Página 1
Manuale di Installazione Installation Manual Handbuch für den Installateur Manuel d’Installation Manual para el Instalador Manual para o Instalador Installatiehandleiding Руководство по установке AGATAKIT/X1-LVC 24806710/16-04-2013...
Página 2
Agata VC-V AGATA VC-V INSTALLAZIONE A PARETE fournies et en respectant l’indication TOP . Pour assu- Sganciare l’apparecchio dal supporto metallico, facen- rer une meilleure stabilité au support il est conseillé de dolo scorrere su di esso dopo aver premuto il pulsante le fixer également avec les vis et les chevilles fournies.
Página 4
Agata VC-V - PROGRAMMAZIONE - PROGRAMMIERUNG - PROGRAMACIÓN - PROGRAMMEREN y Per la programmazione della chiamata, vedere la y Für die Rufprogrammierung, siehe Unterlagen der y Para la programación de la llamada, consulte la y Voor het programmeren van oproepen, raadpleeg documentazione dei posti esterni.
Vas/101 VAS/101 INSTALLAZIONE INSTALACIÓN • L’alimentatore deve essere installato SEMPRE in • El alimentador debe instalarse SIEMPRE en ho- orizzontale. rizontal. • L’apparecchio è installabile su guida DIN (EN 50022) in • El aparato puede instalarse en guía DIN (EN 50022) un apposito quadro elettrico.
Página 6
Lvc/01 LVC/01 la placa externa según se describe en el capítulo “Pro- INSTALLAZIONE DA PARETE gramación”. Monte la placa frontal (figura 1). Tramite la chiave a brugola svitare le viti di bloccaggio e togliere la placca (figura 1). INSTALAÇÃO DE PAREDE Fissare i tasselli in dotazione e avvitare il posto esterno Com a chave allen desaperte os parafusos de fixação e (figura 2) all’altezza desiderata tenendo conto del po-...
Página 7
Lvc/01 pitre “Montage des modules bouton”. Effectuer les INSTALLAZIONE DA INCASSO opérations de programmation et les réglages du poste Murare la scatola d’incasso all’altezza desiderata tenen- extérieur comme décrit au chapitre “Programmation”. do conto del posizionamento dell’obiettivo della tele- Monter la plaque frontale (figure 1). camera (figura 3) e facendo preventivamente passare la tubazione con i conduttori d’impianto attraverso INSTALACIÓN EMPOTRADA...
Página 8
Lvc/01 ACCESSORI ACCESSORIES ZUBEHÖR ACCESSOIRES - Pulsante singolo DPS a, - DPS single button a, - Einzeltaste a DPS, - Bouton simple a DPS, - Tettuccio da parete LTP - Dach für wandmontage - Visière de protection mu- - LTP Wall roof - Recessed box LSI c, rale LTP - Scatola d’incasso LSI c,...
Página 9
Lvc/01 FUNZIONE DEI MORSETTI - BELEGUNG DER KLEMMLEISTEN - FUNCIÓN DE LOS BORNES - DE KLEMMEN - TERMINAL FUNCTION FONCTIONS DES BORNES - FUNÇÃO DOS BORNES - ПАНЕЛЬ ВЫВОДОВ PROG VAS/101 – BOUT – + – VLS/300 - MORSETTIERE - TERMINAL BOARDS - KLEMMENBRETTER - BORNIERS BOUT Montante...
Lvc/01 Сигналы Símbolos Simbologia LED LED symbology LED-Zeichen Symboles LED Significado LED Lampjes dos LEDs светодиодов Spento Éteint Apagado Apagado Выкл Acceso Allumé Encendido Aceso Вкл Langsames Langzaam knip- Медленное Lampeggio lento Slow flashing Clignotement lent Parpadeo lento Intermitente lento Blinken peren мигание...
Página 11
Lvc/01 Programmeren van het soort toetsen. Druk op de eerste toets van de buitenpost op de weergegeven positie c/cA totdat de achtergrondverlichting niet langer knippert d en vast blijft branden. Программирование типа кнопок Нажмите на первую кнопку на вызывной панели в положении, указанном на c/cA и удерживайте ее, пока светодиоды...
Página 12
Lvc/01 Programmation des touches d’appel. Soulever le combiné (si présent) du poste que l’ o n souhaite programmer c et appuyer sur les boutons ouvre-porte AUX2 d. Appuyer sur le poste extérieur sur la touche d’appel à associer au poste intérieur e : suivra une indication sonore de mémorisation effectuée. Raccrocher éventuellement le combiné...
Página 13
SMALTIMENTO ELIMINACION Assicurarsi che il materiale d’imballaggio non venga disperso nell’ambiente, ma smal- Comprobar que no se tire al medioambiente el material de embalaje, sino que sea tito seguendo le norme vigenti nel paese di utilizzo del prodotto. eliminado conforme a las normas vigentes en el país donde se utilice el producto. Alla fine del ciclo di vita dell’apparecchio evitare che lo stesso venga disperso nell’am- Al final del ciclo de vida del aparato evítese que éste sea tirado al medioambiente.
Página 16
BPT S.p.A. a Socio Unico Via Cornia, 1 33079 Sesto al Reghena-PN-Italy www.bpt.it-info@bpt.it...