Descargar Imprimir esta página

Georgia-Pacific enMotion 59498A Guía De Referencia página 3

Dispensador de toallas automatizado de 8"

Publicidad

Direct Mount Installation | Instalación de montaje directo | Installation directe montage
The steps below describe using screws to fasten the dispenser directly to a wall. If
using mounting brackets (sold separately), see the instructions for bracket mount.
Los pasos a continuación describen el uso de tornillos para asegurar el dispensador
directamente en la pared. Si utiliza soportes de montaje (se venden por separado),
vea las instrucciones para el montaje del soporte)
Les étapes ci-dessous décrivent l'utilisation de vis pour fixer le distributeur directement
sur un mur. Si vous utilisez des supports de montage (vendus séparément), voir les
instructions pour le montage avec support.
1
Position unit on wall so that the top is level. NOTE: Recommended distance from
bottom of dispenser to the floor is 41"-45".
Coloque la unidad en la pared para que la parte superior esté nivelada. NOTA: La
distancia recomendada desde la parte inferior del dispensador al piso es de 1 a 1.10
metros (41" a 45").
Placez l'unité sur le mur pour que le haut soit de niveau. REMARQUE : La distance
recommandée du bas du distributeur au plancher est de 41 à 45 po.
2
Use key to open front cover and secure unit to wall with four (4) anchored screws in
locations indicated.
Utilice la llave para abrir la cubierta frontal y asegurar la unidad en la pares con quatro
(4) tornillos con taquetes en las ubicaciones indicadas.
Utilisez la clé pour ouvrir le capot avant et fixez l'unité au mur avec quatre (4) vis
d'ancrage aux endroits indiqués.
3
Close cover. Installation is complete. For instructions on how to load towels, proceed
to the last page.
Cierre la cubierta. La instalación está completa. Para observar las instrucciones de
cómo cargar las toallas, vaya a la última página.
Fermez le couvercle. L'installation est terminée. Pour des instructions sur la façon de
charger les serviettes, passez à la dernière page.
Battery Replacement | Remplazo de la batería | Remplacement de la pile
1
Use key to open front cover and remove towel roll.
Utilice la llave para abrir la cubierta frontal y retire el rollo de toallas.
Utilisez la clé pour ouvrir le capot avant et retirez le rouleau de serviette.
2
Open battery cover and remove depleted batteries.
Insert four (4) new D-cell batteries.
Abra la cubierta de la batería y retire las baterías
agotadas. Inserte cuatro (4) baterías grandes nuevas.
Ouvrez le couvercle des piles et enlevez les piles épuisées.
Insérez quatre (4) nouvelles piles « D ».
3
Close battery cover, reload towel roll and close cover.
Remplace la cubierta de la batería, recargue el rollo de toallas y cierre la cubierta.
Replacez le couvercle des piles, rechargez le rouleau de serviettes et fermez
le couvercle.
12.70"
13.80"
41-45"
floor | piso | plancher
8.58"

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Enmotion 59437aEnmotion 59497aEnmotion 59498akb