Página 1
NOTA: Teltronic, S.A. Unipersonal se reserva el derecho a revisar esta documentación y hacer cambios en su contenido en cualquier momento, sin la obligación de notificar a cualquier persona o entidad tales revisiones o cambios. Aunque se han hecho todos los esfuerzos posibles para asegurar la precisión de la información aquí...
Página 3
ESPAÑOL Este equipo puede ser utilizado en todos los estados miembros de la Unión Europea con la obtención de la correspondiente licencia administrativa.
1.- INTRODUCCIÓN El repetidor TELTRONIC RP-30S está realizado en formato 19” y 3 unidades de altura, y está preparado para funcionar fundamentalmente como estación repetidora. Se alimenta con tensión continua de entre 11 y 15 V, con negativo a tierra.
Página 8
VISTA EXTERIOR EN PERSPECTIVA DEL RP-30S: - 2 -...
• Accesorios suministrados: Modelo Código MICRÓFONO D021610 CABLE DE ALIMENTACIÓN E111070 IMPORTANTE: Si faltase alguno de estos elementos, o se encontrasen dañados, póngase en contacto con la oficina de ventas de Teltronic. - 5 -...
Página 12
PLANO DEL ACCESORIO: CABLE DE ALIMENTACIÓN - 6 -...
3.- ASPECTO EXTERIOR 3.1.- VISTA FRONTAL 1. INTERRUPTOR DE CONECTADO Este interruptor permite conectar y desconectar la alimentación del repetidor (ver 2). 2. LED DE CONECTADO Este indicador amarillo se ilumina cuando el repetidor está conectado (ver 1). - 8 -...
Página 15
3. INTERRUPTOR DE REPET/SEMIDÚPLEX Selecciona el funcionamiento del repetidor en modo REPETIDOR o en modo SEMIDÚPLEX (ver 4). 4. LED DE REPET/SEMIDÚPLEX Este indicador amarillo se ilumina cuando el repetidor está en funcionamiento SEMIDÚPLEX (posición dcha.). Cuando está en modo REPETIDOR, el indicador está...
9. CONTROL DEL SILENCIADOR Este potenciómetro selecciona el umbral del silenciador para las señales recibidas. Girando en el sentido de las agujas del reloj se activa el silenciador. 10. SMEETER Indicador de aguja del nivel de emisión o el de recepción (ver 5). 11.
3.2.- VISTA POSTERIOR 13. CONECTOR DE ALIMENTACIÓN Conector de alimentación tipo faston macho. El hilo rojo es el positivo, y el negro la masa. 14. CONECTOR ANTENA EMISOR Este conector suministra a la antena de emisión, o al duplexor, la señal de potencia de RF.
Por este conector se recibe la señal de recepción que viene de la antena del receptor, ya sea directamente, o a través del duplexor. El conector es del tipo PL hembra. 16. PORTA-FUSIBLE Alojamiento para el fusible. El valor recomendado es 250V/6’3A. 17.
3.3.- VISTA LATERAL DERECHA 18. SOPORTE MICRÓFONO. Soporte para sujeción del micrófono. 19. ASAS Asas utilizadas para facilitar el transporte del repetidor. - 13 -...
3.4.- VISTAS SEGÚN OPCIONES Las vistas anteriores pertenecen a las de un RP-30S básico. Sin embargo, si se suministra con algunas determinadas opciones, su aspecto exterior cambia. Nº OPCIÓN DESCRIPCIÓN O111051 Frente con pulsador O111052 Frente con pulsador binario - 14 -...
Página 21
Nº OPCIÓN DESCRIPCIÓN O111053 Frente con direccionador O111054 Direccionador 100 canales - 15 -...
4.- NORMATIVAS 4.1.- COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA El equipo satisface los requerimientos de la Directiva del Consejo 89/336/CEE relativa a compatibilidad electromagnética, pero se deben tener en cuenta los siguientes conceptos: 1. La toma de tierra del repetidor se conectará a la masa de la fuente de alimentación.
4.2.- SEGURIDAD DE EQUIPOS ELECTRÓNICOS En el diseño de este equipo de radio se han tenido en cuenta las normas de seguridad UNE-EN 60950 y en especial la UNE-EN 60215. De todas formas, aconsejamos tener en cuenta los siguientes puntos: 1.
5.- INSTALACIÓN El buen funcionamiento del repetidor depende en gran medida de la instalación que se haga del mismo. Es indispensable seguir las recomendaciones dadas en el capítulo anterior (Normativas) a las que hay que añadir las siguientes indicaciones: 5.1.- EMPLAZAMIENTO El emplazamiento de colocación del repetidor tiene que cumplir las siguientes condiciones: 1.
5.2.- CONEXIÓN DE LA ALIMENTACIÓN Se realizarán los siguientes pasos: 1. Comprobar que la fuente de alimentación y/o la batería que se va a utilizar, cumple las condiciones de tensión y corriente necesarias para alimentar el equipo: Tensión nominal:... 13.2 Vcc +-15% con el negativo a tierra. Corriente mínima: ..
4. La conexión de toma de tierra que está situada en la trasera del repetidor, corresponde a la masa del equipo y de su chasis. Esta conexión se unirá con la tierra de la fuente de alimentación por medio de un cable de la máxima sección y de la mínima longitud, para conseguir la equipotencialidad de las masas.
5.4.- CONEXIONES SEGÚN OPCIONES Si el repetidor se ha fabricado con alguna opción especial que afecta a su conexión con el exterior, habrá que conexionarlo adecuadamente según se muestra a continuación. Nº OPCIÓN DESCRIPCIÓN O111061 Entrada/salida 600 ohm - 26 -...
Descripción del patillaje: CONEXIONADO DB15-H Entrada B.F. (600 ohm, 0 dBm) Entrada B.F. (600 ohm, 0 dBm) Hilo E (Entrada) Hilo M (Salida) Salida B.F. (600 ohm, 0 dBm) Salida B.F. (600 ohm, 0 dBm) Masa Vuelta Hilo E Vuelta Hilo M Masa - 27 -...
Página 34
Control de: Hilo E / Hilo M (Configuración por defecto): • Reposo: Contacto al aire. • Activación: Contacto a masa. Nº OPCIÓN DESCRIPCIÓN O111411 Telemando 8 relés - 28 -...
Página 36
Modo de funcionamiento de los relés Nº OPCIÓN DESCRIPCIÓN O111421 Aviso ausencia de red O111422 Alarma intrusión - 30 -...
Página 37
Conector tipo regleta negra de 4 tornillos: Conexiones: CONEXIONADO Masa Ausencia de red Alarma de intrusión Modo de funcionamiento de Ausencia de red / Alarma de intrusión: • Reposo: Contacto al aire. • Activación: Contacto a masa. - 31 -...
Comprobar que se ilumina el led correspondiente a la posición elegida. 6. El repetidor Teltronic puede funcionar como estación repetidora o como estación base, según en qué posición se coloque el interruptor REPET/SEMIDÚPLEX.
6.2.- MODOS DE FUNCIONAMIENTO DEL RP-30S Por medio del interruptor REPET/SEMIDÚPLEX presente en el frontal del repetidor, se accede a dos modos de funcionamiento del equipo: Modo SEMIDUPLEX: Al poner el interruptor en la posición SEMIDÚPLEX, su led asociado se iluminará, y el repetidor se comportará...
Página 40
q Cerrado con subtono báscula. Al recibir portadora y el subtono de recepción instalado, el repetidor se pondrá en emisión remodulando y con el subtono de emisión que se haya igualmente instalado. q Cerrado con 10 subtonos compartidos. En este caso el repetidor entrará en emisión remodulando cuando reciba alguno de los 10 subtonos como máximo de recepción que se pueden instalar, y modulará...
Página 41
En el anexo 1 se puede ver un plano de los microswitches localizados en la placa báscula del repetidor y que son utilizados para definir el funcionamiento del repetidor. Hay que advertir, que para acceder a los microswitches hay que abrir la tapa inferior del repetidor. Además, que para que el cambio de configuración sea efectivo, hay que desconectar y volver a conectar el repetidor.
6.3.- PARÁMETROS CONFIGURABLES Por medio de los microswitches presentes en la placa báscula (ver anexo 1), se pueden controlar estas otras funciones del repetidor: Temporización de cola El repetidor está diseñado para mantener la condición de transmisión incluso hasta 8 seg. después de que la señal de entrada ha finalizado. Si hay un nuevo acceso durante este periodo de 8 seg., la transmisión continuará.
Página 43
Temporización de máxima transmisión Esta función nos permite prevenir al repetidor de ser utilizado durante largos periodos de tiempo. Si una comunicación excede del tiempo seleccionado, el repetidor dejará de emitir. El tiempo de máxima transmisión puede seleccionarse entre estos valores: TEMPORIZACIÓN DE MÁXIMA TRANSMISIÓN 30 SEGUNDOS...
Página 44
Control remoto El equipo repetidor tiene predefinidos distintos códigos de 5 tonos para tareas de control de algunas características de funcionamiento. Algunas de ellas son generales para cualquier modo de funcionamiento seleccionado, y otras sólo se utilizan en alguno en concreto. Generales •...
Página 45
• Interrogación cola. Averigua si el tiempo de cola vale 0 ó es el que hay seleccionado en los microswitches. • Activación 600 ohm. Habilita la operatividad en 6000 ohm (siempre que esté permitida con el microswitch correspondiente –D-). • Desactivación 600 ohm. Inhabilita el funcionamiento en 600 ohm.
Página 46
• Paso de modo subtono a modo abierto. Pasa del funcionamiento en modo subtono al modo abierto. • Paso de modo abierto a modo subtono. Pasa del funcionamiento en modo abierto al modo subtono. • Interrogación del modo (abierto/subtono). Averigua si el repetidor está funcionando en modo abierto o en modo subtono.
Página 47
5 tonos: • Activación código 5 tonos. Permite habilitar la apertura del repetidor con el código de 5 tonos que se indique. • Desactivación código 5 tonos. No se permite activar el repetidor con un código de 5 tonos determinado. •...
7.- MANTENIMIENTO 7.1.- RECAMBIO DEL FUSIBLE Si se ha fundido el fusible, reemplazar el fusible sustituido por uno de estas características: 6’3 A / 250 V Hay que desconectar la alimentación del repetidor cuando se cambie el fusible. 7.2.- COMPROBACIONES PERIÓDICAS Para asegurarse de que el repetidor se mantiene en unas condiciones de funcionamiento estables, se aconseja el revisar periódicamente los siguientes puntos:...
7.3.- REPARACIÓN La reparación del repetidor sólo podrá ser realizada por personal técnico autorizado. Cuando se detecte un mal funcionamiento en un repetidor, se comprobará primero que éste no es debido a una causa externa. Antes de abrir el repetidor, se desconectará el equipo y se soltará el cable de alimentación.
ANEXO 2.- LISTADO DE OPCIONES Y ACCESORIOS DEL RP-30S q OPCIONES • O111031 Oscilador alta estabilidad (TCXO). • O111051 Frente con pulsador. • O111052 Frente con pulsador binario. • O111053 Frente con direccionador. • O111054 Direccionador 100 canales. • O111061 Entrada/salida 600 ohm.
1.- INTRODUCTION The TELTRONIC RP-30S repeater is made in 19” format and 3 units height, and it is ready to work basically as a relay station. It is supplied with direct voltage between 11 and 15 V, with negative grounding.
Página 62
RP-30S EXTERNAL VIEW IN PERSPECTIVE - 2 -...
• Supplied attachments Model Code MICROPHONE D021610 FEEDER CABLE E111070 IMPORTANT: If any of these elements are missing or if they are found damaged, get in contact with the Teltronic Sales department. - 5 -...
Página 66
ATTACHMENT CHART: POWER SUPPLY CABLE - 6 -...
3.- EXTERNAL APPEARANCE 3.1.- FRONT VIEW 1. CONNECTING SWITCH This switch allows to connect and disconnect the repeater power supply (see 2). 2. CONNECTING LED. This yellow indicator is illuminated when the repeater is connected (see 1). - 8 -...
3. REPEAT/SEMIDUPLEX SWITCH. It selects the repeater running in REPEATER mode or in SEMIDUPLEX mode (see 4). 4. REPEAT/SEMIDUPLEX LED. This yellow indicator is illuminated when the repeater is in SEMIDUPLEX working (right position.). When it is in REPEATER mode, the indicator is off (left position) (see 3).
Página 70
10. SMEETER. Needle indicator of the transmission or the reception level (see 5) 11. LOUDSPEAKER This loudspeaker is used for monitorizing the received audio signals (see 8) 12. MICROPHONE CONNECTOR. Here, the supplied microphone attachment is connected. (D021610). Connections: One mass in this point will illuminate the CONNECTING LED (See ‘2’ by front).
3.2.- REAR VIEW 13. POWER SUPPLY CONNECTOR. Male faston type power supply connector. The red wire is positive and the black one is the mass. 14. TRANSMITTER ANTENNA INPUT CONNECTOR. This connector supplies the transmitter antenna, or the duplexer, with a RF power signal.
Through this connector, the reception signal which comes from the antenna receiver is received directly or through a duplexor. The connector is PL female type. 16. FUSE HOLDER Placement for the fuse. The recommended value is 250V/6’3A. 17. EARTH CONNECTION Terminal for the installation of the earth connection.
3.3.- RIGHT SIDE VIEW 18. MICROPHONE HOLDER. Holder for the fastening of the microphone. 19. HANDLES Handles used for making the repeater transport easier. - 13 -...
3.4.- VIEWS ACCORDING TO OPTIONS The previous views belong to a basic RP-30S. Notwithstanding, if it is supplied with some determined options, its external appearance is modified. OPTION N DESCRIPTION O111051 Front with push button O111052 Front with binary push button - 14 -...
Página 75
OPTION N DESCRIPTION O111053 Front with addressing system O111054 100 channels addressing system - 15 -...
4.- STANDARDS 4.1.- ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY The equipment satisfies the requirements of the 89/336/CEE Council Directive related to the electromagnetic compatibility, but the following concepts must be taken into account: 1. The repeater earth connection will be connected to the supply source mass.
4.2.- ELECTRONIC SAFETY In the design of this radio equipment, the security norms UNE-EN 60950 and especially the UNE-EN 60215 have been considered. Besides, we advise to take into account the following points: 1. If the repeater is placed next to other electronic equipment, we have to consider the influence that the radiofrequency power (which produces the repeater when it is transmitting) can have on them.
5.- SETTING The correct working of the repeater depends to a great extent on the setting that is carried out.. It is essential to follow the recommendations given in the previous chapter. (Standards) to which we have to add the following indications 5.1.- LOCATION The location of the repeater has to fulfil the following conditions:...
5.2.- POWER SUPPLY CONNECTION The following steps will be carried out: 1. Check if the power source or the battery which is going to be used, fulfils the necessary voltage and current conditions for the equipment: Nominal voltage: ... 13.2 Vcc +-15% with negative earth connection Minimum current: ..
5.3.- ANTENNA CONNECTION The efficiency of the antenna is essential for the efficiency of the radio communications. In the market there are many manufacturers that supply high quality antennas, and we advise the one that is more adapted to our installation.
5.4.- CONNECTIONS ACCORDING TO OPTIONS If the repeater is made with any special option which affects its connection with the exterior , it is necessary to connect it correctly as it is shown below: OPTION N DESCRIPTION O111061 600 ohm Input/output DB15-H CONNECTOR - 26 -...
Página 87
Pin structure description: PIN DB15-H WIRING B.F. Input(600 ohm, 0 dBm) B.F. Input (600 ohm, 0 dBm) E wire (Input) M wire (Output) B.F. Output (600 ohm, 0 dBm) B.F. Output (600 ohm, 0 dBm) Mass E wire turning M wire turning Mass - 27 -...
Página 88
Control of: E wire/ M wire (Configuration by default): • Rest: Open contact • Activation: Mass contact OPTION DESCRIPTION O111411 8 relays telecontrol - 28 -...
Página 90
Relays working mode OPTION N DESCRIPTION O111421 Power supply absence signal O111422 Intrusion Warning - 30 -...
Página 91
Black strip type connector with 4 screws Connections WIRING Mass Power supply absence signal Intrusion warning Working mode of Power supply absence / Intrusion warning • Rest: Open contact • Activation: Mass contact. - 31 -...
Smeeter. Check if the led corresponding to the chosen position is illuminated. 6. The Teltronic repeater can work as a relay station or as a base station depending on the position in which the REPET/SEMIDUPLEX switch is placed.
6.2.- WORKING MODES OF THE RP-30S Through the REPET/SEMIDUPLEX switch placed in the front of the repeater, there is access to two working modes: SEMIDUPLEX mode: Placing the switch in the SEMIDUPLEX position, its associated led will be illuminated and the repeater will function as a base station in which there is the following operation: •...
Página 94
q Open The repeater will start its transmission remodulating when the suitable carrier is received. q Close with single subtone. When the carrier is received and the reception subtone is set, the repeater will start its transmission remodulating and with the transmission subtone equally installed.
Página 95
q Close with 5 commanded tones As in the previous case, the opening codes can be up to 40 but with the exception that the permission of using or not of any of them is controlled. A chart of the microswitches which are employed to define the working of the repeater and which are located in the control board of the repeater, is shown in Annex 1.
6.3.- CONFIGURATING PARAMETERS By means of the microswitches present at the control board (see annex 1), another repeater functions can be controlled: Tail timing The repeater is designed to maintain the transmission condition even up to 8 seconds after the input signal has finished. If there is a new access during this period of 8 seconds, the transmission will go on.
Página 97
Maximum transmission timing This function permits us preventing the repeater from being used during long periods of time. If the communication surpasses the selected time, the repeater will stop transmitting. The maximum transmission time can be selected among these values: MAXIMUM TRANSMISSION TIMING 30 SECONDS 2 MINUTES...
Página 98
Remote control The repeater equipment has different predefined 5 tones codes for control tasks of any of working characteristics. Some of them are general for any selected working mode and others are only used in one of them in particular. General •...
Página 99
• Tail interrogation It finds out if the tail time is equivalent to 0 or if it is the one selected in the microswitches. • 600 ohms activation. Enables operation at 600 ohms (whenever this is posible with the corresponding microswitch –D-). •...
Página 100
• Passing from subtone mode to open mode It turns from the working in subtone mode to open mode. • Passing from open mode to subtone mode It turns from the working in open mode to the subtone mode. • Interrogation of the (open/subtone) mode It fins out if the repeater is working in open mode or in subtone mode.
7.- MAINTENANCE 7.1.- FUSE REPLACEMENT If the fuse has been blown, replace the fuse with one of these characteristics: 6’3 A / 250 V It is necessary to disconnect the repeater when the fuse is being replaced . 7.2.- PERIODICAL CHECKINGS To make sure that the repeater is kept in stable working conditions, it is advisable to revise periodically the following points: •...
7.3.- REPAIR The repair of the repeater will be only carried out by authorized technical personnel. When bad working is detected in the repeater, it will be first checked if it is not due to an external reason. Before opening the repeater, the equipment will be disconnected and the power supply cable will be released.
Página 104
ANNEX 2.- OPTIONS AND ATTACHMENTS LISTS OF THE RP-30S q OPTIONS • O111031 High stablity Oscillator (TX). • O111051 Front with pushbutton. • O111052 Front with binary pushbutton. • O111053 Front with addressing system. • O111054 100 channels addressing system. •...
Página 105
• O111065 Connection to telephone interface. • O111001 Connection to external amplifier (UHF). • O111421 Network absence signal. • O111422 Intrusion warning. • O111423 Channel changing via radio. • O111425 Connection/disconnection via radio. • O111426 Connec/disconn. + channel changing via radio. •...
Página 106
• 15512 VHF 6 resonators duplexer (138-160 MHz). Separation from 4 to 6 MHz (adjusted, it includes cables). • 15517 VHF 6 resonators duplexer (155-174 MHz). Separation from 4 to 6 MHz (adjusted ,it includes cables). • 15520 LOW VHF 6 resonators duplexer(69-85 MHz). Separation from 4 to 10 MHz (adjusted, it includes cables).