Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MANUAL DE MONTAGEM
LEIA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR ESTE EQUIPAMENTO.
GUARDE ESTE MANUAL PARA CONSULTA E REFERÊNCIA FUTURA.
ABDUTOR / ADUTOR

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Movement Edge ABDUTOR

  • Página 1 MANUAL DE MONTAGEM LEIA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR ESTE EQUIPAMENTO. GUARDE ESTE MANUAL PARA CONSULTA E REFERÊNCIA FUTURA. ABDUTOR / ADUTOR...
  • Página 3: Introdução

    A qualidade em equipamentos se estende aos serviços prestados por sua ampla rede de atendimento e Pontos Autorizados, espalhados por todo território nacional. Trazendo a Movement sempre próxima a você e sua família em prol de uma vida mais saudável, rentável aos investidores e prazerosa e saudável a quem treina em um dos nossos equipamentos.
  • Página 4: Informações Importantes Sobre Segurança

    INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA ANTES DE INICIAR QUALQUER PROGRAMA DE ATIVIDADE FÍSICA CONSULTE UM MÉDICO PARA REALIZAÇÃO DE EXAMES, QUE DETERMINARÃO SE HÁ ALGUMA CONTRA INDICAÇÃO PARA A PRÁTICA DE EXERCÍCIOS FÍSICOS, SÓ ASSIM VOCÊ SE EXERCITARÁ COM MAIOR SEGURANÇA. Ao utilizar os equipamentos da linha EDGE, é...
  • Página 5 INSTRUÇÕES SELEÇÃO DE CARGA FRACIONADA Ajuste a carga fracionada para trabalho com peso fracionado (2,5kg, 5kg, ou 7,5kg) ou (5kg, 10kg ou 15kg) de acordo com o desejado* O ajuste de carga fracionada varia de acordo com o equipamento. SELEÇÃO DE CARGA Ajuste a carga de trabalho (Peso) de acordo com o desejado*.
  • Página 6 INSTRUÇÕES ALERTAS INFORMAÇÕES DO EQUIPAMENTO Os adesivos em forma de Triângulo, na cor amarela, indica relativo risco ao usuário, caso as instruções não sejam seguidas. NOME DO EQUIPAMENTO MÚSCULOS TRABALHADOS CUIDADO! NÃO COLOCAR AS MÃOS ENTRE OS PESOS. INSTRUÇÕES RISCO DE ESMAGAMENTO. POSIÇÃO INICIAL CUIDADO! NÃO COLOCAR AS MÃOS NAS ROLDANAS.
  • Página 7 INSTRUÇÕES Posicionamento dos adesivos na máquina...
  • Página 8 INSTRUÇÕES Posicionamento do adesivo chart de instrução 50 mm 10 mm...
  • Página 9 INSTRUÇÕES ATENÇÃO! TABELA DE MANUTENÇÃO ATENÇÃO Na torre de cada Na torre de cada equipamento da linha equipamento da linha EDGE, você encontra EDGE você encontra uma TABELA DE informações relativas à SEGURANÇA E MANUTENÇÃO DOS MANUTENÇÃO SEGURANÇA E CABOS DE AÇO MANUTENÇÃO DOS A tabela sugere a CABOS DE AÇO.
  • Página 10 Substituir qualquer cabo de aço exposto nas extremidades que possa ser prejudicial à sua resistência. Para a substituição, utilizar sempre um mosquetão fornecido diretamente pela MOVEMENT. Caso não seja possível obter um mosquetão fornecido pela MOVEMENT, Cabo de aço amassado ou fora da sua forma original pode utilizar um mosquetão que cumpra rigorosamente os...
  • Página 11 Não tente consertar seu equipamento sozinho. Siga apenas as tarefas de manutenção descritas neste manual. Caso sejam necessárias mais informações, entre em contato com a assistência técnica Brudden/Movement ou consulte em nosso site uma assistência técnica autorizada mais próxima. NÚMERO DE SÉRIE O número de série contém informações pertinentes à...
  • Página 12: Uso Moderado

    INFORMAÇÕES GERAIS DE MANUTENÇÃO PERIDIOCIDADE ROTINAS DE MANUTENÇÃO EQUIPAMENTOS E A Movement projetou todos os aparelhos com componentes e USO MODERADO COMPONENTES USO INTENSO sistemas que proporcionem baixa manutenção. Pequenas Academias/Residências/ Grandes Academias/Clubes/ As instruções a seguir possuem orientação de manutenção com Centros de Treinamento Clínicas de Reabilitação...
  • Página 13: Área Mínima Para Montagem

    INFORMAÇÕES DO EQUIPAMENTO ABDUTOR/ADUTOR DIMENSÕES ÁREA MÍNIMA PARA MONTAGEM - CARGA MÁXIMA para uso: 11 ,5 kg - Peso do EQUIPAMENTO: 316 kg Recomendamos que em torno do aparelho sejam respeitadas as seguintes medidas: 0,5m 1,919 m Pontos de movimento: 1 m Laterais: 0,5 m CONTADOR A linha EDGE possui uma versão que vem acompanhada com um contador de...
  • Página 14: Tabela De Pesos

    INFORMAÇÕES DO EQUIPAMENTO A quantidade de pesos podem variar de acordo com o equipamento e a tabela abaixo. 22 Pesos/Máximo TABELA DE PESOS QUANTIDADE DE PESOS DESCRIÇÃO EDGE PLUS 22 PESOS GLÚTEO PUXADA GUIADA 22 PESOS LEG PRESS 22 PESOS 22 PESOS BÍCEPS/TRÍCEPS PUXADA ALTA REMADA...
  • Página 15: Componentes De Montagem

    COMPONENTES DE MONTAGEM Carenagem Roldana Barra de regulagem Espaçador de borracha Estofado do encosto Pino seletor Encosto Carenagem lateral Hastes Top plate Peso extra Pesos Torre Estofado do apoio do pé Suporte inferior Haste do peso extra Hastes Suporte superior Suporte Chassi Apoio da perna...
  • Página 16 MONTAGEM PASSO 1: MONTAGEM DO CAME PEÇA DESCRIÇÃO QUANT. Espaçador...
  • Página 17 MONTAGEM PASSO 2: MONTAGEM DO CHASSI À ORRE Não utilize cabos nestas condições Encaixe o chassi à torre utilizando os parafusos, mas sem apertá-los Cabo com gaiola de passarinho 1 - Fixe o apoio de perna no chassi com parafuso (15). Cabo achatado Cabo entortado Use uma chave...
  • Página 18: Tabla De Contenido

    MONTAGEM PASSO 3: PASSAGEM DO CABO DE AÇO Figura (3-1) O cabo de aço ficará solto Figura (3-2) 2 - Faça a passagem do cabo de aço conforme figura abaixo. 3 - Com o cabo passado e alinhado monte as roldanas traseira e frontal *INFORMAÇÕES ADICIONAIS CONFIRA e posicione o parafuso (03) NA PÁGINA 17...
  • Página 19 MONTAGEM PASSO 3: FIXAÇÃO DO CABO DE AÇO NO CAME (INFORMAÇÃO ADICIONAL) PEÇA DESCRIÇÃO QUANT. Porca Sextavada Inserto Nylon Pino trava Roldana Capa da roldana Arruela lisa Anel elástico Trava do cabo de aço Bucha Parafuso Cab. Cil. Sext. Int. M8X70...
  • Página 20: Figura

    MONTAGEM PASSO 4 - MONTAGEM DO SUPORTE DA CARENAGEM Figura 4-1 INSTRUÇÕES: 1 - Os suportes da carenagem devem ser postos antes da fixação dos pesos. 2 - Fixe o suporte inferior usando os parafusos (25). 3 - Em seguida fixe um suporte superior de cada vez usando os parafuso (25).
  • Página 21 MONTAGEM PASSO 5 - PASSAGEM DA HASTE DO PESO FRACIONADO Figura 5-1 Figura 5-2 1 - Passe a haste do peso fracionado pelo furo localizado na parte superior da torre, conforme detalhe mostrado na (figura 4-1). 2 - Após passar a haste do peso fracionado pelo furo localizado na parte superior da torre trave a haste utilizando a porca (05).
  • Página 22 MONTAGEM PASSO 6 - MONTAGEM DO PESO FRACIONADO Figura 6-2 Figura 6-3 Figura 6-1 1 - Posicione a haste guia do peso fracionado, com a porca (05) já travada na parte superior da torre (figura 5-1). 2 - Desça a haste do peso fracionado passando pera arruela de borracha (09), Top Plate, pelo peso fracionando, pelo segundo anel de borracha (09), batente (10) e...
  • Página 23 MONTAGEM Figura 7-1 Figura 7-2 PASSO 7 - REGULAGEM DO PESO FRACIONADO 1 - Coloque um peso e trave com o pino seletor (Figura 6-1). 2 - Com o peso colocado ajuste a altura do p e s o f r a c i o n a d o r o s q u e a n d o o u desrosqueando o parafuso em destaque (Figura 6-2).
  • Página 24 MONTAGEM PASSO 8 - PASSAGEM DO CABO DE AÇO 2 Figura 8-1 Figura 8-2 1 - Passe a porca (24) no multiplicador d e c a r g a , e m s e g u i d a , f i x e o multiplicador de carga e o cabo de aço Multiplicador no tensionador (20).
  • Página 25: Cabo De Aço

    MONTAGEM PASSO 9 - FIXAÇÃO DO PINO SELETOR Figura 9-1 Figura 9-2 E CABO DE AÇO 1 - Desrosqueie o fixador do cabo de aço que se encontra no top plate (Figura 8-1) 2 - Passe o anel do pino seletor no fixador do Pino cabo de aço em destaque.
  • Página 26 MONTAGEM PASSO 10 - POSICIONAMENTO DOS PESOS 1 - Coloque o peso de borracha, em seguida 3 (três) pesos, faça o alinhamento utilizando as hastes para posicioná-los e alinhá-los à torre. Erga as hastes com cuidado, para não desalinhar os pesos e repita a operação alinhando 3 (três) pesos por vez, até...
  • Página 27: Figura

    MONTAGEM PASSO 11 - FIXAÇÃO DAS HASTES CUIDADO PARA NÃO DANIFICAR AS BUCHAS Coloque a haste da torre com cuidado para PLÁSTICAS DO que não venha a danificar as buchas do top TOP PLATE! plate e para não desalinhar os pesos (figura 10-1).
  • Página 28: Allen 6 Mm

    MONTAGEM PASSO 12: MONTAGEM DA BARRA DE REGULAGEM DO APOIO DE PERNA Posicionamento do apoio de perna do lado direito e da barra de regulagem Coloque os parafusos fixando a barra de regulagem. Verifique a regulagem final da mesma para fazer o alinhamento das pernas do equipamento Verifique alinhamento...
  • Página 29 MONTAGEM PASSO 13: MONTAGEM DO SUPORTE DO ENCOSTO AO CHASSI Ferramentas Ferramentas Allen 8 mm Chave 13 mm PEÇA DESCRIÇÃO QUANT. Arruela Lisa Parafuso Cab. Sext. Flangeado M08x20 M10x80 Parafuso Cab. Cil. Sext. Interno Trava Rosca Porca sextava inserto Nylon Torque Médio Tampão...
  • Página 30: Parafuso Cab. Aba. Sext. Int

    MONTAGEM PASSO 14: MONTAGEM DO ESTOFADO DO APOIO DAS PERNAS Ferramentas Allen 5 mm PEÇA DESCRIÇÃO QUANT. Parafuso Cab. Aba. Sext. Interno M08x25...
  • Página 31 MONTAGEM PASSO 15: MONTAGEM DOS ESTOFADOS DO ASSENTO E ENCOSTO Faça o aperto dos parafusos em X Ferramentas Allen 5 mm PEÇA DESCRIÇÃO QUANT. Parafuso Cab. Aba. Sext. Interno M08x25...
  • Página 32 MONTAGEM PASSO 16 - MONTAGEM DA CARENAGEM 31 32 PEÇA DESCRIÇÃO QUANT. Porca sextavada Plug Parafuso Cab. Chat. Sext. Int. M10X20 Bucha...
  • Página 33: Parafuso Cab. Cil. Sext. Int

    MONTAGEM PASSO 17 - MONTAGEM DO CONTADOR (OPCIONAL) ENCODER Vista traseira do display Display Pilhas OBS: Coloque o porta pilha dentro da carenagem com o velcro antes de montar a carenagem na torre PEÇA DESCRIÇÃO QUANT. Parafuso Cab. Chata Sext. Int. M6X16 Allen n°8 M6X20...
  • Página 34 MONTAGEM PASSO 18: MONTAGEM DA CARENAGEM E AJUSTES FINAIS Figura 18-1 OBS: Conforme mostrado na figura, passar o cabo de aço pela roldana. Em seguida fazer o ajuste através do parafuso do cabo de aço que liga ao exercício. Use a contra porca (24) para fazer Antes de fazer a montagem o aperto entre o...
  • Página 35: Garantia

    Essa garantia se aplicará somente em defeitos descobertos durante o período de garantia e somente ao comprador original do produto. Para utilizar-se desta garantia, o comprador deverá entrar em contato com um assistente técnico autorizado MOVEMENT em menos de 30 dias após descobrir qualquer não conformidade e deixar o equipamento disponível para inspeção da BRUDDEN ou de sua assistência técnica autorizada.
  • Página 36 * Chamada de serviços para instalação do produto ou instruções aos proprietários sobre como utilizar o produto; * Consertos efetuados em produtos Movement sem o número de série ou com a identificação alterada ou danificada; * Retirada e entrega referente a consertos;...
  • Página 37 Conheça outros equipamentos e saiba mais sobre linhas de Produtos Movement, acessando nosso site www.movement.com.br A Brudden reserva-se o direito de paralisar a fabricação de seus produtos sem prévio aviso e/ou modificar as especificações e introduzir melhoramentos nos mesmos produtos em qualquer época, sem incorrer na obrigação de efetuar o mesmo em produtos anteriormente fabricados.
  • Página 38 ASSEMBLING MANUAL READ THIS MANUAL CAREFULLY BEFORE USING THIS EQUIPMENT. KEEP THIS MANUAL TO CHECK AND FOR FUTURE REFERENCE. ABDUCTOR / ADDUCTOR...
  • Página 40 The quality in equipments extend to the services rendered by its extensive service network and allowed workshops, spread in all national territory. So Movement is always near you and your family towards a better life, profitable to the investors pleasurable and healthier to whom Work out in our equipments.
  • Página 41 IMPORTANT INFORMATION ABOUT SAFETY IMPORTANT INFORMATION ABOUTY SAFETY BEFORE BEGINNING ANY WORK OUT PROGRAM FOR A CHECK UP EXAMS THAT WILL TELL IF THERE IS ANY CONTRA INDICATION FOR PRACTICISING PHISICAL SEE A DOCTOR EXERCISES, DOING SO YOU WILL WORK OUT MORE SAFELY. Using EDGE line equipment, it is necessary to take so basic precautions to guarantee your safety and of the third ones.
  • Página 42 INSTRUCTIONS FRACTIONAL WEIGHT LOAD SELECTION (EDGE PLUS) Set the fractional weight load to work out with fractional weight (2kg, 5kg, or 7,5kg) or (5kg, 10kg, or 15kg) according to how much weight is desired. The fractional weight load adjustment varies according to the equipment.
  • Página 43 INSTRUCTIONS INFORMATION ABOUT WARNINGS THE EQUIPMENT The stickers in triangle shape, in yellow color means relative risk to the users, in case the instructions are not followed. NAME OF THE EQUIPMENT MUSCLES WORKD BE CAREFUL! BE CAREFUL! DO NOT PUT THE HANDS BETWEEN THE DO NOT PUT THE BODY MEMBERS IN THE EQUIPMENT WEIGHTS.
  • Página 44 INSTRUCTIONS STICKERS POSITIONS ON THE EQUIPMENT...
  • Página 45 INSTRUÇÕES STICKERS POSITIONS ON THE EQUIPMENT...
  • Página 46: Important

    INSTRUCTIONS ATTENTION MAINTENACE TABLE TABLE ATTENTION! On the tower of each In the tower ow each MAINTENANCE EDGE line equipment you equipment of the edge Check operation and the find a MAINTENANCE line you find related integrity of the TABLE information to safety and SAFETY AND MAINTENANCE OF components.
  • Página 47: General Maintenance Information

    For replacement, always use a carabiner supplied directly by MOVEMENT. If it is not possible to obtain a carabiner provided by MOVEMENT, use a carabiner that rigorously Smashed steel cable or outside of its original form may meets the following requirements.
  • Página 48 GENERAL MAINTENANCE INFORMATION ADJUSTMENT OF THE STEEL CABLES - Your equipment may have some of these adjustments, to make the proper adjustment and tension of the steel cable just follow these points. SHEAVE SET: To adjust the sheave set the screw must be locked with the two nuts to avoid the set from being release from the top plate, use nuts also to make the proper...
  • Página 49 4 - Finally, remove excess petroleum jelly with another clean, dry cloth. Do not attempt to repair your equipment yourself. Follow only the maintenance tasks described in this manual. If further information is required, contact Brudden/Movement technical assistance or use our website to find the nearest authorized technical assistance. SERIAL NUMBER The serial number contains the information relating to the equipment class and manufacturer data.
  • Página 50 MAINTENANCE GERAL INFORMATION MAINTENACE ROUTINES FREQUENCY EQUIPMENT AND Movement projected all ites equipments with componentes and MODERATE USE HEAVY USE COMPONENTS system that provides a low maintenance. Pequenas Academias/Residências/ Grandes Academias/Clubes/ Clínicas de Reabilitação Centros de Treinamento The following instructions have a guide of maintenance with a Check the condition and character more preventive than corrective.
  • Página 51: Equipment Information

    We recomend the around the equipment Respect the following measures: 0,5m 1,919 m Movement points: 1m (100 cm) Sides: 1/2 m (50 cm) COUNTER The EDGE line has a version that comes with a cycle counter, exercise time and rest time. This counter is meant to help the user know how his or her exercise rate is.
  • Página 52 EQUIPMENT INFORMATION The amount of weight may vary according to the table below WEIGHT 22 Weights/Maximum WEIGHT TABLE NUMBER OF WEIGHTS DESCRIPTION EDGE 22 WEIGHT GLUTE GUIDED PULL 22 WEIGHT LEG PRESS 22 WEIGHT 22 WEIGHT BICEPS/TRICEPS LET PULL DOWN / LOW ROW 22 WEIGHT MULTIPRESS (SHOULDER/SUPINO 22 WEIGHT...
  • Página 53: List Of Components

    LIST OF COMPONENTS Careen Pulley Adjustment bar Rubber Spacer Backseat upholstery Pin Locker Backseat Careen Top plate Extra weight Weights Tower Leg Upholstery Lower Support Guide Rod of the Fractionated weight Rods Seat Upholstery Higher Support Support Leg support Chassis Tricketbox Steel cable 1 Steel cable 2...
  • Página 54 ASSEMBLY STEP 1: CAM ASSEMBLY PART DESCRIPTION QUANT. Spacer...
  • Página 55 ASSEMBLY MONTAGEM STEP 2: ASSEMBLY THE CHASSIS Do not use cables under these conditions Bird Cage Flat cable Warped cable Use a key to lock the shaft and give the squeeze screws. PART DESCRIPTION QTY. Screw threader Hex Head Screw M10x35 medium torque Hex Nut Insert...
  • Página 56 ASSEMBLY STEP 3: CABLE PASSAGE Figure (3-1) Figura (3-2) *FOR MORE INFORMATION SEE PAGE 17 PART DESCRIPTION QTY. Pulley Shaft Bush Internal Hex. Dom. head Screw M6X16 Hex Nut Insert Nylon STEEL CABLE 1 Steel cable 1 Tools Lock pin Allen 6 mm Pulley Pulley Cover...
  • Página 57 ASSEMBLY STEP 3: STEEL CABLE FIXING ON CAM (ADDITIONAL INFORMATION) PART DESCRIPTION QUANT. Hex nut insert nylon Lock pin Pulley Pulley cover Elastic ring Flat washer Steel Cable lock Bush M8X70 Screw Hex. Socket Cyl. Head...
  • Página 58 ASSEMBLY STEP 4 - ASSEMBLY THE CAREEN Figure 4-1 Tools Allen 5 mm Figure 4-1 PART DESCRIPTION QTY. Domed head Screw Hex. Socket M8X20...
  • Página 59 ASSEMBLY STEP 5 - ASSEMBLY THE FRACTIONATED WEIGHT Figure 5-2 Figure 5-1 Figure 5-3 The thread rod should be up positioned The beveled part of the rod should be turned down. PART DESCRIPTION QTY. Tools Hex Nut Insert Fix Wrench Fixa 10 mm...
  • Página 60 ASSEMBLY STEP 6 - ASSEMBLY THE FRACTIONATED WEIGHT Figure 6-2 Figure 6-3 Figure 6-1 To assemble that Tools we suggest 2 people Fix Wrench Fixa 10 mm Figure 6-4 PART DESCRIPTION QTY. Hex Nut Nylon Flat washer Rubber Washer Spacer...
  • Página 61 ASSEMBLY Figure 7-1 Figure 7-2 STEP 7 - FRACTIONATED WEIGHT REGULATION Tools Fix Wrench Fixa 22 mm Figure 7-3 Figure 7-4 Figure 7-5...
  • Página 62: Steel Cable

    ASSEMBLY STEP 8 - STEEL CABLE PASSAGE 2 Figure 8-1 Figure 8-2 THE RIGHT POSITION OF THE CABLE TENSIONEr ASSEMBLING (20), IS INDICATED THRU THE FRIEZE PLACED IN TIS EXTREMITY! (FRIEZE DOWN). FRIEZE Load Multiplier Figure 8-4 Figure 8-3 Maximum Distance 3,0 cm Counter nut...
  • Página 63: Figura

    ASSEMBLY STEP 9 - PIN SELECTOR AND CABLE FIXER Figure 9-1 Figure 9-2 Tools Fix Wrench Fixa 22 mm Pino seletor Figure 9-3 Figure 9-4 Cable Fixer Figura 9-5 PART DESCRIPTION QTY. Selector Pin...
  • Página 64 ASSEMBLY STEP 10 - WEIGHT POSITION To assemble that we suggest 2 people...
  • Página 65 ASSEMBLY STEP 11 - RODS FIXATION CAREFULL TO NOT DAMAGE THE PLASTIC BUSHINGS OF THE TOP PLATE Figure 11-1 Figure 11-2 Keep distance Between the hole and the sticker Of 10 mm Weights sticker PART DESCRIPTION QTY. RETAINING RING...
  • Página 66: Allen 6 Mm

    ASSEMBLY STEP 12: ASSEMBLE THE ADJUSTABLE BAR Check alignment axis bar if they are properly centered and are thus tighten screws. PART DESCRIPTION QTY. Chock Tools Allen 6 mm Screw hex. Socket Cyl. Head M08x40 Allen 8 mm Hex Nut Insert...
  • Página 67 ASSEMBLY STEP 13: ASSEMBLY THE BACKSEAT Tools Tools Allen 8 mm Fix Wrench 13 mm PART DESCRIPTION QTY. Flat washer Flanged Hex Head Screw M08x20 M10x80 Screw hex. Socket Cyl. Head Sticker thread lock Hex Nut insert medium torque Plug...
  • Página 68 ASSEMBLY STEP 14: ASSMBLYE THE LEG UPHOLSTERY Tools Allen 5 mm PART DESCRIPTION QTY. Internal Hex Flap Head Screw M08x25...
  • Página 69 ASSEMBLY STEP 15: ASSEMBLYE THE SEAT AND BACKSEAT UPHOLSTERY Tools Allen 5 mm PART DESCRIPTION QTY. Internal Hex Flap Head Screw M08x25...
  • Página 70 ASSEMBLY STEP 16 - ASSEMBLY THE CAREEN 31 32 PART DESCRIPTION QTY. Hex Nut Plug Internal Hex. Flat Head Screw M10X20 Bush...
  • Página 71 ASSEMBLY STEP 17 - ASSEMBLY THE COUNTER (OPTIONAL) ENCODER Rear view of the display Display Batteries OBS: Place the battery door inside the with the velcro before mount the fairing in the tower STEP DESCRIPTION QUANT M6X16 Internal Flat head Hex screw Allen n°8 Internal Hex Cyl.
  • Página 72 ASSEMBLY STEP 18: ASSEMBLY THE CAREN AND FINAL ADJUSTMENTS Figure 18-1 To do the tensioning of the wire rope, let the pin loaded selector opening then the legs of the equipment. A - Point adjustment Fix Wrench Philips PART DESCRIPTION QTY.
  • Página 73 Using the equipment, you agree in fallowing the terms and warranty conditions. BRUDDEN EQUIPMENTS LTDA. warranties all new MOVEMENT products free from defects in manufacturing and in materials for the warranty period estabelished belowm The warranty periods starts in the product purchasing issuance date of the invoice ussued by, Brudden or by acreedited dealer.
  • Página 74 * Services call to install the product or instructions to the owners about how to use the product; * Repairs carried out in Movement products without the series number or with the altered identification or damaged; * Pickup and delivery relating to repairs;...
  • Página 75: Customer Service

    Know other equipments and learn more about I Movement Products line acessing our site, www.movement.com.br Brudden reserves the right to paralyze manufacturing its products without notice and / or change the specifications and introduce products imprevements any time, without the obligation to make the same in products previously manufactured.
  • Página 76: Manual De Montaje

    MANUAL DE MONTAJE LEIA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR ESTE EQUIPAMENTO. GUARDE ESTE MANUAL PARA CONSULTA E REFERÊNCIA FUTURA. ABDUTOR / ADUTOR EDGE PLUS / EDGE...
  • Página 78: Introducción

    La calidad de los equipos se extiende a los servicios prestados por su amplia red de atención y Puntos Autorizados, repartidos por todo el territorio nacional. Movement está siempre cerca de usted y de su familia en pro de una vida más sana, rentable para los inversores y agradable para aquellos que entrenan con uno de nuestros equipos.
  • Página 79 INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD ANTES DE INICIAR CUALQUIER PROGRAMA DE ACTIVIDAD FÍSICA, CONSULTE UN MÉDICO PARA REALIZAR EXÁMENES, QUE DETERMINARÁN SI EXISTE ALGUNA CONTRAINDICACIÓN PARA LA PRÁCTICA DE EJERCICIOS FÍSICOS, SÓLO ASÍ SE EJERCITARÁ CON MÁS SEGURIDAD. Al utilizar los equipos de la Línea EDGE, es necesario tomar algunas precauciones básicas para garantizar su seguridad y la de terceros.
  • Página 80: Instrucciones

    INSTRUCCIONES SELECCIÓN DE CARGA FRACCIONADA Ajuste la carga fraccionada para trabajo con peso fraccionado (2,5kg, 5kg, o 7,5kg) o (5kg, 10kg o 15kg) de acuerdo con lo deseado* *El ajuste de carga fraccionada varía de acuerdo con el equipo. SELECCIÓN DE CARGA Ajuste la carga de trabajo (Peso) de acuerdo con lo deseado*.
  • Página 81 INSTRUCCIONES ALERTAS INFORMAÇÕES DO EQUIPAMENTO Los adhesivos en forma de Triángulo amarillo indica relativo riesgo al usuario si las instrucciones no se siguen. NOMBRE DEL EQUIPO MÚSCULOS TRABAJADOS ¡CUIDADO! NO PONER LAS MANOS ENTRE INSTRUCCIONES LOS PESOS. RIESGO DE APLASTAMIENTO. POSICIÓN INICIAL ¡CUIDADO! NO PONER LAS MANOS EN LAS POLEAS.
  • Página 82 INSTRUCCIONES Posición de los adhesivos en la máquina...
  • Página 83 INSTRUCCIONES Posición de los adhesivos en la máquina 50 mm 10 mm...
  • Página 84 INSTRUCCIONES...
  • Página 85: Información General De Mantenimiento

    INFORMACIÓN GENERAL DE MANTENIMIENTO Durante el uso del equipo el cable puede sufrir daños por mal uso o por falta de mantención. El cable puede estar dañado inclusive si no tiene fracturas visibles. Esté atento a las fracturas cercabas a los componentes del cable de acero como por ejemplo a la bola de caucho.
  • Página 86: Regulación De Los Cables De Acero

    INFORMACIÓN GENERAL DE MANTENIMIENTO REGULACIÓN DE LOS CABLES DE ACERO - Su equipo puede poseer alguno de estas regulaciones, para hacer la debida regulación y tensión del cable basta con seguir estos pasos. Cable de acero Distancia Multiplicador máxima 5,5 cm de carga Distancia Máxima...
  • Página 87: Número De Serie

    INFORMACIÓN GENERAL DE MANTENIMIENTO NÚMERO DE SERIE El número de serie contiene información pertinente a la clase de equipo y datos del fabricante. No remueva el adhesivo del número de serie, ya que este facilita la entrega de información a un punto autorizado o para el fabricante. Si el adhesivo con el número de serie se despega, entre en contacto inmediatamente con el fabricante.
  • Página 88: Peridiocidad

    INFORMACIÓN GENERAL DE MANTENIMIENTO INFORMACIÓN GENERAL DE MANTENIMIENTO PERIDIOCIDAD EQUIPOS Y Movement ha diseñado todos los aparatos con componentes y USO INTENSO COMPONENTES USO MODERADO sistemas de tal forma que necesitan poco mantenimiento. Grandes Academias/Clubes/ Pequeñas Academias/Residencias/ Las siguientes instrucciones poseen orientaciones de Centros de Entrenamiento Clínicas de Rehabilitación...
  • Página 89: Área Mínima Para Montaje

    EQUIPMENT INFOMATION ABDUCTOR/ADUCTOR DIMENSIONES ÁREA MÍNIMA PARA MONTAJE - CARGA MÁXIMA para uso: 11 ,5 kg Recomendamos que alrededor del aparato se Peso del EQUIPO: 316 kg respeitadas as seguintes medidas: 0,5m 1,919 m Puntos de movimiento 1 m Laterales: 0,5 m CONTADOR La línea EDGE posee una versión que viene acompañada con un contador de ciclos, tiempo del ejercicio y tiempo de descanso.
  • Página 90: Cantidad De Pesos

    EQUIPMENT INFOMATION La cantidad de pesos puede variar de acuerdo con el equipo y la siguiente tabla. PESOS 22 Pesos/Máximo TABLA DE PESOS CANTIDAD DE PESOS DESCRIPCIÓN EDGE PESOS GLÚTEO PESOS ESTIRÓN GUIADO PESOS LEG PRESS PESOS BÍCEPS/TRÍCEPS ESTIRÓN ALTO PESOS REMADO MULTIPRESS (SHOULDER/...
  • Página 91: Componentes De Montaje

    COMPONENTES DE MONTAJE Barra de regulacións Carenado Polea Separador de goma Acolchoado del respaldo Perno selector Encosto Carenado lateral Top plate Peso extra Pesos Torre Acolchoado del apoyo del pie Soporte interior Barra del peso extra Barras Soporte superior Suporte Soporte de la pierna Cable de acero 1 Cable de acero 2...
  • Página 92: Paso 1: Montajem Del Came

    MONTAJE PASO 1: MONTAJEM DEL CAME PIECA DESCRICIÓN CANT. Espaçador...
  • Página 93: Paso 2: Montaje Del Chassis A La Torre

    PASO 2: MONTAJE DEL CHASSIS A LA TORRE No utilice cables en estas condiciones Encaje el chasis en la torre utilizando los tornillos, pero sin apretarlos cable con jaula de pájaro 1 - Asegure la pierna de apoyo el chasis tornillo (15). Cable achatado Cable torcido Utilice una clave...
  • Página 94: Paso 3: Pase Del Cable De Acero

    MONTAJE PASO 3: PASE DEL CABLE DE ACERO Figura (2-1) Figura (2-2) *INFORMAÇÕES ADICIONAIS CONFIRA NA PÁGINA 17 PIEZA DESCRICION CANT. Eje de la polea Buje Tornillo Cab. Redonda Hexag. int. M6X16 Tuerca Hexagonal Inserto Nylon CABLE DEL ACERO 1 Cable de acero 1 (Maior) Herramientas Perno traba...
  • Página 95 MONTAJE PASSO 3: FIXAÇÃO DO CABO DE AÇO NO CAME (INFORMAÇÃO ADICIONAL) PEÇA DESCRIÇÃO QUANT. Tuerca Hexagonal Inserto Nylon Perno traba Polea Capa de la polea Anillo Elástico Arandela lisa Traba del cable de acero Buje M8X70 Tornillo Cab. Cil. Hexag. Interno...
  • Página 96: Paso 4 - Montaje Del Soporte Del Carenado

    MONTAJE PASO 4 - MONTAJE DEL SOPORTE DEL CARENADO Figura 4-1 INSTRUÇÕES: 1 - Los soportes del carenado deben ponerse antes de la fijición de los pesos. 2 - Fihe el soporte inferior utilizando los tornillos (25). 3 - A continuación, fije un soporte superior de cada vez utilizando el tornillo (25).
  • Página 97: Paso 5 - La Aprobación De La Varilla De Peso Fraccional

    MONTAJE PASO 5 - LA APROBACIÓN DE LA VARILLA DE PESO FRACCIONAL Figura 5-1 Figura 5-2 1 - Pase la varilla de peso fraccional por el orificio situado en la parte superior de la torre, como se muestra en detalle (Figura 4-1). 2 - Después de pasar la varilla de peso fraccionada a través del agujero en la parte superior de la torre de bloquear la varilla con...
  • Página 98 MONTAJE MONTAJE DEL PESO FRACCIONADO PASO 6 - Figura 6-2 Figura 6-3 Figura 6-1 1 - Colocar el peso de la varilla de guía fraccionado con la tuerca (05), han captado la parte superior de la torre (Figura 5-1). 2 - Bajar el fraccionado ir lavadora varilla peso de caucho de pera (09), la placa superior, la fractura de peso, el segundo anillo de goma (09), parada (10) y el peso del regulador...
  • Página 99: Regulación Del Peso Fraccionado

    MONTAJE Figura 7-1 Figura 7-2 PASO 7 - REGULACIÓN DEL PESO FRACCIONADO 1 - Coloque un peso y bloquear el pasador selector (Figura 6-1). 2 - Con el peso colocado ajustar la altura del peso fraccional atornillar o desatornillar el tornillo de relieve (Figura 6-2).
  • Página 100: Paso 8 - Paso De Cable De Acero

    MONTAJE PASO 8 - PASO DE CABLE DE ACERO 2 Figura 8-1 Figura 8-2 1 - Pase la tuerca (24) en el multiplicador d e l a c a r g a , l u e g o a s e g u r e e l multiplicador de la carga y el cable de Multiplicador acero en el tensor (20).
  • Página 101: Paso 9 - Fijación Dial Piny Cable De Acero

    MONTAJE PASO 9 - FIJACIÓN DIAL PIN Figura 9-1 Figura 9-2 Y CABLE DE ACERO 1 - Desenrosque el cable de acero sujetador acostado en la placa superior (Figura 8-1) 2 - Pasar el selector de pin anillo en Destacado Pino cierre de cable de acero.
  • Página 102: Paso 10 - Posicionamiento De Pesos

    MONTAJE PASO 10 - POSICIONAMIENTO DE PESOS 1 - Suba el Top Plate 2 - Con el top plate levantado, coloque 3 (tres) pesos, realice la alineación utilizando N las Barras para colocarlos y alinearlos con la torre Para este montaje sugerimos que se haga entre dos personas...
  • Página 103: Montaje De Las Barras

    MONTAJE PASO 11 - MONTAJE DE LAS BARRAS ¡CUIDADO PARA NO DAÑAR LOS BUJES Coloque el eje de la torre con cuidado para DE PLÁSTICO DEL TOP que no dañe los casquillos de la placa superior PLATE! y no se mueven los pesos (Figura 10-1).
  • Página 104 MONTAJE PASSO 12: MONTAJE DE LA BARRA DE REGULACIÓN DEL APOYO DE PIERNA Colocación del apoyo de pierna del lado derecho y de la barra de regulación Verifique alineación eja barra si están debidamente centralizados y sólo después apriete los tornillos.
  • Página 105: Paso 13: Montaje Del Soporte Del Respaldo Al Chasis

    MONTAJE PASO 13: MONTAJE DEL SOPORTE DEL RESPALDO AL CHASIS Herramientas Herramientas Allen 8 mm Llave 13 mm PIEZA DESCRIPCIÓN CANT. Arandela lisa Tornillo Cab. Hexag. de Brida M08x20 M10x80 Tornillo Cab. Cil. Hexag. Interno Traba rosca Tuerca Hexag. Inserto Nylon Torque medio Tampón...
  • Página 106: Paso 14: Montaje Del Acolchados Del Apoyo De Las Piernas

    MONTAJE PASO 14: MONTAJE DEL ACOLCHADOS DEL APOYO DE LAS PIERNAS Herramientas Allen 5 mm PIEZA DESCRIPCIÓN CANT. M08x25 Tornillo Cabeza Redonda...
  • Página 107: Paso 15: Montaje De Los Acolchados Del Asiento Y Respaldo

    MONTAJE PASO 15: MONTAJE DE LOS ACOLCHADOS DEL ASIENTO Y RESPALDO Apriete los tornillos en X Herramientas Allen 5 mm PIEZA DESCRIPCIÓN CANT. Tornillo Cabeza Redonda M08x25...
  • Página 108: Paso 16 - Montaje Del Carenado

    MONTAJE PASO 16 - MONTAJE DEL CARENADO 31 32 PIEZA DESCRICION CANT. Tuerca Hexagonal Plug Tornillo Cab. Plana hexag. int. M10X20 Buje...
  • Página 109 MONTAJE PASSO 17 - MONTAJE DEL CONTADOR (OPCIONALE) ENCODER Vista traseira del display Display Pilhas OBS: Coloque la puerta da pila dentro de la carenado con el velcro antes de montar el carenado en la torre. PEÇA DESCRICION CANT. Tornillo Cab. Plana Hex. Int. M6X16 Allen n°8 M6X20...
  • Página 110: Paso 18: Montaje Del Carenado Y Ajustes Finales

    MONTAJE PASO 18: MONTAJE DEL CARENADO Y AJUSTES FINALES Figura 21-1 OBS: De acuerdo con lo mostrado en la figura, pase el cable de acero por la polea. Acto seguido, realice el ajuste a través del tornillo del cable de acerto que conecta con el Antes de realizar el montaje ejercicio.
  • Página 111: Garantía

    GARANTÍA Por favor, lea atentamente los términos y condiciones de esta garantía antes de utilizar su equipo MOVEMENT. Al utilizar el equipo, estará concordando en seguir los siguientes términos y condiciones de la garantía. BRUDDEN EQUIPAMENTOS LTDA garantiza que todos los productos nuevos MOVEMENT no tienen defectos en materiales ni fabricación para los periodos de garantía establecidos a continuación.
  • Página 112: Condiciones Y Restrincciones

    Llamada de servicios para la instalación del producto o instrucción a los propietarios sobre cómo utilizar el producto; Reparaciones realizadas en productos Movement sin el número de serie o con la identificación modificada o dañada; Retirada y entrega referente a reparaciones;...
  • Página 113: Atención Al Consumidor

    Conozca otros equipos y sepa más sobre las líneas de Productos Movement, accediendo a nuestra página web www.movement.com.br Brudden se reserva el derecho de paralizar la fabricación de sus productos sin previo aviso y/o modificar las especificaciones e introducir mejoras en los productos en cualquier momento, sin incurrir en la obligación de realizar lo...

Este manual también es adecuado para:

Edge adutor

Tabla de contenido