Página 3
Informationen zum Vorbild: Informations concernant la locomotive réele: Neben der Einführung von neuen Diesellokomotiven für den Stre- A la fin de la traction vapeur, la Deutsche Bundesbahn se vit obli- ckendienst musste die Deutsche Bundesbahn als Ersatz für die gée non seulement d’introduire de nouvelles locomotives diesel Dampflokomotiven auch neue Lokomotiven für den Rangierdienst pour le service de ligne, mais également d’acquérir de nouvelles beschaffen.
• Trix Triebfahrzeuge dürfen auf Digitalanlagen nicht ohne eingebauten Lokdecoder betrieben werden (Beschädigung • Ne pas faire marcher les véhicules motorisés Trix sur des des Motors möglich!). dispositifs numériques sans avoir installé auparavant un décodeur de locomotive (le moteur peut être endommagé!).
Página 5
• Observe bajo todos los conceptos, las medidas de seguridad • Trækkende enheder fra Trix må IKKE sættes i drift på digitalan- indicadas en las instrucciones de su sistema de funcionami- læg uden indbygget lokomotiv-decoder (Beskadigelse af motor ento.
Página 6
Mängel und/oder Schäden ursächlich war. Die Darlegungs- und Beweislast • Beim ersten Betrieb in einem Digital-System (Selectrix oder DCC) dafür, dass der Einbau von Fremdteilen oder der Umbau in bzw. von Trix- muss der Decoder auf dieses Digital-System eingestellt werden.
Página 8
Trix have been installed in Trix products or where Trix products have been converted in such a way Notes on digital operation: that the non-Trix parts or the conversion were causal to the defects and/or •...
Página 9
Discription DCC Value Adress 1 - 127 Minimum speed 0 - 15 Acceleration delay 0 - 127 Braking delay 0 - 127 Maximum speed 0 - 255 Factory Reset Extended address (upper part) CV 29, bit 5 =1 Extended address (lower part) CV 29, bit 5 =1 Value bit 0: Travel direction polarity reversal...
Página 10
Trix sont DCC) exige le réglage correspondant du décodeur. A cet effet, intégrées dans les produits Trix et/ou si les produits Trix sont transformés et le décodeur doit être programmé une fois dans ce système que les pièces d’autres fabricants montées ou la transformation constituent...
Página 12
De aantoonplicht en de bewijslijst daaromtrent, dat Aanwijzingen voor digitale besturing: de inbouw van vreemde onderdelen in Trix-producten of de ombouw van • Voor het eerste bedrijf met een digitaal-systeem (Selectrix Trix-producten niet de oorzaak van opgetreden defecten en/of schade is...
Página 14
Trix di componenti non espressamente approvati dalla corriente propio. ditta. Trix altresì non risponde in caso di modifiche al prodotto, qualora i difetti e i danni riscontrati sullo stesso siano stati causati da modifiche non autorizzate o dal montaggio di componente esterni da lei non approvati.
Página 15
Valor DCC Significado Códigos 1 - 127 Velocidad minima 0 - 15 Arranque progresivo 0 - 127 Frenado progresivo 0 - 127 Velocidad máxima 0 - 255 Reset de fábrica Dirección ampliada (parte superior) CV 29, bit 5 =1 Dirección ampliada (parte inferior) CV 29, bit 5 =1 Valor Bit 0: inversión de la polaridad, sentido de la marcha + luces...
Página 16
Se excluye todo derecho de garantía, prestación de garantía e indemniza- • Tale locomotiva deve essere impiegata soltanto con un siste- ción sobre aquellos productos Trix en los que se hubieran montado piezas ma di funzionamento adeguato per questa. ajenas no autorizadas por Trix y/o sobre aquellos productos Trix que hayan sido modificados cuando la piezas ajenas montadas o la modificación sean...
Página 17
Significato Valore DCC Indirizzo 1 - 127 Velocità minima 0 - 15 Ritardo di avviamento 0 - 127 Ritardo di frenatura 0 - 127 Velocità massima 0 - 255 Ripristino di fabbrica Indirizzo ampliato (parte superiore) CV 29, bit 5 =1 Indirizzo ampliato (parte inferiore) CV 29, bit 5 =1 Valore...
Página 18
Varje form av anspråk på garanti och skadestånd är utesluten om delar drift måste anlutningsskenan vara avstörd. Till detta använder används i Trix-produkter som inte har godkänts av Trix och/eller om Trix- man anslutningsgarnityr 611 655 med avstörning och över- produkter har modifierats och de inbyggda främmande delarna resp.
Página 20
Trixprodukter, der ikke er frigivet dertil af • Ved konventionel drift af lokomotivet skal tilslutningssporet Trix og/eller hvis Trixprodukter bygges om og de indbyggede fremmeddele hhv. ombygningen var årsag til sådanne opståede mangler og/eller skader.
Página 22
Gehäuse abnehmen Removing the body Enlever le boîtier Kap afnemen Retirar la carcasa Smontare il mantello Kåpan tas av Overdel tages af...
Página 23
Schmierung nach etwa 40 Betriebsstunden Lubrication after approximately 40 hours of operation Graissage après environ 40 heures de marche Smering na ca. 40 bedrijfsuren Engrase a las 40 horas de funcionamiento Lubrificazione dopo circa 40 ore di funzionamento Smörjning efter ca. 40 driftstimmar Smøring efter ca.
Página 24
Motor nicht ölen! Do not oil the motor! Ne pas huiler le moteur! Motor niet oliën! ¡Por favor no engrase el motor! Si prega di non lubrificare il motore! V g smörj ej motorn! De bedes ikke smøre motoren!
Página 25
Haftreifen auswechseln Schleifer auswechseln Changing traction tires Changing pickup shoes Changer les bandages d’adhérence Changer les frotteurs Antislipbanden vervangen Slepers vervangen Cambio de los aros de adherencia Cambio del patín Sostituzione delle cerchiature di aderenza Sostituzione del pattino Slirskydd byts Släpsko byts Friktionsringe udskiftes Slæbesko udskiftes...