Trane FVAS Manual Del Usuario página 61

Tabla de contenido

Publicidad

- En branchant sur le bornier (IN1) un
signal électrique de ligne (230V), par
l'intermédiaire d'un temporisateur ou
d'un simple interrupteur, on peut
obtenir la variation de la température
programmée (moins 3°C hiver, plus
3°C été) ou l'exclusion totale du
fonctionnement du ventilo-convecteur
pendant les périodes durant lesquelles
les locaux ne sont pas habités (cf. DIP).
N.B.: pour obtenir les fonctions pré-
citées, il est nécessaire, avant de fixer
la commande sur le ventilo-convecteur,
d'intervenir sur le positionnement des 4
DIP switches situés sur la carte comme
indiqué ci-dessous:
COMMUTATION
ÉTÉ / HIVER
- Possibilité de sélectionner
le cycle de fonctionnement
été ou hiver:
• en mode manuel par l'interrup-
teur sur le tableau de commande;
• automatique avec l'application de
la sonde T2 (seuls les systèmes
à 2 tubes avec vanne 3 voies);
• avec un signal a distancé
de phase (L = 230 Vac IN2),
pour la centrale thermique
(réglage Jumper 2-3);
Fonctions programmables
à l'aide du Dip switch
Thermostat
sur le ventilateur
Thermostatation simultanée
des vannes et du ventilateur
Thermostatation sur les vannes
et fonctionnement continu
du ventilateur
Thermostatation sur les vannes,
pour des installations à 4 tubes,
avec commutation automatique
été-hiver en fonction
de la température de l'air,
avec zone morte de 2°C
IN1
Configuration
Variation
température +/-3°C
Exclusion
fonctionnement Fan Coils
MWT
Configuration
Eté
Hiver
UNT-SVX24D-XX
- Wenn am Klemmenbrett (IN1) ein
elektrisches Netzsignal (230V) eingesetzt
wird, kann mit einer Schaltuhr oder einem
einfachen Schalter die am Thermostat
eingestellte Temperatur (minus 3°C beim
Winterbetrieb, plus 3°C beim Sommer-
betrieb) geändert, oder der Betrieb des
Gebläsekonvektors für die Perioden, in
denen die Räume unbewohnt sind, ganz
ausgeschlossen werden (siehe DIP-Schalter).
N.B.: Um die oben beschriebenen
Funktionen nutzen zu können, müssen
vor Befestigung der Steuerung am Fan
Coil die 4 an der Platine befindlichen DIP-
Schalter wie nachstehend beschrieben
entsprechend positioniert werden:
SOMMER / WINTER
OMSCHAKELING
- Die Fähigkeit,
den Zyklus von Kühl-oder
Heizbetrieb wählen:
• im manuellen Modus durch den
Schalter auf dem Armaturenbrett;
• Automatisches Anlegen der
Sonde T2 (nur 2-Rohr-Systeme
mit 3-Wege-Ventil);
• mit Remote-Signal (L = 230V IN2)
zur thermischen Kraftwerk
(Jumper Einstellung 2-3);
Über Dip Switch einstellbare
Funktionen
Temperaturregelung
am Ventilator
Gleichzeitige Temperaturregelung
der Ventile und des Ventilators
Temperaturregelung
der Ventile und Dauerbetrieb
des Ventilators
Temperaturregelung der Ventile
für 4-Leiter-Systeme
mit automatischer
Sommer-/Winterumschaltung,
je nach Lufttemperatur,
mit Totbereich von 2°C.
IN1
Konfiguration
Temperaturänderung +/-3°C
Ausschluss
des Betriebs des Fan Coils
MWT
Konfiguration
Sommer
Winterbetrieb
- Aplicando en la borna de conexión
(IN 1) una señal eléctrica de línea
(230V), mediante un temporizador
o un simple interruptor es posible
conseguir la variación de la tempera-
tura establecida (menos 3°C invierno,
más 3°C verano), o la exclusión total
del funcionamiento del fan coil durante
los periodos en que no se utilizan los
cuartos (ver DIP).
NB: Para conseguir las funciones
descritas es preciso que, antes de
asegurar el control en el fan coil, se
intervenga sobre la posición de los
DIP SWITCH, presentes en la tarjeta,
tal y como se describe a continuación:
CONMUTACIÓN
VERANO / INVIERNO
- Capacidad para seleccionar
el ciclo de enfriamiento
o la operación de calefacción:
• en el modo manual
con el interruptor en el mando;
• la aplicación automática de
la sonda T2 (sólo para sistemas
de 2 tubos con válvula de 3 vías);
• con la línea de señal remota
(L = 230 Vac IN2), para
la central térmica (ajuste
Jumper 2-3);
Funciones programables
a medio Dip Switch
Termostatación
sobre el ventilador
Termostatación de las válvulas
y los ventiladores
al mismo tiempo
Termostatación sobre
las válvulas y funcionamiento
contínuo del ventilador
Termostatación sobre
las válvulas, para instalaciones
de 4 tubos, con conmutación
automática verano-invierno
en función de la temperatura del
aire, con zona muerta de 2°C.
IN1
Configuración
Variación temperatura +/-3°C
Exclusión
funcionamiento Fan Coils
MWT
Configuración
Verano
Invierno
- Door naar het klemmenbord (IN1) een
elektrisch lijnsignaal (230) te sturen,
met behulp van een timer of een
eenvoudige schakelaar, kan de variatie
worden bekomen van de ingestelde
temperatuur (-3°C in de winter, +3°C in
de zomer), ofwel de totale uitschakeling
van de ventilatorconvector in de periodes
waarin de lokalen niet bewoond zijn
(zie dimschakelaar).
NB.: Om bovenstaande beschreven
functies te verkrijgen, regelt u de 4
dimschakelaars op de gedrukte schakeling,
vóór u de bediening aan de ventilator-
convector bevestigt, en zoals hieronder
beschreven:
OMSCHAKELING
ZOMER/WINTER
- Mogelijkheid om de cyclus
van koeling of verwarming
bewerking te selecteren:
• in de handmatige modus door
de schakelaar op het dashboard;
• automatisch aanbrengen van
de sonde T2 (alleen bij 2-pijps
systemen met 3-weg klep);
• met afstandsbediening
signaallijn (L = 230 Vac IN2),
voor thermische centrale
(Jumperinstelling 2-3);
Functies die door een
dimschakelaar kunnen worden
ingesteld
Thermostatische
regeling ventilator
Gelijktijdige thermostatische
regeling kleppen en ventilator
Thermostatische regeling
kleppen en constante werking
van de ventilator
Thermostatische regeling voor
installaties met 4 leidingen,
met automatiche omschakeling
zomer/winter in functie
van de luchttemperatuur,
met dode zone van 2°C
IN1
Configuraties
Verandering
temperatuur +/-3°C
Uitschakeling
Ventilatorconvector
MWT
Configuraties
Zomer
Winter
31A

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

FcasFkas

Tabla de contenido