Página 1
Technolo y Lavadora Washing machine MANUAL DE INSTRUCCIONES USER'S MANUAL EMW7440GW EMW8440GW EMW8340GX1 Lea este manual de instrucciones antes de usar el aparato, y consérvelo para futuras consultas. Befare using your washing machine, please read this manual carefully and keep it or future reference.
CONTENIDO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Instrucciones de seguridad......... INSTALACIÓN Descripción del producto..........Instalación..............FUNCIONAMIENTO Inicio rápido ............. Antes de cada lavado ..........Dispensador del detergente........Panel de control............Funciones..............Programas..............Tabla de programa de lavados........ MANTENIMIENTO Limpieza y cuidados ..........Resolución de problemas....
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Instrucciones de seguridad Debe seguir todas las instrucciones de este manual para minimizar el riesgo de incendio, descarga eléctrica, daños a bienes, lesiones o muerte. Los riesgos se clasifican según los siguientes símbolos: Advertencia ! Esta combinación indica una situación de riesgo potencial que, de no evitarse, puede resultar en la muerte o en lesiones graves.
Desenchufe de la corriente y del suministro de agua • después del uso. Las presiones de entrada de agua máxima y mínima se miden en pascales. Para su seguridad, la alimentación debe conectarse • en un enchufe de tres polos con tierra. Compruebe que el enchufe tiene una toma de tierra apropiada.
Página 5
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • La puerta de cristal puede calentarse mucho durante el funcionamiento. Mantenga a niños y mascotas lejos de la máquina durante el funcionamiento en salas muy húmedas o que contengan gases explosivos o cáusticos. • Retire todo el embalaje y tornillos de transporte antes del uso o podrían causar serios daños al aparato.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD El enchufe debe quedar accesible tras la • instalación. El aparato no debe instalarse tras puertas con • cerradura, puertas correderas ni con bisagras en el lado contrario a la de la lavadora. No instale el aparato en sitios húmedos. •...
Página 7
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Funcionamiento del aparato Debe calibrar la lavadora antes de su uso. • Antes del primer lavado, el producto debe ponerse • en marcha en todos los programas sin ropa dentro. No utilice disolventes inflamables, explosivos o • tóxicos, como gasolina o alcohol, etc.
Página 8
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Si utiliza suavizantes o productos similares, • debe hacerlo siguiendo las instrucciones del producto. Para las máquinas que puedan abrirse durante • la extracción de agua, el proceso puede tardar 15 segundos o más en completarse. Saque todo lo que haya en los bolsillos, como •...
INSTALACIÓN Descripción del producto Tapa superior Suministro de agua Panel de control Dispensador Cable alimentación de detergente Tambor Puerta Filtro de servicio Desagüe Nota • El diagrama del aparato tiene sólo fines informativos, prevalece el aspecto del producto real. Accesorios Manual de Tubo suministro Soporte tubería...
INSTALACIÓN Área de instalación Advertencia ! • La estabilidad es vital para evitar que el producto se mueva. Compruebe que el producto no pisa el cable de • alimentación. W> 20mm Antes de la instalación, se debe elegir una ubicación con las siguientes características: 1.Superficie sólida, seca y equilibrada 2.Sin impacto directo de la luz solar...
Página 11
INSTALACIÓN Equilibrar la lavadora Advertencia ! • Debe apretar con firmeza las cuatro tuercas de las patas. Compruebe que las patas están fijadas al cuerpo de la lavadora. Si no, gire las tuercas para devolverlas a su posición original. Afloje la tuerca de bloqueo y gire la pata hasta que toque el suelo. Ajuste las patas y fíjelas con una llave, asegurándose de que la máquina está...
INSTALACIÓN Conecte el otro extremo de la tubería de entrada a la válvula de entrada en la parte trasera del producto y apriete la tubería en el sentido de las agujas del reloj. Válvula entrada tubería entrada agua agua Tubería de desagüe Advertencia !...
FUNCIONAMIENTO Inicio rápido Atención • Antes de lavar, compruebe que la instalación es correcta. • Antes del primer lavado, se debe poner en marcha la máquina en todos los programas sin ropa. Calibración Se recomienda calibrar la lavadora para un mejor rendimiento. 1- Vacíe la lavadora;...
FUNCIONAMIENTO Nota 1. Si elige el modo por defecto puede saltarse el paso 3. 2. El diagrama de funciones tiene fines informativos, prevalece el aspecto del producto real. 3. Después del lavado El indicador pita o se muestra “End” en la pantalla. Antes de cada lavado •...
FUNCIONAMIENTO Dispensador detergente Detergente pre-lavado Detergente lavado principal Suavizante Saque el dispensador Atención • Sólo debe añadir detergente en el cajetín I tras elegir el pre-lavado en modelos con esta función. Programa Programa Algodón Sport Express 15’ Sintéticos Rápido 45’ Delicado Diario 60’...
FUNCIONAMIENTO Panel de control Modelos: EMW7440GW, EMW8440GW, EMW8340GX1 Mi Ciclo Esterilización Algodón On/Off Memoria Inicio Lavado Mi ciclo de apagado diferido express Pres. 3 seg para establecer la señal/Mi Ciclo Sport Express 15' Prelavado Sintéticos Rápido 45' Inicio/Pausa Aclarado extra...
FUNCIONAMIENTO Opciones Inicio diferido Inicio diferido Ajuste la función Inicio diferido: 1. Seleccione un programa; 2.Pulse el botón para elegir el tiempo (el rango es de 0-24 H.); 3.Pulse [Inicio/Pausa] para comenzar la función de inicio diferido. Inicio diferido Inicio Elija el programa Ajuste tiempo Cancele la función de inicio diferido:...
Temp. Pulse el botón para regular la temperatura (Fría, 20ºC, 30ºC, 40ºC, 60ºC, 70ºC, 90ºC Centrifug. Centrifug. Pulse el botón para cambiar la velocidad. 1400: 0-400-600-800-1000-1200-1400 Modelo: EMW7440GW, EMW8440GW, EMW8340GX1 Programa Programa Veloc. predeterm (rpm) Veloc. predeterm (rpm) 1400 1400 Sport Algodón...
Página 19
FUNCIONAMIENTO Bloqueo infantil Para evitar un funcionamiento incorrecto por niños. Pulse [Temp] y [Centrifug.] durante 3 Temp. Centrifug. segundos hasta que el indicador pite. Atención Cuando el bloqueo infantil está activo y el programa comienza, el icono de bloqueo se mantiene encendido y en la pantalla alterna "CL" y el tiempo restante cada 0.5s. Si pulsa cualquier otro botón, el indicador de bloqueo infantil parpadea durante 3s.
FUNCIONAMIENTO Programas Programas disponibles según el tipo de tejido. Programas Tejidos inalterables, resistentes al calor, hechos de Algodón algodón o tela. Para artículos sintéticos, como camisas, abrigos o Sintético mezclado. Si lava tejido de punto debe reducir la cantidad de detergente; dada su configuración más holgada es más fácil que forme burbujas o espuma.
MANTENIMIENTO Limpieza y cuidado Advertencia ! Antes del mantenimiento, desenchufe el aparato y cierre la llave de paso. Limpieza de superficies Un mantenimiento adecuado puede alargar la vida útil de su lavadora. Puede limpiar la superficie con detergentes diluidos neutros, no abrasivos, cuando sea necesario. Si hay algo de agua sobrante, use el paño húmedo para limpiarlo de inmediato.
MANTENIMIENTO Limpieza del filtro de entrada Nota • Se debe limpiar el filtro de agua si hay menos entrada de agua. Limpie el filtro del grifo: 1.Cierre la llave de paso. 2.Retire la tubería del grifo. 3.Limpie el filtro. 4.Reconecte la tubería de entrada de agua. Limpie el filtro de la lavadora: Desenrosque la tubería de la parte trasera del aparato.
MANTENIMIENTO Limpieza del filtro de la bomba de desagüe Advertencia ! • ¡Lleve cuidado con el agua caliente! • Deje que la solución de detergente se enfríe. • Desenchufe la máquina para evitar electrocuciones y descargas. • El filtro de la bomba de desagüe filtra fibras y pequeños objetos que puedan quedar tras el lavado.
MANTENIMIENTO Solución de problemas Si al iniciar el aparato no funciona o se para durante el funcionamiento, intente encontrar una solución al problema a continuación. Si no es posible, llame al servicio técnico oficial. Descripción Causa Solución La lavadora no se Reinicie tras cerrar la puerta.
Página 27
MANTENIMIENTO Ficha de producto correspondiente a normativa (EU) No 1061/ 2010 Marca registrada EAS ELECTRIC Identificador de modelo EMW7440GW Capacidad nominal en Kg de prendas de algodón Clase de eficiencia energética en una escala de A+++ A+++ (más eficiente) a D (menos eficiente) El consumo de energía es de 174 kwh por año, basado en 220 ciclos de lavado para los...
MANTENIMIENTO EAS ELECTRIC SMART TECHNOLOGY Nombre de la marca: P.I Canyada Codonyers C/Principal, nº4, 46220. Picassent - Valencia Dirección: Modelo: EMW7440GW Parámetros generales del producto: Parámetro Valor Parámetro Valor Altura Dimensiones (en cm) Capacidad nominal (ª) (Kg) Anchura Profundidad Clase de eficiencia energética 91.0...
Página 29
MANTENIMIENTO Ficha de producto correspondiente a normativa (EU) No 1061/ 2010 Marca registrada EAS ELECTRIC Identificador de modelo EMW8440GW Capacidad nominal en Kg de prendas de algodón Clase de eficiencia energética en una escala de A+++ A+++ (más eficiente) a D (menos eficiente) El consumo de energía es de 196 kwh por año, basado en 220 ciclos de lavado para los...
Página 30
MANTENIMIENTO EAS ELECTRIC SMART TECHNOLOGY Nombre de la marca: Dirección: P.I Canyada Codonyers C/Principal, nº4, 46220. Picassent - Valencia Modelo: EMW8440GW Parámetros generales del producto: Parámetro Valor Parámetro Valor Altura Dimensiones (en cm) Capacidad nominal (ª) (Kg) Anchura Profundidad 90.6 Clase de eficiencia energética...
Página 31
MANTENIMIENTO Ficha de producto correspondiente a normativa (EU) No 1061/ 2010 Marca registrada EAS ELECTRIC Identificador de modelo EMW8340GX1 Capacidad nominal en Kg de prendas de algodón Clase de eficiencia energética en una escala de A+++ A+++ (más eficiente) a D (menos eficiente) El consumo de energía es de 196 kwh por año, basado en 220 ciclos de lavado para los...
Página 32
MANTENIMIENTO EAS ELECTRIC SMART TECHNOLOGY Nombre de la marca: P.I Canyada Codonyers C/Principal, nº4, 46220. Picassent - Valencia Dirección: Modelo: EMW8340GX1 Parámetros generales del producto: Parámetro Valor Parámetro Valor Altura Dimensiones (en cm) Capacidad nominal (ª) (Kg) Anchura Profundidad 90.6 Clase de eficiencia energética...
Página 33
MANTENIMIENTO Nota • Ajuste de programa para pruebas conforme a estándar aplicable EN60456 para lavado. • Al realizar las pruebas, se lava la carga especificada utilizando la velocidad máxima de centrifugado. • Los parámetros reales dependen de cómo se use el aparato, y pueden diferir de los parámetros mencionados en las tablas anteriores.
CONDICIONES DE LA GARANTÍA COMERCIAL Este aparato tiene una garantía de reparación de dos años, a partir de la fecha de venta, contra todo defecto de funcionamiento proveniente de la fabricación, incluyendo mano de obra y piezas de recambio. Para justificar la fecha de compra será...
Página 35
15. Durante el periodo de garantía es imprescindible conservar todos los manuales junto con el equipo. Si alguno de estos se perdiera, no podrá ser reclamada su reposición. 16. Las averías que tengan su origen o sean consecuencia directa o indirecta de: reacción o radiación nuclear o contaminación radiactiva;...
Página 36
CONTENTS SAFETY INSTRUCTIONS Safety Instructions ..........INSTALLATION Product Description ..........Installation ............OPERATIONS Quick Start ............. Before Each Washing ..........Detergent Dispenser ..........Control Panel ............Option..............Other Functions ............Programmes............Washing Programmes Table ........MAINTENANCE Cleaning And Care ..........Trouble Shooting ............
SAFETY INSTRUCTIONS Safety Instructions For your safety,the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury or loss of life. Explanation of the symbols: Warning! !...
SAFETY INSTRUCTIONS • Always unplug the machine and turn off the water supply after use. The max. inlet water pressure, in pascals. The min. inlet water pressure, in pascals. • To ensure your safety, power plug must be inserted into an earthed three-pole socket.
SAFETY INSTRUCTIONS • Glass door may be very hot during the operation. Keep kids and pets far away from the machine during the operation very wet rooms as well as in the rooms with explosive or caustic gas. • Remove all packages and transport bolts before using the appliance.
SAFETY INSTRUCTIONS hot water and cold water supply. • Plug must be accessible after installation. • The appliance must not be installed behind a lockable door, a sliding door or a door with a hinge on the opposite side to that of the washer dryer. •...
Página 41
SAFETY INSTRUCTIONS • Before using the wash machine, the product shall be calibrated. • Before washing the clothes at first time, the product shall be operated in one round of the whole procedures without the clothes inside. • Flammable and explosive or toxic solvents are forbidden. Gasoline and alcohol etc.Shall not be used as detergents.
Página 42
SAFETY INSTRUCTIONS • Fabric softeners, or similar products, should be used as specified by the fabric softener instructions. • The machine whose lid can be opended during water extraction,that it takes 15s or more for complete stop of water extracting chamber tub. •...
INSTALLATION Product Description Top cover Water supply hose Control panel Power supply cord Detergent dispenser Drum Door Service filter Drain hose Note! • The product line chart is for reference only, please refer to real product as standard. Accessories Transport Supply hose Supply hose hot Drain hose...
INSTALLATION Installation Installation area Warning! ! • Stability is important to prevent the product from wandering! • Make sure that the product should not stand on the power cord. W> 20mm Before installing the machine, the location characterized as follows shall be selected: 1.Rigid, dry, and level surface 2.Avoid direct sunlight 3.Sufficient ventilation...
Página 45
INSTALLATION Levelling the washer dryer Warning! ! • The lock nuts on all four feet must be screwed tightly against the housing. Check if the legs are closely attached to the cabinet. If not, please turn them to their original positions tighten the nuts. 2.Loosen the lock nut turn the feet until it closely contacts with the floor.
INSTALLATION Connect the other end of inlet pipe to the inlet valve at the backside of product and fasten the pipe tightly clockwise. water supply hose water Inlet valve Drain Hose Warning! Warning! ! ! • Do not kink or protract the drain hose. •...
OPERATIONS Quick Start Caution! • Before washing, please make sure it’s installed properly. • Before washing at first time, the washing machine shall be operated in one round of the whole procedures without clothes in as follows. Calibration It’s recommend to calibrate the wash machine so that can serve you better. 1- Empty the wash machine;...
OPERATIONS Note! • 1. If default is selected, step 3 can be skipped. The function button line chart is for reference only, please refer to real product as standard. 3. After Washing Buzzer beep or “End” on display. Before Each Washing •...
OPERATIONS Detergent Dispenser Pre wash detergent Main wash detergent Softener Pull out the dispenser Caution! • Detergent only need to be added in "case I “after selecting pre-washing for machines with this function. Programme Programme Algodón Sport Express 15’ Sintéticos Rápido 45’...
OPERATIONS Control Panel Model: EMW7440GW, EMW8440GW, EMW8340GX1 Mi Ciclo Esterilización Algodón On/Off Memoria Inicio Lavado Mi ciclo de apagado diferido express Sport Express 15' Pres. 3 seg para establecer la señal/Mi Ciclo Prelavado Sintéticos Rápido 45' Inicio/Pausa Aclarado extra Diario 60'...
OPERATIONS Option Inicio diferido Inicio diferido Set the Inicio diferido (Delay) function: 1. Select a programme; 2.Press the Inicio diferido button to choose the time(the delaying time is 0-24 H.); 3.Press [Start/Pause] to commence the delay operation Inicio diferido Start Choose the Programme Setting time Cancel the Inicio diferido function:...
Other Functions Temp. Press the button to regulate the temperature (Cold,20℃,30℃, 40℃,60℃, 70℃, 90℃) Centrifug. Centrifug. Press the button to change the speed. 1400: 0-400-600-800-1000-1200-1400 Model: EMW7440GW, EMW8440GW, EMW8340GX1 Programme Programme Default Speed(rpm) Default Speed(rpm) 1400 1400 Sport 1000 Algodón Sintéticos...
Página 53
OPERATIONS Child Lock To avoid mis operation by children. Press [Temp.] and [ Centrifug. Temp. Centrifug. sec. till buzzer beep. Caution! When child lock is activated and program starts, child lock indicator will switch on, and the CL and remaining time on the display are alternately displayed in 0.5s. Press the other buttons will make child lock indicator flash for 3s.
OPERATIONS Programmes Programmes are available according to the laundry type. Programmes Hard-wearing textiles, heat-resistant textiles made of cotton or Algodón linen. Wash synthetic articles, for example: shirts, coats, blending. Sintéticos While washing the knitting textiles, detergent quantity shall be reduced due to its loose string construction and easily forming bubbles.
MAINTENANCE Cleaning And Care Warning! ! • Before your maintenance starts, please unplug the machine and close the tap. Cleaning The Cabinet Proper maintenance on the washing machine can extend its working life. The surface can be cleaned with diluted non-abrasive neutral detergents when necessary.
MAINTENANCE Cleaning The Inlet Filter Note! • Inlet filter must be cleaned if there is less water. Washing the filter in the tap 1.Close the tap. 2.Remove the water supply hose from the tap. 3.clean the filter. 4.Reconnect the water supply hose. Washing the filter in washing machine: Screw off the inlet pipe from the backside of the machine.
MAINTENANCE Cleaning The Drain Pump Filter Warning! ! • Be careful of the hot water! • Allow detergent solution to cool down. • Unplug the machine to avoid electrical shock before washing. • Drain pump filter can filter the yarns and small foreign matters from the washing.
MAINTENANCE Trouble Shooting The start of the appliance does not work or it stops during operation. First try to find a solution to the problem, If not, contact the service centre. Description Reason Solution Restart after the door is closed Washer cannot Door is not closed properly start up...
Página 62
MAINTENANCE EAS ELECTRIC SMART TECHNOLOGY P.I Canyada Codonyers C/Principal, nº4, 46220. Picassent - Valencia EMW7440GW...
Página 63
MAINTENANCE EAS ELECTRIC EMW8440GW 79dB...
Página 64
MAINTENANCE EAS ELECTRIC SMART TECHNOLOGY P.I Canyada Codonyers C/Principal, nº4, 46220. Picassent - Valencia EMW8440GW 90.6 0.824...
Página 65
MAINTENANCE EAS ELECTRIC EMW8340GX1 79dB...
Página 66
MAINTENANCE EAS ELECTRIC SMART TECHNOLOGY P.I Canyada Codonyers C/Principal, nº4, 46220. Picassent - Valencia EMW8340GX1 90.6 0.824...
Página 67
MAINTENANCES Note! • Programme setting for testing in accordance with applicable standard En60456 for wash. • When using the test programmes, wash the specified load using the maximum spin speed. • The actual parameters will depend on how the applicance is used,and maybe different with the parameters in above mentioned table.
CONDITIONS OF THE COMMERCIAL GUARANTEE This device has a two-year repair guarantee, from the date of sale, against all malfunctions arising from manufacture, including labour and spare parts. To justify the date of purchase, the invoice or receipt must be presented. This guarantee will only be effective in Spain.
Página 69
15. During the guarantee period it is essential to keep all manuals with the equipment. Should any of these be lost, no claim may be made for their replacement. 16. The breakdowns that have their origin or are a direct or indirect consequence Nuclear reaction...