Endress+Hauser CM14 Manual De Instrucciones
Endress+Hauser CM14 Manual De Instrucciones

Endress+Hauser CM14 Manual De Instrucciones

Transmisor, ph y redox
Ocultar thumbs Ver también para CM14:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

BA01032C/23/ES/03.19
71476596
2019-11-30
Válido a partir de la
versión:
02.01 (versión del equipo)
Products
Manual de instrucciones
CM14
Transmisor, pH y redox
Solutions
Services

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Endress+Hauser CM14

  • Página 1 Products Solutions Services BA01032C/23/ES/03.19 71476596 2019-11-30 Válido a partir de la versión: 02.01 (versión del equipo) Manual de instrucciones CM14 Transmisor, pH y redox...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    CM14 Índice de contenidos Índice de contenidos Instrucciones de seguridad ..4 Calibración y ajuste ... 24 Seguridad en el lugar de trabajo ..4 Definiciones .
  • Página 4: Instrucciones De Seguridad

    No está permitido someter el instrumento a modificaciones no autorizadas. Éstas pueden implicar riesgos imprevisibles. ‣ Si a pesar de ello se requiere hacer alguna modificación, consulte a Endress+Hauser. Reparaciones Para asegurar el funcionamiento seguro y fiable del instrumento, ‣...
  • Página 5: Uso Correcto Del Equipo

    CM14 Instrucciones de seguridad Uso correcto del equipo El transmisor evalúa los valores medidos de un sensor analítico y los muestra en su indicador multicolor. Las salidas de la unidad y los relés de valor límite permiten monitorizar y controlar los procesos.
  • Página 6: Símbolos Específicos De Este Documento

    Instrucciones de seguridad CM14 ATENCIÓN Causas (/consecuencias) Consecuencias del incumplimiento (si procede) ‣ Medida correctiva ‣ Este símbolo le alerta ante una situación peligrosa. No evitar dicha situación puede conllevar lesiones leves o de mayor gravedad. AVISO Causas (/consecuencias) Consecuencias del incumplimiento (si procede) ‣...
  • Página 7: Identificación

    CM14 Identificación Identificación Nombre del equipo 2.1.1 Placa de identificación Compare la placa de identificación con la siguiente figura: Liquiline -10°C (14°F) < Ta < 60°C (140°F) â 1 A0015221  1 Placa de identificación del transmisor (ejemplo) Nombre del equipo Código de pedido del equipo, número de serie y número de ID...
  • Página 8: Certificados Y Homologaciones

    Identificación CM14 Certificados y homologaciones 2.3.1 Marcado CE El producto satisface los requisitos especificados en las normas europeas armonizadas. Cumple por lo tanto con las especificaciones legales de las directivas de la CE. El fabricante confirma que el equipo ha pasado satisfactoriamente las verificaciones correspondientes dotándolo de la marca CE.
  • Página 9: Instalación

    CM14 Instalación Instalación Recepción de material, transporte y almacenamiento Deben cumplirse las condiciones ambientales y de almacenamiento admisibles. Puede encontrar las especificaciones concretas en la sección "Datos técnicos" →  36. 3.1.1 Recepción de material Cuando reciba la mercancía, haga las siguientes comprobaciones: •...
  • Página 10: Procedimiento De Instalación

    Instalación CM14 • Escotadura en el cuadro: 92 mm x 45 mm (3,62 in x 1,77 in). • Espesor del panel: máx. 26 mm (1 in). • Rango máx. del ángulo de visión: 45º hacia la izquierda y la derecha desde el eje central de indicación.
  • Página 11: Conexionado

    CM14 Conexionado Conexionado ADVERTENCIA Peligro de tensión eléctrica ‣ Todas las conexiones del sistema eléctrico deben realizarse estando el equipo desactivado o sin voltaje. Peligro si se corta la tierra de protección ‣ Hay que establecer primero la conexión con tierra de protección antes de realizar cualquier otra conexión.
  • Página 12: Conexión Del Transmisor

    Conexionado CM14 Conexión del transmisor A0015215  3 Diagrama de conexionado del transmisor Terminal Descripción Terminal del cable Memosens, marrón, fuente de alimentación del sensor U+ Terminal del cable Memosens, blanco, fuente de alimentación del sensor U- Terminal del cable Memosens, verde, Com A...
  • Página 13: Verificación Tras La Conexión

    CM14 Conexionado Verificación tras la conexión Condiciones y especificaciones de equipo Observaciones ¿Están dañados el equipo o los cables? Inspección visual Conexiones eléctricas Observaciones ¿La tensión de alimentación concuerda con la especificada en la placa de identificación? 24 … 230 V AC/DC (–20 % / +10 %) 50/60 Hz...
  • Página 14: Configuración

    Operaciones de configuración CM14 Operaciones de configuración El esquema operativo del equipo es simple y permite llevar a cabo la puesta en marcha para muchas aplicaciones sin necesidad de disponer de un ejemplar impreso del manual de instrucciones. Indicador y LED de estado del equipo A0015891 ...
  • Página 15: Iconos

    CM14 Operaciones de configuración • Abra el menú de configuración • Confirme una entrada • Seleccione un parámetro o submenú de los disponibles en el menú Dentro del menú de configuración: • Recorra sucesivamente los distintos parámetros, opciones de menú o caracteres disponibles •...
  • Página 16: Funciones De Configuración

    Operaciones de configuración CM14 Rechazar entrada. Si se selecciona este símbolo, el equipo rechaza la entrada y sale del modo de edición. Se mantiene el texto que estaba ajustado. Desplazamiento de una posición hacia la izquierda. Si se selecciona este símbolo, el cursor pasa a la siguiente posición a la izquierda.
  • Página 17: Puesta En Marcha

    CM14 Puesta en marcha Puesta en marcha Comprobaciones tras la instalación y encendido del equipo Antes de poner el equipo en marcha, asegúrese de que se hayan llevado a cabo todas las comprobaciones tras la conexión: • Lista de verificación de "comprobaciones tras la instalación", →  10.
  • Página 18: Configuración Del Equipo

    Puesta en marcha CM14 Pulse E para abrir el menú Extended Setup; se muestra System. Pulse E para abrir el menú System. Pulse + de forma repetida hasta que se muestre Access code. Pulse E para abrir los ajustes para la protección de acceso.
  • Página 19: Configuración Extendida

    CM14 Puesta en marcha El menú Setup contiene los ajustes más importantes para la configuración del equipo. Parámetros Ajustes posibles Descripción Current range 4-20 mA Configuración del rango de medición para la 0-20 mA salida de corriente. Out 1 0/4 mA Valor numérico...
  • Página 20 Puesta en marcha CM14 Parámetros Ajustes posibles Descripción Temp. unit °C Ajuste de la unidad de temperatura °F Hold release 0 … 600 s Ajusta el tiempo durante el cual se prolonga el estado "Hold" del equipo una vez que deja de cumplirse la condición de "Hold".
  • Página 21 CM14 Puesta en marcha Parámetros Ajustes posibles Descripción Buffer 2 2.00 pH Valor de pH de la solución amortiguadora 2. 4.00 pH Solo visible para Main value = pH 7.00 pH 9.00 pH 9.18 pH 10.00 pH 12.00 pH Buffer mV Valor numérico...
  • Página 22: Configuración De Los Relés

    Puesta en marcha CM14 Parámetros Ajustes posibles Descripción Set point 2 Valor numérico Solo para la función In band o Out band. Hyst. Valor numérico Configuración de la histéresis. Delay time 0 … 60 s Configuración del tiempo de retardo hasta la conmutación del relé.
  • Página 23 CM14 Puesta en marcha Parámetros Ajustes posibles Descripción Module ID Solo lectura. Muestra el ID del módulo Manufact. ID Solo lectura. Muestra el ID del fabricante Manufact. name Solo lectura. Muestra el nombre del fabricante Endress+Hauser...
  • Página 24: Calibración Y Ajuste

    Calibración y ajuste CM14 Calibración y ajuste Definiciones 7.1.1 Calibración (según DIN 1319): Determinación de la relación entre el valor medido o esperado de la variable de salida y el valor verdadero o correcto correspondiente de la variable medida (variable de entrada) de un instrumento de medición en las condiciones predeterminadas.
  • Página 25 4,0. Trabaje con tampones de calibración al realizar la calibración a dos puntos. Los tampones de alta calidad que suministra Endress+Hauser son soluciones probadas y certificadas por un laboratorio acreditado. Con la acreditación (número de registro DAR "DKD‐K‐52701") se confirma que los valores reales y las divergencias máximas son correctos y son trazables.
  • Página 26: Sensores Redox

    Sin embargo, la temperatura se indica con el resultado de la medición. Para realizar una calibración de este tipo se trabaja con soluciones tampón de calibración, p. ej. soluciones tampón redox de Endress+Hauser. Calibración de un sensor redox Pulse "E" para ir al menú principal.
  • Página 27: Funciones De Calibración Del Equipo

    CM14 Calibración y ajuste Pulse "+".  El indicador marca "Insertar sensor prod.". Pulse "+".  El indicador muestra "espere a obtener un valor estable". En el indicador se muestra el estado actual del tampón redox. Pulse "+".  El indicador marca "¿Guardar datos de calib.?"...
  • Página 28: Mantenimiento

    Mantenimiento CM14 Mantenimiento El equipo no requiere ningún mantenimiento especial. Endress+Hauser...
  • Página 29: Accesorios

    CM14 Accesorios Accesorios Sensores Electrodos de vidrio para la medición de pH Orbisint CPS11D • Electrodo de pH para ingeniería de proceso, con junta de PTFE que repele la suciedad • La tecnología Memosens • Siga la estructura de productos para realizar el pedido. Véase Información técnica...
  • Página 30: Localización Y Resolución De Fallos

    Localización y resolución de fallos CM14 Localización y resolución de fallos Para ayudarle a localizar y resolver los fallos, la sección siguiente le proporciona una visión general de las causas posibles de los errores y de las medidas iniciales para solucionarlos.
  • Página 31: Ejemplos De Visualización De Mensajes

    CM14 Localización y resolución de fallos Ejemplos de visualización de mensajes: F 61 sensor elec. A0015896 M 915 USP warning A0015897 S 844 Process value A0015898 C 107 Calib. active A0015899 Código de Texto del mensaje Descripción diagnóstico Los datos del sensor no son válidos.
  • Página 32 Localización y resolución de fallos CM14 Código de Texto del mensaje Descripción diagnóstico El sensor no se comunica. Motivos posibles: • El sensor no está conectado • Conexión del sensor incorrecta • Cortocircuito en el cable del sensor • Cortocircuito en canal adyacente F100 Sensor comm.
  • Página 33 CM14 Localización y resolución de fallos Código de Texto del mensaje Descripción diagnóstico Error de autocomprobación del sensor. Solución: F143 Self-test • Sustituya el sensor • Contacte con el departamento de servicio técnico F845 Device id Configuración del hardware incorrecta Suma de verificación de parámetros incorrecta...
  • Página 34: Historial Del Firmware

    Localización y resolución de fallos CM14 Código de Texto del mensaje Descripción diagnóstico El valor medido está fuera del rango especificado. El valor medido está fuera del rango especificado Motivos posibles: • Sensor al aire • Bolsas de aire en el portasondas...
  • Página 35: Piezas De Repuesto

     5 Piezas de repuesto del equipo Elemento Descripción Código de producto núm. Carcasa frontal + película, teclado CM14 incl., sin indicador XPM0004-DA Placa del indicador/CPU CM14 pH, redox (vidrio) XPM0004-CM Cuadro principal 24-230VCC/CA, CM14 XPM0004-NA Tarjeta de relés + 2 relés de límites RIA45X-RA Marco de sujeción de la caja W07...
  • Página 36: Devolución

    Datos técnicos CM14 Elemento Descripción Código de producto núm. Terminal intercambiable, 3 polos (terminal de relé) 71037408 Barra roscada para pinza de fijación de tubo de 105 mm 71081257 10.5 Devolución Si desea devolver el equipo, p. ej., en caso de reparación, debe enviarlo en un embalaje protector.
  • Página 37: Salida

    CM14 Datos técnicos 11.2 Salida 11.2.1 Señal de salida 2 0/4 … 20 mA activas, potencialmente aisladas de los circuitos del sensor y entre sí 11.2.2 Carga 500 Ω máx. 11.2.3 Linealización/características de transmisión Lineal 11.2.4 Salida alarma La salida de alarma está diseñada como un "colector abierto". En una operación normal, la salida de alarma está...
  • Página 38: Cableado

    Datos técnicos CM14 3 A253 V AC máx. 100 mW (5 V / 10 mA) mín. 11.4.3 Especificación de los cables Sección transversal 2,5 mm² (14 AWG) máx. 11.5 Cableado 11.5.1 Conexión eléctrica Sensor Com B Com A max 30 V...
  • Página 39: Características De Diseño

    CM14 Datos técnicos Conexión Descripción Terminal de salida de alarma, - Terminal de tensión de alimentación del transmisor  TP Terminal de la salida analógica 1, + Terminal de la salida analógica 1, - Terminal de la salida analógica 2, + Terminal de la salida analógica 2, -...
  • Página 40: Condiciones De Montaje

    Datos técnicos CM14 11.7 Condiciones de montaje 11.7.1 Instrucciones para la instalación Lugar de montaje Panel, recorte de 92 x 45 mm (3,62 x 1,77 in) Grosor máx. de panel 26 mm (1 in) Posición de instalación La orientación está determinada por la legibilidad del indicador.
  • Página 41: Grado De Protección

    CM14 Datos técnicos 11.8.5 Grado de protección Frontal Frontal IP65 / NEMA 4X Tubo Protección contra descargas IP20 11.8.6 Humedad relativa 5 … 85 %, sin condensación 11.9 Estructura mecánica 11.9.1 Dimensiones 118.6 (4.67) 16.7 96 (3.78) (0.66) 151.8 (5.98) A0015925 ...
  • Página 42: Terminales

    Datos técnicos CM14 11.9.4 Terminales Línea máx. 2,5 mm² (22-14 AWG; par de apriete 0,4 Nm (3,5 lb in)), relé 11.10 Elementos de indicación y configuración 11.10.1 Elementos de configuración A0018699  8 Elementos de indicación y configuración Indicador de cristal líquido para visualizar los valores medidos y los datos de configuración LED de estado, alimentación eléctrica conectada...
  • Página 43 CM14 Datos técnicos Otras normas y directrices • IEC 60529: Grado de protección según cabezal (código IP) • IEC 61010-1: 2001 Cor 2003 Requisitos de seguridad para equipos eléctricos de medición, control y de laboratorio Endress+Hauser...
  • Página 44: Índice Alfabético

    Índice alfabético CM14 Índice alfabético Calibración Sensores de pH ....24 Sensores redox ....26 Calibración incorrecta .
  • Página 48 www.addresses.endress.com...

Tabla de contenido