Descargar Imprimir esta página

HP Color LaserJet 4730mfp Inicio página 2

Ocultar thumbs Ver también para Color LaserJet 4730mfp:

Publicidad

1
Install in a well-ventilated, dust-free area
Installez l'imprimante dans une zone correctement ventilée et libre de poussière
Realice la instalación en una zona con buena ventilación y que no contenga polvo
1.1
1
1.2
4
2
3
2
2.1
2.2
3
3.1
4
Ethernet (RJ-45)
4.1
4.2
5
USB
5.1
6
IEEE-1284-C
6.1
7
LAN
Installeer de printer op een goed geventileerde, stofvrije plaats
1.3
2.3
2.4
3.2
3.3
4.3
5.2
6.2
Macintosh
• Use Print Center to add Rendezvous Printer
• Utilisez le centre d'impression pour ajouter l'imprimante
Rendezvous
• Über Print Center Rendezvous-Drucker hinzufügen
• Utilizzare il Centro Stampa per aggiungere una stampante
Rendezvous
• Utilice el Centro de impresión para agregar una impresora
Rendezvous
• Gebruik Afdrukbeheer om een Rendezvous-printer toe te
voegen
• Utilize o Centro de impressão para adicionar a impressora
Rendezvous
Installieren Sie das Gerät in einem gut belüfteten, staubfreien Bereich
Instale em uma área bem ventilada e sem poeira
1.4
2.5
2.6
3.4
4.4
HP Color LaserJet
*XXXXX-XXXXX*
xxxxx-xxxxx
© 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
5.3
5.4
HP Color LaserJet
*XXXXX-XXXXX*
HP Color LaserJet
4700 Series
xxxxx-xxxxx
*XXXXX-XXXXX*
xxxxx-xxxxx
© 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
© 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
6.3
6.4
HP Color LaserJet
*XXXXX-XXXXX*
HP Color LaserJet
4700 Series
xxxxx-xxxxx
*XXXXX-XXXXX*
© 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
xxxxx-xxxxx
© 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
8a
Macintosh USB
• Connect USB cable to printer and computer • Connectez le câble USB à l'imprimante et à l'ordinateur • USB-Kabel an Drucker und Computer anschließen
• Collegare il cavo USB alla stampante e al computer • Conecte el cable USB a la impresora y al equipo • Sluit de USB-kabel aan op de printer en de computer
• Conecte o cabo USB à impressora e ao computador
Installare in un'area ben ventilata e priva di polvere
1.5
1.6
2.7
• Please go to step 4, 5, 6, 7 or 8 to choose connection.
• Passez aux étapes 4, 5, 6, 7 ou 8 pour choisir la connexion.
• Gehen Sie zu Schritt 4, 5, 6, 7 oder 8, oder wählen Sie eine Verbindung.
• Passare al punto 4, 5, 6, 7 o 8 per scegliere la connessione.
• Siga los pasos 4, 5, 6, 7 u 8 para elegir la conexión.
• Ga naar stap 4, 5, 6, 7 of 8 om de verbinding te selecteren.
• Vá para as etapas 4, 5, 6, 7 ou 8 para escolher uma conexão.
• Cartridges already installed, protective insert will print,
printer is ready
• Cartouches déjà installées, la feuille de protection va
s'imprimer, l'imprimante est prête
• Kassetten bereits installiert, Schutzeinsatz wird gedruckt,
Drucker bereit
• Le cartucce sono già installate, viene stampato l'inserto
protettivo, la stampante è pronta
• Los cartuchos están instalados, el protector imprimirá,
la impresora está preparada
4700 Series
HP Color LaserJet
• Cartridges zijn al geïnstalleerd, een beveiligingstussenvel
wordt afgedrukt, de printer is gereed
*XXXXX-XXXXX*
xxxxx-xxxxx
© 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
• Cartuchos instalados, peça de encaixe protetora será
impressa, impressora está pronta
• Cartridges already installed, protective insert will print,
printer is ready
• Cartouches déjà installées, la feuille de protection va
s'imprimer, l'imprimante est prête
• Kassetten bereits installiert, Schutzeinsatz wird gedruckt,
Drucker bereit
• Le cartucce sono già installate, viene stampato l'inserto
protettivo, la stampante è pronta
• Los cartuchos están instalados, el protector imprimirá,
la impresora está preparada
• Cartridges zijn al geïnstalleerd, een beveiligingstussenvel
wordt afgedrukt, de printer is gereed
• Cartuchos instalados, peça de encaixe protetora será
impressa, impressora está pronta
• Cartridges already installed, protective insert will print,
printer is ready
• Cartouches déjà installées, la feuille de protection va
s'imprimer, l'imprimante est prête
• Kassetten bereits installiert, Schutzeinsatz wird gedruckt,
Drucker bereit
• Le cartucce sono già installate, viene stampato l'inserto
protettivo, la stampante è pronta
• Los cartuchos están instalados, el protector imprimirá,
la impresora está preparada
• Cartridges zijn al geïnstalleerd, een beveiligingstussenvel
wordt afgedrukt, de printer is gereed
• Cartuchos instalados, peça de encaixe protetora será
impressa, impressora está pronta
1.7
2.8
1153 mm
45.4 inches
124 kg.
273 lbs.
788 mm
639 mm
31 inches
25.2 inches
4.5
5.5
6.5
8b

Publicidad

loading