Trane FVAS Manual Del Usuario página 49

Tabla de contenido

Publicidad

COMMANDES
ET SCHEMAS
ELECTRIQUES
Les ventilo-convecteurs sont équipés
d'un bornier à vis dans lequel doit être
branché le bornier mâle de la commande
à fixer sur le ventilo-convecteur ou auquel
doivent être raccordés les conducteurs
provenant de la commande à distance.
A la commande ne peut être raccordé
qu'un seul ventilo-convecteur. Pour
obtenir le contrôle de plusieurs ventilo-
convecteurs avec une seule commande,
il faut que chaque appareil soit équipé
d'un sélecteur de vitesse REL. Sur
signal de la commande à distance
centralisée, chaque sélecteur actionnera
l'appareil sur lequel il est installé.
Les ventilo-convecteurs disposent
d'un ventilateur équipé d'un moteur
à 6 vitesses dont seulement 3 sont
branchés sur le bornier. Les vitesses
du moteur sont obtenues au moyen
d'un
autotransformateur. Si
voulait intervenir sur le chantier sur
les vitesses il suffit de déplacer le
branchement des câbles de la vitesse
(rouge, orange et noir) reliés à l'auto-
transformateur en suivant la numération
indiquées sur le schéma. La connexion
n.6 de l'autotransformateur correspond
à la vitesse 1 du tableau mentionné
sur le catalogue commercial. Ainsi de
suite pour toutes les autres vitesses.
230V
50 Hz
Installation à 2 tubes avec pompe
PE
L
N
Q1
Instalación a 2 tubos con bomba
Installatie met 2 leidingen met pomp
PE
L
N
4
5
6
7
BU
T1
N
L
PE
UNT-SVX24D-XX
STEUERGERÄTE
UND SCHALTPLÄNE
Die Gebläsekonvektoren sind mit
Schraubklemmenbrett ausgestattet,
in das das am Gerät zu befestigende
Steuerungsklemmenbrett
werden muss bzw. an das die von der
Fernsteuerung kommenden Drähte
angeschlossen werden müssen.
An der Steuerung kann nur ein Gebläse-
konvektor angeschlossen werden. Um
mehrere Gebläsekonvektoren mit einer
einzigen Steuerung zu bedienen, muss
jedes Gerät mit einem Drehzahlwähl-
schalter REL ausgestattet werden, der
auf Signal der zentralisierten Fern-
bedienung sein Gerät betätigt.
Die Gebläse-Konvektoren besitzen
einen Gebläsemotor mit 6 Drehzahl-
stufen, von denen nur 3 an die Klemm-
leiste angeschlossen sind. Die Motor-
drehzahlen werden über einen Spar-
l'on
transformator geregelt. Sollen die
Drehzahlen vor Ort geändert werden,
genügt es, die Anschlüsse der am
Spartransformator angeschlossenen
Drehzahlkabel (rot, orange und schwarz)
zu versetzen und dabei die im Plan
angegebene Nummerierung zu beachten.
Anschluss Nr. 6 des Spartransformators
entspricht Drehzahl 1 der im Verkaufs-
katalog abgedruckten Tabelle. Analog
für alle anderen Drehzahlen.
Impianto a 2 tubi con pompa
2 pipe units with pump
2-Leiter-Anlage mit pumpe
FCT
8
9
10
11
12
13
14
15
M
M
C1
6
5
4
3
2
1
L
M
16
230V
50Hz
6 speed
Y1
BK
BK
MP
B1
MANDOS
Y ESQUEMAS
ELÉCTRICOS
Los ventiloconvectores están dotados
de regleta de bornes con tornillos en la
que debe introducirse el borne macho
gesteckt
del mando a fijar a bordo o a la que
se conectan los cables procedentes
del mando a distancia.
Con el control es posible conectar un
solo fan coil. Para lograr controlar va-
rios fan coils mediante un solo control
es preciso que cada aparato tenga
un selector de velocidad, REL el cual,
sobre la base de la señal del mando
a distancia centralizado, accionará
al propio aparato.
Los ventiloconvectores cuentan con
un ventilador con motor de 6 velocida-
des, de las cuales sólo 3 conectadas
al bornero. Las velocidades del motor
se obtienen mediante un autotransfor-
mador. Si en la obra se desea intervenir
sobre las velocidades, es suficiente
desplazar la conexión de los cables de
velocidad (rojo, anaranjado y negro)
conectados al autotransformador si-
guiendo la numeración que se muestra
en el esquema. La conexión nr. 6 del
autotransformador corresponde a la
velocidad 1 de la tabla presente en el
catálogo comercial. Y así sucesiva-
mente para las otras velocidades.
230V
50 Hz
PE
L
N
Q1
PE
L
N
BU
17
BEDIENINGEN EN
SCHAKELSCHEMA'S
De ventilatorconvectors zijn voorzien
van een klemmenbord met schroeven
waarin het mannelijke klemmenbord
van de bediening dat aan boord bevestigd
moet worden of waaraan de snoeren
die uit de afstandsbediening komen
vastgekoppeld moeten worden.
Aan de bediening kan slechts één
ventilatorconvector worden gekoppeld;
om meerdere ventilatorconvectors te
bedienen met één enkele bediening,
moet elk apparaat uitgerust zijn met
een snelheidsschakelaar REL die, op
een signaal van de centrale afstands-
bediening, zijn aangesloten apparaat
in werking stelt.
De ventilators-convectors beschikken over
een ventilator met motor op 6 snelheden,
waarvan slechts 3 aangesloten op het
klemmenbord. De motorsnelheden worden
verkregen door middel van een auto-
transformator. Indien men op de werf wenst
in te grijpen op de snelheden, volstaat het
de aansluiting van de snelheidkabels
(rood, oranje en zwart) aangesloten
op de autotransformator te verplaatsen
volgens de nummering aangeduid in
het schema. De aansluiting nr. 6 van
de autotransformator komt overeen met
de snelheid 1 van de tabel vermeld op
de commerciële catalogus. Werk naar
analogie voor alle andere snelheden.
Impianto a 4 tubi con pompa
4 pipe units with pump
Installation à 4 tubes avec pompe
4-Leiter-Anlage mit pumpe
Instalación a 4 tubos con bomba
Installatie met 4 leidingen met pomp
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
M
M
6
5
4
3
2
1
L
T1
M
230V
50Hz
6 speed
BK
N
L
BK
MP
PE
B1
FCT
14
15
C1
16
17
Y2
Y1
25A

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

FcasFkas

Tabla de contenido