Tabla de contenido

Publicidad

GUÍA RÁPIDA DE ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES LÉALA ANTES DE
ÉSTAS SON SÓLO ALGUNAS DE LAS PRECAUCIONES QUE DEBE DE
OBSERVAR PARA LA OPERACIÓN SEGURA DE SU VEHÍCULO, LEA SU
SIEMPRE UTILICE SU CINTURÓN DE SEGURIDAD
AÚN SI SU VEHÍCULO ESTÁ EQUIPADO CON BOLSAS DE AIRE ES IMPRES-
CINDIBLE EL USO DEL CINTURÓN DE SEGURIDAD PARA TODOS LOS OCU-
COMPUERTA TRASERA (SI ASÍ ESTÁ EQUIPADO)
LOS GASES DE ESCAPE PUEDEN INTRODUCIRSE AL COMPARTIMIENTO
DE PASAJEROS CUANDO EL CRISTAL DE LA COMPUERTA TRASERA O LA
COMPUERTA DEL VEHÍCULO ESTÉN ABIERTAS LOS GASES DE ESCAPE
PUEDEN CAUSAR GRAVES LESIONES O LA MUERTE MANTENGA EL
CRISTAL Y LA COMPUERTA CERRADOS CUANDO EL MOTOR ESTÉ
LOS VENTILADORES PUEDEN FUNCIONAR EN CUALQUIER MOMENTO, NO ACERQUE
LAS MANOS.
NO MEZCLE DIFERENTES TIPOS DE ANTICONGELANTE MANTENGA EL NIVEL DEL
ANTICONGELANTE DEL MOTOR ENTRE LAS MARCAS DE MÁXIMO Y MÍNIMO DEL
TANQUE RECUPERADOR SÓLO UTILICE ANTICONGELANTE MOPAR
USE EL GATO SOLAMENTE PARA CAMBIAR LA RUEDA DEL VEHÍCULO, NUNCA
TRABAJE O ENCIENDA EL VEHÍCULO CUANDO ESTÉ SOPORTADO POR EL GATO.
SU BATERÍA NO REQUIERE MANTENIMIENTO DE NINGÚN TIPO, SIN EMBARGO SI
REQUIRIERA TRABAJAR CON ELLA RECUERDE QUE CONTIENE GASES EXPLOSIVOS
QUE PUDIERAN DAÑAR SUS OJOS, CAUSARLE CEGUERA O DAÑAR GRAVEMENTE
¡GASES EXPLOSIVOS!
PROTEJA SUS OJOS.
CIGARROS, FLAMAS O
CHISPAS PUEDEN
CAUSAR QUE LA BATERÍA
EXPLOTE. NO PERFORE
NI ABRA LA BATERÍA
GOLPES EXCESIVOS, AVENTARLAS DE LAS ALTURAS, PRESIÓN EXCESIVA EN
LA PARTE PLÁSTICA U OTROS MALOS MANEJOS, PUEDEN DAÑAR EL CIRCUITO Y
OCASIONAR LA INMOVILIZACIÓN DE SU VEHÍCULO
OPERAR SU VEHÍCULO
MANUAL DE PROPIETARIO
PANTES DEL VEHÍCULO.
ENCENDIDO.
TAPÓN DE RADIADOR
USO DEL GATO (SI ASÍ ESTÁ EQUIPADO)
BATERÍA
SU PIEL.
¡PELIGRO!
LLAVES
1500&2500
Información importante 1
EN CASO DE CONTACTO
CON LOS GASES O EL
ÁCIDO DE LA BATERÍA,
LAVE CON ABUNDANTE
AGUA
Y
ENSEGUIDA
ACUDA AL MÉDICO.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dodge RAM 1500 2017

  • Página 1 Información importante 1 GUÍA RÁPIDA DE ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES LÉALA ANTES DE OPERAR SU VEHÍCULO ÉSTAS SON SÓLO ALGUNAS DE LAS PRECAUCIONES QUE DEBE DE OBSERVAR PARA LA OPERACIÓN SEGURA DE SU VEHÍCULO, LEA SU MANUAL DE PROPIETARIO SIEMPRE UTILICE SU CINTURÓN DE SEGURIDAD AÚN SI SU VEHÍCULO ESTÁ...
  • Página 2: Información Para Motores A Diésel

    Información importante 2 INFORMACIÓN PARA MOTORES A DIÉSEL (SI ASÍ ESTÁ EQUIPADO) AGUA EN COMBUSTIBLE DIÉSEL SI SE ILUMINA ESTE TESTIGO DEL TABLERO O APARECE EL MENSAJE “WATER IN FUEL”, INDICA QUE SE HA DETECTADO AGUA EN EL COMBUSTIBLE POR LO QUE USTED DEBE PROCEDER A DRENAR EL FILTRO SEPARADOR DE COMBUSTIBLE/AGUA, CONSULTE LA SECCIÓN DE MANTENIMIENTO EN ESTE MANUAL.
  • Página 3: Advertencia Sobre El Consumo De Alcohol

    Información importante 3 INFORMACIÓN IMPORTANTE Esta guía ilustra y describe las características de operación de los sistemas básicos del vehículo. Dependiendo de la versión y modelo que usted haya adquirido, su ve- hículo podría o no contar con alguna(s) de las características que se describen en esta guía.
  • Página 4: Certificado De Identificación

    Información importante 4 Información General La siguiente declaración se aplica a todos dispositivos de radio frecuencia (RF) equi- pado en este vehículo: La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: 1. Es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y 2.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Contenido 5 CONTENIDO CONTROLES A LA VISTA �������������������������������������������������������������� 8 Tablero de instrumentos ��������������������������������������������������������������������������� 8 Módulo de instrumentos ��������������������������������������������������������������������������� 9 Módulo del panel de instrumentos �����������������������������������������������������������11 Indicadores ���������������������������������������������������������������������������������������������� 12 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO ������������������������������������� 13 Controles de llaves y sistemas de ignición ��������������������������������������������� 13 Sistema de arranque remoto ������������������������������������������������������������������...
  • Página 6 Contenido 6 Sistema estabilizador de barra ��������������������������������������������������������������� 54 ELECTRÓNICA ����������������������������������������������������������������������������� 56 Seguridad cibernética ����������������������������������������������������������������������������� 56 Radio 3�0 ������������������������������������������������������������������������������������������������ 57 Uconnect 3�0 ������������������������������������������������������������������������������������������ 58 Uconnect 5�0 ����������������������������������������������������������������������������������������� 59 ® Uconnect 8�4/8�4 NAV �������������������������������������������������������������������������� 60 ® Uconnect Phone ����������������������������������������������������������������������������������� 61 ® Módulo del panel de instrumentos ���������������������������������������������������������� 61 Toma de corriente eléctrica ��������������������������������������������������������������������...
  • Página 7 Contenido 7 MANTENIMIENTO ������������������������������������������������������������������������ 92 Protección de la carrocería y pintura contra la corrosión ������������������������ 92 Para abrir y cerrar el cofre ���������������������������������������������������������������������� 93 Compartimiento del motor de 3�6L ���������������������������������������������������������� 93 Compartimiento del motor de 5�7L ���������������������������������������������������������� 94 Fusibles ��������������������������������������������������������������������������������������������������� 97 Capacidades motores a Gasolina ���������������������������������������������������������...
  • Página 8: Controles A La Vista

    Controles a la vista 8 CONTROLES A LA VISTA Tablero de instrumentos 1. Interruptor de los faros 2. Módulo de Instrumentos 3. Radio* 4. Interruptor de las luces intermitentes 5. Guantera superior* 6. Guantera inferior 7. Salida de 115V del convertidor de corriente* 8.
  • Página 9: Módulo De Instrumentos

    Controles a la vista 9 Módulo de instrumentos Módulo de instrumentos base 1. Tacómetro: Está aguja mide las revoluciones del motor por minuto (RPM x 1000). 2. Módulo del panel de instrumentos: Cuando las condiciones adecuadas existan, esta pantalla muestra la información de la Módulo del panel de instrumentos. Para más información, consulte la sección “Módulo del panel de instrumentos”.
  • Página 10 Controles a la vista 10 Módulo de instrumentos premium 1. Tacómetro: Está aguja mide las revoluciones del motor por minuto (RPM x 1000). 2. Voltímetro: Cuando el motor esta encendido, el indicador señala el voltaje del sistema eléctrico. El indicador debe permanecer dentro del rango normal si la batería se encuentra cargada.
  • Página 11: Módulo Del Panel De Instrumentos

    Controles a la vista 11 ¡PRECAUCIÓN! La conducción con un sistema de refrigeración caliente puede dañar el vehículo. Si el indicador alcanza la zona roja (H), oríllese y pare el vehículo. Si está usando el aire acondicionado, apáguelo hasta que el indicador de temperatura regrese al nivel normal.
  • Página 12: Indicadores

    Controles a la vista 12 Indicadores 1500&2500...
  • Página 13: Antes De Arrancar Su Vehículo

    Antes de arrancar su vehículo 13 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO Controles de llaves y sistemas de ignición Transmisor de llave (si así está equipado) El transmisor de llave opera el interruptor de ignición. Inserte el cuadrado del control de llave en el interruptor de ignición, localizado en el panel de instrumentos y gí- relo a la posición deseada.
  • Página 14: Bloqueo/Desbloqueo De Su Vehículo Con El Control

    Antes de arrancar su vehículo 14 ¡ADVERTENCIA! ● Antes de salir de un vehículo, siempre aplique el freno de estacionamiento, cambie la transmisión a la posición “P” (estacionamiento) y quite la llave de la ignición. Cuando deje el vehículo, siempre bloquee su vehículo. ●...
  • Página 15: Sistema De Arranque Remoto

    Antes de arrancar su vehículo 15 ● La separación de los cascos requiere de retirar un tornillo (si está equipado), y separar los dos cascos con cuidado del transmisor. Asegúrese de no dañarlo mientras separa y retira. ● Quite y reemplace las baterías. Evite tocar las baterías nuevas con los dedos, ya que puede ocasionar el deterioro de la batería.
  • Página 16: Alarma De Seguridad Del Vehículo

    Antes de arrancar su vehículo 16 Para activar la modalidad de arranque remoto Presione y libere el botón de arranque remoto en el transmisor dos veces dentro de un periodo de 5 segundos. Las luces de estacionamiento destellarán y el claxon sonará...
  • Página 17: Alarma De Pánico

    Antes de arrancar su vehículo 17 Alarma de pánico Para activar o desactivar la alarma de pánico, presione y sostenga presionado el botón del transmisor “PANIC” por al menos 1 segundo y libere. Cuando esta alarma se activa, los faros y calaveras destellan, el claxon suena de manera intermitente y las luces interiores se encienden.
  • Página 18: Sistema De Cinturones De Seguridad

    Antes de arrancar su vehículo 18 Los niños más grandes que ya no ocupan sillas o asientos elevados deberán estar sentados en el asiento trasero con el cinturón de seguridad colocado apropiada- mente. 4. No permita que los niños pasen el cinturón de seguridad por debajo de su brazo. 5.
  • Página 19 Antes de arrancar su vehículo 19 ¡ADVERTENCIA! ● En un accidente usted o sus pasajeros podrían salir lastimados si no traen co- locado el cinturón de seguridad podrían rodarse o salirse del vehículo. Siempre asegúrese de que los pasajeros se coloquen el cinturón de seguridad apropia- damente.
  • Página 20 Antes de arrancar su vehículo 20 a un lado de su brazo. Sujete la contrahebilla y jálela para que salga la correa del cinturón. Deslice la contrahebilla por la correa, tanto como sea necesario para que el cinturón cruce su regazo. 3.
  • Página 21 Antes de arrancar su vehículo 21 3. Guíe el cinturón por dentro de la cabecera del lado derecho. 4. Cuando el cinturón está lo suficientemente largo para sujetarse, inserte la minihe- billa contra la contrahebilla hasta que escuche un “clic“. 5.
  • Página 22: Modalidad De Retractores De Bloqueo Automático (Alr) (Si Así Está Equipado)

    Antes de arrancar su vehículo 22 caderas. Mantenga el cinturón bien abajo, de modo que no se apoye en el abdomen. De este modo, en caso de una colisión serán los resistentes huesos de las caderas los que soporten el esfuerzo. Modalidad de retractores de bloqueo automático (ALR) (si así...
  • Página 23: Sistema De Protección Suplementario (Srs)

    Antes de arrancar su vehículo 23 Sistema de protección suplementario (SRS) Componentes del sistema de bolsa de aire Su vehículo puede estar equipado con los siguientes componentes en el sistema de bolsas de aire: ● Controlador de protección del ocupante (ORC) ●...
  • Página 24 Antes de arrancar su vehículo 24 Operación de las bolsas de aire frontales avanzadas Las bolsas de aire delanteras avanzadas están diseñadas para proporcionar pro- tección adicional complementando a los cinturones de seguridad en determinadas colisiones frontales, dependiendo de la severidad y el tipo de colisión. Las bolsas de aire delanteras avanzadas no están diseñadas para reducir el riesgo de lesiones en colisiones laterales, por la parte trasera o volcaduras.
  • Página 25: Sistemas De Protección Para Niños

    Antes de arrancar su vehículo 25 ¡ADVERTENCIA! ● Si su vehículo está equipado con bolsas de aire laterales de cortina (SABICs), no coloque equipaje o carga que obstruya el funcionamiento de estas bolsas laterales. ● Si su vehículo está equipado con bolsas de aire SABICs, no le instale ningún accesorio que pudiera alterar el techo, incluyendo un quemacocos.
  • Página 26: Resumen De Recomendaciones Para Sistemas De Protección Para Niños En Vehículos

    Antes de arrancar su vehículo 26 Hay diferentes tamaños y tipos de protección para niños, desde recién nacidos hasta para niños casi lo suficientemente grandes para poder usar el cinturón de seguridad de adulto. Siempre consulte el manual del propietario del vehículo para utilizar el asiento correcto para su niño.
  • Página 27 Antes de arrancar su vehículo 27 ¡ADVERTENCIA! No instale una silla viendo hacia atrás usando un soporte trase- ro de piernas en el vehículo. El piso de este vehículo no está diseñado para manejar las fuerzas en caso de un choque con este tipo de asientos.
  • Página 28: Sistema De Sujeción De Anclajes Y Correas Inferiores Para Niños (Latch)

    Antes de arrancar su vehículo 28 4. ¿La correa inferior del cinturón esta lo más bajo posible, tocando los muslos del niño y no su estómago? 5. ¿El niño puede permanecer sentado de esta manera todo el viaje? Si la respuesta a cualquiera de estas preguntas es “no”, entonces el niño necesita utilizar una silla elevada en este vehículo.
  • Página 29 Antes de arrancar su vehículo 29 Símbolo de anclaje inferior 2 anclajes por cada posición de asiento Símbolo de anclaje de la correa superior Preguntas frecuentes de la instalación de la retención para niños con el LATCH ¿Cuál es el peso limite (peso del 29.5 kg Use el sistema de anclaje LATCH hasta que niño más peso del asiento de pro-...
  • Página 30: Instalación De Los Asientos De Protección Para Niños Compatible Con Anclajes

    Antes de arrancar su vehículo 30 son visibles solamente cuando se recarga en el asiento trasero para instalar la pro- tección para niños. Usted las sentirá fácilmente si pasa su dedo por la intersección de la superficie del respaldo y del cojín del asiento. Además, los modelos Regu- lar Cab tienen anclajes de correa superior atrás del...
  • Página 31 Antes de arrancar su vehículo 31 3. Sujete los ganchos inferiores o conectores del asiento para niño a los anclajes inferiores de la posición seleccionada del asiento. 4. Si la protección para niño tiene correa sujetadora, conéctela al anclaje de correa superior del vehículo.
  • Página 32: Asientos Laterales Traseros

    Antes de arrancar su vehículo 32 ¿Se pueden remover las cabe- Las cabeceras no pueden ser retiradas ceras? ¿Puede la parte inferior de la posiciones hebilla autobloqueante hebilla girarse en sentido con- (CINCH), la parte inferior de la hebilla puede gi- trario a la trayectoria del cintu- rarse hasta 3 veces.
  • Página 33: Asiento Central

    Antes de arrancar su vehículo 33 correa de sujeción para que pueda llegar más allá del respaldo, debajo de la ca- becera, a través del aro de sujeción detrás del asiento y hasta el aro de la correa de sujeción detrás del asiento central. 3.
  • Página 34: Transporte De Mascotas

    Antes de arrancar su vehículo 34 3. Coloque el tercer asiento en la parte central trasera. Dirija las correas de su- jeción siguiendo las instrucciones para el asiento central. 4. Asegure el gancho al aro de sujeción lateral. 5. Ajuste las correas de sujeción de acuerdo a las instrucciones del fabri- cante, ajuste las correas de sujeción izquierda y derecha antes de ajustar la...
  • Página 35: Ajuste Manual De Los Asientos (Si Así Está Equipado)

    Antes de arrancar su vehículo 35 1. Interruptor de asientos eléctricos 2. Interruptor de respaldo de asiento eléctrico 3. Interruptor de lumbar Ajuste el asiento hacia adelante o hacia atrás: Empuje el interruptor del asiento hacia adelante o hacia atrás, el asiento se moverá...
  • Página 36: Asientos Delanteros Con Calefacción (Si Así Está Equipado)

    Antes de arrancar su vehículo 36 Reclinar: Para ajustar el respaldo del asiento, levante la palanca situada en el lado exterior del asiento, inclínese hacia atrás a la posición deseada y suelte la palanca. Para devolver el respaldo del asiento, levante la palanca hacia adelante, inclínese hacia adelante y suelte la palanca.
  • Página 37: Asiento Del Conductor Con Memoria (Si Así Está Equipado)

    Antes de arrancar su vehículo 37 NOTA: El motor debe de estar encendido para que la calefacción/ventilación opere. Consulte el manual de propietario ubicado en el CD de usuario, en la sección de “Características de su vehículo“ para obtener mayor información. Asiento del conductor con memoria (si así...
  • Página 38: Pedales Del Conductor Ajustables

    Antes de arrancar su vehículo 38 NOTA: El motor debe de estar encendido para que la calefacción de los asientos opere. Consulte el manual de propietario ubicado en el CD de usuario, en la sección de “Características de su vehículo“ para obtener mayor información. Pedales del conductor ajustables (si así...
  • Página 39: Funcionamiento De Su Vehículo

    Funcionamiento de su vehículo 39 FUNCIONAMIENTO DE SU VEHÍCULO Luces El interruptor de los faros está ubicado en el lado izquierdo del tablero de instrumentos, cerca del volante de la dirección. El interruptor de los faros controla el funcionamiento de los faros, las luces de estacionamiento, las luces del módulo de instrumentos, las luces de car- ga y los faros de niebla (si así...
  • Página 40: Luces Interiores

    Funcionamiento de su vehículo 40 Faros de niebla (si así está equipado) Los faros de niebla se encienden colocando el control rotativo de los faros en la posición de las luces de estacionamiento o de los faros y empujando hacia adentro el control rotativo de los faros.
  • Página 41: Limpiaparabrisas

    Funcionamiento de su vehículo 41 Limpiaparabrisas Los limpiadores y lavadores operan con un interruptor en la palanca multifunciones. Gire el extremo de la palanca para seleccionar la velocidad deseada del limpiador. Sistema de limpiadores intermitentes La característica intermitente de este sistema se diseñó para usarse cuando las condiciones del clima hagan deseable un sólo ciclo de limpieza con una pausa varia- ble entre ciclos.
  • Página 42: Descripción De Los Controles Manuales

    Funcionamiento de su vehículo 42 1. Control del ventilador 4. Botón del A/C 2. Botón de recirculación 5. Control del modo 3. Control de temperatura 6. Botón para desempeñar Descripción de los controles manuales Presione y libere el botón para cambiar el ajuste actual, el indicador MAX A/C se ilumina. Realizar esta operación nuevamente causará...
  • Página 43: Control Manual De Temperatura Con Pantalla (Si Así Está Equipado)

    Funcionamiento de su vehículo 43 Piso: El aire es dirigido a través de las salidas del piso y de las de desempañamiento de las ventanas laterales con una cantidad menor a través de la salida del desempañador. Mezcla: El aire es dirigido a través de las salidas del piso, del desempañador del parabrisas y de ventanas laterales.
  • Página 44: Sugerencias Del Control De Ajuste Para Varias Condiciones De Clima

    Funcionamiento de su vehículo 44 NOTA: ● Si se empaña el parabrisas o los cristales laterales, seleccione el modo de desem- pañador y aumente la velocidad del ventilador (en caso de ser necesario). ● Si el rendimiento de aire acondicionado parece ser menor a lo esperado, busque en la parte delantera del condensador (situado delante del radiador) factores que estén interfiriendo con el sistema, como acumulación de polvo o restos de insec- tos.
  • Página 45: Sistema De Ayuda Trasero Para Estacionarse Parksense

    Funcionamiento de su vehículo 45 Sistema de ayuda trasero para estacionarse ParkSense (si así ® está equipado) ● El sistema de ayuda trasero para estacionarse proporciona unas indicaciones vi- suales y sonoras de la distancia entre la fascia trasera y el obstáculo detectado al ir en reversa.
  • Página 46: Habilitación Y Deshabilitación Del Sistema Parksense

    Funcionamiento de su vehículo 46 Tono de 1/2 Tono lento Tono rápido Tono continuo segundo El vehículo está cerca del obstáculo cuando la Módulo del panel de instrumentos muestra las advertencias de un arco intermitente y el tono audible continuo. La siguiente tabla muestra la operación de la pantalla de advertencia cuando el sis- tema detecta un obstáculo.
  • Página 47 Funcionamiento de su vehículo 47 que la palanca/selector de cambios esté en la posición de reversa o cuando sea iniciada a través del menú de la “Cámara trasera” con el botón “Controls”. La imagen se desplegará en la pantalla (si así está equipado) o en la pantalla del Uconnect® (si así...
  • Página 48: Sistema De Suspensión De Aire

    Funcionamiento de su vehículo 48 Sistema de suspensión de aire (si así está equipado) El sistema de suspensión de aire proporciona capacidad de nivelación de la suspen- sión todo el tiempo junto con la ventaja de ajustar la altura del vehículo presionando el botón.
  • Página 49: Toldo Solar Eléctrico

    Funcionamiento de su vehículo 49 Toldo solar eléctrico (si así está equipado) El interruptor del toldo solar eléctrico se encuentra en la consola de toldo entre las luces de cortesía/lectura. Apertura exprés ● Presionando el interruptor hacia atrás y liberándolo, el toldo solar se abrirá com- pletamente desde cualquier posición.
  • Página 50: Utilidad

    Utilidad 50 UTILIDAD Rambox (si así está equipado) ® El sistema Rambox es un almacenamiento integrado de la caja pick up y un sistema ® de administración de la carga que consiste de tres características. ● Compartimientos de almacenamiento laterales integrados en la caja. ●...
  • Página 51: Extensión De La Batea De La Caja

    Utilidad 51 Presione y suelte el botón bloquear o desbloquear en el transmisor para bloquear y desbloquear todas las puertas y el portón del RamBox (si está equipado). ® ¡PRECAUCIÓN! ● Asegúrese que las tapas de los compartimientos de carga estén aseguradas antes de mover o conducir el vehículo.
  • Página 52: Posición De Extensión

    Utilidad 52 2. Con las compuertas laterales abier- tas, coloque la extensión totalmente hacia adelante en la batea de la caja contra el panel delantero. Posición de almacenamiento 3. Gire las compuertas laterales cerra- das permitiendo que los extremos hacia fuera se coloquen en el frente de las argollas de sujeción de la car- 4.
  • Página 53: Caseta De La Caja Pick Up

    Utilidad 53 1. Baje la compuerta trasera 2. Asegúrese de que la manija central está desasegurada y gire la manija central verticalmente para liberar las compuertas laterales de la exten- sión. 3. Coloque el extremo de las compuer- tas laterales en el pasador y manija. 4.
  • Página 54: Desmontaje De La Compuerta Trasera

    Utilidad 54 Desmontaje de la compuerta trasera 1. Desconecte el arnés para la cámara trasera (si así está equipado), refiérase a “Desconexión de la cámara trasera – (si así está equipado)” en los párrafos ante- riores. 2. Desasegure la compuerta trasera y desmonte los cables de sujeción liberando la lengüeta de seguro del pivote.
  • Página 55 Utilidad 55 Para desconectar la barra estabilizadora, cambie a 4HI o a 4LO como se muestra en la operación al “cambiar tracción a cuatro ruedas” y presione la parte superior del botón de la barra estabilizadora para obtener el modo fuera del camino. El indicador ámbar parpadeará...
  • Página 56: Electrónica

    Electrónica 56 ELECTRÓNICA Aquí se describen algunos de los botones principales para poder operar el radio. Consulte la sección de Radios Uconnect que le corresponde a su vehículo en el CD ® de usuario para obtener mayor información. Seguridad cibernética Su vehículo podría ser un “vehículo conectado”, equipado tanto con redes alámbricas e inalámbricas.
  • Página 57: Radio 3�0

    Electrónica 57 Radio 3.0 (si así está equipado) 1. RADIO: Ingrese al modo radio, sintonice AM, FM y SXM (si así está equipado). 2. Info: Estación RDS (que muestra información en pantalla). Se mostrará el mensa- je de texto de la estación FM (solamente). 3.
  • Página 58: Uconnect 3�0

    Electrónica 58 Uconnect 3.0 (si así está equipado) 1. RADIO: Ingrese al modo radio, sintonice AM, FM y SXM (si así está equipado). 2. Contestar teléfono: Le permitirá iniciar o contestar una llamada telefónica, enviar o recibir un mensaje de texto. 3.
  • Página 59: Uconnect ® 5.0 (Si Así Está Equipado)

    Electrónica 59 Uconnect ® (si así está equipado) 1. Radio: Ingrese al modo radio, sintonice AM, FM y SXM (si así está equipado). 2. Brújula: Despliega la dirección actual del vehículo. 3. Media: Cambe de modo AM/FM a los modos de reproducción de medios (CD, USB/iPod, AUX, Bluetooth).
  • Página 60: Uconnect ® 8�4/8�4 Nav

    Electrónica 60 Uconnect 8.4/8.4 NAV ® (si así está equipado) NOTA: Tanto la apariencia del radio 8.4 y la del 8.4 NAV es la misma, pero la lista de características es diferente. 1. Radio: Ingrese al modo radio, sintonice AM, FM y SXM (si así está equipado). 2.
  • Página 61: Uconnect ® Phone

    Electrónica 61 Uconnect Phone (si así está equipado) ® Uconnect Phone es un sistema de comunicación dentro del vehículo que funciona a ® base de comandos de voz y es manos libres. Emparejar (vincular) un teléfono celular Para comenzar a utilizar su Uconnect Phone, será...
  • Página 62 Electrónica 62 Ajustes del vehículo Los ajustes personales le permiten al conductor colocar o llamar características cuan- do la transmisión está en la posición de estacionamiento. Presione y libere los contro- les al volante, siga las instrucciones y ajuste. NOTA: Su vehículo puede o no puede estar equipado con lo siguiente: ●...
  • Página 63 Electrónica 63 Abreviación del Abreviación del ajuste Nombre de ajuste ajuste Submenú izquierdo Submenú derecho Entrada pasiva Entrada Pasiva Encendido, apagado Sistema comodidad RMT iniciar confort Encendido, apagado arranque remoto Salida fácil del asiento Salida fácil del asiento Encendido, apagado Retraso de apagado con Retraso de apagado con llave Apagado;...
  • Página 64: Toma De Corriente Eléctrica

    Electrónica 64 Toma de corriente eléctrica (si así está equipado) Las tomas de corriente auxiliar de 12 volts (13 amp) pueden proporcionar energía para accesorios dentro de la cabina con conexión estándar de “encendedor de ciga- rros”. Las tomas de corriente de 12 volts cuentan con una cubierta que indica “12V DC”, junto con un símbolo ya sea de una llave o batería.
  • Página 65: Inversor De Corriente

    Electrónica 65 Parte posterior del compartimiento de almacenamiento de la consola del Cen- tro: Quad Cab® o Crew Cab®. Fusibles de las tomas de corriente 1. Fusible F104 20Amp Amarillo Toma de corriente de la consola central/puerto USB (solo de carga) 2.
  • Página 66 Electrónica 66 ¡ADVERTENCIA! Para evitar lesiones graves o la muerte: ● No inserte ningún objeto en los enchufes. ● No los toque con las manos mojadas. ● Cierre la tapa cuando no utilice la toma. ● Si se maltrata la toma, puede ocasionar una descarga eléctrica y fallas. NOTA: Para mayor información, consulte el manual de propietario ubicado en el CD de usuario.
  • Página 67: Qué Hacer En Caso De Una Emergencia

    Qué hacer en caso de emergencia 67 QUÉ HACER EN CASO DE UNA EMERGENCIA Auxilio vial Usted siempre deberá solicitar el servicio de auxilio vial al Centro de Atención al Cliente de FCA México a los siguientes teléfonos, donde recibirá la información, la asistencia y el apoyo necesario: ●...
  • Página 68 Qué hacer en caso de emergencia 68 Luz de advertencia de los frenos Esta luz realiza el monitoreo de diversas funciones de los frenos, incluyendo el nivel del líquido de frenos y la aplicación del freno de estacionamiento. Si esta luz se enciende, puede indicar que el freno de estacionamiento esta aplicado, que el nivel del líquido de frenos es bajo o que hay un problema en el depósito del sistema de frenos antibloqueo.
  • Página 69 Qué hacer en caso de emergencia 69 Luz de advertencia de presión del aceite Esta luz indica que la presión de aceite del motor está baja. La luz debe encender momentáneamente cuando se arranca el motor. Si la luz en- ciende mientras conduce, detenga el vehículo y pare el motor tan pronto como le sea posible.
  • Página 70: Indicadores De Color Amarillo

    Qué hacer en caso de emergencia 70 Indicadores de color amarillo Luz indicadora de falla/revise el motor (MIL) La luz Indicadora de falla/revise el motor (MIL) es parte de un sistema de diagnóstico conocido como (OBDII) que monitorea las emisiones y el sis- tema de control del motor.
  • Página 71: Importante

    Qué hacer en caso de emergencia 71 Luz indicadora de apagado del control electrónico de estabilidad (ESC) La luz indica que el Sistema de control electrónico de estabilidad (ESC) ha sido apagado. Luz indicadora de monitoreo de presión de las llantas La luz de advertencia se encenderá...
  • Página 72 Qué hacer en caso de emergencia 72 ¡PRECAUCIÓN! Conducir continuamente con el indicador de temperatura de la transmisión ilumina- do, eventualmente ocasionará daños graves o fallas a la transmisión. ¡ADVERTENCIA! En algunas circunstancias un indicador de temperatura de la transmisión, durante funcionamiento continuo, podría ocasionar que el líquido hierva y que haga contac- to con componentes calientes del motor o del escape y se provoque un incendio.
  • Página 73: Indicadores De Color Verde

    Qué hacer en caso de emergencia 73 Indicador 4WD Si este indicador alerta al conductor para indicarle que el vehículo está con tracción en las cuatro ruedas y que el eje trasero y el eje delantero están mecánicamente bloqueado juntos, forzando a las ruedas a girar a la misma veloci- dad.
  • Página 74: Indicadores De Color Blanco

    Qué hacer en caso de emergencia 74 Luz indicadora de 4WD auto Está luz alertará al conductor para indicarle que el vehículo está en el modo de tracción en las cuatro ruedas y que el eje delantero está colocado, pero la potencia del vehículo es enviada a las ruedas traseras.
  • Página 75: Advertencias Al Cambiar Una Llanta

    Qué hacer en caso de emergencia 75 Superficie de montaje de la rueda ● Apriete las tuercas/tornillos en un patrón de estrella hasta que cada tuerca/tornillo sea apretado dos veces. ● Después de 40 km (25 millas) revise el torque de la tuerca/tornillo para asegurarse de que todas las tuercas/tornillos estén correctamente asentadas contra la rueda.
  • Página 76: Uso Del Gato Y Cambio De Llantas Modelos 1500

    Qué hacer en caso de emergencia 76 Etiqueta de advertencia del gato ¡PRECAUCIÓN! No intente levantar el vehículo con el gato colocado en otra posición que no sea indicada en las instrucciones de uso del gato de este vehículo. Uso del gato y cambio de llantas modelos 1500 NOTA: Si su vehículo está...
  • Página 77 Qué hacer en caso de emergencia 77 Ensamble para bajar/levantar la rueda de repuesto 1. Extensión 3 2. Extensión 2 3. Extensión 1 Ensamble para bajar/levantar la rueda de 4. Herramienta repuesto ¡PRECAUCIÓN! ● La herramienta del gato puede engancharse a la extensión 1. ●...
  • Página 78: Preparación

    Qué hacer en caso de emergencia 78 3. Jale la llanta hacia afuera para ganar acceso hacia el retenedor de la llan- 4. Libere la llanta con una mano para permitir espacio entre el retenedor y el final del cable. 5.
  • Página 79 Qué hacer en caso de emergencia 79 Series 4x2 colocación del gato Hay un indicador de dónde se puede co- locar el gato en la parte trasera. Cuando cambie una llanta frontal, colo- que el gato de tijera debajo de la parte trasera de control del brazo como se muestra.
  • Página 80: Uso Del Gato Y Cambio De Llantas Series 2500

    Qué hacer en caso de emergencia 80 si tiene dudas del apriete, visite a su distribuidor autorizado. 7. Instale el tapón de rueda y quite los bloques de la ruedas. No instale tapones de cromo o aluminio en la rueda de repuesto. El tapón se puede dañar. 8.
  • Página 81: Desmontaje

    Qué hacer en caso de emergencia 81 Desmontaje Para tener acceso al gato y sus he- rramientas se debe quitar la cubierta de plástico que se localiza al lado del asiento. Para desmontar la cubierta, jale la parte delantera de ésta (parte más cercana al frente del asiento) hacia usted para liberar la lengüeta de segu- ridad.
  • Página 82 Qué hacer en caso de emergencia 82 Retire la llanta de refacción 1. Retire la llanta de refacción antes le- vantar el vehículo. Coloque la llave de la rueda a la extensión de tubo del gato con el ángulo curvo hacia afuera del vehículo.
  • Página 83 Qué hacer en caso de emergencia 83 NOTA: Ningún pasajero debe permanecer dentro del vehículo cuando se le esté le- vantando. Instrucciones 1. Retire la llanta de refacción, el gato y las herramientas. 2. Usando el tornillo, afloje pero no retire las tuercas al girarlas hacia la izquierda, quítelas cuando la rueda esté...
  • Página 84 Qué hacer en caso de emergencia 84 ¡PRECAUCIÓN! Antes de levantar las ruedas del suelo, asegúrese que el gato no esté dañando partes que se encuentren alrededor y ajuste el gato si es necesario. 4. Levante el vehículo sólo hasta que la llanta se levante del piso, girando la llave de rueda en sentido de las manecillas del reloj.
  • Página 85: Elevación

    Qué hacer en caso de emergencia 85 ¡ADVERTENCIA! Si la llanta o el gato están sueltos, pueden salir despedidos hacia el frente en un choque o frenado súbito, lesionando a los ocupantes del vehículo. Haga que la llanta desinflada (ponchada) sea reparada o reemplazada de inmediato. Elevación Se puede usar un gato de piso convencional en los puntos donde se debe usar el gato.
  • Página 86: Procedimiento Para El Arranque Con Cables

    Qué hacer en caso de emergencia 86 ¡ADVERTENCIA! ● Tenga cuidado en evitar las aspas del ventilador del radiador cuando levante el cofre. El ventilador puede encenderse si la ignición está prendida y las aspas pueden ocasionar lesiones. ● Quítese toda la joyería de metal, como relojes y pulseras, que podrían hacer un contacto eléctrico no intencional.
  • Página 87: Para Liberar Un Vehículo Atascado

    Qué hacer en caso de emergencia 87 Desconectar los cables pasa corriente 1. Desconecte del chasis la terminal negativa (-) del cable puente, del vehículo con la batería descargada. 2. Desconecte la terminal negativa (-) del cable puente, de la terminal negativa (-) de la batería auxiliar.
  • Página 88: Ganchos Para Remolque De Emergencia

    Qué hacer en caso de emergencia 88 Ganchos para remolque de emergencia (si así está equipado) Si su vehículo está equipado con ganchos de remolque, tendrá uno en la parte trasera y dos en la parte delantera. El gancho trasero estará ubicado del lado del conductor. NOTA: Para recuperación a campo traviesa, se recomienda utilizar los dos ganchos de remolque delanteros para minimizar el riesgo de dañar el vehículo.
  • Página 89: Liberación Manual De La Posición De Estacionamiento - Transmisión 8 Velocidades

    Qué hacer en caso de emergencia 89 Liberación manual de la posición de estacionamiento - transmi- sión 8 velocidades ¡ADVERTENCIA! Siempre asegure su vehículo, aplicando el freno de estacionamiento, antes de activar la liberación manual del freno. Al activar la liberación manual del freno, el vehículo podrá...
  • Página 90: Modelos Con Tracción En Dos Ruedas

    Qué hacer en caso de emergencia 90 del vehículo no se puede cambia a la posición de “P” (por ejemplo, cuando el motor no enciende), cuando amarre el vehículo lo debe hacer abrochando los ejes (no a la carrocería). Si no sigue estas instrucciones puede provocar fallas en los procedi- mientos posteriores y/o causar perdida en la tensión de los amarres.
  • Página 91: Vehículos Con Tracción En Las Cuatro Ruedas

    Qué hacer en caso de emergencia 91 Si la transmisión no se encuentra en funcionamiento, o es necesario arrastrar el ve- hículo a más de 48 km/h (30 mph) en vehículos de 6 velocidades, o con transmisión de 8 velocidades con dos llantas traseras levantadas. Los métodos aceptados de arrastre son utilizando una grúa de plataforma o elevando las llantas delanteras y colocando las llantas traseras en una plataforma de ruedas, o (cuando se utiliza un sistema estabilizador de las llantas delanteras adecuado para su elevación) con las...
  • Página 92: Mantenimiento

    Mantenimiento 92 MANTENIMIENTO Protección de la carrocería y pintura contra la corrosión Los requerimientos de cuidado de la carrocería pueden diferir de acuerdo a la loca- lidad geográfica y el uso. Los químicos utilizados para eliminar el hielo y nieve del camino y los que son utilizados en los árboles y plantas, son altamente corrosivos al metal de su vehículo.
  • Página 93: Para Abrir Y Cerrar El Cofre

    Mantenimiento 93 Para abrir y cerrar el cofre Para abrir el cofre, se deben liberar dos pestillos. 1. Jale la palanca de liberación del cofre ubicada abajo del volante de la dirección en la base del panel de instrumentos. 2. Alcance a través de la abertura debajo del centro del cofre y empuje el cerrojo de seguridad hacia la izquierda para liberarlo antes de levantar el cofre.
  • Página 94: Compartimiento Del Motor De 5.7L

    Mantenimiento 94 Compartimiento del motor de 5.7L 1. Filtro de aire 2 . Varilla medidora del líquido de la transmisión 3. Tapón de llenado de aceite del motor 4. Varilla medidora de nivel de aceite del motor 5. Depósito de líquido de frenos 6.
  • Página 95: Compartimiento Del Motor De 6.4L (Si Así Está Equipado)

    Mantenimiento 95 Compartimiento del motor de 6.4L (si así está equipado) 1. Depósito del refrigerante del motor 2. Varilla medidora del fluido de la transmisión 3. Tapón del aceite del motor 4. Varilla medidora del aceite de motor 5. Depósito de líquido de frenos 6.
  • Página 96: Inspección De La Banda De Motor

    Mantenimiento 96 Inspección de la banda de motor ¡ADVERTENCIA! ● No intente inspeccionar la banda de motor con el vehículo encendido. ● Cuando trabaje cerca del ventilador del radiador, desconecte el cable del motor del ventilador. El ventilador se controla a través de la temperatura y puede en- cenderse en cualquier momento sin importar la posición del interruptor.
  • Página 97: Cuando Agregue Refrigerante (Anticongelante)

    Mantenimiento 97 Cuando agregue refrigerante (anticongelante): ● El fabricante recomienda el uso del Anticongelante / refrigerante Mopar para 10 ® años/150,000 millas, fórmula OAT (tecnología de aditivo orgánico) que cumplan con los requerimientos estándares de materiales de FCA MS.90032. ● Mezcle una solución mínima del 50% de refrigerante para motor OAT que cum- plan con los requerimientos estándares de materiales de FCA MS.90032 y agua destilada.
  • Página 98 Mantenimiento 98 El centro de distribución de energía está ubicado en el compartimiento del motor, cerca de la batería. Este centro contiene fusibles tipo cartucho y minifusibles. Puede estar estampada una descripción de cada fusible y componente en la cubierta inte- rior, de lo contrario el número de la cavidad de cada fusible está...
  • Página 99 Mantenimiento 99 Fusible tipo Micro Cavidad Descripción cartucho fusible 20 amp azul Lámparas de estacionamiento del remolque (si así está equipado) 30 amp rosa Receptáculo del remolque 30 amp rosa Controlador del calentador de Urea (si así (1500 Diesel) está equipado) Repuesto 20 amp azul Servicio especial solamente...
  • Página 100 Mantenimiento 100 Fusible tipo Micro Cavidad Descripción cartucho fusible 10 amp rojo Módulo de manos libres/DVD/CD/bluetooth (si así está equipado) 15 amp azul Módulo SCR 12 V (Diesel) - si así está equi- pado 30 apm verde Bomba del combustible del motor 25 apm Amplificador (si así...
  • Página 101: Focos De Repuesto

    Mantenimiento 101 Fusible tipo Micro Cavidad Descripción cartucho fusible 10 amp rojo Controles del clima F100 15 amp azul Fusible de repuesto F101 15 amp azul Espejo eletrocromático/Luces altas inteligen- tes (si así está equipado) F104 20 amp Tomas de corriente (panel de instrumentos/ amarillo consola central) ¡PRECAUCIÓN!
  • Página 102: Capacidades Motores A Gasolina

    Mantenimiento 102 Lámpara marcador en techo de cabina 194NA Luz de vuelta y freno/trasera Base 3157K Luz de vuelta y freno/trasera premium LED* Luz de reversa premium 7440/W21W Luz trasera en barra de identificación Luces marcadoras laterales (llantas traseras duales) Lámpara de la placa trasera Lámpara de reversa/trasera * Ver a su distribuidor autorizado.
  • Página 103: Líquidos, Lubricantes Y Partes Originales

    Mantenimiento 103 Líquidos, lubricantes y partes originales Motor Componente Líquidos, lubricantes y partes genuinas Anticongelante / refrigerante Mopar®, fórmula OAT (tecnología de aditivo Refrigerante del orgánico) para 10 años/150,000 millas, o su equivalente que cumpla con motor la especificación de materiales FCA MS.90032. Use aceite de motor SAE 5W - 20 con certificado API cumpliendo los requerimientos de la norma MS-6395 de materiales FCA como Mopar, Pennzoil y Shell Helix.
  • Página 104: Componente

    Mantenimiento 104 Chasis Componente Líquidos, lubricantes y partes genuinas Mopar ZF 8&9 ATF™ transmisión automática o equivalente. ® Transmisión automática de 8 En no usar el líquido correcto podría afectar el funcionamiento velocidades o el desempeño de la transmisión. Transmisión automática de 6 Líquido para transmisión automática Mopar ATF+4.
  • Página 105: Capacidades Motores A Diésel (Si Así Está Equipado)

    Mantenimiento 105 Capacidades motores a Diésel (si así está equipado) Combustible (aproximado) EE.UU. Métrico Motor diésel 3.0L 26 galones 98.5 litros Motor diésel 6.7L 31 galones 129 litros Aceite de motor con filtro Motor diésel 3.0L (SAE 5W-30, certificado por API) 8 cuartos 7.7 litros Motor de 6.7L(15W-40)
  • Página 106: Índice Alfabético

    Índice Alfabético 106 ÍNDICE ALFABÉTICO ADVERTENCIAS AL CAMBIAR ....ENERGÍA..........97 UNA LLANTA ..........75 CHASIS ..........104 AJUSTE MANUAL DE LOS ASIENTOS ..COLUMNA DE LA DIRECCIÓN ....(SI ASÍ ESTÁ EQUIPADO) .....35 ABATIBLE ..........37 ALARMA DE PÁNICO ......17 CÓMO UTILIZAR EL ARRANQUE .... ALARMA DE SEGURIDAD DEL ....
  • Página 107 Índice Alfabético 107 FAROS ...........39 MODELOS CON TRACCIÓN ....EN DOS RUEDAS ........90 FAROS AUTOMÁTICOS ......(SI ASÍ ESTÁ EQUIPADO) .....39 MODOS DE LA SUSPENSIÓN ....DE AIRE ..........48 FOCOS DE REPUESTO ......101 MÓDULO DE INSTRUMENTOS .....9 FUNCIONAMIENTO DE SU ...... VEHÍCULO ..........39 MÓDULO DEL NODO DE ......
  • Página 108 Índice Alfabético 108 PROTECCIONES PARA ......UBICACIÓN DEL GATO ......80 LOS PASAJEROS ........17 UCONNECT 3.0 ........QUÉ HACER EN CASO DE UNA ....(SI ASÍ ESTÁ EQUIPADO) .....58 EMERGENCIA........67 UCONNECT® 5.0 ........RADIO 3.0 (SI ASÍ ESTÁ EQUIPADO) ...57 (SI ASÍ ESTÁ EQUIPADO) .....59 RAMBOX (SI ASÍ...

Este manual también es adecuado para:

Ram 2500 2017

Tabla de contenido