Toro Recycler 55cm Manual Del Operador
Ocultar thumbs Ver también para Recycler 55cm:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Cortacésped Recycler
Nº de modelo 21766—Nº de serie 400000000 y superiores
Introducción
Este cortacésped dirigido de cuchillas rotativas está
diseñado para ser usado por usuarios domésticos.
Está diseñado principalmente para segar césped bien
mantenido en zonas verdes residenciales. El uso de
este producto para otros propósitos que los previstos
podría ser peligroso para usted y para otras personas.
Lea este manual detenidamente para aprender a
utilizar y mantener correctamente su producto, y
para evitar lesiones y daños al producto. Usted es el
responsable de operar el producto de forma correcta
y segura.
Visite www.Toro.com para obtener más información,
incluidos consejos de seguridad, materiales de
formación, información sobre accesorios, ayuda
para encontrar a un distribuidor o para registrar su
producto.
Cuando necesite asistencia técnica, piezas genuinas
Toro o información adicional, póngase en contacto
con un Servicio Técnico Autorizado o con Asistencia
al Cliente de Toro, y tenga a mano los números de
modelo y serie de su producto.
ubicación en el producto de los números de modelo y
de serie. Escriba los números en el espacio provisto.
Importante:
Con su dispositivo móvil, puede
escanear el código QR de la pegatina del número
de serie (en su caso) para acceder a información
sobre la garantía, las piezas, y otra información
sobre el producto
1. Ubicación de los números de modelo y de serie
Nº de modelo
Nº de serie
© 2019—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
Figura 1
identifica la
Figura 1
Registre su producto en www.Toro.com.
®
de 55 cm
Este manual identifica peligros potenciales y contiene
mensajes de seguridad identificados por el símbolo
de alerta de seguridad
peligro que puede causar lesiones graves o la muerte
si usted no sigue las precauciones recomendadas.
Símbolo de alerta de seguridad
Este manual utiliza 2 palabras para resaltar
información. Importante llama la atención sobre
información mecánica especial, y Nota resalta
información general que merece una atención
especial.
Este producto cumple todas las directivas europeas
aplicables; si desea más detalles, consulte la
Declaración de Conformidad (Declaration of
Conformity – DOC) de cada producto.
Par Bruto o Neto: el par bruto o neto de este motor
fue calculada por el fabricante del motor con arreglo
a lo estipulado en el documento J1940 o J2723 de
la Society of Automotive Engineers (Sociedad de
Ingenieros del Automóvil – SAE). Debido a que el
motor está configurado para cumplir los requisitos de
seguridad, emisiones y operación, su potencia real
en este tipo de cortacésped será significativamente
menor. Consulte la información del fabricante del
motor incluida con la máquina.
No manipule ni desactive los dispositivos de seguridad
de la máquina, y compruebe su funcionamiento
regularmente. No intente ajustar ni manipular el
control de velocidad del motor; si lo hace, puede crear
g274803
condiciones inseguras que pueden provocar lesiones
personales.
Reservados todos los derechos *3428-354* A
Traducción del original (ES)
Form No. 3428-354 Rev A
Manual del operador
(Figura
2), que señala un
Figura 2
Impreso en México
g000502

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Toro Recycler 55cm

  • Página 1: Introducción

    Declaración de Conformidad (Declaration of con un Servicio Técnico Autorizado o con Asistencia Conformity – DOC) de cada producto. al Cliente de Toro, y tenga a mano los números de modelo y serie de su producto. Figura 1 identifica la Par Bruto o Neto: el par bruto o neto de este motor ubicación en el producto de los números de modelo y...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contenido Seguridad Introducción .............. 1 Esta máquina ha sido diseñada con arreglo a lo Seguridad ..............2 estipulado en la norma EN ISO 5395. Seguridad en general ......... 2 Pegatinas de seguridad e instrucciones ..... 3 Seguridad en general Montaje ..............4 1 Cómo ensamblar y desplegar el Este producto es capaz de amputar manos y pies manillar ............
  • Página 3: Pegatinas De Seguridad E Instrucciones

    Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas e instrucciones de seguridad están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. decaloemmarkt Marca del fabricante 1.
  • Página 4: Montaje

    Montaje Importante: Retire y deseche la hoja protectora de plástico que cubre el motor y cualquier otro plástico o envoltorio en la máquina. Cómo ensamblar y desplegar el manillar No se necesitan piezas Procedimiento Nota: Asegúrese de que los cables quedan por fuera del manillar y que no están aprisionados (Figura 3, D).
  • Página 5: Instalación De La Cuerda De Arranque En La Guía De La Cuerda

    Instalación de la cuerda de arranque en la guía de la cuerda No se necesitan piezas Procedimiento Importante: Para arrancar el motor de forma segura y fácil cada vez que utilice la máquina, instale la cuerda de arranque en la guía de la cuerda. g230719 Figura 4...
  • Página 6: Llenado Del Cárter De Aceite

    Llenado del cárter de aceite No se necesitan piezas Procedimiento Importante: Si el nivel de aceite del motor es demasiado bajo o demasiado alto y usted arranca el motor, puede dañar el motor. g222533 Figura 5 Ensamblaje del recogedor No se necesitan piezas Procedimiento g241560 Figura 6...
  • Página 7: El Producto

    Póngase en contacto con su Servicio Técnico Autorizado o con su distribuidor autorizado Toro, o visite www.Toro.com para obtener una lista de todos los aperos y accesorios homologados. Para asegurar un rendimiento óptimo y mantener la certificación de seguridad de la máquina, utilice...
  • Página 8: Operación

    Operación – No retire el tapón de combustible ni añada combustible al depósito si el motor está caliente o en marcha. Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina – Si se derrama combustible, no intente arrancar se determinan desde la posición normal del operador. el motor.
  • Página 9 g230458 Figura 9...
  • Página 10: Comprobación Del Nivel De Aceite Del Motor

    Comprobación del nivel de aceite del motor Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o diariamente Importante: Si el nivel de aceite del motor es demasiado bajo o demasiado alto y usted arranca el motor, puede dañar el motor. g231765 Figura 10 Ajuste de la altura del manillar...
  • Página 11: Ajuste De La Altura De Corte

    Ajuste de la altura de corte CUIDADO Si el motor ha estado en marcha, el silenciador estará muy caliente y puede causarle quemaduras graves. Manténgase alejado del silenciador si éste está caliente. Ajuste la altura de corte según desee. Ajuste todas las ruedas a la misma altura de corte (Figura 12).
  • Página 12: Seguridad En Las Pendientes

    • Inspeccione frecuentemente los componentes del recogedor y del conducto de descarga para comprobar que no estén desgastados o deteriorados y sustitúyalos por piezas genuinas Toro cuando sea necesario. Seguridad en las pendientes g233423 Figura 14 • Siegue de través las cuestas y pendientes, nunca hacia arriba o hacia abajo.
  • Página 13: Uso Del Manillar De Tracción Asistida

    Uso del manillar de tracción Parada del motor asistida Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o diariamente El manillar de tracción asistida (Figura 15) le permite Para apagar el motor, suelte la barra de control de usar las manos para controlar la velocidad de la las cuchillas.
  • Página 14: Ensacado De Los Recortes

    Ensacado de los recortes Utilice el recogedor si desea recoger los recortes de hierba y las hojas del césped. Si el conducto de descarga lateral está instalado en la máquina, retírelo; consulte Retirada del conducto de descarga lateral (página 15). Si la palanca de ensacado a demanda está en la posición de reciclado, muévala a la posición de ensacado;...
  • Página 15: Descarga Lateral De Los Recortes

    Si la bolsa de recogida está instalada en la máquina, • Sustituya la cuchilla cuando sea preciso con una y la palanca de ensacado a demanda está en la cuchilla de repuesto Toro. posición de ensacado, mueva la palanca a la posición de reciclado; consulte Funcionamiento de la palanca de ensacado a demanda (página...
  • Página 16: Después Del Funcionamiento

    – Cortar el césped con más frecuencia. Baje la máquina a la altura de corte más baja. Consulte Ajuste de la altura de corte (página 11). – Solapar los pasillos de corte en lugar de cortar un pasillo completo en cada pasada. Lave la zona que está...
  • Página 17 Retire y guarde los 2 pernos de cuello cuadrado y los 2 pomos de los soportes del manillar (Figura 22). Importante: Asegúrese de que los cables quedan por fuera de los pomos del manillar al plegar la sección superior. g032865 Figura 24 1.
  • Página 18: Mantenimiento

    • Para garantizar un rendimiento óptimo de la máquina, utilice únicamente piezas de repuesto y accesorios genuinos de Toro. Las piezas de repuesto y accesorios de otros fabricantes podrían g033513 Figura 25 ser peligrosos, y su uso podría invalidar la garantía del producto.
  • Página 19: Mantenimiento Del Filtro De Aire

    Cómo cambiar el aceite del Después de realizar el/los procedimiento(s) de mantenimiento, conecte el cable de la bujía a motor la bujía. Importante: Antes de inclinar la máquina Intervalo de mantenimiento: Cada año para cambiar el aceite o sustituir la cuchilla, No es necesario cambiar el aceite del motor, pero deje que se vacíe el depósito de combustible si desea cambiarlo, siga este procedimiento.
  • Página 20: Cambio De La Cuchilla

    Examine la cuchilla cada vez que se acabe el combustible. Si la cuchilla está dañada o agrietada, sustitúyala inmediatamente. Si el filo de la cuchilla está romo o mellado, mande a afilar la cuchilla o cámbiela. ADVERTENCIA La cuchilla está muy afilada; cualquier contacto con la cuchilla puede causar lesiones personales graves.
  • Página 21: Ajuste De La Transmisión Autopropulsada

    g273506 Figura 31 1. Manillar (lado izquierdo) 4. Gire la tuerca en sentido horario para apretar el ajuste. 2. Tuerca de ajuste 5. Gire la tuerca en sentido antihorario para aflojar el ajuste. 3. Cables de la transmisión autopropulsada g231390 Figura 30 Ajuste la tensión de los cables (Figura...
  • Página 22: Almacenamiento

    Conecte el cable de la bujía. para el almacenamiento En el último repostaje del año, añada estabilizador de combustible (por ejemplo, el Tratamiento de Combustible Premium de Toro) al combustible, siguiendo las instrucciones de la etiqueta. Deseche adecuadamente cualquier combustible sobrante.
  • Página 23 The Toro Company (“Toro”) respeta su privacidad. Al adquirir nuestros productos, podemos recopilar ciertos datos personales sobre usted, ya sea de forma directa a través de usted o de nuestra empresa o nuestro representante local de Toro. Toro utiliza estos datos para cumplir obligaciones contractuales, como registrar su garantía, procesar una reclamación de garantía o ponerse en contacto con usted en caso de la retirada de un producto,...

Este manual también es adecuado para:

21766

Tabla de contenido