  kunnen  geen  rechten  worden ...
  • Página 30: Deutsch

    TRAGBARER DVD‐PLAYER Deutsch      Wichtige Sicherheitsanweisungen  Warnung:  Um  das  Risiko  eines  Stromschlages  zu  minimieren,  sollten  Sie  die  Abdeckungen  oder  die  Rückseite  nicht  entfernen.  Im  Inneren  befinden  sich  keine  vom  Benutzer  zu  wartenden  Teile.  Überlassen  Sie  alle  Wartungsarbeiten dem qualifizierten Kundendienstpersonal.  Warnung: Zur Vermeidung von Brand‐ oder Stromschlaggefahr darf dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit  ausgesetzt werden.  Setzen Sie den Adapter oder das tragbare DVD‐Gerät keinem Wasser (Tropf‐ oder Spritzwasser) aus. Stellen Sie  niemals mit Flüssigkeit gefüllte Gegenstände, wie Vasen, auf das Gerät.  Halten Sie den tragbaren DVD‐Spieler von direktem Sonnenlicht und Wärmequelle, z. B. Heizkörpern oder Öfen ...
  • Página 31 Dieser wird das Gerät umweltgerecht recyceln.    Das andauernde Hören bei maximaler Lautstärke kann das Gehör des Benutzers schädigen.  Sicherheitsanweisungen  ACHTUNG  STROMSCHLAGGEFAHR  NICHT ÖFFNEN  Warnung: Dieser digitale DVD‐Spieler verfügt über ein Lasersystem.  Die  Verwendung  von  Funktionen  oder  Einstellungen  bzw.  die  Durchführung  von  nicht  in  dieser  Gebrauchsanleitung beschriebenen Methoden, kann zu gefährlichen Strahlungen führen.  Warnung: Um einen direkten Kontakt mit dem Laserstrahl zu vermeiden, darf das Gehäuse nicht geöffnet werden.  Sichtbare Laserstrahlung bei Öffnung.  Warnung: Schauen Sie niemals direkt in den Laserstrahl.  Achtung: Stellen Sie das Gerät nicht in umschlossenen Bereichen, wie einem Bücherregal oder ähnlichem, auf.  Warnung: Wenn das Gerät von Kindern verwendet wird, müssen Eltern sicherstellen, dass das Kind alle Inhalte  der  Bedienungsanleitung  bezüglich  der  Verwendung  von  Batterien  versteht,  damit  Batterien  immer  korrekt  verwendet werden.  Warnung: Wenn Batterien überhitzen oder sich ausdehnen, sollten die Batterien nicht weiter verwendet werden. ...
  • Página 32 Bei der Aufnahme und Wiedergabe von Bildern von diesen Datenträgern können Bildstörungen auftreten. Dieses Produkt enthält urheberrechtlich geschützte Technologie, die durch Verfahrensansprüche bestimmter US- Patente und anderen geistigen Eigentumsrechte der Macrovision Corporation und anderer Rechtsinhaber geschützt ist. Die Verwendung dieser urheberrechtlich geschützten Technologie muss von der Macrovision Corporation genehmigt werden und ist nur für den privaten oder anderen eingeschränkten Gebrauch genehmigt, sofern nicht anders von der Macrovision Corporation genehmigt.
  • Página 33 3. Halten Sie den DVD-Player mit beiden Händen fest, wenn Sie den Winkelhalter fest in die Aufnahme drücken. Bei ordnungsgemäßen Sitz rastet der Halter mit einem klicken ein. Das gesamte Gerät muss vollständig gesichert sein. 4. Stellen Sie nun die gewünschte Monitorneigung ein und sichern Sie den Monitor danach mit der Schraube rechts am Winkelhalter.
  • Página 34 Kennzeichnung der Bedienelemente 15 14 1. EIN-/AUSSCHALTEN 10. RUNTER/Weiter/VOL+ 2. KARTENSCHLITZ 11. SOURCE 3. USB (WIEDERGABE/PAUSE) 4. OHRHÖRERBUCHSE STOPP 5. AV-OUT Blinkt 6. AV IN Leuchtet 7. DC OUT 8. DC IN 9-12V 9. HOCH/Zurück/VOL- Ba erie einlegen 1. Ba eriefach öffnen 2.
  • Página 35 ACHTUNG  Batterie  nicht  verschlucken;  es  besteht  die  Gefahr  von  Verätzungen.  (Die  im  Lieferumfang  enthaltene  Fernbedienung enthält eine Knopfbatterie.) Wenn die Knopfzellenbatterie verschluckt wird, kann dies innerhalb  von 2 Stunden zu schweren inneren Verätzungen und Tod führen. Neue und gebrauchte Batterien von Kindern  fernhalten. Verwenden Sie dieses Produkt nicht weiter und halten Sie es von Kindern fern, wenn das Batteriefach  nicht  sicher  schließt.  Suchen  Sie  umgehend  ärztliche  Hilfe  auf,  wenn  Sie  vermuten,  dass  Batterien  verschluckt  oder in Körperöffnungen eingeführt wurden.  Hören Sie nicht für längere Zeit mit einem hohen Lautstärkepegel, um dauerhaften Hörschäden vorzubeugen.        Fernbedienung    1.  SOURCE  DVD/KARTE/USB/AV‐EINGANG. ...
  • Página 36 6.  MENU/PBC  Zum DVD‐Hauptmenü zurückkehren (DVD).  PBC ein‐/ausschalten (VCD).  7.  AUDIO  DVD: Drücken Sie während der Wiedergabe mehrmals die AUDIO‐Taste, um in eine andere Audiosprache oder zu  einem anderen Audiotrack umzuschalten (falls verfügbar).  CD/VCD: AUDIO während der Wiedergabe wiederholt drücken, um einen anderen Tonkanal einzuschalten (Links,  Rechst, Mix, Stereo).  8.  WIEDERGABE/PAUSE  Drücken Sie zum Unterbrechen der Wiedergabe einmal die WIEDERGABE/PAUSE‐Taste. Ein nochmaliges Drücken  der WIEDERGABE/PAUSE‐Taste setzt die Wiedergabe fort.  9.  STOPP  Beim einmaligen Drücken dieserTaste speichertdas Gerät den Haltepunkt, an dem die Wiedergabe nach Drücken  von WIEDERGABE ( ) fortgesetzt wird. Wenn anstelle von WIEDERGABE ( ) erneut STOPP gedrückt wird, ist  diese Funktion nicht verfügbar.  10.  MODE  Einstellen der LCD‐Parameter (Anpassung von Helligkeit, Kontrast und Sättigung).  11.  VOL+  Lautstärke regeln  12.  Vorwärts Überspringen  Zum nächsten Kapitel/Titel springen.  13.  Rückwärts Überspringen  Gehe zum Anfang des vorherigen Kapitels/Titels.  14.  TASTE  Das  Drücken  der  ‐Taste  erlaubt  Ihnen  einen  Schnelldurchlauf  mit  einem  fünfstufigen  Geschwindigkeitssystem ...
  • Página 37 21.  EINGABE  Bestätigt die Menü‐Auswahl.  22.  SETUP  Zugriff auf oder schließen des Setup‐Menüs.  23.  VOL‐  24.  REPEAT  Während der Wiedergabe REPEAT drücken, um einen Wiederholungsmodus einzustellen.  DVD: Wiederholung von Kapitel/Titel/Aus.  CD/VCD: Wiederholung von Einem Titel/Alle/Aus.  MP3: Wählen Sie Single/Titel wiederholen/Ordner wiederholen/Ordner/Shuffle/Random  25.  SLOW  Drücken  Sie  wiederholt  die  Taste  Langsam,  um  die  Wiedergabe  zu  verlangsamen  und  zwischen  verschiedenen  Geschwindigkeiten zu wechseln. Es können unterschiedliche Geschwindigkeiten eingestellt werden: 1/2, 1/4, 1/8,  1/16, und normal.  26.  PROGRAM  DVD/VCD: Es kann der Lieblingstitel gespeichert werden. PROGRAM drücken; es erscheint das PROGRAM MENU  (Programmierenmenü).  Mit  den  Nummern  tasten  Titel,  Kapitel  oder  Songnummer  direkt  eingeben  und  PLAY  (Wiedergabe) wählen. Drücken Sie die PROGRAM‐Taste und wählen Sie „clear program“ (Programm löschen) aus, ...
  • Página 38 Allgemeine Einstellungen      TV‐DISPLAY: Wählt das Bildformat für die Wiedergabe.  4:3 PANSCAN: Bei einem Normalfernseher wird das Bild links und rechts beschnitten.  4:3 LETTERBOX: Wenn Sie einen normalen Fernseher haben. In diesem Fall wird ein breites Bild mit schwarzen  Balken am oberen und unteren Rand des Fernsehbildschirms angezeigt.  16:9: Breitbildanzeige.  TFT DISPLAY (TFT‐MONITOR): Auswahl des 16:9 oder des 4:3 Anzeigeformats.  Angle Mark (Blickwinkelmarkierung)  Zeigt Informationen zum Kamerablickwinkel oben rechts im Bild an, sofern auf der Disc vorhanden.  OSD Language (OSD‐Sprache)  Hier stellen Sie die Bildschirmsprache ein.  Closed Captions (Untertitel für Gehörlose)  Diese  Daten  sind  auf  einigen  Discs  im  Videosignal  verborgen.  Vergewissern  Sie  sich  vor  Auswahl  der  Funktion,  dass Untertitel für Gehörlose auf der Disc vorhanden sind und dass Ihr Fernseher ebenfalls über diese Funktion  verfügt.  Screen Saver (Screensaver)  Hier aktivieren oder deaktivieren Sie den Bildschirmschoner.  Auto Standby (Automatische Abschaltung)  Mit dieser Funktion wählen Sie die automatische Abschaltung nach 3 oder 4 Stunden aus.    3  HOURS  (3  STUNDEN):  Das  Gerät  wird  nach 3  Stunden  in  den  Bereitschaftsmodus  wechseln,  wenn  innerhalb  dieser Zeit keine Bedienung durch den Benutzer erfolgt ist. ...
  • Página 39 Audioeinstellunqen    Downmix  Hier stellen Sie den Stereo‐Analogausgang Ihres DVD‐Players ein.  →LT/RT: Wählen Sie diese Option, wenn Ihr DVD‐Player an einem Dolby Pro Logic Decoder angeschlossen ist.  →Stereo: Wählen Sie diese Option, wenn der Ausgang nur über die beiden Frontlautsprecher erfolgt.  Dolby digital  Die im Dolby Digital‐Setup enthaltenen Möglichkeiten sind: 'Dual Mono' (2‐fach Mono) und 'Dynamic' (Dynamik).  Dual Mono (2‐fach Mono)  →Stereo: Der linke Monokanal wird über den linken Lautsprecher übertragen, der rechte Kanal über den rechten  Lautsprecher.  →L‐Mono (Monokanal links): Der linke Monokanal wird über den linken und rechten Lautsprecher übertragen.  →R‐Mono  (Monokanal  rechts):  Der  rechte  Monokanal  wird  über  den  linken  und  rechten  Lautsprecher  übertragen.  →Mix‐Mono  (Mix‐Mono):  Links  und  rechts  gemischtes  Mono  wird  über  den  linken  und  rechten  Lautsprecher  übertragen. ...
  • Página 40 Videoeinstellungen    Brightness, Contrast, Hue, Saturation (Helligkeit, Kontrast, Farbe, Farbsättigung): Einstellen der Videoqualität.  Voreinstellungen    TV Type (TV‐Typ)  Zur Auswahl des Farbsystems, das der AV‐Ausgabe Ihres Fernsehers entspricht.  Dieser DVD‐Player ist kompatibel mit NTSC und PAL.  PAL ‐ Wählen Sie PAL aus, wenn der angeschlossene Fernseher das PAL‐Signal nutzt. Dies ändert das Videosignal  eines NTSC‐Datenträgers zur Ausgabe im PAL‐Format.  NTSC‐Auswählen,  falls  am  verbundenen  Fernseher  NTSC  aktiviert  ist.  Dies  ändert  das  Videosignal  eines  PAL‐Datenträgers zur Ausgabe im NTSC‐Format.  Auto (Automatisch): Automatische Umschaltung des Videosignals entsprechend der spielenden Disk.  Audio: Hier wählen Sie die Film spräche (Audiosprache), falls verfügbar.  Subtitle (Untertitel): Hier wählen Sie die Untertitelsprache, falls verfügbar.  Disc Menu (Discmenü): Hier wählen Sie die Menüsprache der Disk, falls verfügbar. ...
  • Página 41 Default (Standard): Standardeinstellungen wiederherstellen. DVD-Player B - linke Seite DVD-Player A - linke Seite DC/AV-Kabel (im Lieferumfang) Zur Buchse AV-OUT Zur Buchse AV-IN und DC-OUT und DC-IN...
  • Página 42 Parameter und Spezifikationen Elektronische Parameter Bauteil Standardanforderung Spannungsversorgung : AC 100-240 V, 50/60 Hz Leistungsaufnahme : <18W Luftfeuchtigkeit im Betrieb : 5% bis 90% Sekundär VIDEO-AUSGANG : 1 Vp-p (75Ω) AUDIO OUT : 1,0 Veff (1 kHz, 0 dB) Audio : Lautsprecher: 1 W x 2, Kopfhörerbuchse System Laser...
  • Página 43 Garantie  Lenco bietet Leistungen und Garantien im Einklang mit Europäischem Recht. Im Falle von Reparaturen (sowohl  während als auch nach Ablauf der Garantiezeit) sollten Sie deshalb Ihren Einzelhändler kontaktieren.  Wichtiger Hinweis: Es ist nicht möglich, Geräte für Reparaturen direkt an Lenco zu schicken.  Wichtiger  Hinweis:  Falls  dieses  Gerät  von  einem  nicht  autorisierten  Kundendienst  geöffnet  oder  darauf  zugegriffen wird, erlischt die Garantie.  Dieses  Gerät  ist  nicht  für  professionelle  Zwecke  geeignet.  Falls  das  Gerät  für  professionelle  Zwecke  eingesetzt  wird, erlöschen alle Garantieverpflichtungen seitens des Herstellers.  Haftungsausschluss  Aktualisierungen  der  Firmware  und/oder  Hardware‐Komponenten  werden  regelmäßig  durchgeführt.  Daher ...
  • Página 44: Français

    LECTEUR DVD PORTABLE Français    Consignes de sécurité importantes  Avertissement : Pour réduire le risque de choc électrique, n’enlevez pas le couvercle ou l’arrière. Il n’y a aucune  pièce utilisable pour l’utilisateur à l’intérieur de l’appareil. Confiez toute réparation à un technicien qualifié.  Avertissement : Pour prévenir le risque d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou  l’humidité.  L’appareil ne doit pas être exposé à l’eau (gouttes ou éclaboussements) et les objets remplis de liquides, tels que  des vases, ne doivent pas être placés sur l'appareil.  Gardez le produit à l’abri de la lumière directe du soleil et de sources de chaleur telle que des radiateurs ou des  fours.  N’obstruez aucune voie de ventilation. Les fentes et ouvertures sur l’appareil sont destinées à sa ventilation. Les  ouvertures  ne  doivent  jamais  être  bloquées  en  plaçant  votre  produit  sur  un  coussin,  un  sofa  ou  une  surface  similaire.  Ne placez pas le produit sur un chariot, un support, un trépied, une étagère ou une table instable. L’appareil peut  tomber, causant éventuellement des dégâts ou des blessures.  Ne placez jamais d'objets lourds ou coupants sur l’écran ou le cadre du LCD.  Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni avec le DVD portable. L’utilisation d’un autre adaptateur annule  la garantie.  La fiche de l’adaptateur secteur est utilisée comme dispositif de déconnexion, le dispositif de déconnexion doit  rester facilement utilisable.  Débranchez la prise du secteur lorsque vous n’utilisez pas l’appareil.  Veuillez considérer les questions environnementales lors de la mise au rebut des piles. ...
  • Página 45   Au volume maximum, une écoute continue du dispositif peut endommager l’oreille de l’utilisateur.  Mesures de sécurité  AVERTISSEMENT  RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE  NE PAS OUVRIR  Avertissement : Ce lecteur de disque vidéo numérique utilise un système de laser.  L'utilisation des commandes, d'ajustements, ou de procédures autres que ceux qui sont spécifiés dans ce manuel  peut entraîner une exposition dangereuse aux radiations.  Avertissement :  Pour  éviter  l'exposition directe  au  rayon  laser,  n'ouvrez  pas le  boitier.  La  radiation  du  laser  est  visible lorsqu'il est ouvert.  Avertissement : Ne fixez jamais du regard le rayon laser.  Attention : N’installez pas ce produit dans un espace confiné comme une bibliothèque ou similaire.  Attention :  lorsque  l’appareil  est  utilisé  par  un  enfant,  les  parents  doivent  s’assurer  que  l’enfant  comprend  l’ensemble du contenu du menu d’emploi au sujet de l’usage de la pile pour garantir qu’elle est en permanence ...
  • Página 46 Lors de l'enregistrement et de la lecture d'images de ces disques, des perturbations de l'image se présenteront. Ce produit est équipé d'une technologie de protection des droits d'auteurs protégée par brevets sous le droit de propriété intellectuelle des U.S.A. et d'autres droits de propriété intellectuelles détenus par Macrovision Corporation et d'autres titulaires de droits.
  • Página 47 3. Tenez le DVD fermement avec les deux mains et insérez le support angulaire fermement dans la barre de support. Il s'enclenchera. Vérifiez que tout l'appareil est bien fixé. 4. Réglez l'angle du lecteur DVD, puis fixez-le en serrant le boulon à droite. 5.
  • Página 48 Iden fica on des touches 15 14 1. COMMUTATEUR DE MARCHE/ARRÊT 10. BAS/Suiv./VOL+ 2. FENTE DE CARTE 11. SOURCE 3. USB (LECTURE/PAUSE) 4. SORTIE ÉCOUTEURS ARRÊT 5. So e AV Clignote 6. Entrée audio-vidéo S’allume 7. So e CC 8. Entrée d'alim. 9-12 V rouge appareil.
  • Página 49 AVERTISSEMENT  Ne  pas  ingérer  la  pile  en  raison  des  risques  de  brûlure  chimique  (la  télécommande  est  livrée  avec  une).  Ce  produit  contient  une  pile  bouton.  L’ingestion  d’une  pile  bouton  peut  causer  de  graves  brûlures  internes  en  seulement  2 heures  et  causer  la  mort.  Tenez  les  piles  neuves  et  usagées  hors  de  portée  des  enfants.  Si  le  compartiment ...
  • Página 50 6.  MENU/PBC  Retour au menu principal (DVD).  Activer/désactiver PBC (contrôle de lecture) (VCD).  7.  AUDIO  DVD : Appuyez plusieurs fois sur AUDIO pendant la lecture pour entendre différentes langues ou pistes audio, si  disponibles.  CD/VCD  :  Appuyez  plusieurs  fois  sur  AUDIO  durant  la  lecture  pour  entendre  différents  canaux  audio  (Gauche,  Droit, Mixte ou Stéréo).  8.  LECTURE/PAUSE  Appuyez une fois sur LECTURE/PAUSE pour interrompre la lecture, appuyez une seconde fois sur LECTURE/PAUSE  pour reprendre la lecture.  9.  ARRÊTER  Lorsque vous appuyez une fois sur cette touche, l’appareil mémorise le point d’arrêt, à partir duquel la lecture  reprendra si vous appuyez sur LECTURE ( ) par la suite. Mais si vous appuyez de nouveau sur ARRÊT à la place  de la touche LECTURE ( ), la fonction de reprise de lecture ne sera pas disponible.  10.  MODE  Définir les paramètres LCD (luminosité, contraste et saturation).  11.  VOL+  Pour diminuer le volume ...
  • Página 51 Pour confirmer la sélection dans un menu.  22.  SETUP  Pour accéder ou quitter le menu configuration.  23.  VOL‐  24.  REPEAT  Appuyer sur REPEAT durant la lecture pour choisir le mode de répétition souhaité.  DVD : vous pouvez sélectionner répéter le chapitre/titre ou désactiver la répétition.  CD/VCD : vous pouvez sélectionner répéter une fois/tout/désactiver la répétition.  MP3 :  Vous  pouvez  sélectionner  Single/Repeat  One/Repeat  Folder/Folder/Shuffle/Random  (Unique/Répéter  un/Répéter tout/Répéter dossier/Dossier/Lecture aléatoire)  25.  SLOW  Appuyez  sur  la  touche  SLOW  à plusieurs  reprises  pour  passer  en  lecture  ralentie  et  faire  défiler  les  différentes  vitesses. Les vitesses sont 1/2, 1/4, 1/8, 1/16 et normale.  26. ...
  • Página 52 Page Configuration Générale      TV DISPLAY (AFFICHAGE TV) : sélectionne le format d’image de lecture.  4:3 PANSCAN (PANSCAN 4:3) : si vous avez un écran télé normal et vous souhaitez que les deux côtés de l’image  soient rognés ou ajustés pour tenir sur tout l’écran.  4:3 LETTERBOX (BOÎTE AUX LETTRES 4:3) : Si vous avez un écran télé normal. Dans ce cas, une image large avec  des bandes noires dans les portions supérieures et inférieures de l’écran TV s’affichera.  16:9 : Affichage d’écran large.  TFT DISPLAY (AFFICHAGE TFT) : Sélectionnez la taille d’affichage TFT 16:9 ou 4:3.  Angle Mark (Marques des angles)  Affiche des informations sur l’angle actuel, si disponibles sur le disque, dans le coin droit de l’écran TFT.  OSD Language (Langue OSD)  Vous pouvez sélectionner la langue préférée.  Closed Captions (Sous‐titrages codés)  Les sous‐titrages sont composés de données qui sont cachées dans le signal vidéo de certains disques. Avant de  sélectionner  cette  fonction,  assurez‐vous  que  le  disque  contient  des  informations  de  sous‐titrage  et  que  votre  téléviseur dispose également de cette fonction.  Screen Saver (ÉcrDeVeille)  Cette fonction active ou désactive l'économiseur d'écran.  Auto Standby (Mise en veille automatique)  Cette fonction permet de fixer le délai de veille automatique à 3 ou 4 heures.    3  HOURS  (3 HEURES)  :  l’appareil  passe  en  veille  après  3 heures  s’il  n’y  a  aucune  interaction  avec  l’utilisateur  pendant cette période. ...
  • Página 53 Page Configuration audio    Downmix (Mixage réducteur)  Cette option permet de régler la sortie analogique stéréo de votre lecteur DVD.  →LT/RT : Sélectionnez cette option si votre lecteur DVD est connecté à un décodeur Dolby Pro Logic.  →Stereo  (Stéréo)  :  Sélectionnez  cette  option  lorsque  la  sortie  fournit  du  son  uniquement  depuis  les  deux  enceintes avant.  Dolby digital  Les  options  incluses  dans  la  configuration  Dolby  Digital  sont :  « Dual  Mono »  (Double  mono)  et  « Dynamic »  (Dynamique).  Dual Mono (Double mono)  →Stereo(Stéréo): Le son mono gauche est envoyé vers l’enceinte gauche et le son mono droit est envoyé vers ...
  • Página 54 Page Configuration vidéo    Luminosité, Contraste, Tonalité, Saturation : réglage de la qualité vidéo.  Page Préférences    TV Type (Type TV)  Sélectionnez  la  norme  de  couleur  du  système  qui  correspond  à  votre  TV  lorsque  vous  utilisez  la  sortie  audio‐vidéo.  Ce lecteur DVD est compatible avec les systèmes NTSC et PAL.  PAL – faites ce choix si vous vous connectez à un téléviseur de système PAL. Le signal vidéo au format NTSC sera  converti en format PAL.  NTSC : sélectionnez cette option si le téléviseur connecté est un système NTSC. Cela changera le signal vidéo d’un  disque PAL et la sortie sera au format NTSC.  Auto : Change automatiquement le signal de sortie vidéo selon le format du disque en cours de lecture.  Audio : Sélection de la langue audio (si disponible).  Subtitle (Sous‐titrage) : Sélection de la langue de sous‐titrage (si disponible). ...
  • Página 55 Disc Menu (Menu disque) : Sélec onne une langue pour le menu du disque (si disponible). Default (Réglage par défaut) : Rétablit les réglages d’usine. Lecteur DVD B côté gauche Lecteur DVD A côté droit Câble DC + AV (fourni) Fentes vers AV OUT Fentes vers AV IN et DC OUT...
  • Página 56 Paramètres et spécifications Paramètres électroniques Élément Exigences standards Exigences d’alimentation : 100-240 V CA, 50/60 Hz Puissance absorbée : <18W Humidité de fonctionnement : 5 % à 90 % SORTIE VIDEO : 1 V c-c (75 Ω) Sortie SORTIE AUDIO : 1,0 Vrms (1 KHz, 0 dB) Audio : Haut-parleur : 1 W x 2, sortie casque...
  • Página 57   Marquage CE  Les produits avec la marque CE sont conformes à la directive CEM (2014/30/CE) et à la directive basse tension  (2014/35/CE) émises par la commission de la communauté européenne.    Par  la  présente,  Lenco  Benelux  BV,  Thermiekstraat  1a,  6361  HB  Nuth,  Pays‐Bas,  déclare  que  ce  produit  est  conforme aux exigences principales.  La déclaration de conformité peut être consultée au lien : techdoc@lenco.com    Service après‐vente  Pour en savoir plus et obtenir de l’assistance, visitez www.lenco.com  Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB, Pays‐Bas. ...
  • Página 58: Español

    DVD PORTÁTIL Español    Instrucciones Importantes de Seguridad  Advertencia: No quite la cubierta ni la parte trasera para reducir el riesgo de descargas eléctricas. No contiene  piezas reparables por el usuario. Remita las reparaciones al personal cualificado.  Advertencia:  No  exponga  la  unidad  a  lluvia  ni  a  humedad  para  prevenir  riesgos  de  incendios  o  descargas  eléctricas.  No exponga el adaptador ni el DVD portátil al agua (gotas o salpicaduras) ni coloque objetos llenos de líquidos,  como jarrones, encima de la unidad.  Mantenga el DVD portátil alejado de la luz del sol directa y de fuentes de calor como radiadores o estufas.  No obstruya las aperturas de ventilación. La unidad tiene ranuras y aperturas para su ventilación. Nunca obstruya  las aperturas colocando el DVD portátil encima de almohadas, sofás u otras superficies similares.  No coloque el DVD portátil en carros, soportes, trípodes o mesas inestables. La unidad podría caer, provocando  posibles daños o lesiones.  Nunca coloque objetos pesados ni afilados sobre el panel LCD ni el marco.  Use únicamente el adaptador CA que se incluye con el DVD portátil. El uso de cualquier otro tipo de adaptador  anulará la garantía.  El  enchufe  del  adaptador  CA  se  usa  como  dispositivo  de  desconexión;  el  dispositivo  de  desconexión  debe  permanecer totalmente operativo. ...
  • Página 59   A volumen máximo, una audición prolongada puede ocasionar problemas auditivos en el usuario.  Precauciones de seguridad  ADVERTENCIA  RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA  NO ABRIR  Advertencia: Este reproductor de discos de video digital utiliza un sistema láser.  El  uso  de  controles,  ajustes  o  procedimientos  distintos  a  aquéllos  aquí  especificados  puede  resultar  en  una  exposición peligrosa a la radiación.  Advertencia:  No  abra  la  caja  para  evitar  la  exposición  directa  al  rayo  láser.  La  radiación  láser  será  visible  si  se  abre. ...
  • Página 60 tecnología de protección de los derechos reservados amparada por métodos de demandas de ciertas patentes en EE.UU. y otros derechos de propiedad intelectual propiedad de Macrovision Corporation y otros propietarios de derechos. El uso de esta tecnología de protección de los derechos reservados debe estar autorizado por Macrovision Corporation y ha sido diseñada para el uso doméstico u otros visionados limitados, excepto si ha sido autorizado por Macrovision Corporation.
  • Página 61 3. Agarre el DVD con fuerza y con ambas manos y coloque el soporte en ángulo con fuerza en la barra de soporte. Sonará un clic. Asegúrese de que toda la unidad está segura. 4. Ajuste el ángulo de la unidad DVD; posteriormente, asegúrelo apretando el perno de la derecha. 5.
  • Página 62 Iden ficación de los controles 15 14 1. ALIMENTACIÓN CONECTADA/DESCONECTADA 10. ABAJO/Siguiente/VOLUMEN + 2. RANURA PARA TARJETA 11. SOURCE 3. USB (REPRODUCIR/PAUSA) 4. TOMAS DE SALIDA DE AURICULARES DETENER 5. SALIDA AV parpadea 6. Entrada de AV ilumina 7. Salida de CC 8.
  • Página 63 ADVERTENCIA  No  ingiera  la  pila;  ya  que  existe  el  riesgo  de  quemaduras  químicas  (el  mando  a  distancia  se  suministra  con  la  misma). Este producto contiene una pila de moneda/botón. Si se traga la pila botón, en solo 2 horas podría sufrir  quemaduras internas de importancia que pueden causarle la muerte. Mantenga las pilas nuevas o usadas fuera  del alcance de los niños. Si el compartimiento de la pila no se cierra correctamente, deje de usar el producto y no  lo deje al alcance los niños. Si tiene la sospecha de que una pila ha sido ingerida o se encuentra en algún lugar  del cuerpo, busque inmediatamente atención médica.  Para  evitar  posibles  daños  en  la  audición,  no  la  escuche  a  volúmenes  elevados  durante  largos  periodos  de  tiempo. ...
  • Página 64 6.  MENU/PBC  Vuelve al menú raíz del DVD (DVD).  Interruptor PBC conectado/desconectado (VCD).  7.  AUDIO  DVD: Pulse AUDIO de forma reiterada durante la reproducción para oír un idioma de audio diferente o una pista  de audio, si está disponible.  CD/VCD: Pulse AUDIO de forma reiterada durante la reproducción para oír un canal de audio diferente (Izquierdo,  Derecho, Mezcla, Estéreo).  8.  REPRODUCIR/PAUSA  Pulse REPRODUCCIÓN/PAUSA una vez para hacer una pausa en la reproducción; pulsar REPRODUCCIÓN/PAUSA  una segunda vez reanudará la reproducción.  9.  DETENER  Cuando  se  pulsa  una  vez  este  botón,  la  unidad  registra  el  punto  donde  se  ha  detenido  y  desde  donde  se  reiniciará la reproducción si se pulsa REPRODUCIR ( ) después. Pero si se vuelve a pulsar el botón DETENER en  lugar del botón REPRODUCIR ( ), no continuará la reproducción.  10. ...
  • Página 65 Confirma la selección de menú.  22.  SETUP  Acceder o salir del menú de configuración.  23.  VOL‐  24.  REPEAT  Pulse REPEAT durante la reproducción para seleccionar el modo de repetición que desee.  DVD: puede reproducir seleccionar repetir capítulo/título/apagado.  CD/VCD: puede seleccionar repetir uno/todo/apagado.  MP3: Puede seleccionar Individual/Repetir una/Repetir carpeta/Carpeta/Cambiar/Aleatorio  25.  SLOW  Pulse el botón Lento varias veces para entrar en la reproducción lenta y alternar entre las diferentes velocidades.  Las velocidades son 1/2, 1/4, 1/8, 1/16, y normal.  26.  PROGRAM  DVD/VCD:  La función de programa le permite guardar sus pistas favoritas del disco. Pulse el botón PROGRAM,  posteriormente  aparecerá  en  pantalla  PROGRAM  MENU;  ahora  puede  usar  la  tecla  numérica  para  introducir  directamente los títulos, capítulos o número de pistas y seleccionar la opción REPRODUCCIÓN. PARA volver a la  reproducción normal, pulse PROGRAM y seleccione la opción de programa en el menú de programas; vuelva a  pulsar PROGRAM para salir del menú de programas.  27.  ZOOM  DVD/VCD: Use ZOOM para aumentar o disminuir la imagen de vídeo.  1. ...
  • Página 66 Página de configuración general      PANTALLA DE TV (TV DISPLAY): Selecciona la proporción de la imagen reproducida.  4:3 PANSCAN (PANSCAN 4:3): Si tiene una TV normal y desea que ambos lados de la imagen esté recortados o  tengan el formato para encajar en la pantalla de su TV.  4:3 LETTERBOX (PANTALLA ANCHA 4:3): Si tiene una TV normal. En este caso, se mostrará una imagen ancha con  bandas negras en las partes superior e inferior de su pantalla de TV.  16:9: Pantalla ancha.  TFT DISPLAY (PANTALLA TFT): Selecciona la pantalla TFT a 16:9 o 4:3.  Angle Mark (Marca de ángulo)  Muestra la configuración del ángulo actual en la esquina derecha de la pantalla TFT si está disponible en el disco.  OSD Language (Idioma de OSD)  Puede seleccionar su configuración de idioma que prefiera.  Closed Captions (Subtítulos)  Los subtítulos son datos que están ocultos en la señal de vídeo de algunos discos. Antes de que seleccione esta  función,  por  favor,  asegúrese  de  que  el  disco  contiene  subtítulos  y  que  su  televisor  asimismo  dispone  de  esta  función.  Screen Saver (Salvapant)  Esta función se usa para conectar y desconectar el salvapantallas.  Auto Standby (Modo en espera automático)  Esta función se usa para seleccionar la configuración en espera del audio tras 3 o 4 horas.    3 HOURS (3 HORAS): La unidad volverá al modo en espera después de 3 horas si no hay interacción del usuario ...
  • Página 67 Página de configuración de audio    Downmix (Mezcla fija)  Esta opción le permite fijar la salida estéreo analógica de su reproductor DVD.  →LT/RT (IZ/DR): Seleccione esta opción si el reproductor DVD está conectado a un decodificador Dolby Pro Logic.  →Stereo  (Estéreo):  Seleccione  esta  opción  cuando  la  salida  ofrece  sonidos  desde  solo  dos  de  los  altavoces  frontales.  Dolby digital  Las opciones incluidas en la configuración Dolby Digital son: 'Dual Mono (Mono Dual)' y 'Dynamic (Dinámico)'.  Dual Mono (Mono dual)  →Stereo  (Estéreo):  El  sonido  mono  izquierdo  enviará  señales  de  salida  al  altavoz  izquierdo  y  el  sonido  mono  derecho enviará señales de salida al altavoz derecho. ...
  • Página 68 Página de configuración de vídeo    Brillo, Contraste, Tonalidad, Saturación: Configuración de la calidad del vídeo.  Página de preferencia    TV Type (Tipo de TV)  Seleccione el sistema de color que corresponda con su TV cuando use la salida AV.  Este reproductor de DVD es compatible tanto con NTSC como con PAL.  PAL – Seleccione esta opción si la TV conectada es un sistema PAL. Cambiará la señal de video de un disco NTSC y  la salida a formato PAL.  NTSC – Seleccione esta opción si la TV conectada es un sistema NTSC. Cambiará la señal de video de un disco PAL  y la salida a formato NTSC.  Auto  (Automático): Cambia la salida de  señal  de vídeo automáticamente conforme al formato  de  disco que  se  está reproduciendo.  Audio: Selecciona un idioma para el audio (si está disponible).  Subtitle (Subtítulo): Selecciona un idioma de subtítulos (si está disponible). ...
  • Página 69 Disc Menu (Menú del disco): Selecciona el idioma del menú del disco (si está disponible). Default (Predeterminada): Atrás a la configuración de fábrica. Reproductor DVD A en el lateral izquierdo Reproductor DVD B en el lateral izquierdo Cable CC+AV (incluido) A las tomas AV IN y DC IN A las tomas AV OUT y OUT DC...
  • Página 70: Salida De Audio

    Parámetros y especificaciones Parámetros electrónicos Elemento Requerimientos estándar Requerimientos : CA 100-240 V, 50/60 Hz alimentación Consumo de energía : <18W Humedad operativa : 5 % a 90 % Salida SALIDA DE VÍDEO : 1 Vp-p (75Ω) SALIDA DE AUDIO : 1,0 Vrms (1 KHz, 0 dB) Audio : Altavoz: Salida de auriculares 1Wx2...
  • Página 71   Marca CE  Los productos con la marca CE cumplen con la Directiva EMC (2014/30/EU) y con la Directiva de Bajas Tensiones  (2014/35/EU) emitida por la Comisión de la Unión Europea.    Por  la  presente,  Lenco  Benelux  BV,  Thermiekstraat  1a,  6361  HB  Nuth,  Países  Bajos, declara  que  este  producto  cumple con las exigencias esenciales.  La declaración de conformidad puede consultarse en techdoc@lenco.com    Servicio  Para  obtener  más  información  y  soporte  del  departamento  técnico,  por  favor,  visite  la  página  web ...

Tabla de contenido