Toro Workman HD Manual Del Operador
Ocultar thumbs Ver también para Workman HD:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Registre su producto en www.Toro.com.
Traducción del original (ES)
Vehículo utilitario Workman
con plataforma
Nº de modelo 07369—Nº de serie 401406001 y superiores
Form No. 3419-645 Rev A
®
HD
*3419-645* A

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Toro Workman HD

  • Página 1 Form No. 3419-645 Rev A Vehículo utilitario Workman ® con plataforma Nº de modelo 07369—Nº de serie 401406001 y superiores *3419-645* A Registre su producto en www.Toro.com. Traducción del original (ES)
  • Página 2: Importante

    Toro o información adicional, póngase en contacto Declaración de Conformidad (Declaration of con un Distribuidor de Servicio Autorizado o con Conformity – DOC) de cada producto. Atención al cliente Toro, y tenga a mano los números de modelo y serie de su producto. Figura 1 identifica la ubicación de los números de modelo y serie en el...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido Mantenimiento de las bujías ......41 Mantenimiento del sistema de combusti- ble ..............42 Seguridad ..............4 Inspección de los tubos de combustible y Seguridad general ..........4 conexiones............ 42 Pegatinas de seguridad e instrucciones ..... 6 Inspección del cartucho de carbón del filtro Montaje ..............
  • Página 4: Seguridad

    Seguridad Almacenamiento de la máquina......58 Solución de problemas ........... 60 El uso o mantenimiento indebido por parte del operador o el propietario puede causar lesiones. Para reducir el peligro de lesiones, cumpla estas instrucciones de seguridad y preste atención siempre al símbolo de alerta de seguridad (Figura 2), que significa: Cuidado,...
  • Página 5 Puede encontrar información de seguridad adicional en todo este manual, en las secciones pertinentes.
  • Página 6: Pegatinas De Seguridad E Instrucciones

    Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. decalbatterysymbols Símbolos de la batería Algunos de estos símbolos, o todos ellos, están en su batería.
  • Página 7 decal105-4215 105-4215 decal106-2355 1. Advertencia – evite los puntos de aprisionamiento. 106-2355 1. Lento 3. Transmisión—3ª–Alto; sin velocidad rápida 2. Rápido decal106-2353 106-2353 1. Enchufe eléctrico decal106-2377 106-2377 1. Bloqueado 8. Advertencia – lea el Manual del operador. 2. Bloqueo del diferencial 9.
  • Página 8 decal115-2047 115-2047 1. Advertencia – no toque la superficie caliente. decal106-7767 106-7767 1. Advertencia – lea el Manual del operador; evite volcar la máquina; lleve puesto el cinturón de seguridad; inclínese en el sentido opuesto al vuelco de la máquina. decal115-2281 115-2281 1.
  • Página 9 decal115-2282 115-2282 1. Advertencia – lea el Manual del operador. 2. Advertencia – no se acerque a las piezas en movimiento; mantenga colocados todos los protectores. 3. Peligro de aplastamiento/desmembramiento de otras personas – mantenga a otras personas a una distancia prudencial de la máquina, no lleve pasajeros en la plataforma de carga y mantenga los brazos y las piernas dentro de la máquina en todo momento, y utilice los cinturones de seguridad y los agarraderos.
  • Página 10 decal115-7814 115-7814 decal117-2718 117-2718 decal121-9776 121-9776 1. Advertencia – lea el Manual del operador y reciba formación 4. Advertencia—ponga el freno de estacionamiento, apague el adecuada antes de utilizar la máquina. motor y retire la llave del interruptor de encendido antes de abandonar la máquina.
  • Página 11 decal136-1163 136-1163 1. No supere un peso de 2. No supere un peso sobre transporte de 1591 kilos el enganche de 273 kilos (3500 libras). (600 libras).
  • Página 12: Montaje

    Montaje Piezas sueltas Utilice la tabla siguiente para verificar que no falta ninguna pieza. Procedimiento Descripción Cant. Compruebe el nivel de los fluidos y la – No se necesitan piezas presión de los neumáticos. Bastidor ROPS Monte el sistema de protección Perno con arandela prensada (½"...
  • Página 13: Bruñido De Los Frenos

    El producto Controles Antes de poner en marcha el motor y trabajar con la máquina, familiarícese con todos los controles. Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Panel de control g009812 Figura 3 1.
  • Página 14: Pedal Del Embrague

    g009160 Figura 6 g212798 Importante: No cambie el transeje a una marcha Figura 5 a menos que la HACIA ATRÁS HACIA ADELANTE 1. Pedal del embrague 3. Pedal del acelerador máquina esté inmóvil; de lo contrario, podría 2. Pedal de freno dañar el transeje.
  • Página 15 Bloqueo de elevación hidráulica El bloqueo de elevación hidráulica bloquea la palanca de elevación, de manera que los cilindros hidráulicos no son operativos si la máquina no está equipada con una plataforma (Figura 7). También bloquea la palanca de elevación en la posición A CTIVADO cuando se utiliza el sistema hidráulico para accionar accesorios.
  • Página 16 Indicador de carga Para parar el motor, gire el interruptor de encendido en sentido antihorario a la posición de D ESCONECTADO El indicador de carga se enciende cuando la batería se descarga. Si el indicador se enciende durante Contador de horas el uso, detenga la máquina, apague el motor y busque las posibles causas, por ejemplo la correa El contador de horas muestra el número total de...
  • Página 17: Agarradero Del Pasajero

    Agarradero del pasajero El agarradero del pasajero está situado en el salpicadero (Figura g009815 Figura 8 1. Agarradero del pasajero 2. Compartimiento de almacenamiento Palanca de ajuste del asiento Puede ajustar los asientos hacia adelante y hacia atrás para que sean más cómodos (Figura g021227 Figura 9...
  • Página 18: Especificaciones

    Para asegurar un máximo rendimiento y un certificado de seguridad continua de la máquina, use solamente piezas de repuesto y accesorios genuinos de Toro. Las piezas de repuesto y accesorios de otros fabricantes podrían ser peligrosos, y su uso podría invalidar la garantía del producto.
  • Página 19: Operación

    Operación una llama desnuda, chispas o una llama piloto, por ejemplo en un calentador de agua u otro electrodoméstico. Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina • Si se derrama combustible, no intente arrancar el se determinan desde la posición normal del operador. motor;...
  • Página 20: Cómo Añadir Combustible

    Agregue la cantidad correcta de estabiliza- dor/acondicionador a la gasolina. Nota: El estabilizador/acondicionador de combustible es más eficaz cuando se mezcla con gasolina fresca. Para reducir al mínimo los depósitos de barniz en el sistema de combustible, utilice siempre un estabilizador de combustible. Cómo llenar el depósito de g010293 Figura 11...
  • Página 21: Comprobación Del Sistema De Interruptores De Seguridad

    Comprobación del interruptor de Siga estos pasos para asegurar un rendimiento correcto de la máquina: seguridad del embrague • Asegúrese de que los frenos están bruñidos; Siéntese en el asiento del operador y ponga el consulte 3 Bruñido de los frenos (página 13).
  • Página 22: Durante El Funcionamiento

    Durante el terrenos irregulares pueden hacer que la máquina vuelque. La hierba alta puede ocultar obstáculos. funcionamiento Tenga cuidado al acercarse a esquinas ciegas, arbustos, árboles u otros objetos que puedan dificultar la visión. Seguridad durante el • Siempre esté atento a, y evite, obstáculos salientes de baja altura, como por ejemplo, funcionamiento ramas de árboles, jambas de puertas y pasarelas...
  • Página 23: Seguridad Del Sistema De Protección Antivuelco (Rops)

    Puede ser peligroso girar mientras se sube o se • Utilice únicamente accesorios y aperos baja una pendiente. Si es imprescindible girar en homologados por The Toro® Company. una pendiente, hágalo lentamente y con cuidado. • Las cargas pesadas afectan a la estabilidad en Seguridad del sistema de las pendientes.
  • Página 24: Operación De La Plataforma De Carga

    Operación de la plataforma de carga Elevación de la plataforma de carga ADVERTENCIA Una plataforma elevada puede caerse y herir a cualquier persona que esté trabajando debajo de la misma. g024612 • Utilice siempre la varilla de soporte Figura 13 para mantener la plataforma en posición 1.
  • Página 25: Cómo Arrancar El Motor

    Conducción de la máquina Quitar el freno de estacionamiento. Pise a fondo el pedal del embrague. Mueva la palanca de cambio a la primera velocidad. Suelte el embrague suavemente mientras pisa el pedal del acelerador. Cuando la máquina haya alcanzado la velocidad suficiente, retire el pie del pedal del acelerador, pise a fondo el pedal del embrague, mueva la palanca de cambios a la velocidad siguiente y...
  • Página 26: Uso Del Bloqueo Del Diferencial

    Uso del bloqueo del Uso del control hidráulico diferencial El control hidráulico suministra potencia hidráulica desde la bomba de la máquina siempre que el motor esté en marcha. La potencia puede ser utilizada a ADVERTENCIA través de los acoplamientos rápidos situados en la Un vuelco de la máquina sobre una cuesta o parte trasera de la máquina.
  • Página 27: Conexión De Los Acoplamientos Rápidos

    hace que el flujo de fluido hidráulico CTIVADO fluya sobre una válvula de alivio, lo que puede dañar el sistema hidráulico. Utilice esta posición sólo momentáneamente o con un motor acoplado. Importante: Compruebe el nivel de fluido hidráulico después de instalar un accesorio. Compruebe la operación del accesorio haciéndolo funcionar varias veces para purgar el aire del sistema, luego vuelva a comprobar...
  • Página 28: Después Del Funcionamiento

    Solución de problemas con el Transporte de la máquina circuito hidráulico • Tenga cuidado al cargar o descargar la máquina • Dificultad para conectar o desconectar los en/desde un remolque o un camión. acoplamientos rápidos. • Utilice rampas de ancho completo para cargar la No se ha aliviado la presión (el acoplamiento máquina en un remolque o un camión.
  • Página 29: Remolques

    ADVERTENCIA Remolcar a velocidades excesivas podría provocar una pérdida de control de la dirección, dando lugar a lesiones personales. No remolque la máquina nunca a más de 8 km/h (5 mph). Nota: La dirección asistida no funciona, por lo que cuesta más trabajo dirigir la máquina. EL remolcado de la máquina es un trabajo para dos personas.
  • Página 30: Mantenimiento

    Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Nota: Para descargar una copia del esquema eléctrico, visite www.Toro.com y busque su máquina en el enlace Manuales de la página de inicio. Importante: Consulte los procedimientos adicionales de mantenimiento del manual del propietario del motor.
  • Página 31: Calendario Recomendado De Mantenimiento

    Calendario recomendado de mantenimiento Intervalo de manteni- Procedimiento de mantenimiento miento y servicio Después de las primeras • Apriete las tuercas de las ruedas delanteras y traseras. 2 horas • Compruebe el ajuste de los cables del cambio de marchas. •...
  • Página 32: Mantenimiento De La Máquina En Condiciones De Operación Especiales

    • Alivie con cuidado la tensión de aquellos importantes, o si usted necesita ayuda, póngase componentes que tengan energía almacenada. en contacto con un distribuidor autorizado Toro. • No cargue las baterías durante el mantenimiento • La modificación de esta máquina de cualquier de la máquina.
  • Página 33: Uso Del Soporte De La Plataforma

    Vacíe y eleve la plataforma de carga; consulte Elevación de la plataforma de carga (página 24). Uso del soporte de la plataforma Importante: Instale o retire siempre el soporte de la plataforma desde fuera de la plataforma. Levante la plataforma hasta que los cilindros estén completamente extendidos.
  • Página 34: Instalación De La Plataforma Completa

    Instalación de la plataforma completa. Nota: Si se van a instalar las paredes laterales en la plataforma plana, es más fácil instalarlas antes de instalar la plataforma en la máquina. Asegúrese de que las placas de giro traseras están atornilladas al perfil del bastidor de la plataforma con el extremo inferior inclinado hacia atrás (Figura 21).
  • Página 35: Elevación De La Máquina

    Instale las chavetas en los extremos interiores de los pasadores. Nota: Si está instalado en la plataforma el sistema de apertura automática del portón trasero, asegúrese de que la varilla de acoplamiento de volcado delantero está colocada en el pasador izquierdo antes de instalar la chaveta.
  • Página 36: Retirada E Instalación Del Capó

    Gire hacia arriba la parte inferior del capó hasta que pueda retirar las pestañas de montaje superiores de las ranuras del bastidor (Figura 25). Gire hacia adelante la parte superior del capó y desenchufe los conectores de los cables de los faros (Figura 25).
  • Página 37: Lubricación

    Lubricación Engrasado de cojinetes y casquillos Intervalo de mantenimiento: Cada 100 horas (lubricar más a menudo en condiciones de trabajo duro). Tipo de grasa: Grasa de litio no. 2 Limpie el engrasador con un trapo para evitar que penetre materia extraña en el cojinete o el casquillo.
  • Página 38 g010359 Figura 29...
  • Página 39: Mantenimiento Del Motor

    Mantenimiento del motor Separe el prelimpiador de espuma del elemento de papel, y límpielo de la manera siguiente: Lave el prelimpiador de espuma con Seguridad del motor detergente y agua tibia. • Apague el motor, retire la llave y espere a que se Envuelva el prelimpiador de espuma en un detengan todas las piezas en movimiento antes trapo y apriete para secarlo.
  • Página 40: Comprobación Del Nivel De Aceite Del Motor

    Si el nivel de aceite es bajo, retire el tapón de llenado (Figura 32) y añada suficiente aceite para elevar el nivel a la marca Lleno de la varilla. Nota: Al añadir aceite, retire la varilla para permitir una ventilación correcta. Vierta el aceite lentamente en el cuello de llenado y compruebe el nivel a menudo durante este proceso.
  • Página 41: Mantenimiento De Las Bujías

    Retire el tapón de vaciado y deje fluir el aceite a Desconecte el cable del terminal de la bujía. un recipiente apropiado (Figura 34). Retire la bujía de la culata. Compruebe el estado del electrodo lateral, el electrodo central y el aislamiento del electrodo central para verificar que no están dañados (Figura 35).
  • Página 42: Mantenimiento Del Sistema De Combustible

    Mantenimiento del sistema de combustible Inspección de los tubos de combustible y conexiones Intervalo de mantenimiento: Cada 400 horas/Cada año (lo que ocurra primero) Inspeccione los tubos de combustible, las fijaciones y las abrazaderas en busca de señales de fugas o deterioro, daño y conexiones mal apretadas.
  • Página 43: Mantenimiento Del Sistema Eléctrico

    Mantenimiento del sistema eléctrico Seguridad del sistema eléctrico ADVERTENCIA CALIFORNIA Advertencia de la Propuesta 65 g010327 Los bornes, terminales y otros accesorios Figura 37 de la batería contienen plomo y 1. Filtro de combustible compuestos de plomo, productos químicos reconocidos por el Estado de California como causantes de cáncer y Afloje la abrazadera en R que sujeta el filtro al daños reproductivos.
  • Página 44: Arranque De La Máquina Con Cables Puente

    decal115-7813 Figura 39 1. Toma de corriente (10 A) 5. Luces/freno (15 A) g010326 Figura 40 2. Corriente conmutada (10 6. Luces de emergencia (10 1. Tapa de la batería 3. Interruptor del 7. 4WD/transmisión (10 A) supervisor/bomba de combustible (10 A) Conecte un cable de batería entre los bornes 4.
  • Página 45: Mantenimiento De La Batería

    Nota: Déjelo funcionar durante unos minutos, descarga más rápidamente que si se guarda en luego arranque el motor. un sitio con temperaturas más bajas. Desconecte el cable en primer lugar del borne negativo de su motor, luego de la batería de la otra máquina.
  • Página 46: Mantenimiento Del Sistema De Transmisión

    Mantenimiento del Afloje la contratuerca de la horquilla y ajuste la horquilla de modo que el taladro de la horquilla sistema de transmisión se alinee con el taladro del brazo del transeje. Instale el pasador y apriete la contratuerca cuando termine. Ajuste de los cables del cambio de marchas.
  • Página 47: Comprobación De La Alineación De Las Ruedas Delanteras

    Los incidentes producidos durante el uso, tales Mida la distancia entre centros (a la altura como un choque contra un bordillo, pueden dañar un del eje) en la parte delantera y trasera de los neumático o una llanta y afectar a la alineación de las neumáticos de dirección (Figura 46).
  • Página 48: Apriete Las Tuercas De Las Ruedas

    Mantenimiento del hacia fuera hasta obtener la distancia entre centros en la parte delantera y trasera. sistema de refrigeración Apriete la contratuerca del tirante cuando el ajuste sea correcto. Compruebe que las ruedas giran la misma Limpieza de las zonas de distancia a la derecha y a la izquierda.
  • Página 49: Mantenimiento De Los Frenos

    Mantenimiento de los frenos Comprobación del nivel del líquido de frenos Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o diariamente—Compruebe el nivel del líquido de frenos. Compruebe el nivel del líquido de frenos antes de g002379 Figura 50 arrancar el motor por primera vez. Cada 1000 horas/Cada 2 años (lo que ocurra 1.
  • Página 50: Ajuste Del Pedal De Freno

    Tire hacia arriba del pedal de freno (Figura hasta que entre en contacto con el bastidor. g033488 Figura 52 1. Mando 3. Palanca del freno de estacionamiento 2. Tornillo de fijación g009275 Gire el pomo (Figura 52) hasta que se requiera Figura 54 una fuerza de 20–22 kg (45 –...
  • Página 51: Mantenimiento De Las Correas

    Mantenimiento de las Ajuste de la correa de transmisión de la bomba correas Levante la plataforma y coloque el soporte de seguridad sobre el cilindro de elevación Comprobación de la extendido para sujetar la plataforma. tensión de la correa de la Compruebe la tensión presionando la correa en el punto intermedio entre las poleas del cigüeñal bomba...
  • Página 52: Mantenimiento Del Sistema De Control

    Mantenimiento del sistema de control Ajuste del pedal del embrague Intervalo de mantenimiento: Cada 200 horas Nota: El pedal del embrague puede ser ajustado g009276 en la carcasa del embrague o en el pivote del pedal Figura 57 del embrague. Puede retirar el capó delantero para 1.
  • Página 53: Ajuste Del Acelerador

    Ajuste del acelerador Arranque el motor y deje que alcance la temperatura de operación normal. Verifique el Intervalo de mantenimiento: Cada 200 horas ajuste de ralentí bajo de 1100 – 1300 RPM. Ajuste el tope de ralentí alto hasta que marque Aparque la máquina en una superficie nivelada, 3550 a 3650 rpm cuando la palanca del ponga el freno de estacionamiento, apague el...
  • Página 54: Conversión Del Velocímetro

    Conversión del velocímetro Mantenimiento del sistema hidráulico El indicador de velocidad puede convertirse de mph a km/h, o de km/h a mph. Aparque la máquina en una superficie nivelada, Seguridad del sistema ponga el freno de estacionamiento, apague el motor y retire la llave. hidráulico Retire el capó;...
  • Página 55: Cambio Del Fluido Hidráulico Y Limpieza Del Filtro De Malla

    g009623 Figura 62 1. Depósito hidráulico 2. Tapón de vaciado g002376 Figura 61 Observe la orientación del tubo hidráulico y del 1. Varilla codo de 90° conectado al filtro en el lateral del depósito (Figura 63). Desenrosque la varilla de la parte superior del Retire el tubo hidráulico y el codo de 90º.
  • Página 56: Cambio Del Filtro Hidráulico

    Elevación de la plataforma Compruebe el nivel de fluido hidráulico y rellene si es necesario. de carga en una emergencia Importante: Utilice solamente el fluido hidráulico especificado. Otros fluidos podrían causar daños La plataforma de carga puede ser elevada en una en el sistema.
  • Página 57 asegúrese de que la máquina de apoyo Tapone los acoplamientos no utilizados. utiliza un aceite equivalente. En ambas máquinas, desconecte las dos mangueras de acoplamiento rápido de las mangueras que están conectadas al soporte de acoplamiento (Figura 65). g019543 Figura 67 1.
  • Página 58: Limpieza

    Limpieza Almacenamiento Seguridad durante el Cómo lavar la máquina almacenamiento La máquina debe lavarse cuando sea necesario. Utilice agua sola o con un detergente suave. Se • Deje que el motor se enfríe antes de almacenar puede utilizar un trapo para lavar la máquina. la máquina.
  • Página 59 Importante: La batería debe estar completamente cargada para evitar que se congele y sufra daños a temperaturas por debajo de 0 °C (32 °F). Una batería completamente cargada mantiene su carga durante aproximadamente 50 días a temperaturas inferiores a los 4 °C (40 °F). Si la temperatura va a estar por encima de los 4 °C (40 °F), compruebe el nivel de agua en la batería y cárguela cada 30 días.
  • Página 60: Solución De Problemas

    Solución de problemas Problema Posible causa Acción correctora El motor no arranca, arranca con 1. La palanca hidráulica está bloqueada 1. Mueva la palanca hidráulica fuera de dificultad, o no sigue funcionando. en la posición delantera la posición delantera. 2. El depósito de combustible está vacío. 2.
  • Página 61 Notas:...
  • Página 62 Notas:...
  • Página 63 Notas:...
  • Página 64 Países fuera de Estados Unidos o Canadá Los clientes que compraron productos Toro exportados de los Estados Unidos o Canadá deben ponerse en contacto con su Distribuidor Toro para obtener pólizas de garantía para su país, provincia o estado. Si por cualquier razón usted no está satisfecho con el servicio ofrecido por su distribuidor, o si tiene dificultad en obtener información sobre la garantía, póngase en contacto con el importador Toro.

Este manual también es adecuado para:

07369Workman hd serie

Tabla de contenido