Lowest Slots
Ranuras inferiores
Fentes du bas
Waist Belts
Cinturones de
la cintura
Courroies
abdominales
3
• Fit the waist belts on the seat through the lowest slots in the pad.
Make sure the waist belts are not twisted.
• Fit the crotch belt on the seat through the large slot in the pad.
Make sure the crotch belt is not twisted.
• Ajustar los cinturones de la cintura en las ranuras inferiores
de la almohadilla. Asegurarse que los cinturones de la cintura
no estén torcidos.
• Ajustar el cinturón de la entrepierna de la silla en la ranura
grande de la almohadilla. Asegurarse que el cinturón de la
entrepierna no esté torcido.
• Glisser les courroies abdominales dans les fentes du bas
du coussin. S'assurer qu'elles ne sont pas tortillées.
• Insérer la courroie d'entrejambe dans la fente large du coussin.
S'assurer qu'elle n'est pas tortillée.
Assembly
Crotch Belt
Cinturón de la entrepierna
Courroie d'entrejambe
Montaje
Assemblage
4
• Fasten the hooks on bottom of the pad to the front edge of
the seat.
• Ajustar los ganchos de la parte de abajo de la almohadilla en el
borde delantero de la silla.
• Attacher les crochets, situés sous le coussin, sur le rebord avant
du siège.
5
Hooks
Ganchos
Crochets