Página 1
LAVADORA WASHING MACHINE LAVE-LINGE MÁQUINA DE LAVAR EMW7440GW EMW8440GW EMW8340GX1 MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL GUIDE D'UTILISATION Escanee para ver este manual en otros idiomas y actualizaciones Scan for manual in other languages and further updates MANUAL D'INSTRUÇÕES Manuel dans d'autres langues et mis à jour...
Página 2
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Contenido Instrucciones de seguridad INSTALACIÓN Descripción del producto Instalación FUNCIONAMIENTO Inicio rápido Antes de cada lavado Dispensador del detergente Panel de control Opciones Otras funciones Programas Tabla de programa de lavados MANTENIMIENTO Limpieza y cuidados Resolución de problemas Especificaciones técnicas Ficha del producto GARANTÍA...
Página 3
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Instrucciones de seguridad Debe seguir todas las instrucciones de este manual para minimizar el riesgo de incendio, descarga eléctrica, daños a bienes, lesiones o muerte. Los riesgos se clasifican según los siguientes símbolos: Advertencia ! Esta combinación indica una situación de riesgo potencial que, de no evitarse, puede resultar en la muerte o en lesiones graves.
Página 4
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Desenchufe de la corriente y del suministro de agua después del uso. Las presiones de entrada de agua máxima y mínima se miden en pascales. Para su seguridad, la alimentación debe conec- tarse en un enchufe de tres polos con tierra. Compruebe que el enchufe tiene una toma de tierra apropiada.
Página 5
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD La puerta de cristal puede calentarse mucho durante el funcionamiento. Mantenga a niños y mascotas lejos de la máquina durante el funcio- namiento en salas muy húmedas o que conten- gan gases explosivos o cáusticos. Retire todo el embalaje y tornillos de transporte antes del uso o podrían causar serios daños al aparato.
Página 6
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD El enchufe debe quedar accesible tras la instalación. El aparato no debe instalarse tras puertas con cerradura, puertas correderas ni con bisagras en el lado contrario a la de la lavadora. No instale el aparato en sitios húmedos. ...
Página 7
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Funcionamiento del aparato Debe calibrar la lavadora antes de su uso. Antes del primer lavado, el producto debe po- nerse en marcha en todos los programas sin ropa dentro. No utilice disolventes inflamables, explosivos o ...
Página 8
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Si utiliza suavizantes o productos similares, debe hacerlo siguiendo las instrucciones del producto. Para las máquinas que puedan abrirse durante la extracción de agua, el proceso puede tardar 15 segundos o más en completarse. Saque todo lo que haya en los bolsillos, como ...
Página 9
INSTALACIÓN Descripción del producto Tapa superior Suministro de agua Panel de control Dispensador Cable alimentación de detergente Tambor Puerta Filtro de servicio Desagüe Nota • El diagrama del aparato tiene sólo fines informativos, prevalece el aspecto del producto real. Accesorios Tubo Soporte Manual de...
Página 10
INSTALACIÓN Área de instalación Advertencia ! La estabilidad es vital para evitar que el producto se mueva. Compruebe que el producto no pisa el cable de alimentación. Antes de la instalación, se debe elegir una W> 20mm ubicación con las siguientes características: 1.Superficie sólida, seca y equilibrada 2.Sin impacto directo de la luz solar 3.Con suficiente ventilación...
Página 11
INSTALACIÓN Equilibrar la lavadora !Advertencia Debe apretar con firmeza las cuatro tuercas de las patas. Compruebe que las patas están fijadas al cuerpo de la lavadora. Si no, gire las tuercas para devolverlas a su posición original. Afloje la tuerca de bloqueo y gire la pata hasta que toque el suelo. Ajuste las patas y fíjelas con una llave, asegurándose de que la máquina está...
Página 12
INSTALACIÓN Conecte el otro extremo de la tubería de entrada a la válvula de entrada en la parte trasera del producto y apriete la tubería en el sentido de las agujas del reloj. Válvula entrada tubería entrada agua agua Tubería de desagüe Advertencia !...
Página 13
FUNCIONAMIENTO Inicio rápido Atención Antes de lavar, compruebe que la instalación es correcta. • Antes del primer lavado, se debe poner en marcha la máquina en • todos los programas sin ropa. Calibración Se recomienda calibrar la lavadora para un mejor rendimiento. 1- Vacíe la lavadora;...
Página 14
FUNCIONAMIENTO Nota 1. Si elige el modo por defecto puede saltarse el paso 3. 2. El diagrama de funciones tiene fines informativos, prevalece el aspecto del producto real. 3. Después del lavado El indicador pita o se muestra “End” en la pantalla. Antes de cada lavado •...
Página 15
FUNCIONAMIENTO Dispensador detergente Detergente pre-lavado Detergente lavado principal Suavizante Saque el dispensador Atención • Sólo debe añadir detergente en el cajetín I tras elegir el pre-lavado en modelos con esta función. Programa Programa Sport Algodón Sintéticos Express 15’ Rápido 45’ Diario 60’...
Página 16
FUNCIONAMIENTO Panel de control Modelos: EMW7440GW, EMW8440GW, EMW8340GX1 Mi Ciclo Esterilización Algodón On/Off Memoria Inicio Lavado Mi ciclo de apagado diferido express Sport Express 15' Pres. 3 seg para establecer la señal/Mi Ciclo Prelavado Sintéticos Rápido 45' Inicio/Pausa Aclarado extra...
Página 17
FUNCIONAMIENTO Opciones Inicio Inicio diferido diferido Ajuste la función Inicio diferido: 1. Seleccione un programa; 2.Pulse el botón para elegir el tiempo (el rango es de 0-24 H.); 3.Pulse [Inicio/Pausa] para comenzar la función de inicio diferido. Inicio diferido Elija el programa Ajuste tiempo Inicio Cancelar la función de Inicio diferido:...
Página 18
Temp. Pulse el botón para regular la temperatura (Fría, 20ºC, 30ºC, 40ºC, 60ºC, 70ºC, 90ºC) Centrifug. Centrifug. Pulse el botón para cambiar la velocidad. 1400: 0-400-600-800-1000-1200-1400 Modelo: EMW7440GW, EMW8440GW, EMW8340GX1 Programa Programa Veloc. predeterm (rpm) Veloc. predeterm (rpm) 1400 1400...
Página 19
FUNCIONAMIENTO Bloqueo infantil Para evitar un funcionamiento incorrecto por niños. Pulse [Temp] y [Centrifug.] durante 3 Centrifug. Temp. segundos hasta que el indicador pite. Atención Cuando el bloqueo infantil está activo y el programa comienza, el icono de bloqueo se mantiene encendido y en la pantalla alterna "CL"...
Página 20
FUNCIONAMIENTO Programas Programas disponibles según el tipo de tejido. Programas Tejidos inalterables, resistentes al calor, Algodón hechos de algodón o tela. Para artículos sintéticos, como camisas, abrigos o Sintéticos mezclado. Si lava tejido de punto debe reducir la cantidad de detergente; dada su configuración más holgada es más fácil que forme burbujas o espuma.
Página 21
FUNCIONAMIENTO Tabla de programas de lavado Modelos: EMW7440GW, EMW8440GW, EMW8340GX1 Carga (kg) Tiempo por defecto Programa Temp.(°C) Predeterm. 7.0/8.0 2:40 Algodón Fría 0:15 Express 15' 0:45 Rápido 45' 1:00 Diario 60' 3:28/3:38 ECO 40-60 Intensivo 3:48 Aclarado y 0:20 centrifugado Esterilización...
Página 22
MANTENIMIENTO Limpieza y cuidado Advertencia ! Antes del mantenimiento, desenchufe el aparato y cierre la llave de paso. Limpieza de superficies Un mantenimiento adecuado puede alargar la vida útil de su lavadora. Puede limpiar la superficie con detergentes diluidos neutros, no abrasivos, cuando sea necesario.
Página 23
MANTENIMIENTO Limpieza del filtro de entrada Nota Se debe limpiar el filtro de agua si hay menos entrada de agua. Limpie el filtro del grifo: 1.Cierre la llave de paso. 2.Retire la tubería del grifo. 3.Limpie el filtro. 4.Reconecte la tubería de entrada de agua.
Página 24
MANTENIMIENTO Limpieza del filtro de la bomba de desagüe Advertencia ! • ¡Lleve cuidado con el agua caliente! • Deje que la solución de detergente se enfríe. • Desenchufe la máquina para evitar electrocuciones y descargas. • El filtro de la bomba de desagüe filtra fibras y pequeños objetos que puedan quedar tras el lavado.
Página 25
MANTENIMIENTO Resolución de problemas Si la máquina no funciona o se detiene durante el funcionamiento, consulte esta tabla para encontrar una solución al problema. Si no consigue solucionarlo, póngase en contacto con el servicio técnico. Descripción Razón Solución La lavadora no se Cierre la puerta y compruebe La puerta no está...
Página 27
FICHA DE PRODUCTO Ficha de producto según Regulación (EU) No 1061/2010 Marca Comercial EAS ELECTRIC Modelo EMW7440GW Capacidad nominal en kg de colada de algodón Clase de eficiencia energética en una escala de A+++ (más A+++ eficiente) a D (menos eficiente) El consumo de energía es de 174 kWh por año, basado en 220 ciclos de lavado para los...
Página 28
FICHA DE PRODUCTO EAS ELECTRIC SMART TECHNOLOGY S. L. U. DIRECCIÓN: Pol. Industrial San Carlos, Camino de la Sierra S/N, Parcela 11. 03370 Redován- Alicante ESPAÑA MODELO: EMW7440GW Parámetro Valor Parámetro Valor Alto Capacidad Dimensiones en cm nominal en kg...
Página 29
FICHA DE PRODUCTO Ficha de producto según Regulación (EU) No 1061/2010 Marca Comercial EAS ELECTRIC EMW8440GW Modelo Capacidad nominal en kg de colada de algodón Clase de eficiencia energética en una escala de A+++ (más A+++ eficiente) a D (menos eficiente) El consumo de energía es de 196 kWh por año, basado en 220 ciclos de lavado para los...
Página 30
FICHA DE PRODUCTO EAS ELECTRIC SMART TECHNOLOGY S. L. U. DIRECCIÓN: Pol. Industrial San Carlos, Camino de la Sierra S/N, Parcela 11. 03370 Redován- Alicante ESPAÑA MODELO: EMW8440GW Parámetro Valor Valor Parámetro Alto Capacidad Dimensiones en cm nominal en kg...
Página 31
FICHA DE PRODUCTO Ficha de producto según Regulación (EU) No 1061/2010 Marca Comercial EAS ELECTRIC EMW8340GX1 Modelo Capacidad nominal en kg de colada de algodón Clase de eficiencia energética en una escala de A+++ (más A+++ eficiente) a D (menos eficiente) El consumo de energía es de 196 kWh por año, basado en 220 ciclos de lavado para los...
Página 32
FICHA DE PRODUCTO EAS ELECTRIC SMART TECHNOLOGY S. L. U. DIRECCIÓN: Pol. Industrial San Carlos, Camino de la Sierra S/N, Parcela 11. 03370 Redován- Alicante ESPAÑA MODELO: EMW8340GX1 Parámetro Valor Valor Parámetro Alto Capacidad Dimensiones en cm nominal en kg...
Página 33
MANTENIMIENTO Nota Ajuste de programa para pruebas conforme a estándar aplicable EN60456 para lavado. Al realizar las pruebas, se lava la carga especificada utilizando la velocidad máxima de centrifugado. Los parámetros reales dependen de cómo se use el aparato, y pueden diferir de los parámetros mencionados en las tablas anteriores.
Página 34
CONDICIONES DE LA GARANTÍA Este aparato tiene una garantía de reparación de tres años, a partir de la fecha de venta, contra todo defecto de funcionamiento proveniente de la fabricación, incluyendo mano de obra y piezas de recambio. Para justificar la fecha de compra será obligatorio presentar la factura o ticket de compra.
Página 35
Con base en la directiva europea 2012/19/UE de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), los electrodomésticos no pueden ser arrojados contenedores municipales habituales; tienen que ser recogidos selectiva- mente para optimizar la recuperación y reciclado componentes materiales constituyan y reducir el impacto en la salud humana y el medio ambiente.
Página 36
SAFETY INSTRUCTIONS Contents Important safety instructions INSTALLATION Product description Installation OPERATION Quick Start Before each washing Detergent dispenser Control Panel Option Other functions Programmes Washing programmes table MAINTENANCE Cleaning and care Troubleshooting Technical specifications Product fiche WARRANTY...
Página 37
SAFETY INSTRUCTIONS Safety Instructions For your safety,the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, elec- tric shock, or to prevent property damage, personal injury or loss of life. Explanation of the symbols: Warning! !...
Página 38
SAFETY INSTRUCTIONS Always unplug the machine and turn off the water supply after use. The max. inlet water pressure, in pascals. The min. inlet water pressure, in pascals. To ensure your safety, power plug must be inser- ted into an earthed three-pole socket. Check carefully and make sure that your socket is properly and reliably earthed.
Página 39
SAFETY INSTRUCTIONS Glass door may be very hot during the operation. Keep kids and pets far away from the machine during the operation very wet rooms as well as in the rooms with explosive or caustic gas. Remove all packages and transport bolts before using the appliance.
Página 40
SAFETY INSTRUCTIONS Plug must be accessible after installation. The appliance must not be installed behind a lockable door, a sliding door or a door with a hinge on the opposite side to that of the washer dryer. The appliance shall not be installed at a humid ...
Página 41
SAFETY INSTRUCTIONS Operating the appliance! Before using the wash machine, the product shall be calibrated. Before washing the clothes at first time, the product shall be operated in one round of the whole procedures without the clothes inside. Flammable and explosive or toxic solvents are ...
Página 42
SAFETY INSTRUCTIONS Fabric softeners, or similar products, should be used as specified by the fabric softener instructions. The machine whose lid can be opended during water extraction, that it takes 15s or more for complete stop of water extracting chamber tub. Remove all objects from pockets such as ligh- ...
Página 43
INSTALLATION Product Description Top cover Water supply hose Control panel Detergent Power supply cord dispenser Drum Door Service filter Drain hose Note! • The product line chart is for reference only, please refer to real product as standard. Accessories Supply hose Transport Supply hose Drain hose...
Página 44
INSTALLATION Installation Installation area Warning! ! Stability is important to prevent the product from wandering! Make sure that the product should not stand on the power cord. W> 20mm Before installing the machine, the location characterized as follows shall be selected: 1.Rigid, dry, and level surface 2.Avoid direct sunlight 3.Sufficient ventilation...
Página 45
INSTALLATION Levelling the washer dryer Warning! ! The lock nuts on all four feet must be screwed tightly against the housing. Check if the legs are closely attached to the cabinet. If not, please turn them to their original positions tighten the nuts. Loosen the lock nut turn the feet until it closely contacts with the floor.
Página 46
INSTALLATION Connect the other end of inlet pipe to the inlet valve at the backside of product and fasten the pipe tightly clockwise. water supply hose water inlet valve Drain Hose Warning! ! ! Do not kink or protract the drain hose. Position drain hose properly, otherwise damage might result of water leakage.
Página 47
OPERATIONS Quick Start Caution! Before washing, please make sure it’s installed properly. • Before washing at first time, the washing machine shall be operated • in one round of the whole procedures without clothes in as follows. Calibration It’s recommend to calibrate the wash machine so that can serve you better. 1- Empty the wash machine;...
Página 48
OPERATIONS Note! 1. If default is selected, step 3 can be skipped. 2. The function button line chart is for reference only, please refer to real product as standard. 3. After Washing Buzzer beep or “End” on display. Before Each Washing •...
Página 49
OPERATIONS Detergent Dispenser Pre wash detergent Main wash detergent Softener Pull out the dispenser Caution! • Detergent only need to be added in "case I “after selecting pre-washing for machines with this function. Programme Programme Sport Algodón Express 15’ Sintéticos Rápido 45’...
Página 50
OPERATIONS Control Panel Model: EMW7440GW, EMW8440GW, EMW8340GX1 Mi Ciclo Esterilización Algodón On/Off Memoria Inicio Lavado Mi ciclo de apagado diferido express Sport Express 15' Pres. 3 seg para establecer la señal/Mi Ciclo Prelavado Sintéticos Rápido 45' Inicio/Pausa Aclarado extra Diario 60'...
Página 51
OPERATIONS Option Inicio diferido Inicio diferido Set the Inicio diferido (Delay) function: 1. Select a programme; 2.Press the Inicio diferido button to choose the time (the delaying time is 0-24 H.); 3.Press [Start/Pause] to commence the delay operation Inicio diferido Start Choose the Programme Setting time...
Página 52
Temp. Press the button to regulate the temperature (Cold,20℃, 30℃, 40℃, 60℃, 70℃, 90℃) Centrifug. Centrifug. Press the button to change the speed. 1400: 0-400-600-800-1000-1200-1400 Model: EMW7440GW, EMW8440GW, EMW8340GX1 Programme Programme Default Speed(rpm) Default Speed(rpm) 1400 1400 Algodón Sport 1000 Sintéticos...
Página 53
OPERATIONS Child Lock To avoid mis operation by children. Press [Temp.] and [ Centrifug. Temp. Centrifug. 3 sec. till buzzer beep. Caution! When child lock is activated and program starts, child lock indicator will switch on, and the CL and remaining time on the display are alternately displayed in 0.5s.
Página 54
OPERATIONS Programmes Programmes are available according to the laundry type. Programmes Hard-wearing textiles, heat-resistant textiles Algodón made of cotton or linen. Wash synthetic articles, for example: shirts, coats, Sintéticos blending. While washing the knitting textiles, detergent quantity shall be reduced due to its loose string construction and easily forming bubbles.
Página 56
MAINTENANCE Cleaning And Care Warning! ! Before your maintenance starts, please unplug the machine and close the tap. Cleaning The Cabinet Proper maintenance on the washing machine can extend its working life. The surface can be cleaned with diluted non-abrasive neutral detergents when necessary.
Página 57
MAINTENANCE Cleaning The Inlet Filter Note! • Inlet filter must be cleaned if there is less water. Washing the filter in the tap 1.Close the tap. 2.Remove the water supply hose from the tap. 3.clean the filter. 4.Reconnect the water supply hose. Washing the filter in washing machine: Screw off the inlet pipe from the backside of the machine.
Página 58
MAINTENANCE Cleaning The Drain Pump Filter Warning! ! • Be careful of the hot water! • Allow detergent solution to cool down. • Unplug the machine to avoid electrical shock before washing. • Drain pump filter can filter the yarns and small foreign matters from the washing.
Página 59
MAINTENANCE Trouble Shooting Whenever there is a problem with the appliance, check if you can solve it following the tables below. If the problem persists, please contact the customer service. Description Reason Solution Restart after the door is closed Machine cannot Door is not closed properly start up Check if the clothes is stuck...
Página 60
MAINTENANCE Technical Specifications Power Supply 220-240V~, 50Hz MAX.Current Standard Water Pressure 0.05MPa~1MPa Rated Model Washing Dimension Power Capacity (W*D*Hmm) Weight EMW7440GW 7.0kg 2050W 595*495*850 60kg EMW8440GW 8.0kg 595*565*850 68kg 2000W EMW8340GX1 8.0kg 595*565*850 68kg 2000W...
Página 61
MAINTENANCE Product Fiche acc. Regulation (EU) No 1061/2010 EAS ELECTRIC EMW7440GW 79dB Energy test program: Intensive 60/40°C. Speed: the highest speed; Other as the default.
Página 62
EAS ELECTRIC SMART TECHNOLOGY EMW7440GW 1.031 53.9 53.9 53.9 3 years...
Página 63
MAINTENANCE Product Fiche acc. Regulation (EU) No 1061/2010 EAS ELECTRIC EMW8440GW 79dB Energy test program: Intensive 60/40°C. Speed: the highest speed; Other as the default.
Página 64
MAINTENANCE EAS ELECTRIC SMART TECHNOLOGY EMW8440GW 90.6 1.031 0.824 53.9 53.9 53.9 3 years...
Página 65
MAINTENANCE Product Fiche acc. Regulation (EU) No 1061/2010 EAS ELECTRIC EMW8340GX1 79dB Energy test program: Intensive 60/40°C. Speed: the highest speed; Other as the default.
Página 66
MAINTENANCE EAS ELECTRIC SMART TECHNOLOGY EMW8340GX1 90.6 1.031 0.824 53.9 53.9 53.9...
Página 67
MAINTENANCES Note! Programme setting for testing in accordance with applicable standard En60456 for wash. When using the test programmes, wash the specified load using the maximum spin speed. The actual parameters will depend on how the applicance is used, and maybe different with the parameters in above mentioned table.
Página 68
WARRANTY CONDITIONS This appliance is guaranteed for three years from the date of sale against all manufacturing defects, including labour and spare parts. In order to justify the date of purchase, it will be compulsory to present the invoice or purchase receipt. The conditions of this warranty apply only to Spain and Portugal.
Página 69
The european directive 2012/19 /UE on wasted electrical electronic equipments (WEEE), requires that household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream. appliances must be collected separately in order to optimize the recovery and recycling of the materials they contain, and reduce the impact on human health and the environment.
Página 70
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ Contenido Instructions de sécurité INSTALLATION Description du produit Installation FONCTIONNEMENT Démarrage rapide Avant chaque lavage Distributeur de détergent Panneau de commande Options Autres fonctions Programmes Tableau des programmes de lavage ENTRETIEN Nettoyage et entretien Résolution des problèmes Spécifications techniques Fiche technique du produit GARANTIE...
Página 71
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ Instructions de sécurité Pour votre sécurité, vous devez suivre les informations contenues dans ce manuel afin de minimiser les risques d'incendie ou d'explosion, de choc électrique et d'éviter les dommages matériels, les blessures corporelles ou la mort. Le non-respect de ces instructions entraîne l'annulation de la garantie.
Página 72
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Débrancher l'alimentation en électricité et en eau après utilisation. Les pressions maximale et mini- male d'entrée d'eau sont mesurées en pascals. Pour votre sécurité, l'alimentation électrique doit être raccordée à une prise tripolaire mise à la terre. Vérifiez que la fiche est correctement mise à...
Página 73
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ La porte vitrée peut devenir très chaude pendant le fonctionnement. Tenez les enfants et les animaux domestiques éloignés de la machine pendant son fonctionnement dans des pièces très humides ou contenant des gaz explosifs ou caustiques. Retirez tous les emballages et les vis de transport ...
Página 74
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ La prise doit être accessible après l'installation. L'appareil ne doit pas être installé derrière des portes verrouillables, des portes coulissantes ou des portes battantes du côté opposé au lave-linge. N'installez pas l'appareil dans des endroits humi- des.
Página 75
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Fonctionnement de l'appareil Vous devez calibrer la machine avant de l'utiliser. Avant le premier lavage, le produit doit être utilisé dans tous les programmes sans linge. N'utilisez pas de solvants inflammables, explo- sifs ou toxiques comme l'essence, l'alcool, etc. comme détergents.
Página 76
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Si vous utilisez des adoucissants ou des produits similaires, vous devez le faire en suivant les instructions du produit. Pour les machines qui peuvent être ouvertes pendant l'extraction de l'eau, le processus peut prendre 15 secondes ou plus. Retirez tout ce qui se trouve dans les poches, ...
Página 77
INSTALLATION Description du produit Couverture supérieure Alimentation en eau Panneau de contrôle Distributeur Câble de détergent d'alimentation Tambour Porte Filtre de service Drainage Note • Le schéma de l'appareil n'est donné qu'à titre indicatif, l'apparence du produit réel prévaut. Accessoires Tuyau Support du Manuel...
Página 78
INSTALLATION Zone d'installation Avertissement ! La stabilité est essentielle pour éviter que le produit ne bouge. Vérifiez que le produit ne marche pas sur le cordon d'alimentation. W> 20mm Avant l'installation, il faut choisir un emplacement présentant les caractéristiques suivantes: 1.Surface solide, sèche et équilibrée 2.Pas d'impact direct de la lumière du soleil 3.Suffisamment ventilé...
Página 79
INSTALLATION Équilibrer la machine à laver ! Avertissement Les quatre écrous des pieds doivent être serrés fermement. 1. Vérifiez que les pieds sont fixés au corps du lave-linge. Si ce n'est pas le cas, tournez les écrous pour les remettre dans leur position initiale. 2.
Página 80
INSTALLATION Connectez l'autre extrémité du tuyau d'admission à la valve d'admission à l'arrière du produit et serrez le tuyau dans le sens des aiguilles d'une montre. Soupape d'admi- tuyau d'entrée d'eau ssion d'eau Tuyau de drainage Avertissement ! ! Ne pas plier ou allonger le tuyau d'évacuation. ...
Página 81
FONCTIONNEMENT Démarrage rapide Attention Avant le lavage, vérifiez que l'installation est correcte. • Avant le premier lavage, la machine doit fonctionner dans tous les • programmes sans linge. Étalonnage Il est recommandé de calibrer le lave-linge pour de meilleures performances. 1- Videz la machine à...
Página 82
FONCTIONNEMENT Note 1. Si vous choisissez le mode par défaut, vous pouvez passer l'étape 3. 2. Le schéma fonctionnel est fourni à titre d'information, l'apparence du produit réel prévaut. 3. Après le lavage L'indicateur émet un bip ou l'écran affiche "Fin". Avant chaque lavage La plage de température pour le fonctionnement de la machine ...
Página 83
FUNCIONAMIENTO Distributeur de détergent Pre-lavage Lavage principal Adoucissant Retirez le distributeur Attention • Le détergent ne doit être ajouté dans le boîtier I qu'après avoir sélectionné le prélavage sur les modèles dotés de cette fonction. Programme Programme Sport Algodón Sintéticos Express 15’...
Página 84
FONCTIONNEMENT Panneau de contrôle Modèles: EMW7440GW, EMW8440GW, EMW8340GX1 Mi Ciclo Esterilización Algodón On/Off Memoria Inicio Lavado Mi ciclo de apagado diferido express Sport Express 15' Pres. 3 seg para establecer la señal/Mi Ciclo Prelavado Sintéticos Rápido 45' Inicio/Pausa Aclarado extra...
Página 85
FONCTIONNEMENT Options Inicio diferido Inicio diferido Définissez la fonction de démarrage différé : 1. Sélectionnez un programme ; 2. Appuyez sur la touche pour choisir l'heure (la plage est de 0-24 H.) ; 3. Appuyez sur [Inicio/Pausa] pour lancer la fonction de départ différé.
Página 86
Appuyez sur le bouton pour régler la température (Froid, 20ºC, 30ºC, 40ºC, 60ºC, 70ºC, 90ºC). Centrifug. Centrifug. Appuyez sur le bouton pour modifier la vitesse. 1400: 0-400-600-800-1000-1200-1400 Modèle: EMW7440GW, EMW8440GW, EMW8340GX1 Programme Programme Vitesse par défaut (rpm) Vitesse par défaut (rpm) 1400...
Página 87
FONCTIONNEMENT Sécurité enfants Pour éviter toute utilisation incorrecte par des enfants. Appuyez sur [Temp] et [Centrifug.] pendant Centrifug. Temp. 3 secondes jusqu'à ce que l'indicateur émette un bip. Attention Lorsque la sécurité enfant est active et que le programme démarre, l'icône de verrouillage reste allumée et l'affichage alterne "CL"...
Página 88
FONCTIONNEMENT Programmes Programmes disponibles en fonction du type de tissu. Programmes Tissus inaltérables, résistants à la chaleur, en Algodón coton ou en tissu. Pour les articles synthétiques, tels que les chemises, Sintéticos les manteaux ou les mélanges. Si vous lavez des tricots, vous devez réduire la quantité...
Página 90
MAINTENANCE Nettoyage et entretien ! Avertissement Avant de commencer l'entretien, débranchez la machine et coupez l'eau. Nettoyez le couvercle du lave-linge Un entretien approprié de la machine peut prolon- ger sa durée de vie. La surface peut être nettoyée avec des détergents neutres et non abrasifs si nécessaire.
Página 91
MAINTENANCE Nettoyage du filtre d'entrée Note Le filtre à eau doit être nettoyé si l'entrée d'eau est moindre Nettoyez le filtre du robinet: 1. Fermez le robinet d'arrêt. 2. Retirez le tuyau du robinet. 3. Nettoyez le filtre. 4. Rebranchez le tuyau d'arrivée d'eau. Nettoyez le filtre de la machine à...
Página 92
MAINTENANCE Nettoyage du filtre de la pompe de vidange Avertissement ! - Attention à l'eau chaude ! - Laissez la solution détergente refroidir. - Débranchez la machine pour éviter les chocs et les décharges électriques. - Le filtre de la pompe de vidange filtre les fibres et les petits objets qui peuvent rester après le lavage.
Página 93
MAINTENANCE Résolution des problèmes Si la machine ne fonctionne pas ou s'arrête pendant le fonctionnement, reportez-vous à ce tableau pour trouver une solution au problème. Si vous ne pouvez pas le résoudre, contactez le service technique. Solution Description Cause Le lave-linge La porte n'est Fermez la porte et ne démarre...
Página 95
MAINTENANCE Fiche produit correspondant au règlement (EU) No 1061/2010 EAS ELECTRIC Marque déposée Identifiant du modèle EMW7440GW Capacité nominale en kg de vêtements en coton Classe d'efficacité énergétique sur une échelle de A +++ A+++ (le plus efficace) à D (le moins efficace) La consommation d'énergie est de 174 kWh par an, sur la base de 220 cycles de...
Página 96
FICHE DE PRODUIT EAS ELECTRIC SMART TECHNOLOGY S. L. U. Adresse (b): P. I. San Carlos, Camino de la Sierra S/N, Parcela 11. 03370 Redován- Alicante ESPAÑA Modèle: EMW7440GW Paramètre Valeur Paramètre Valeur Hauteur Capacité Dimensions en cm nominale (ª)
Página 97
FICHE DE PRODUIT Fiche produit correspondant au règlement (EU) No 1061/2010 Marque déposée EAS ELECTRIC Identifiant du modèle EMW8440GW Capacité nominale en kg de vêtements en coton Classe d'efficacité énergétique sur une échelle de A +++ A+++ (le plus efficace) à D (le moins efficace) La consommation d'énergie est de 196 kWh par an, sur la base de 220 cycles de...
Página 98
FICHE DE PRODUIT EAS ELECTRIC SMART TECHNOLOGY S. L. U. Adresse (b): P. I. San Carlos, Camino de la Sierra S/N, Parcela 11. 03370 Redován- Alicante ESPAÑA Modèle: EMW8440GW Paramètre Valeur Paramètre Valeur Hauteur Capacité Dimensions en cm nominale (ª) (kg)
Página 100
FICHE DE PRODUIT EAS ELECTRIC SMART TECHNOLOGY S. L. U. Adresse (b): Pol. Industrial San Carlos, Camino de la Sierra S/N, Parcela 11. 03370 Redován- Alicante ESPAÑA Modèle: EMW8340GX1 Paramètre Valeur Paramètre Valeur Hauteur Capacité Dimensions en cm nominale Largeur (ª) (kg)
Página 101
MAINTENANCE Note Réglage du programme pour les tests selon la norme EN60456 applicable au lavage. Lors du test, la charge spécifiée est lavée en utilisant la vitesse d'essorage maximale. Les paramètres réels dépendent de l'utilisation de l'appareil et peuvent différer des paramètres mentionnés dans les tableaux ci-dessus.
Página 102
CONDITIONS DE LA GARANTIE Cet appareil est garanti pendant trois ans à compter de la date de vente contre tout défaut de fabrication, y compris la main-d'œuvre et les pièces de rechange. Afin de justifier la date d'achat, il sera obligatoire de présenter la facture ou le ticket de caisse. Les conditions de cette garantie s'appliquent uniquement à...
Página 103
Conformément à la directive européenne 2012/19 / UE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE), les appareils électro- ménagers ne peuvent pas être jetés dans les conteneurs municipaux habituels; Ils doivent être collectés de manière sélective pour optimiser la récupération et le recyclage des composants et des matériaux qui les composent et réduire leur impact sur la santé...
Página 104
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA Instruções de segurança Conteúdo INSTALAÇÃO Descrição do produto Instalação OPERAÇÃO Início rápido Antes de cada lavagem Distribuidor de detergentes Painel de controle Opções Outras funções Programas Tabela de programas de lavagem MANUTENÇÃO Limpeza e cuidados Resolução de problemas Especificações técnicas Ficha de dados do produto GARANTIA...
Página 105
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA Instruções de segurança Para sua segurança, deve seguir as informações deste manual para minimizar o risco de incêndio ou explosão, choque eléctrico, e para evitar danos materiais, ferimentos pessoais ou morte. O não cumprimento destas instruções anulará a garantia. Advertência !...
Página 106
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Desligar da corrente e do abastecimento de água após utilização. As pressões máximas e mínimas de entrada de água são medidas em pascal. Para sua segurança, a fonte de alimentação deve ser ligada a uma tomada com três pólos de liga- ção à...
Página 107
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA A porta de vidro pode ficar muito quente durante o funcionamento. Manter crianças e animais de estimação afastados da máquina durante o funcionamento em salas muito húmidas ou em salas que contenham gases explosivos ou cáusticos. Remover todos os parafusos de embalagem e ...
Página 108
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA A tomada deve ser acessível após a instalação. O aparelho não deve ser instalado atrás de portas com fechadura, portas de correr ou portas articuladas do lado oposto ao da máquina de lavar roupa. Não instalar o aparelho em locais húmidos. ...
Página 109
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Funcionamento do aparelho É necessário calibrar a máquina antes de a utilizar. Antes da primeira lavagem, o produto deve ser executado em todos os programas sem lavar roupa dentro. Não utilizar como detergentes solventes infla- máveis, explosivos tóxicos,...
Página 110
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Se utilizar amaciadores de tecidos ou produtos similares, deverá fazê-lo de acordo com as instruções do produto. Para máquinas que podem ser abertas durante a extracção da água, o processo pode demorar 15 segundos ou mais para ser concluído. Retirar tudo o que está...
Página 111
INSTALAÇÃO Descrição do produto Tampa superior Abastecimento de água Painel de controlo Distribuidor Cabo de alimentação de detergente Tambor Porta Filtro de serviço Drenagem Nota • O diagrama do dispositivo é apenas para fins informativos, prevalece a aparência do produto real. Acessórios Tubo de Suporte de...
Página 112
INSTALAÇÃO Área de instalação Advertência ! A estabilidade é vital para evitar que o produto se mova. Verificar se o produto não pisar o cabo de alimentação. W> 20mm Antes da instalação, deve ser escolhido um local com as seguintes características: 1.
Página 113
INSTALAÇÃO Equilibrar a máquina de lavar !Advertência As quatro porcas das pernas devem ser firmemente apertadas. 1. Verificar se os pés estão fixados ao corpo da máquina de lavar roupa. Caso contrário, virar as porcas para as devolver à sua posição original. 2.
Página 114
INSTALAÇÃO Ligar a outra extremidade do tubo de entrada à válvula de entrada na parte de trás do produto e apertar o tubo no sentido dos ponteiros do relógio. tubagem de entra- Válvula de entrada de água da de água Tubo de drenagem Advertência !...
Página 115
OPERAÇÃO Início Rápido Atenção Antes da lavagem, verificar se a instalação está correcta. • Antes da primeira lavagem, a máquina deve ser executada em • todos os programas sem lavar roupa. Calibração É recomendado calibrar a máquina de lavar para um melhor desempenho. 1- Esvaziar a máquina de lavar roupa 2- Ligar a ficha;...
Página 116
OPERAÇÃO Nota 1. Se escolher o modo por defeito, pode saltar o passo 3. 2. O diagrama de funções é para fins informativos, prevalece a aparência do produto real. 3. Após a lavagem O indicador apita ou "Fim" é mostrado no visor. Antes de cada lavagem ...
Página 117
OPERAÇÃO Distribuidor de detergentes Detergente de pré-lavagem Detergente de lavagem principal Amaciador Retirar o doseador Atenção • O detergente só deve ser adicionado na caixa I após a selecção de pré-lavagem nos modelos com esta função. Programa Programa Sport Algodón Sintéticos Express 15’...
Página 118
OPERAÇÃO Painel de controlo Modelos: EMW7440GW, EMW8440GW, EMW8340GX1 Mi Ciclo Esterilización Algodón On/Off Memoria Inicio Lavado Mi ciclo de apagado diferido express Sport Express 15' Pres. 3 seg para establecer la señal/Mi Ciclo Prelavado Sintéticos Rápido 45' Inicio/Pausa Aclarado extra...
Página 119
OPERAÇÃO Opções Inicio Início Atrasado diferido Definir a função de Início Atrasado: 1. Seleccione um programa; 2.Prima o botão para escolher a hora (o intervalo é de 0-24 H.); 3.Prima [Inicio/Pausa] para iniciar a função de início retardado. Inicio diferido Início Escolha o programa Definição do tempo...
Página 120
Temp. Pressione o botão para ajustar a temperatura (Frio, 20ºC, 30ºC, 40ºC, 60ºC, 70ºC, 90ºC). Centrifug. Centrifug. Prima o botão para alterar a velocidade. 1400: 0-400-600-800-1000-1200-1400 Modelo: EMW7440GW, EMW8440GW, EMW8340GX1 Programa Programa Velocidade padrão (rpm) Velocidade padrão (rpm) 1400 1400...
Página 121
OPERAÇÃO Fechadura para crianças Para evitar o funcionamento incorrecto por crianças. Prima [Temp] e [Centrifug.] durante 3 Centrifug. Temp. segundos até que o indicador apitar. Atenção Quando a fechadura para crianças está activa e o programa começa, o ícone da fechadura permanece ligado e o visor alterna "CL"...
Página 122
OPERAÇÃO Programas Programas disponíveis em função do tipo de tecido. Programas Tecidos robustos, resistentes ao calor, Algodón feitos de algodão ou linho Sintéticos Para lavar artigos sintéticos, tais como camisas, casacos, tecidos misturados. Para lavar tecidos de malha, deve reduzir a quantidade de detergente devido à composi- ção dos fios soltos e ao fácil aparecimento de bolhas.
Página 123
OPERAÇÃO Tabela de programas de lavagem Modelos: EMW7440GW, EMW8440GW, EMW8340GX1 Tempo por defeito Carga (kg) Programa Temp.(°C) 7.0/8.0 Padrão 2:40 Algodón Fría 0:15 Express 15' 0:45 Rápido 45' 1:00 Diario 60' 3:28/3:38 ECO 40-60 Intensivo 3:48 Aclarado y 0:20 centrifugado Esterilización...
Página 124
MANUTENÇÃO Limpeza e cuidados Advertência ! Antes da manutenção, desligue o aparelho da tomada e feche a torneira. Limpeza das superfícies Uma manutenção adequada pode prolongar a vida útil da sua máquina de lavar roupa. Pode limpar a superfície com detergentes neutros diluídos e não abrasivos, quando necessário.
Página 125
MANUTENÇÃO Limpeza do filtro de entrada Nota O filtro de água deve ser limpo se houver menos entrada de água. Limpar o filtro da torneira: 1. Fechar a torneira. 2. Retirar o tubo da torneira. 3. Limpar o filtro. 4. Voltar a ligar o tubo de entrada de água.
Página 126
MANUTENÇÃO Limpeza do filtro da bomba de drenagem Advertência ! - Tenha cuidado com a água quente! - Deixe a solução detergente arrefecer. - Desligar a máquina para evitar choques e choques eléctricos. - Filtros filtrantes da bomba de drenagem fibras e pequenos objectos que podem permanecer após a lavagem.
Página 127
MANUTENÇÃO Resolução de problemas Se a máquina não funcionar ou parar durante o funcionamento, consulte esta tabela para encontrar uma solução para o problema. Caso não consiga resolver o problema, contacte o seu representante de serviço. Descrição Solução Causa Reinicie após fechar a porta. A máquina de A porta não está...
Página 129
FOLHA DE PRODUTO Folha de produto correspondente ao regulamento (EU) No 1061/2010 Marca registrada EAS ELECTRIC Identificador de modelo EMW7440GW Capacidade nominal em kg de roupas de algodão Classe de eficiência energética em uma escala de A +++ A+++ (mais eficiente) a D (menos eficiente) O consumo de energia é...
Página 130
FOLHA DE PRODUTO EAS ELECTRIC SMART TECHNOLOGY Endereço (b): P.I San Carlos. Camino de la Sierra S/N Parcela 11, 03370 Redován - Alicante Modelo: EMW7440GW Parâmetros gerais do produto: Parâmetro Valor Valor Parâmetro Alto Capacidade Dimensões em cm Ancho nominal em kg (a) Fundo Classe de eficiência...
Página 131
FOLHA DE PRODUTO Folha de produto correspondente ao regulamento (EU) No 1061/2010 Marca registrada EAS ELECTRIC Identificador de modelo EMW8440GW Capacidade nominal em kg de roupas de algodão Classe de eficiência energética em uma escala de A +++ A+++ (mais eficiente) a D (menos eficiente) O consumo de energia é...
Página 132
FOLHA DE PRODUTO EAS ELECTRIC SMART TECHNOLOGY Endereço (b): P.I San Carlos. Camino de la Sierra S/N Parcela 11, 03370 Redován - Alicante Modelo: EMW8440GW Parâmetros gerais do produto: Parâmetro Valor Valor Parâmetro Alto Capacidade Dimensões em cm Ancho nominal em kg (a) Fundo Classe de eficiência...
Página 133
FOLHA DE PRODUTO Folha de produto correspondente ao regulamento (EU) No 1061/2010 Marca registrada EAS ELECTRIC Identificador de modelo EMW8340GX1 Capacidade nominal em kg de roupas de algodão Classe de eficiência energética em uma escala de A +++ A+++ (mais eficiente) a D (menos eficiente) O consumo de energia é...
Página 134
FOLHA DE PRODUTO EAS ELECTRIC SMART TECHNOLOGY Endereço (b): P.I San Carlos. Camino de la Sierra S/N Parcela 11, 03370 Redován - Alicante Modelo: EMW8340GX1 Parâmetros gerais do produto: Parâmetro Valor Valor Parâmetro Alto Capacidade Dimensões em cm Ancho nominal em kg (a) Fundo Classe de eficiência...
Página 135
MANUTENÇÃO Nota Definição do programa de ensaios de acordo com a norma EN60456 aplicável à lavagem. Ao testar, a carga especificada é lavada utilizando a velocidade máxima de centrifugação. Os parâmetros reais dependem de como o aparelho é utilizado e podem diferir dos parâmetros mencionados nas tabelas acima.
Página 136
CONDIÇÕES DA GARANTIA Este aparelho é garantido por três anos a partir da data de venda contra todos os defeitos de fabrico, incluindo mão-de-obra e peças sobressalentes. A fim de justificar a data de compra, será obrigatório apresentar a factura ou o recibo de compra. As condições desta garantia aplicam-se apenas a Espanha e Portugal.
Página 137
De acordo com a directiva europeia 2012/19/UE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (REEE), os aparelhos domésticos não podem ser eliminados nos contentores municipais habituais; devem ser recolhidos separadamente a fim de optimizar a recuperação e reciclagem dos seus componentes e materiais e de reduzir o impacto na saúde humana e no ambiente.
Página 138
Toda la documentación del producto Complete documents about the product Documentation plus complète sur le produit Mais documentação do produto EAS ELECTRIC SMART TECHNOLOGY, S.L.U. P.I. San Carlos, Camino de la Sierra, S/N, Parcela 11 03370 Redován (Alicante) - ESPAÑA...