Descargar Imprimir esta página
HP Deskjet 6600 Serie Póster De Configuración
HP Deskjet 6600 Serie Póster De Configuración

HP Deskjet 6600 Serie Póster De Configuración

Macintosh
Ocultar thumbs Ver también para Deskjet 6600 Serie:

Publicidad

Enlaces rápidos

Macintosh
Setup Poster
Installationsposter
Installatieposter
Póster de configuración
HP Deskjet 6600 series
1
Plug in power supply, then turn on printer.
Schließen Sie das Netzteil an, und schalten Sie dann
den Drucker ein.
Sluit de printer aan op de netvoeding en schakel de
printer in.
Conecte la fuente de alimentación y encienda la
impresora.
4
Pull pink tab to remove clear tape.
Ziehen Sie an der rosafarbenen Lasche, um die
durchsichtige Schutzfolie zu entfernen.
Trek aan het roze lipje om de doorzichtige tape
te verwijderen.
Tire de la pestaña rosa para quitar la cinta
transparente.
Do not touch copper strip.
Berühren Sie nicht die Kupferstreifen.
Raak de koperen strip niet aan.
No toque la banda de cobre.
7
Choose one option for connecting to the
printer: Ethernet or USB.
Ethernet
Verify that the network is set up, powered on, and functioning properly.
Überprüfen Sie, ob das Netzwerk eingerichtet und eingeschaltet ist und ordnungsgemäß funktioniert.
Controleer of het netwerk is geconfigureerd, ingeschakeld en goed werkt.
Compruebe que la red está configurada, encendida y que funciona correctamente.
Use the included Ethernet cable to connect the printer to the network
1
hub, switch, or router.
Schließen Sie den Drucker mit Hilfe des mitgelieferten Ethernet-
Kabels an einen Netzwerk-Hub, -Switch oder -Router an.
Gebruik de bijgesloten Ethernet-kabel om de printer aan te sluiten
op een hub, schakelapparaat of router.
Conecte la impresora al concentrador, conmutador o enrutador de
red mediante el cable Ethernet proporcionado.
- Or -
- Oder -
- Of -
USB
Connect printer to computer. Insert CD, double-click the CD icon in the Finder window, and then double-click the Installer icon.
Schließen Sie den Drucker an den Computer an. Legen Sie die CD ein, doppelklicken Sie im Fenster "Finder" auf das CD-Symbol,
und doppelklicken Sie dann auf das Symbol des Installationsprogramms.
Sluit de printer op de computer aan. Plaats de cd, dubbelklik op het cd-icoon in de Zoeker en klik vervolgens op het installatie-icoon.
Conecte la impresora al equipo. Introduzca el CD, haga doble clic en el icono del CD situado en la ventana Finder y, a continuación,
haga doble clic en el icono del instalador.
Need help?
www.hp.com/support
Printed in <country> 06/2005
Printed in <country> 06/2005
Printed in <country> 06/2005
Printed in <country> 06/2005
© 2005 Hewlett-Packard Company
Windows ® is a registered trademark of Microsoft Corporation.
2
Load white paper. Lower tray.
Legen Sie weißes Papier ein. Klappen Sie das
Zufuhrfach herunter.
Plaats wit papier. Haal de lade omlaag.
Coloque papel blanco. Baje la bandeja.
5
Wait until cradle is idle. Raise latches, insert print cartridges, then
close latches.
Warten Sie, bis sich die Halterung im Leerlauf befindet. Öffnen Sie die
Verriegelungen, setzen Sie die Tintenpatronen ein, und schließen Sie die
Verriegelungen anschließend wieder.
Wacht tot de houder stilstaat. Trek de vergrendelingen omhoog, plaats
de inktpatronen en sluit de vergrendelingen weer.
Espere hasta que el receptáculo se detenga. Levante las pestañas, inserte
los cartuchos de impresión y, a continuación, bájelas.
1
Wählen Sie eine Option für den Anschluss
des Druckers aus: Ethernet oder USB.
Verify that the Network icon is on. If not, check the
2
cable connections.
Vergewissern Sie sich, dass das Netzwerksymbol
leuchtet. Wenn dies nicht der Fall ist, überprüfen
Sie die Kabelverbindungen.
Controleer of het netwerklampje brandt. Als dit niet
het geval is, controleert u of de kabel goed vastzit.
Compruebe que el icono Red esté activado. Si no lo
está, compruebe las conexiones del cable.
- O -
Benötigen Sie Hilfe?
www.hp.com/support
Printed in <country> 06/2005
Printed in <country> 06/2005
Printed in <country> 06/2005
Printed in <country> 06/2005
3
2
3
Kies een optie voor het aansluiten van de
printer: Ethernet of USB.
3
See the reference guide for more installation information.
Weitere Informationen zur Installation finden Sie im Referenzhandbuch.
Zie de naslaggids voor meer informatie over de installatie.
Consulte la guía de referencia para obtener más información sobre la instalación.
Hulp nodig?
www.hp.com/support
Open cover.
Öffnen Sie die Abdeckung.
Open de kap.
Abra la cubierta.
6
Close cover.
Schließen Sie die Abdeckung.
Sluit de kap.
Cierre la cubierta.
Elija una opción para conectar la impresora:
Ethernet o USB.
Insert CD, double-click the CD icon in the Finder
window, and then double-click the Installer icon.
Legen Sie die CD ein, doppelklicken Sie im Fenster
"Finder" auf das CD-Symbol, und doppelklicken Sie
dann auf das Symbol des Installationsprogramms.
Plaats de cd, dubbelklik op het cd-icoon in de Zoeker
en klik vervolgens op het installatie-icoon.
Introduzca el CD, haga doble clic en el icono del CD
situado en la ventana Finder y, a continuación, haga
doble clic en el icono del instalador.
¿Necesita ayuda?
www.hp.com/support

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para HP Deskjet 6600 Serie

  • Página 1 Macintosh Setup Poster Installationsposter Installatieposter Póster de configuración HP Deskjet 6600 series Plug in power supply, then turn on printer. Load white paper. Lower tray. Open cover. Legen Sie weißes Papier ein. Klappen Sie das Öffnen Sie die Abdeckung. Schließen Sie das Netzteil an, und schalten Sie dann Zufuhrfach herunter.
  • Página 2 El equipo y la impresora están en subredes distintas. El equipo y la impresora están en la misma subred. Need help? Si vous avez besoin d'aide… ¿Necesita ayuda? Printer software Reference Guide Logiciel d'impression Guide de référence www.hp.com/support Software de la impresora Guía de referencia...