Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

ÍNDICE DE MATERIAS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Funciones De Las Teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Tabla De Las Teclas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Programación De Una Tecla De Aprendizaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Supresión De Una Función De Una Tecla De Aprendizaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Programación Del Bloqueo Del Volumen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Programación Del Desbloqueo Del Volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Programación De Un Canal Favorito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Remoción De Un Macro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Programación De La Función Keymover . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Restauración De Una Sola Tecla Movida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Restauración De Todas Las Teclas Movidas En Un Solo Modo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Organización De Los Controles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Programación De My System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Operación De My System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Colocación Del Centro De Mandos IR/RF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Optimización De La Recepción De IR/RF Por El Centro De Mandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Cumplimiento Con Las Reglas Y Reglamentos De La FCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Códigos Del Fabricante
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Códigos De Configuración Para Amplificadores De Audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Códigos De Configuración Para Reproductores De Audiocasetes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Códigos De Configuración Para Receptores De Audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Códigos De Configuración Para Servicios De Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Códigos De Configuración Para Tornamesas De Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Códigos De Configuración Para Convertidores De Cable. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Códigos De Configuración Para Reproductores De CDs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Códigos De Configuración Para Reproductores DAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Códigos De Configuración Para Reproductores DVD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Códigos De Configuración Para La Automatización Del Hogar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Códigos De Configuración Para Dispositivos Home-Theater-In-A-Box. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Códigos De Configuración Para Reproductores LD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Códigos De Configuración Para Receptores De Satélite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Códigos De Configuración Para Televisores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Códigos De Configuración Para Aparatos Combinados Televisor/Videograbadora . . . . . . . . . . . . 51
Códigos De Configuración Para Videograbadoras. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Códigos De Configuración Para Accesorios De Vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
24 Índice De Materias/Introducción
8-
-O
R
IN
NE
EMOTE
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

INTRODUCCIÓN

El Remoto 8-en-Uno de RadioShack es nuestro más reciente control remoto
universal de alto rendimiento.Está diseñado para operar hasta ocho disposi-
tivos de entretenimiento en el hogar,incluyendo componentes de televisión,
vídeo y audio.Más aún,este control remoto contiene tecnología sofisticada que
le permitirá consolidar toda una pila de controles remotos originales dentro de
un solo producto fácil de usar.Está repleto de funciones avanzadas,tales como:
Pantalla De Cristal Líquido (LCD) - con 15 caracteres alfanuméricos,
reloj de tiempo real, e iconos para una retroalimentación visual constante
de las operaciones y secuencias de programación
My System - un modo extraordinario que combina controles de dispos-
itivos diferentes dentro de un modo para conveniencia en la operación
Macros - para una activación instantánea de las secuencias de
teclas favoritas
Aprendizaje - para capturar funciones únicas de los controles remo-
tos originales de sus dispositivos
Función KeyMover - para copiar teclas de un dispositivo a otro, o a
una posición diferente en el mismo modo
Búsqueda y Verificación De Códigos - le ayudan a configurar
rápidamente al control remoto para que opere sus dispositivos
Exploración De Canales y Exploración De Canales Favoritos -
le permiten "navegar canales" a través de todos los canales disponibles
y favoritos
Bloqueo Del Volumen - para asignar los controles del volumen a dis-
positivos individuales o a un dispositivo global
Teclas Dedicadas De Menú/Guía - para un acceso instantáneo a las
guías y menúes de los programas por cable y por satélite
Centro De Mandos IR/RF - para extender el alcance de la señal del
control remoto
Base De Datos De Códigos Que Se Pueden Buscar - contiene el grupo
de códigos de controles remotos infrarrojos más grande y eficiente del
mundo para prácticamente todas las marcas de la actualidad
Icono Indicador De Batería Baja - le avisa cuando las baterías
comienzan a bajarse
Retroiluminación - para ayudar a operarlo cuando hay poca
luz ambiental
Después de instalar cuatro (4) baterías alcalinas nuevas de tamaño AAA (no
vienen incluidas, vea la página siguiente), puede usar el control remoto de
inmediato para controlar un televisor, una videograbadora (VCR) y un recep-
tor de satélite RCA, un convertidor de cable Motorola (General Instruments),
y reproductores de CD y de DVD y dispositivos de audio Pioneer.
Para controlar otras marcas, sírvase llevar a cabo las instrucciones de la
Programación De Un Dispositivo en la página 31 y de la Programación De
Un Aparato Combinado Televisor/Videograbadora (TV/VCR) en la página 32.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para RadioShack 8-IN-ONE

  • Página 1: Tabla De Contenido

    ..............24 El Remoto 8-en-Uno de RadioShack es nuestro más reciente control remoto Instalación De Las Baterías...
  • Página 2: Instalación De Las Baterías

    Su control remoto necesita cuatro baterías AAA (no vienen incluidas) to, con todo y sus fijaciones favoritas. para funcionar. Para obtener el mejor funcionamiento y mayor duración, le recomendamos que use las baterías alcalinas RadioShack. RECAUCIONES FIJACIÓN DE LA HORA •...
  • Página 3: Un Vistazo Rápido A Los Controles

    EMOTE UN VISTAZO RÁPIDO A LOS CONTROLES UNCIONES ECLAS El LED (diodo emisor de luz) rojo parpadea Use la ilustración de abajo para ubicar los controles y después estudie las para mostrar que el control remoto está Funciones De Las Teclas (a la derecha y en la siguiente página) para que enviando señales.
  • Página 4 UÍA SUARIO Presione EXIT una vez para salir del programa, Use PIP para encender o apagar la función guía o menú del dispositivo seleccionado. Picture-In-Picture (Imagen En Imagen), si su televisor tiene esta posibilidad. Durante la programación, presione EXIT una vez para salirse del modo de programación.
  • Página 5: Tabla De Las Teclas

    EMOTE UN VISTAZO RÁPIDO A LOS CONTROLES (Continuación) ABLA ECLAS FUNCIONES DE LAS TECLAS DEL DISPOSITIVO SELECCIONADO TECLA VCR/ UDIO UDIO UDIO UDIO ONVERTIDOR EPRO EPRODUCTOR UTOMATIZA ECEPTOR DVD/LD TV/VCR ECEP EPRO ORNAMESA ABLE ISCOS ./HTIB /DAT R ./DVD ASETE ECEP IDEO OMPACTOS...
  • Página 6 UÍA SUARIO ABLA ECLAS ONTINUACIÓN FUNCIONES DE LAS TECLAS DEL DISPOSITIVO SELECCIONADO TECLA VCR/ UDIO UDIO UDIO UDIO ONVERTIDOR EPRO EPRODUCTOR UTOMATIZA ECEPTOR DVD/LD TV/VCR ECEP EPRO ORNAMESA ABLE ISCOS ./HTIB /DAT R ./DVD ASETE ECEP IDEO OMPACTOS OGAR ATÉLITE Banda –...
  • Página 7 EMOTE UN VISTAZO RÁPIDO A LOS CONTROLES ABLA ECLAS ONTINUACIÓN FUNCIONES DE LAS TECLAS DEL DISPOSITIVO SELECCIONADO TECLA VCR/ UDIO UDIO UDIO UDIO ONVERTIDOR EPRO EPRODUCTOR UTOMATIZA ECEPTOR DVD/LD TV/VCR ECEP EPRO ORNAMESA ABLE ISCOS ./HTIB /DAT R ./DVD ASETE ECEP IDEO OMPACTOS...
  • Página 8: Programación De Un Dispositivo

    UÍA SUARIO PROGRAMACIÓN DE UN DISPOSITIVO Use el teclado para introducir el primer código de cuatro dígitos para el dispositivo y presione SELECT una vez. El control remoto está pre-programado en la fábrica para operar un tele- visor, una videograbadora y un receptor de satélite RCA, un convertidor de cable Motorola (General Instruments), y reproductores de CD, DVD y dispositivos de audio Pioneer.
  • Página 9: Programación De Un Aparato Combinado Televisor/Videograbadora

    EMOTE PROGRAMACIÓN DE UN DISPOSITIVO (Cont.) NOTA: Si en algún momento dado desea salirse del modo de programación, presione EXIT (Salida) una vez. Aparece un mensaje [EXIT] al tiempo que el control remoto vuelve a la operación normal. Repita los pasos 1 a 8 para cada dispositivo que desee controlar.
  • Página 10: Búsqueda De Su Código

    UÍA SUARIO BÚSQUEDA DE SU CÓDIGO Si el televisor se apaga, sáltese al siguiente paso. Si no se apagó, apunte el control remoto al televisor y presione Si su dispositivo no le responde al control remoto después de haber probado una vez para avanzar la búsqueda manual al siguiente todos los códigos listados para su marca, o si su marca no está...
  • Página 11: Programación De Una Tecla De Aprendizaje

    EMOTE USO DE LA FUNCIÓN APRENDIZAJE (Continuación) En el control remoto original, presione y mantenga oprimida la tecla (es decir, la función) que se va a aprender hasta que aparezca [SUCCESS] en el control remoto. La pantalla volverá ROGRAMACIÓN ECLA PRENDIZAJE al modo del dispositivo que usted escogió...
  • Página 12: Cambio Del Bloqueo Del Volumen

    UÍA SUARIO Presione tres veces hasta que aparezca [IR DELETE]. (x 3) NOTA: Arriba se muestran los valores de fábrica de un dispositivo, su código, y la hora. Los valores fijados en su control remoto pueden NOTA: Si se pasa de [IR DELETE], presione una vez o más hasta ser diferentes.
  • Página 13: Uso De Los Macros

    EMOTE CAMBIO DEL BLOQUEO DEL VOLUMEN ROGRAMACIÓN ANAL AVORITO Con tantos canales disponibles a través del proveedor de su sistema de ROGRAMACIÓN ESBLOQUEO OLUMEN ONTINUACIÓN cable o de satélite, usted puede programar un macro que seleccione directamente un canal favorito con sólo presionar una tecla. Por ejemplo, Presione SELECT una vez para comenzar la programación.
  • Página 14: Programación De Una Tecla Maestra De Encendido Con Selección Instantánea De Canal

    UÍA SUARIO Después de presionar la primera tecla (en la secuencia del Para terminar la secuencia del macro, presione y mantenga macro), aparece [SEL TO END] como recordatorio de usar oprimida SELECT hasta que vea [SUCCESS] en la pantalla, SELECT para finalizar la secuencia (vea el siguiente paso). seguida de [EXIT SETUP].
  • Página 15: Restauración De Una Sola Tecla Movida

    EMOTE USO DE LA FUNCIÓN KEYMOVER ESTAURACIÓN ECLA OVIDA Lleve a cabo los pasos 1 a 7 de la sección anterior, ROGRAMACIÓN UNCIÓN EYMOVER Programación De La Función Keymover. Sin embargo, esta (continuación) vez en el paso 6, haga que el modo destino sea el mismo que el modo origen (v.g., TV).Aparece [CLR KMVR].
  • Página 16: Programación De Una Exploración De Canales Favoritos

    UÍA SUARIO PROGRAMACIÓN DE UNA NOTA: Si se equivoca al asentar los datos, presione cualquier tecla numérica una vez o más hasta que vea que la pantalla se borra. EXPLORACIÓN DE CANALES FAVORITOS Entonces, trate de volver a introducir los números correctos. En el modo TV, VCR, DVD, SAT, o CBL, el control remoto puede guardar una Presione SELECT una vez.
  • Página 17: Uso De My System (Mi Sistema)

    EMOTE USO DE MY SYSTEM (MI SISTEMA) ROGRAMACIÓN YSTEM Por ejemplo, supongamos que usted tiene un televisor, un convertidor de El control remoto incluye un modo al gusto llamado My System (Mi Sistema) cable, y una videograbadora en su sistema de cine en el hogar. Usted puede para sus dispositivos.
  • Página 18 UÍA SUARIO c. Presione SELECT una vez para aceptar la asignación del a. Seleccione un dispositivo para asignarle el Grupo De paso 3b.Aparece la siguiente asignación de Grupo De Control De Menúes. Para este ejemplo, presione CBL una Control, [AUDIO]). vez.
  • Página 19: Operación De My System

    EMOTE USO DE MY SYSTEM (Continuación) Presione SELECT una vez para comenzar la programación. Aparece el último dispositivo seleccionado y su código PERACIÓN YSTEM actual (v.g., RCVR y 1023). Después de programar el modo My System (vea la sección previa), simple- mente actívelo presionando MY SYSTEM una vez.
  • Página 20: Restauración De Los Valores Fijados En La Fábrica

    UÍA SUARIO Para referencia futura, anote cada una de las teclas reasig- RESTAURACIÓN DE LOS nadas de dispositivo y su código de funcionamiento en los VALORES FIJADOS EN LA FÁBRICA cuadrados de abajo: El remoto incluye un programa de Reposición De Las Operaciones que VCR = Dispositivo:________________ Código = usted puede usar para restaurar los valores fijados en la fábrica.
  • Página 21: Uso Del Centro De Mandos De If/Rf

    EMOTE USO DEL CENTRO DE MANDOS DE IF/RF DICIÓN ABLE XTENSIÓN EÑAL También viene incluido en el paquete del control remoto un cable de exten- El paquete del remoto incluye un Centro De Mandos de IR/RF que recibe sión de la señal IR para usarse con un dispositivo del entretenimiento en el señales de radiofrecuencia (RF) del control remoto, en cualquier lugar en hogar que no esté...
  • Página 22: Optimización De La Recepción De Ir/Rf Por El Centro De Mandos

    UÍA SUARIO IF/RF LOCALIZACIÓN DE FALLAS PTIMIZACIÓN ECEPCIÓN ENTRO ANDOS PROBLEMA: La LCD (pantalla de cristal líquido) comienza a desvanecerse, Para optimizar la operación de su Centro de Mandos IR/RF, haga la no enciende, o aparece el icono de Batería Baja ( prueba con lo siguiente: SOLUCIÓN: Cambie las baterías por cuatro (4) nuevas baterías alcalinas tamaño AAA (vea la página 25).
  • Página 23: Mensajes De Error

    15 golpes de tecla.Vuélvalo a intentar con www.radioshack.com menos golpes de tecla. o visite la tienda RadioShack de su localidad para obtener ayuda. Se ha completado todo un ciclo de búsqueda de códigos en la base de datos del control remoto.
  • Página 24: Instrucciones Para El Usuario

    En caso de que se presente un defecto en el producto durante el plazo de garantía, lleve el televisión para que le asista. producto y el recibo de venta de RadioShack como prueba de la fecha de compra a Se verificó que este equipo cumple con los límites de un dispositivo de cualquier tienda RadioShack.

Tabla de contenido