Makita DUX60 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para DUX60:

Publicidad

Enlaces rápidos

Cordless Multi Function
EN
Power Head
Moteur Multi-Fonctions Sans Fil MANUEL D'INSTRUCTIONS
FR
Multifunktions-Antrieb
DE
Testa motorizzata
IT
multifunzione a batteria
Multifunctioneel
NL
accuaandrijfsysteem
Herramienta Multifuncional
ES
Inalámbrica
FERRAMENTA
PT
MULTIFUNCIONAL A BATERIA
Akku flerfunktions motorhoved BRUGSANVISNING
DA
Φορητή πολυλειτουργική
EL
ηλεκτρική κεφαλή
Kablosuz Çok Fonksiyonlu
TR
Akülü Kafa
DUX60
INSTRUCTION MANUAL
BETRIEBSANLEITUNG
ISTRUZIONI PER L'USO
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE
INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ
KULLANMA KILAVUZU
5
13
22
31
40
49
58
66
74
83

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Makita DUX60

  • Página 1 ISTRUZIONI PER L’USO multifunzione a batteria Multifunctioneel GEBRUIKSAANWIJZING accuaandrijfsysteem Herramienta Multifuncional MANUAL DE Inalámbrica INSTRUCCIONES FERRAMENTA MANUAL DE INSTRUÇÕES MULTIFUNCIONAL A BATERIA Akku flerfunktions motorhoved BRUGSANVISNING Φορητή πολυλειτουργική ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ηλεκτρική κεφαλή Kablosuz Çok Fonksiyonlu KULLANMA KILAVUZU Akülü Kafa DUX60...
  • Página 2 Fig.1 Fig.2 Fig.5 Fig.3 Fig.6 Fig.4 Fig.7...
  • Página 3 Fig.8 Fig.12 Fig.9 Fig.12 Fig.13 Fig.10 Fig.14 Fig.11 Fig.15...
  • Página 4 Fig.16 Fig.17 Fig.18 Fig.19...
  • Página 5: Especificaciones

    ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo: DUX60 Velocidad sin carga Baja 0 - 5.700 min (sin accesorio) Media 0 - 8.200 min Alta 0 - 9.700 min Longitud total 1.011 mm Tensión nominal CC 36 V Peso neto 4,1 kg - 8,7 kg •...
  • Página 6: Uso Previsto

    Símbolos Uso previsto A continuación se muestran los símbolos utilizados con Esta herramienta multifuncional inalámbrica ha sido este equipo. Asegúrese de que entiende su significado prevista para propulsar un accesorio homologado antes de usarlo. indicado en la sección “ESPECIFICACIONES” de este manual de instrucciones. No utilice nunca la unidad Lea el manual de instrucciones. para otro propósito. ADVERTENCIA: Lea el manual de instruc- Preste cuidado y atención especiales. ciones del accesorio así como este manual de instrucciones antes de utilizar. Si no sigue estas No exponga a la humedad.
  • Página 7: Declaración Ce De Conformidad

    Vibración Accesorio Mango izquierdo Mango derecho Estándar (Empuñadura delantera) (Empuñadura trasera) aplicable ah (m/s2) Incerti- ah (m/s2) Incerti- dumbre K dumbre K (m/s2) (m/s2) EM401MP (como desbrozadora) EN11806 EM401MP Cabezal de corte de nylon EN50636 (como desbrozadora con cordón) Cuchilla de plástico EN50636 EM404MP (como desbrozadora) EN11806 EM404MP Cabezal de corte de nylon EN50636 (como desbrozadora con cordón) Cuchilla de plástico EN50636 EM406MP Cabezal de corte de nylon EN50636...
  • Página 8: Advertencias De Seguridad

    Siga los reglamentos locales referentes al referencias. desecho de la batería. El término “herramienta eléctrica” en las advertencias 12. Utilice las baterías solamente con los produc- se refiere a su herramienta eléctrica de funciona- tos especificados por Makita. La instalación de miento con conexión a la red eléctrica (con cable) o las baterías en productos no compatibles puede herramienta eléctrica de funcionamiento a batería (sin resultar en un incendio, calor excesivo, explosión, cable). o fuga de electrolito. Instrucciones de seguridad GUARDE ESTAS importantes para el cartucho de INSTRUCCIONES.
  • Página 9: Descripción De Las Partes

    DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES ► Fig.1 Cartucho de batería Palanca de desbloqueo Gatillo interruptor Colgador Mango Botón de liberación Barrera (específica del Indicador de velocidad país) Lámpara de Botón de alimentación Botón de inversión Arnés de hombro alimentación principal Sistema de protección de la DESCRIPCIÓN DEL herramienta / batería FUNCIONAMIENTO La herramienta está equipada con un sistema de protección de la herramienta/batería. Este sistema corta automática- ADVERTENCIA: Asegúrese siempre de que mente la alimentación al motor para alargar la vida de servi- la herramienta está...
  • Página 10: Interruptor De Alimentación Principal

    Modo de indicar la capacidad de Accionamiento del interruptor batería restante ADVERTENCIA: Para su seguridad, esta Solamente para cartuchos de batería con el herramienta está equipada con la palanca de des- indicador bloqueo que evita que la herramienta se ponga ► Fig.3: 1. Lámparas indicadoras 2. Botón de en marcha de forma no intencionada.
  • Página 11: Botón De Inversión Para Retirar Restos

    Botón de inversión para retirar Montaje del mango restos Coloque el mango con las abrazaderas y pernos sumi- nistrados. Asegúrese de que el mango está situado ADVERTENCIA: Apague la herramienta y entre el espaciador y la marca de flecha. No retire o retire el cartucho de batería antes de retirar hier- contraiga el espaciador. vas enredadas o restos que la función de giro ► Fig.8: 1. Mango 2. Perno de cabeza hueca hexa- inverso no puede retirar.
  • Página 12: Mantenimiento

    ► Fig.19: 1. Protector de batería herramienta. Podrá ocasionar heridas y/o dañar a la herramienta. Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del producto, las reparaciones, y cualquier otra tarea de Cuando no se esté utilizando, almacene la llave hexa- mantenimiento o ajuste deberán ser realizadas en gonal como se muestra en la ilustración para evitar centros de servicio o de fábrica autorizados por Makita, perderla. empleando siempre repuestos Makita. ► Fig.18: 1. Mango 2. Llave hexagonal SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de solicitar reparaciones, realice su propia inspección en primer lugar. Si encuentra un problema que no está explicado en el manual, no intente desmontar la herramienta. En su lugar, pregunte en los centros de servicio autori- zados Makita, utilizando siempre piezas de recambio Makita para las reparaciones. Estado de anormalidad Causa probable (mal funcionamiento) Remedio El motor no se pone en marcha. El cartucho de batería no está...
  • Página 13: Accesorios Opcionales

    ACCESORIOS OPCIONALES PRECAUCIÓN: Estos accesorios o adita- mentos están recomendados para su uso con la herramienta Makita especificada en este manual. El uso de cualquier otro accesorio o aditamento puede suponer un riesgo de heridas personales. Utilice el accesorio o aditamento solamente con la finalidad indicada para el mismo. Si necesita cualquier ayuda para más detalles en relación con estos accesorios, pregunte al centro de servicio Makita local.
  • Página 14 Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885603-996 EN, FR, DE, IT, NL, ES, PT, DA, EL, TR www.makita.com 20170824...

Tabla de contenido