Seat Mode
•
Place your child in the seat and secure properly.
•
Slide the vibration switch
ON
Mode siège
•
Mettre l'enfant dans le siège et l'attacher correctement.
•
Glisser le bouton de vibrations
Sitzmodus
•
Setzen Sie Ihr Kind in den Sitz, und schnallen Sie es sicher an.
•
Stellen Sie den Schwingungsschalter
Stoelstand
•
Plaats uw kind in het stoeltje. Zorg ervoor dat uw kind goed vastzit.
•
Zet de aan/uit-knop van het trilkastje
Modalità seggiolino
•
Posizionare il bambino nel seggiolino e agganciare il sistema di bloccaggio.
•
Spostare la leva vibrazioni
su ON
or OFF
.
sur MARCHE
ou ARRÊT
.
auf EIN
oder AUS
.
op AAN
of op UIT
.
o OFF
.
Opción asiento
•
Sentar al bebé en el columpio y abrocharle los cinturones de seguridad.
•
Poner el interruptor de la unidad vibratoria
o de apagado
.
Sædeindstilling
•
Anbring barnet i sædet, og spænd det korrekt fast.
•
Stil vibrationsknappen
Modo cadeira de descanso
•
Colocar a criança no assento e prender os cintos convenientemente.
•
Mover o interruptor de vibrações
Käyttö istuimena
•
Pane lapsi istuimeen ja kiinnitä kiinnitysvyöt.
•
Käännä värinäkytkin
-asentoon (päällä) tai
Setemodus
•
Sett barnet i setet og fest ordentlig.
•
Skyv vibrasjonsbryteren
Stolläge
•
Placera barnet i sitsen och spänn fast det säkert.
•
Skjut vibrationsströmbrytaren
Καθισματάκι
•
Βάλτε το μωρό στο κάθισμα και ασφαλίστε το ανάλογα.
•
Μετακινήστε το διακόπτη δόνησης στο
Koltuk Modu
•
Lütfen çocuğunuzu koltuğa oturtun ve emniyete alın.
•
Titreşim düğmesini
AÇIK veya
Употреба като седалка
•
Поставете Вашето дете в седалката и го обезопасете правилно.
•
Плъзнете бутона за вибрациите на положение
или OFF
, за да изключите.
40
en la posición de encendido
på tændt
eller slukket
.
para a opção LIGAR
-asentoon (pois päältä)
PÅ
eller AV
.
till PÅ
eller AV
.
ΑΝΟΙΧΤΟ
ή στο ΚΛΕΙΣΤΟ
KAPALI konuma getirin
ON
, за да включите
ou DESLIGAR
.
.
.
.