Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

LED 1
LED 2
LED 3
D
ON
ON
1 2 3 4 5 6
OFF
OFF
B
C
R
C
12.2001/2402-6711
VM/112.
A
1
2
3
ISTRUZIONI PER
I
L'INSTALLAZIONE
4
5
6
AVVERTENZE
PER L'INSTALLATORE
Queste istruzioni devono essere allegate al
derivato interno.
1
MONITOR INTERCOMUNICANTE
CON CORNETTA VM/112.
E' munito dei seguenti comandi e segnalazioni
24h
1
(fig. 1):
STAND
BY
Acceso/spento-luminosità (comando late-
rale D, fig. 1).
1 2 3 4
Inserimento-selezione posto esterno.
STAND
BY
60"
2÷30
Luce scale.
Apriporta.
Pulsante di raddoppio.
Aux 2 - Pulsante a disposizione per
comandi supplementari.
1 ÷ 6
Pulsanti per la chiamata.
LED 1 Indicatore luminoso verde per la segna-
lazione di raddoppio inserito.
LED 2 Indicatore luminoso giallo a disposizio-
ne per segnalazioni ausiliarie (allarmi,
controlli, ecc.).
LED 3 Indicatore luminoso rosso per la segna-
lazione di linea occupata.
Il pulsante Aux 2 chiude il morsetto 12 verso il
negativo (–) dell'alimentazione (24V 100mA
max.).
Il LED 2 viene attivato collegando il morsetto 14
al negativo (–) dell'alimentazione (morsetto 5)
tramite un dispositivo del servizio controllato.
Il fusibile F1 di protezione tipo T 630mA è situa-
2
to sul circuito stampato del supporto (fig. 3-5).
(Fusibile: F = rapido, T = ritardato).
AVVERTENZE PER L'UTENTE
- Non aprire o manomettere l'apparecchio;
all'interno é presente alta tensione.
- Evitare urti o colpi all'apparecchio che potreb-
bero provocare la rottura del cinescopio con
B
conseguente proiezione di frammenti di vetro.
- In caso di guasto, modifica o intervento sugli
apparecchi dell'impianto (alimentatore, ecc.)
avvalersi di personale specializzato.
Questo apparecchio consente la realizzazione
di sistemi intercomunicanti fino ad un massimo
di 12 unità. Tali sistemi sono compatibili con
normali sistemi videocitofonici della serie 100,
di cui rappresentano un possibile ampliamento
di funzioni.
F1
Il collegamento in parallelo tra gli intercomuni-
canti, mediante quattro conduttori con sezione
minima di 0,28 mm
3
le collegamento videocitofonico permette la
01
01
2
(Ø 0,6 mm), oltre al norma-
BPT SpA
30020 Cinto Caomaggiore
Venezia - Italy
chiamata (di tonalità diversa da quella prove-
niente dal posto esterno), il segreto di conver-
sazione ed il collegamento audio indipendente
dal resto dell'impianto.
Ogni apparecchio può chiamare o essere chia-
mato da qualsiasi altro monitor intercomunicante
collegato.
Durante una comunicazione interna l'indicatore
luminoso rosso (LED 3) segnala che la linea è
impegnata. La linea viene occupata da chi
chiama all'atto della chiamata stessa e viene
liberata solo quando chi l'ha effettuata ripone la
cornetta.
Dal momento che il collegamento intercomuni-
cante è indipendente da quello videocitofonico
è possibile continuare una comunicazione inter-
na anche in caso di chiamata dal posto esterno
a cui si risponda da un terzo monitor.
Numero d'identificazione
Ad ogni apparecchio deve essere assegnato
un numero d'identificazione; tale è il numero
con cui gli altri intercomunicanti potranno chia-
marlo (pulsanti dal n. 1 al n. 6 di fig. 1).
Per assegnare tale numero è necessario agire
come segue:
Fino al 6° apparecchio collegato (chiamata nor-
male):
- Individuare tra gli interruttori B all'interno del-
l'apparecchio (fig. 2) quello con il numero desi-
derato e portarlo in posizione ON.
- Eliminare il ponticello R (fig. 2).
Dal 7° al 12° apparecchio collegato (chiamata
con raddoppio):
Procedere come indicato nel precedente para-
grafo assicurandosi che il ponticello R sia inse-
rito.
Chiamate
Per effettuare le chiamate agli apparecchi dal n.
1 al n. 6, premere il pulsante corrispondente dal
n. 1 al n. 6 (fig. 1).
Per effettuare le chiamate agli apparecchi dal n.
7 al n. 12 è necessario agire come segue:
- Premere il pulsante di raddoppio • di fig. 1
(l'indicatore luminoso LED 1 segnala l'attivazio-
ne della funzione).
- Premere il pulsante corrispondente all'appa-
recchio che si desidera chiamare (1 = 7, 2 = 8,
3 = 9, ... 6 = 12).
Quando viene riposta la cornetta contempora-
neamente si ripristina la funzione di chiamata
normale e si spegne anche l'indicatore lumino-
so per la segnalazione di raddoppio inserito.
Il monitor è predisposto anche per operare in
quattro modi speciali che possono essere sele-
zionati mediante i dip-switch C di fig. 2 come
segue:
• Funzionamento in stand-by.
Normalmente escluso (dip-switch 1 in posizione
OFF, tempo di accensione 4 s) il funzionamento
in stand-by può essere attivato portando lo
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bpt VM/112.01

  • Página 1 VM/112. LED 1 LED 2 BPT SpA 30020 Cinto Caomaggiore LED 3 Venezia - Italy ISTRUZIONI PER chiamata (di tonalità diversa da quella prove- L’INSTALLAZIONE niente dal posto esterno), il segreto di conver- sazione ed il collegamento audio indipendente dal resto dell’impianto.
  • Página 2 stesso dip-switch in posizione ON (tempo di • Assorbimento per ogni LED: 7mA. accensione 2 s). • Banda passante a -3dB: 6 MHz. • Ingresso video: 1Vpp (da 0,7 a 2Vpp). • Funzionamento continuo (da utilizzare esclu- • Impedenza d’ingresso video: >15 KOhm. sivamente per funzioni di videocontrollo in •...
  • Página 3 The monitor is protected by the slow blow fuse The monitor can only be switched off by thumb- F1 - T 630mA - mounted on support’s printed wheel switch D, figure 1. card, figures 3-5. • Activation of more monitors by the same (Fuse: F = fast, T = slow).
  • Página 4 • Aux 2: normally open switch, when actuated VM/112 ist mit internen Sprecheinrichtung bis Überwachungssystem mit von der Außenstation the contact closes to 0V DC. Current zu max. 12 Innenstellen, die untereinander abgesetzter Kamera. demand should not exceed 100mA at 24V. sprechen können ausgestattet.
  • Página 5 • Video-Eingangsimpedanz: >15 KOhm. PRECAUTIONS POUR L’USAGER chauffage est obtenu en portant le dip-switch 1 • Rufsignal: Zweitonsignal mit Lautstärke- - Ne pas ouvrir l’appareil: attention haute ten- en position ON (temps d’allumage 2 s). regelung von der Außenstation; Dauerton- sion! •...
  • Página 6 • Consommation: 700mA maxi (60mA en (Fusibile: F = rápido, T = retardado). • Funcionamiento continuo (destinado stand-by, 5mA à repos). exclusivamente a funciones de videocontrol • Consommation pour chaque LED: 7mA. en equipos monofamiliares con cámara con- ADVERTENCIAS PARA EL USUARIO •...
  • Página 7 • Absorción: máx. 700mA (60mA en stand-by, 5mA en reposo). • Absorción por cada LED: 7mA. • Banda pasante a -3dB: 6 MHz. • Entrada vídeo: 1Vpp (de 0,7 a 2Vpp). • Impedancia de entrada vídeo: >15 KOhm. • Señal de llamada: bitonal, con volumen regulable desde la placa exterior;...