A ventilátor a következő tulajdonságokkal rendelkezik amennyiben azokat a sematikus rajz ábrázolja.
A terméket nem szabad a háztartási hulladékkal együtt ártalmatlanítani. Ehelyett
a terméket az élettartamának végén az elektromos és elektronikus készülékek
ártalmatlanítására szánt gyűjtőhelyen kell leadni. Ez adott esetben a szállítási
terjedelemben található elemekre és akkukra is vonatkozik. Ezeket a helyeket a
helyi kommunális szolgáltató tudja megadni Önnek.
A készülék kizárólag száraz belső helyiségekben való üzemeltetésre alkalmas
A készülék védőérintős csatlakozóval nem ellátott dugasszal rendelkezik
A készülék három különböző teljesítményfokozattal rendelkezik
A készülék érintőképernyős kijelzővel rendelkezik, amely lehetővé teszi a különböző beállítások kényelmes
beállítását
A készülék időzítő funkcióval is rendelkezik
A készülék oszcilláló funkcióval rendelkezik, amely az egyidejűleg futó szellőzés mellett a ventillátor rezgő
mozgását teszi lehetővé
A ventilátor feje csekély mértékben hajlítható
Biztonsági figyelmeztetések
■ A készülék kizárólag száraz belső helyiségekben való üzemeltetésre alkalmas
■ Stabil helyen állítsa fel a készüléket, megfelelő távolságban olyan hőforrásoktól, mint például a kályhák.
■ Leszállításkor ellenőrizze, hogy a készülék tökéletes állapotban legyen. Ha bármilyen sérülést szenvedett, ne
csatlakoztassa a készüléket a tápellátásra.
■ A termék használata előtt ellenőriznie kell az aljzat kapacitásának és a huzal átmérőjének megfelelőségét, valamint a
háztartás villamos tápellátásába szerelt szivárgóáram elleni védelem normál működését és megfelelő kapacitását.
Használat előtt ellenőrizze a tápkábel és a dugó épségét. A nem megfelelő érintkezés elkerülése érdekében ne csavarja
meg és ne húzza a tápkábelt.
■ Ne engedje, hogy idegen tárgyak kerülhessenek a léghűsítő belsejébe.
■ Ne használja nedves, tűzveszélyes és poros környezetben.
■ A helyiség elhagyásakor szakítsa meg a tápellátást, és húzza ki a készüléket a fali aljzatból.
■ Gyermekek nem használhatják a készüléket.
■ A sérült tápkábelt a gyártótól vagy a szervizelési osztálytól vásárolt speciális kábellel vagy speciális alkatrésszel kell
kicserélni. Ha az Y-típusú tápkábelt speciális csavar rögzíti, akkor azt a gyártónak, a szervizelési osztálynak vagy hasonló
képzettségű szakembernek kell kilazítania. A termék meghibásodása esetén azonnal húzza ki a tápkábelt a fali aljzatból, és
juttassa el a terméket a szervizelési osztálynak javítás céljából.
■ Szakítsa meg a tápellátást, mielőtt a terméket kihúzná az aljzatból; a dugót ne húzza ki a tápkábelnél fogva. Ellenkező
esetben fennáll a rövidzárlat, a tűz és az áramütés veszélye. Ne húzza ki a dugót vizes kézzel, mert ebben az esetben fennáll
az áramütés veszélye.
Fläkten har följande kännetecken om dessa visas på en schematiska ritningen:
Produkten får inte kastas i hushållssoporna. I stället skall produkten lämnas in till
återvinningscentral och sorteras som uttjänt elektrisk och elektronisk utrustning.
Detta gäller även för sådana batterier eller ackumulatorer som ev. finns med i
leveransen. Kontakta din kommun för information om avfallshantering.
Apparaten får bara användas i torra utrymmen inomhus.
Apparaten är försedd med en icke-jordad elanslutning
Apparaten har tre olika effektlägen.
Apparaten är försedd med en pekskärm som underlättar olika inställningar.
Apparaten är försedd med en timerfunktion
Apparaten är försedd med en oscillationsfunktion som gör att luftströmmen riktas om vid en jämn ventilation.
Fläkthuvudet kan sänkas en aning.
Säkerhetsanvisningar
■ Apparaten får bara användas i torra utrymmen inomhus.
■ Ställ upp apparaten säkert och på ett lämpligt avstånd från värmekällor som till exempel ugnar.
■ Kontrollera så att utrustningen levererats i perfekt skick. Om skada upptäckts ska utrustningen inte anslutas till
strömförsörjningen.
Innan den här produkten används är det nödvändigt att kontrollera huruvida kontaktens kapacitet och
■
kabeldiametern passar, och om läckageskyddet som finns i hushållets strömförsörjning fungerar normalt vad gäller drift
och kapacitet. Kontrollera så att strömkabeln och kontakten är hela före användning. Vrid eller dra inte i strömkabeln för
att undvika dålig kontakt.
■ Låt inga främmande föremål komma in i luftkylaren.
■ Används inte i fuktig, lättantändlig eller dammig miljö.
■ Stäng av strömmen och koppla ur enheten när den inte används.
■ Barn får inte använda denna produkt.
■ Om strömkabeln är skadad måste den bytas ut mot en specialkabel eller specialkomponent som köps från tillverkaren
eller underhållsavdelningen. Om y-typkabeln är fäst med specialskruv måste den hanteras av tillverkaren och dennes
service eller motsvarande kvalificerad personal. Om produkten går sönder ska strömkabeln omedelbart lossas och
produkten skickas till underhållsavdelningen för reparation.
■ Stäng av strömmen före urkoppling. Dra inte i elkabeln när kontakten dras ut, då detta kan orsaka kortslutning, brand
eller elektrisk stöt. Dra inte i kontakten med våt hand då det finns risk för elektrisk stöt.
■ Óvatos legyen a hosszú hajjal. Beszívhatja a légáram. Tartson kellő távolságot.
HU
■ A készülék kizárólag száraz belső helyiségekben való üzemeltetésre alkalmas
Őrizze meg az összes biztonsági figyelmeztetést és utasítást a jövőre nézve.
Karbantartás
■ Karbantartás előtt szakítsa meg a tápellátást.
■ Ha a felület beszennyeződik, akkor törölje le egy tisztítószerrel átitatott puha törlőruhával. Tilos vegyi oldószerek,
például benzin és toluol használata. Ne mossa vízben.
■ Ha huzamosabb ideig nem használja a terméket, akkor először tisztítsa meg, helyezze vissza a dobozába, illetve tárolja
sík felületen és száraz helyen, ügyelve arra, hogy ne hassanak rá nyomóerők.
Üzembehelyezés
Üzembe helyezés előtt ellenőrizze újra a védőrács helyes felszerelését. A sérülés veszélye fennáll, ha nem megfelelően
szerelték fel. A készüléket általában csak teljesen felszerelt állapotban szabad üzemeltetni.
Ellenőrizze, hogy a csatlakoztatott kábel sértetlen-e. Soha ne működtessen hibás tápvezetékkel rendelkező készüléket.
Fennáll az áramütés veszélye.
Úgy állítsa be a készüléket, hogy az egyenesen és stabilan álljon. A ventillátor felszerelésekor ügyeljen arra, hogy a
függönyök vagy egyéb tárgyak ne akadályozzák a levegő áramlását. Csatlakoztassa a hálózati csatlakozót egy megfelelően
rögzített elektromos aljzatba.
Használat
1. & 5. Légáramlat
2. & 7. Lejátszás/szünet: RGB
3.
Funkcióválasztó felület
4.
Bázis
6.
Tápkábel
8.
Sebességállító gomb
A készülék három különböző teljesítményfokozattal rendelkezik
9.
Lejátszás/szünet
10.
Üzemmód
I. Természetes légáram: A ventilátor az előre beállított programnak megfelelően egyenetlenül működik. Kis, közepes
és nagy légáram-sebesség választható ki. A légáram komfortosabb és kíméletesebb természetes üzemmódban.
II. Alvó légáram: kis, közepes és nagy légáram-sebesség választható ki; a motort a számítógépes program vezérli.
III. Normál légáram: A ventilátor kis, közepes vagy nagy sebességen üzemel.
11.
Oszcilláló gomb
A készülék oszcilláló funkcióval rendelkezik, amely az egyidejűleg futó szellőzés mellett a ventillátor rezgő mozgását teszi
lehetővé
12.
Hőmérséklet-kijelző
13.
A készülék időzítő funkcióval is rendelkezik
Az üzemelési idő beállítása. Az időzítőn választható értékek: 1H,2H,3H,4H,5H,6H,7H,8H,9H,10H,11H,12H
Műszaki információ
Teljesítmény: 60W
Üzemérték: 0,18 (m³/min)/W
Max. zajszint: 35 // 48 // 52dB(A)
Energiafogyasztás készenléti üzemmódban: 0,35W
Legnagyobb légsebesség: 3,7 // 4,4 // 4,9m/s
Max. légáram-sebesség: 11,2 m³/s
■ Var försiktig med långt hår. Detta kan sugas in av luftströmmen. Uppehåll dig på behörigt avstånd.
SE
■ Apparaten får bara användas i torra utrymmen inomhus.
Underhåll
■ Stäng av strömförsörjningen före underhåll
■ Om ytan är smutsig kan den torkas av med en mjuk trasa med lite rengöringsmedel. Kemiska lösningsmedel såsom
bensin och toluen får ej användas. Rengör inte i vatten.
■ Om produkten inte används under en längre tid ska den först rengöras och sedan packas i förpackningslådan för att
sedan förvaras på jämn och torr plats utan tryck.
Idrifttagning
Innan idrifttagning måste kontrolleras att skyddsgallret är riktigt monterat annars finns risk för skada om det sitter fel.
Apparaten får bara användas när den är helt monterad. Kontrollera att den inkopplade elledningen inte har några skador.
Använd aldrig apparaten med en trasig elledning. Risk för elstötar. Placera apparaten så att den står säkert. Se upp vid
placering av fläkten att det inte finns några gardiner eller andra föremål som kan hindra luftströmmen. Sätt in elkontakten i
ett riktigt jordat eluttag.
Drift
1. & 5. Luftflöde
2. & 7. På/Av: RGB
3.
Knappar för inställningar
4.
Fot
6.
Nätkabel
8.
Ratt för inställning av hastighet
Apparaten har tre olika effektlägen.
9.
På/Av
10.
Läge
I. Naturligt blåsläge: Enheten blåser med oregelbunden hastighet i enlighet med ett förinställt program. Hastigheten
kan ställas in som låg-medium-hög. Blåsläget är behagligare och mildare i det naturliga läget.
II. Sömnläge: blåshastigheten kan ställas in som låg-medium-hög. Motorn kontrolleras av ett dataprogram.
III. Normalt blåsläge: Enheten blåser med låg-medium-hög hastighet.
11.
Pendlingsratt
Apparaten är försedd med en oscillationsfunktion som gör att luftströmmen riktas om vid en jämn ventilation.
12.
Temperaturdisplay
13.
Apparaten är försedd med en timerfunktion
När man ställer in tiden kan timern sättas på 1H,2H,3H,4H,5H,6H,7H,8H,9H,10H,11H,12H
Teknisk information
Strömförbrukning: 60W
Driftvärde: 0,18 (m³/min)/W
Max. Buller: 35 // 48 // 52dB(A)
Strömförbrukning Stand By-läge: 0,35W
Max. lufthastighet: 3,7 // 4,4 // 4,9m/s
Max. Luftflödeshastighet: 11,2 m³/s
Spara alla säkerhetsanvisningar för framtida bruk.