Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

www.fisher-price.com
GWARNING FAVERTISSEMENT DWARNUNG N WAARSCHUWING
I AVVERTENZA E ADVERTENCIA K ADVARSEL P ADVERTÊNCIA
G IMPORTANT! KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
F IMPORTANT ! CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AFIN DE POUVOIR VOUS Y REFERER ULTERIEUREMENT
EN CAS DE BESOIN.
D WICHTIG! ANLEITUNG BITTE FÜR MÖGLICHE RÜCKFRAGEN AUFBEWAHREN.
N BELANGRIJK! BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING; KAN LATER NOG VAN PAS KOMEN.
I IMPORTANTE! CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI PER EVENTUALE RIFERIMENTO.
E ¡IMPORTANTE! GUARDE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES; ES POSIBLE QUE NECESITE CONSULTARLO
MÁS ADELANTE.
K VIGTIGT! GEM DENNE BRUGSANVISNING TIL SENERE BRUG.
P IMPORTANTE! GUARDAR ESTAS INSTRUÇÕES PARA REFERÊNCIA FUTURA.
T TÄRKEÄÄ! SÄILYTÄ OHJE VASTAISEN VARALLE.
M VIKTIG! OPPBEVAR BRUKSANVISNINGEN FOR SENERE BRUK.
s VIKTIGT! SPARA ANVISNINGARNA FÖR FRAMTIDA ANVÄNDNING.
R ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΧΡΗΣΗ, ΚΑΘΩΣ ΠΕΡΙΕΧΟΥΝ
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ.
T VAROITUS M ADVARSEL s VARNING R ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏
J7742

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Fisher-Price J7742

  • Página 1 J7742 www.fisher-price.com GWARNING FAVERTISSEMENT DWARNUNG N WAARSCHUWING I AVVERTENZA E ADVERTENCIA K ADVARSEL P ADVERTÊNCIA T VAROITUS M ADVARSEL s VARNING R ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏ G IMPORTANT! KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. F IMPORTANT ! CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AFIN DE POUVOIR VOUS Y REFERER ULTERIEUREMENT EN CAS DE BESOIN.
  • Página 2 K • Læs venligst denne brugsanvisning, før produktet samles og tages i brug. G • Please read these instructions before assembly and use of this product. • Adult assembly is required. • Produktet skal samles af en voksen. • Der skal bruges en stjerneskruetrækker (medf ølger ikke) til at samle produktet. •...
  • Página 3 G WARNING F AVERTISSEMENT D WARNUNG N WAARSCHUWING I AVVERTENZA E ADVERTENCIA N Uw kind moet te allen tijde een veiligheidstuigje G Prevent serious injury or death from falls or sliding out: dragen dat goed past en goed is afgesteld: •...
  • Página 4 K ADVARSEL P ADVERTÊNCIA T VAROITUS M ADVARSEL s VARNING R ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏ K Undgå, at der sker skader eller dødsulykker som følge M Unngå alvorlig skade eller død på grunn av fall: af, at barnet falder eller glider ud af stolen: •...
  • Página 5 G CAUTION F MISE EN GARDE D VORSICHT N WAARSCHUWING I AVVERTENZA E PRECAUCIÓN KADVARSEL P ATENÇÃO T HUOMAUTUS M ADVARSEL s VIKTIGT R ¶ƒ√™√Ã∏ G This package contains small parts in its unassembled state. K Denne pakke indeholder små dele, indtil produktet er samlet. Adult assembly is required.
  • Página 6 G Parts F Pièces D Teile N Onderdelen I Componenti E Piezas K Dele P Peças T Osat M Deler s Delar R Μέρη G IMPORTANT! Please remove all parts from the package and identify them before assembly. F IMPORTANT ! Retirer tous les éléments de l’emballage et s’assurer d’avoir toutes les pièces avant de commencer l’assemblage.
  • Página 7 G Parts F Pièces D Teile N Onderdelen I Componenti E Piezas K Dele P Peças T Osat M Deler s Delar R Μέρη G NOTE: Tighten and loosen all screws with a Phillips screwdriver. Do not over-tighten the screws. F REMARQUE : Serrer et desserrer toutes les vis à...
  • Página 8 G Assembly F Montage D Zusammenbau N Het in elkaar zetten I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Kokoaminen M Montering s Montering R Συναρμολόγηση G IMPORTANT! Before assembly and each use, inspect this product for damaged hardware, loose joints, missing parts or sharp edges.
  • Página 9 G Assembly F Montage D Zusammenbau N Het in elkaar zetten I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Kokoaminen M Montering s Montering R Συναρμολόγηση G Frames G Frame Tubes F Montants F Montants D Rahmen D Rahmenstangen N Frames N Framebuizen...
  • Página 10 G Assembly F Montage D Zusammenbau N Het in elkaar zetten I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Kokoaminen M Montering s Montering R Συναρμολόγηση K • Sæt en 10 x 5,6 cm skrue ind i siden af hvert stelrør, og spænd den. •...
  • Página 11 G Assembly F Montage D Zusammenbau N Het in elkaar zetten I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Kokoaminen M Montering s Montering R Συναρμολόγηση G Seat Bottom F Siège D Sitzfläche N Zitting I Fondo Seggiolino E Base de la trona K Sædebund P Base da cadeira...
  • Página 12 G Assembly F Montage D Zusammenbau N Het in elkaar zetten I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Kokoaminen M Montering s Montering R Συναρμολόγηση G Seat Back with Restraint G #8 x 1,9 cm ( ”) Screws K #8 x 1,9 cm skruer G Pins...
  • Página 13 G Assembly F Montage D Zusammenbau N Het in elkaar zetten I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Kokoaminen M Montering s Montering R Συναρμολόγηση G Cap F Capuchon D Kappe N Dopje I Tappo E Tapita K Dæksel P Tampinha T Tulppa...
  • Página 14 G Assembly F Montage D Zusammenbau N Het in elkaar zetten I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Kokoaminen M Montering s Montering R Συναρμολόγηση K • Fastgør fodstøtten i hullet under sædebunden. Tip: Fodstøtten kan kun sidde fast i hullet på en bestemt måde. Hvis den ikke sidder ordentligt fast: Drej den, indtil den sidder fast.
  • Página 15 G Assembly F Montage D Zusammenbau N Het in elkaar zetten I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Kokoaminen M Montering s Montering R Συναρμολόγηση M • Drei forstøtten med klokken for å “kneppe” den på plass. •...
  • Página 16 G Assembly F Montage D Zusammenbau N Het in elkaar zetten I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Kokoaminen M Montering s Montering R Συναρμολόγηση G • Insert the crotch belt through the slot in the pad. Make sure the crotch belt is G •...
  • Página 17 G Assembly F Montage D Zusammenbau N Het in elkaar zetten I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Kokoaminen M Montering s Montering R Συναρμολόγηση G BACK VIEW G Bottom Slots K Nederste riller F VUE DE L’ARRIÈRE F Fentes inférieures P Ranhuras inferiores D RÜCKANSICHT...
  • Página 18 G Assembly F Montage D Zusammenbau N Het in elkaar zetten I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Kokoaminen M Montering s Montering R Συναρμολόγηση E • Introducir en las ranuras del acolchado y del respaldo la parte de los cinturones de la cintura y de los hombros que va insertada en los hombros.
  • Página 19 G WARNING F AVERTISSEMENT D WARNUNG N WAARSCHUWING I AVVERTENZA E ADVERTENCIA N Uw kind moet te allen tijde een veiligheidstuigje G Prevent serious injury or death from falls or sliding out: dragen dat goed past en goed is afgesteld: •...
  • Página 20 K ADVARSEL P ADVERTÊNCIA T VAROITUS M ADVARSEL s VARNING R ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏ M Unngå alvorlig skade eller død på grunn av fall: K Undgå, at der sker skader eller dødsulykker som følge af, at barnet falder eller glider ud af stolen: •...
  • Página 21 G Customize for a Perfect Fit F Pour adapter le produit à l’enfant D Für perfekten Sitz einstellen N In de juiste stand zetten I Personalizzato per Ogni Taglia E Ajustar la trona a la medida del niño K Sådan tilpasses stolen P Ajuste a cadeira à medida certa T Tuolin säätäminen M Tilpasse stolen til barnet s Kan anpassas perfekt för ditt barn R Προσαρμόστε...
  • Página 23 G Secure Child FComment installer l’enfant D Ihr Kind sichern N Uw kind goed vastzetten I Bloccaggio del Bambino E Fijar al niño en la trona K Sådan spændes barnet fast P Para segurar a crianç a T Istuinvöiden kiinnitys M Sikre barnet s Spänn fast barnet R Ασφάλεια...
  • Página 24 G Secure Child FComment installer l’enfant D Ihr Kind sichern N Uw kind goed vastzetten I Bloccaggio del Bambino E Fijar al niño en la trona K Sådan spændes barnet fast P Para segurar a crianç a T Istuinvöiden kiinnitys M Sikre barnet s Spänn fast barnet R Ασφάλεια...
  • Página 25 G Secure Child FComment installer l’enfant D Ihr Kind sichern N Uw kind goed vastzetten I Bloccaggio del Bambino E Fijar al niño en la trona K Sådan spændes barnet fast P Para segurar a crianç a T Istuinvöiden kiinnitys M Sikre barnet s Spänn fast barnet R Ασφάλεια...
  • Página 26 G Secure Child FComment installer l’enfant D Ihr Kind sichern N Uw kind goed vastzetten I Bloccaggio del Bambino E Fijar al niño en la trona K Sådan spændes barnet fast P Para segurar a crianç a T Istuinvöiden kiinnitys M Sikre barnet s Spänn fast barnet R Ασφάλεια...
  • Página 27 G Secure Child FComment installer l’enfant D Ihr Kind sichern N Uw kind goed vastzetten I Bloccaggio del Bambino E Fijar al niño en la trona K Sådan spændes barnet fast P Para segurar a crianç a T Istuinvöiden kiinnitys M Sikre barnet s Spänn fast barnet R Ασφάλεια...
  • Página 28 G Using the Trays F Utilisation des plateaux D Gebrauch der Tabletts N Gebruik van de bladen I Uso dei Ripiani E Utilización de las bandejas K Sådan bruges bakkerne P Para usar as bandejas T Pöydän ja tarjottimen käyttö M Bruke brettene s Använda brickorna R Χρήση...
  • Página 29 G Using the Trays F Utilisation des plateaux D Gebrauch der Tabletts N Gebruik van de bladen I Uso dei Ripiani E Utilización de las bandejas K Sådan bruges bakkerne P Para usar as bandejas T Pöydän ja tarjottimen käyttö M Bruke brettene s Använda brickorna R Χρήση...
  • Página 31 G Care F Entretien D Pflege N Onderhoud I Manutenzione E Mantenimiento K Vedligeholdelse P Manutenção T Hoito-ohjeet M Vedlikehold s Skötsel R ºÚÔÓÙ›‰· N • Het kussentje, de kinderstoel, de bladen en het speeltje kunnen met een K • Hynden, stolen, bakkerne og legetøjet kan tørres af med en fugtig klud vochtig doekje en een mild sopje worden schoongemaakt.
  • Página 32 ©2006 Mattel, Inc. All Rights Reserved. ® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel, Inc. Fisher-Price, Inc., une filiale de Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, É. -U. ©2006 Mattel, Inc. Tous droits réservés. ® et ™ désignent des marques déposées de Mattel, Inc. aux É.-U.