Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Induktionskochfeld
10029446

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Klarstein 10029446

  • Página 1 Induktionskochfeld 10029446...
  • Página 2: Technische Daten

    Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befol- gen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Technische Daten Artikelnummer 10029446 Stromversorgung 220-240 V ~ 50 Hz Leistung 500 - 3500 W Temperatur 60 °C - 240 °C...
  • Página 3: Geeignetes Kochgeschirr

    Inbetriebnahme und Bedienung Stellen Sie eine geeignete Pfanne oder einen Topf auf die Kochplatte und stecken Sie den Stecker in die Steckdose. Sobald das Gerät eingesteckt ist geht die rote ON/OFF-Kontrollleuchte geht an und signali- siert dass sich das Gerät im Standby-Modus befindet und bereit ist. Drücken Sie auf die ON/OFF-Taste, um das Gerät zu starten.
  • Página 4: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege • Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und warten Sie bis sich das Gerät komplett abgekühlt hat. Reini- gen Sie das Gerät nach jeder Benutzung. • Falls Sie dreckiges Kochgeschirr benutzen, kann es sich verfärben oder fleckig werden. •...
  • Página 5: Technical Data

    Any failure caused by ignoring the mentioned items and cautions mentioned in the instruction manual are not covered by our warranty and any liability. Technical Data Item number 10029446 Power supply 220-240 V ~ 50 Hz Power consumtion...
  • Página 6: Use And Operation

    Use and Operation Please put suitable cookware onto the plate of induction cooker, and connect the plug to suitable socket. After connected, red light will come on at the ON/OFF display to show that the stove is now on standby and are ready for use.
  • Página 7: Cleaning And Care

    Cleaning and Care • Disconnect plug and wait until the unit is cooled down completely. Clean after using every time • If the pots/pans are used without being cleaned, discoloration or cooked on stains may be caused. • Do not use benzine, thinner, scrubbing brush or polishing powder to clean the induction cooker. •...
  • Página 8: Datos Técnicos

    La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad. Datos técnicos Número de artículo 10029446 Suministro eléctrico 220-240 V ~ 50 Hz Potencia...
  • Página 9: Puesta En Marcha Y Uso

    Puesta en marcha y uso Coloque un recipiente adecuado sobre el hornillo y conecte el enchufe a la toma de corriente. Cuando el enchufe esté conectado, el indicador luminoso rojo ON/OFF se enciende e indica que el aparato se encuentra en modo standby y está listo para su funcionamiento. Pulse el botón ON/OFF para iniciar el aparato.
  • Página 10: Limpieza Y Cuidado

    Limpieza y cuidado • Desconecte el enchufe de la toma de corriente y espere hasta que el aparato se haya enfriado por completo. Limpie el aparato después de cada uso. • Si utiliza vajilla de cocina sucia, el aparato puede decolorarse o mancharse. •...
  • Página 11: Fiche Technique

    é viter d’ é ventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour res- ponsables des dommages dus au non-respect des consignes et à la mauvaise utilisation de l’ a ppareil. Fiche technique Numéro d’ a rticle 10029446 Alimentation électrique 220-240 V ~ 50 Hz Puissance 500 - 3500 W Température...
  • Página 12: Mise En Marche Et Utilisation

    Mise en marche et utilisation Poser une poêle ou une casserole adaptées sur la plaque de cuisson et brancher la fiche d’ a limentation dans la prise. Une fois que l’ a ppareil est branché, le témoin lumineux rouge ON/OFF s’ a llume et indique que l’...
  • Página 13: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien • Débrancher l’ a ppareil et attendre que l’ a ppareil ait entièrement refroidi. Nettoyer l’ a ppareil après chaque utilisation. • Si les récipients de cuisson sont sales, ils peuvent décolorer ou se tacher. • Ne pas utiliser de white spirit, de diluant, d’ é ponge abrasive ou de matériel de polissage pour nettoyer l’...
  • Página 14: Dati Tecnici

    Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni derivati da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo. Dati tecnici Articolo numero 10029446 Alimentazione 220-240 V ~ 50 Hz Potenza...
  • Página 15: Messa In Funzione E Utilizzo

    Messa in funzione e utilizzo Posizionare una padella o una pentola adatta sul piano cottura e inserire la spina nella presa e la spia di controllo rossa ON/OFF si accende e segnala che il dispositivo si trova in modalità standby ed è pronto per l’uso.
  • Página 16: Pulizia E Manutenzione

    Pulizia e manutenzione • Disinserire la spina dalla presa e far raffreddare il dispositivo completamente. Pulire il dispositivo dopo ogni utilizzo. • Se si utilizzano stoviglie non lavate, il dispositivo può scolorirsi oppure possono formarsi delle macchie. • Non utilizzare benzina, solventi, prodotti abrasivi o prodotti lucidanti per pulire il dispositivo. •...

Tabla de contenido