Little Giant HT-VLC-P Serie Manual Del Propietário

Little Giant HT-VLC-P Serie Manual Del Propietário

De bombas de condensado para alta temperatura / applications de plénum

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OWNER'S MANUAL
HT-VCL-P Condensate Pump Series
for High Temperature/Plenum Applications
The HT-VCL-P pump is designed to pump high temperature water up to 212 °F (100 °C) and/or use in ple-
num applications. Pump is also compliant with UL standard UL2043, "Fire Test for Heat and Visible Smoke
Release for Discrete Products and Their Accessories Installed in Air-handling Spaces."
This pump automatically removes condensate from an air conditioner
evaporator coil, refrigeration equipment coil, condensing furnace,
dehumidifiers, condensing boiler, or steam-generated humidifier. It is
not designed for use with steam condensate boilers over 212 °F
(100 °C). A float switch mechanism automatically starts and stops the
pump.
In the event of an overflow condition, the pump contains an overflow
detection switch, configured to open a thermostat circuit. Alterna-
tively, this switch can be reconfigured to close a circuit to operate an
external alarm or relay (purchased separately).
This product is covered by a Limited Warranty for a period of 24 months from the date of original purchase
by the consumer. For complete warranty information, refer to www.LittleGiant.com.
Specifications
Model
HT-VLC-30-P
HT-VLC-60-P
SAFETY INSTRUCTIONS
Before Getting Started
This equipment should be installed and serviced by technically qualified personnel who are familiar with
the correct selection and use of appropriate tools, equipment, and procedures. Failure to comply with
national and local electrical and plumbing codes and within Little Giant recommendations may result in
electrical shock or fire hazard, unsatisfactory performance, or equipment failure.
Know the product's application, limitations, and potential hazards. Read and follow instructions carefully to
avoid injury and property damage. Do not disassemble or repair unit unless described in this manual.
Failure to follow installation or operation procedures and all applicable codes may result in the following
hazards:
Risk of death, personal injury, or property damage due to explosion,
fire, or electric shock.
Do not use to pump flammable or explosive fluids such as gasoline, fuel oil, kerosene, etc.
Do not use in explosive atmospheres or hazardous locations as classified by the NEC, ANSI/NFPA70.
Do not handle a pump or pump motor with wet hands or when standing on a wet or damp surface, or in water.
When a pump is in its application, do not touch the motor, pipes, or water until the unit is unplugged or electrically disconnected.
If the power disconnect is out of sight, lock it in the open position and tag it to prevent unexpected application of power.
If the disconnect panel is not accessible, contact the electric company to stop service.
Volts
HZ
115
60
208-230
50/60
277
60
115
60
208-230
50/60
380-460
50/60
Amps
Watts
1.4
134
0.7
90
0.6
81
3.5
292
1.8
300
1.0
300
EN
English
Shut Off
32' (9.7 m)
32' (9.7 m)
32' (9.7 m)
62' (18.9 m)
62' (18.9 m)
62' (18.9 m)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Little Giant HT-VLC-P Serie

  • Página 1 Failure to comply with national and local electrical and plumbing codes and within Little Giant recommendations may result in electrical shock or fire hazard, unsatisfactory performance, or equipment failure.
  • Página 2: Before Getting Started

    SAFETY INSTRUCTIONS Before Getting Started Risk of severe injury or death by electrical shock. • To reduce risk of electrical shock, disconnect power before working on or around the system. More than one disconnect switch may be required to de-energize the equipment before servicing. •...
  • Página 3: Physical Installation

    INSTALLATION Physical Installation INSTALLATION Physical Installation 1. Install the pump on a flat, level surface with the inlet below the coil drain. • Make sure the mounting surface will support the weight of the pump and the water filled tank. •...
  • Página 4 INSTALLATION Electrical Connections Electrical Connections The pump has individual power conductors for making a hardwire connection to the power supply. It does not have a power cord or electrical plug. The power conductors must be connected to a constant source of power matching the voltage specified on the pump nameplate. •...
  • Página 5: Overflow Detection Connection

    INSTALLATION Electrical Connections Overflow Detection Connection Risk of bodily injury or property damage. • In applications where property damage and/or personal injury might result from an inoperative or leaking pump due to power outages, discharge line blockage, or any other reason, a backup sys- tem(s) (e.g.
  • Página 6: Operation Testing

    MAINTENANCE Operation Testing Operation Testing 1. Turn on power to the pump. 2. Test pump operating switch by pressing lightly on the external test/run lever to start the motor. 3. Test overflow detection switch by pressing lightly on the external test lever. Confirm switch oper- ates as intended.
  • Página 7: Troubleshooting

    MAINTENANCE Troubleshooting Troubleshooting Problem Probable Causes Corrective Action Pump is not connected to elec- Connect pump to a dedicated GFCI circuit. trical power. Circuit breaker off or fuse Turn on circuit breaker or replace fuse. removed. Pump does not start Accumulation of debris or Clean float;...
  • Página 8 For technical assistance, parts, or repair, please contact: 800.701.7894 | littlegiant.com Franklin Electric Co., Inc. | Oklahoma City, OK 73157-2010 Form 998932 Rev. 000 04/20 Copyright © 2020, Franklin Electric, Co., Inc. All rights reserved.
  • Página 9: Serie De Bombas De Condensado Ht-Vcl-P Para Alta Temperatura / Applications De Plénum

    El hecho de no cumplir con los códigos eléctricos y de plomería nacionales y locales y con las reco- mendaciones de Little Giant puede provocar peligros de descarga eléctrica o incendio, desempeños insatisfactorios o fallas del equipo.
  • Página 10 INSTRUCCIONES SOBRE SEGURIDAD Antes de empezar Riesgo de muerte, lesiones personales o daños materiales por explosión, incendio o descarga eléctrica. • No usar para bombear líquidos inflamables o explosivos como gasolina, fueloil, kerosene, etc. • No usar en atmósferas explosivas ni lugares peligrosos según la clasificación de la NEC, ANSI/NFPA70. •...
  • Página 11: Instalación Física

    INSTALACIÓN Instalación física Riesgo de daños a bomba u otros equipos. • Antes de instalar la bomba, permita que el aire acondicionado realice varios ciclos y recolecte el condensado en un recipiente separado para poder enjuagar todo aceite residual que pueda permanecer en el sistema. Si no se enjuaga el sistema, se pueden provocar daños en los componentes de plomería de la línea de drenaje y la bomba.
  • Página 12: Conexiones Eléctricas

    INSTALACIÓN Conexiones eléctricas • Taladre a través de la pared del tanque y retire todos los desechos del interior del tanque y la entrada. • Instale una manguera de 3/4 de pulg. de diámetro interior a lo largo de toda la entrada. Coloque la abrazadera más allá...
  • Página 13: Conexión De Detección De Desbordamiento

    INSTALACIÓN Conexiones eléctricas Conexión de detección de desbordamiento Riesgo de lesiones corporales o daños materiales. • En aplicaciones donde una bomba no operativa o con fugas podría producir daños materiales o lesiones personales debido a interrupciones en la alimentación, obstrucciones en la línea de descarga u otros motivos, se debe usar y monitorear un sistema o sistemas de apoyo (por ejemplo, interruptor de detección de desbordamiento) o una alarma.
  • Página 14: Prueba De Operación

    MANTENIMIENTO Prueba de operación Prueba de operación 1. Encienda la alimentación eléctrica a la bomba. 2. Pruebe el interruptor de operación de la bomba presionando ligeramente la palanca de prueba / operación externa para arrancar el motor. 3. Pruebe el interruptor de detección de desborda- miento presionando ligeramente la palanca de prueba externa.
  • Página 15: Solución De Problemas

    MANTENIMIENTO Solución de problemas Solución de problemas Problema Causas probables Acción correctiva La bomba no está conectada a la Conecte la bomba a un circuito GFCI dedicado. alimentación. Disyuntor apagado o sin fusible. Encienda el disyuntor o reemplace el fusible. La bomba no arranca Acumulación de residuos o acu- Limpie el flotante;...
  • Página 16 Para la ayuda técnica, por favor póngase en contacto: 800.701.7894 | littlegiant.com Franklin Electric Co., Inc. | Oklahoma City, OK 73157-2010 Form 998932 Rev. 000 04/20 Copyright © 2020, Franklin Electric, Co., Inc. Todos los derechos están reservados.
  • Página 17: Consignes De Sécurité

    équipements et les procédures appropriés. Le non-respect des codes électriques et codes de plomberie local et national et des recommandations de Little Giant pourrait mener à une électrocution ou un incendie, une mauvaise performance ou une défaillance de l’équipement.
  • Página 18 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant de commencer Risque de mort, de blessure corporelle ou de dommage matériel en raison d’une explosion, d’un incendie ou d’une électrocution. • Ne pas utiliser pour pomper des liquides inflammables ou explosifs comme l’essence, le mazout, le kérosène, etc. •...
  • Página 19: Installation Physique

    INSTALLATION Installation Physique Risque de dommages à la pompe ou d’autres équipements. • Avant d’installer la pompe, faire faire plusieurs cycles au climatiseur pour recueillir le condensat dans un contenant séparé afin d’éliminer les huiles résiduelles qui seraient encore présentes dans le système. Ne pas procéder à la vidange du système pourrait entraîner des dommages à...
  • Página 20: Connexions Électriques

    INSTALLATION Connexions électriques • Percer à travers la paroi du réservoir et retirer tous les débris de l'intérieur du réservoir et de l'entrée. • Installez un tuyau flexible de 3/4 po. de diamètre intérieur sur toute la longueur de l'entrée. Posi- tionnez la pince au-delà...
  • Página 21 INSTALLATION Connexions électriques Câbler l’interrupteur de détection de débordement Risque de blessures corporelles ou de dommages matériels. • Dans les applications où des dommages matériels et/ou des blessures corporelles pourraient découler du non-fonctionnement ou d’une fuite de la pompe en raison de pannes de courant, d’une obstruction de la ligne de refoulement ou de toute autre raison, un ou des systèmes de secours (par exemple un interrupteur de détection de débordement) et/ou une alarme doivent être utili- sés et surveillés.
  • Página 22: Teste De Fonctionnement

    ENTRETIEN Teste de fonctionnement Teste de fonctionnement 1. Mettre la pompe sous tension. 2. Testez l'interrupteur de fonctionnement de la pompe en appuyant légèrement sur le levier de test / fonc- tionnement externe pour démarrer le moteur. 3. Testez l'interrupteur de détection de débordement en appuyant légèrement sur le levier de test externe.
  • Página 23: Dépannage

    ENTRETIEN Dépannage Dépannage Problème Causes probables Mesure corrective La pompe n’est pas branchée à Raccordez la pompe à un circuit dédié équipé d’une prise DDFT. l’alimentation électrique. Le disjoncteur est éteint ou le Mettez le disjoncteur sous tension ou remplacez le fusible. fusible a été...
  • Página 24 Pour l’aide technique, entrez s’il vous plaît en contact : 800.701.7894 | littlegiant.com Franklin Electric Co., Inc. | Oklahoma City, OK 73157-2010 Form 998932 Rév. 000 04/20 Droits d’auteur © 2020, Franklin Electric, Co., Inc. Tous droits réservés.

Este manual también es adecuado para:

Ht-vlc-30-pHt-vlc-60-p

Tabla de contenido