Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

COPYRIGHT BY FCA FIAT CHRYSLER AUTOMÓVEIS BRASIL LTDA. - PRINTED IN BRAZIL
Las informaciones contenidas en este manual corresponden a las características del vehículo en la fecha de su publicación. El fabricante,
sin embargo, podrá alterar las características del vehículo, debido a modificaciones de naturaleza técnica o comercial, sin perjudicar
las características básicas y esenciales del producto. Este manual presenta informaciones sobre diferentes versiones del automóvil.
Compruebe las características específicas del vehículo que usted ha adquirido. Este manual brinda las informaciones necesarias para
garantizar la buena y segura utilización de su vehículo. Eventuales dudas podrán ser aclaradas en la Red de Concesionarios Jeep.
PN 60351656 - EDICIÓN 01 - I/2024
M AN UAL DE L P ROP IETA R IO

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Dodge RAM Rampage 2024

  • Página 1 COPYRIGHT BY FCA FIAT CHRYSLER AUTOMÓVEIS BRASIL LTDA. - PRINTED IN BRAZIL Las informaciones contenidas en este manual corresponden a las características del vehículo en la fecha de su publicación. El fabricante, sin embargo, podrá alterar las características del vehículo, debido a modificaciones de naturaleza técnica o comercial, sin perjudicar las características básicas y esenciales del producto.
  • Página 3 ESTIMADO CLIENTE: Le felicitamos y le agradecemos que haya elegido la marca RAM. Hemos preparado este Manual para permitirle apreciar plenamente las cualidades de este vehículo, el cual ha sido diseñado tanto para el uso diario como para usos concretos, permitiendo así realizar recorridos y empleos en general no aptos para los vehículos comerciales tradicionales.
  • Página 5 INTRODUCCIÓN CONOCIENDO SU VEHÍCULO CONOCIENDO SU TABLERO DE INSTRUMENTOS SEGURIDAD ARRANQUE Y FUNCIONAMIENTO EN CASO DE EMERGENCIA MANTENIMIENTO Y CONSERVACIÓN DE SU VEHÍCULO DATOS TÉCNICOS ÍNDICE ALFABÉTICO...
  • Página 7 INTRODUCCIÓN LECTURA OBLIGATORIA ....USO DEL MANUAL ....ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES .
  • Página 9 LECTURA OBLIGA- deral vigente en la fecha de la fabri- arranque. El arranque ocurrirá auto- cación del vehículo. máticamente después del comando. TORIA Para vehículos equipados con mo- ESTACIONAMIENTO SOBRE REAPROVISIONAMIENTO DE tores Diésel, está previsto el catali- MATERIAL INFLAMABLE COMBUSTIBLE zador selectivo de Óxidos de Nitró- geno activos con ARNOX 32 (SCR).
  • Página 10 Sin embargo, puede perderse el USO DEL MANUAL tencia RAM, donde se evaluará el control del vehículo si se adopta un consumo eléctrico total y se compro- estilo de conducción peligroso. INDICACIONES OPERATIVAS bará si la instalación eléctrica del ve- hículo está...
  • Página 11 ADVERTENCIAS Y SIMBOLOGÍA país o versión no se muestran como tal en el texto: por tanto, es necesario PRECAUCIONES En algunos componentes de su ve- tener en cuenta sólo la información hículo, o cerca de ellos, se aplican relativa al equipamiento, la motori- Leyendo este Manual del Propieta- etiquetas de colores específicos cuyo zación y la versión que se ha adqui-...
  • Página 12 No poner las manos. Ventilador originales" (consulte el capítulo "Da- tos técnicos"). Airbag del lado del pasajero Puede encenderse automática- mente incluso con el motor parado. Motor No instale asientos para niños mi- rando hacia atrás en el asiento del Depósito de expansión Utilice únicamente el tipo de lubri- pasajero delantero.
  • Página 13 ACCESORIOS ADQUIRIDOS POR SIMBOLOGÍA UTILIZADA EN ESTE EL USUARIO MANUAL Las señales indicadas en esta pá- Si, tras la adquisición del vehículo, gina son muy importantes. Sirven Usted desea instalar a bordo acce- Nota para resaltar partes del manual en las sorios eléctricos que requieran ali- El incumplimiento total o parcial que debe prestar más atención.
  • Página 14 STELLANTIS se exime de cualquier interferir en el recorrido de los peda- responsabilidad por daños resultan- les. ADVERTENCIA tes de la instalación de accesorios no Para garantizar la calidad y el per- suministrados o recomendados por INSTALACIÓN DE DISPOSITIVOS fecto funcionamiento del vehículo, STELLANTIS e instalados en la ausen- ELÉCTRICOS/ ELECTRÓNICOS se recomienda instalar solamente ac-...
  • Página 15 Nota El uso de teléfonos celulares, trans- misores CB o similares en el inte- rior del vehículo (sin antena exterior) puede provocar, además de poten- ciales daños a la salud de los pasaje- ros, funcionamiento irregular de los sistemas electrónicos del vehículo, lo que puede poner en peligro la segu- ridad del mismo.
  • Página 17 CONOCIENDO SU VEHÍCULO CAPÓ DEL MOTOR ....B-47 CAJA DE CARGAS ....B-49 Empiece a conocer su nuevo vehículo aquí.
  • Página 19 LLAVES Mantener la batería (nueva o usa- Desbloqueo de las puertas y la da) fuera del alcance de niños. puerta del compartimiento de carga LLAVE ELECTRÓNICA - Versiones En los casos en que no sea posible Presión breve en el botón : des- con sistema Keyless Enter N-Go fijar correctamente la batería en el...
  • Página 20 Apertura de la puerta del comparti- Esta función es útil, por ejemplo, metal en la cerradura de la puerta del miento de carga para identificar fácilmente el vehí- lado del conductor. culo en un estacionamiento lleno de Presione el botón dos veces rá- vehículos.
  • Página 21 Llave de encendido - Principales funciones A continuación hay un resumen de las principales funciones que pueden activarse con la llave de encendido. Apertura de la puerta Desbloqueo de las Encendido de la luz Llave Bloqueo de las puertas trasera de la caja de puertas interior cargas...
  • Página 22 SOLICITUD DE LLAVES ADICIO- DUPLICADO DE LLAVES tada en la llave electrónica para evi- NALES tar el acceso facilitado a la batería. Si usted necesita solicitar una Llave electrónica nueva llave con control remoto o Para sustituir la batería, proceder una llave electrónica nueva, dirigirse de la siguiente manera: Para garantizar el encendido del...
  • Página 23 ● Volver a montar las dos partes ● Selector de cambios en P. arranque y presionar el mismo botón de la llave electrónica, asegu- a través de la llave electrónica. ● Todas las puertas deben estar rándose de que estén bloqueadas cerradas.
  • Página 24 ● Sistema de arranque remoto can- Las luces de estacionamiento se nenoso y puede causar lesiones gra- celado - puerta de la caja de car- prenderán y permanecerán prendi- ves o muerte. gas abierta. das durante el modo de arranque re- Mantener las llaves fuera del al- moto.
  • Página 25 Para salir del sistema de arranque Nota Nota remoto con manejo del vehículo En caso de falla en el sistema del El conmutador de encendido NO Antes del final del ciclo de 15 arranque remoto, se emitirá una se activa si la llave electrónica está minutos, pulsar y soltar el botón para breve señal sonora y las luces de las en el interior de la caja de cargas y...
  • Página 26 SISTEMA ELECTRÓ- P (Estacionamiento) y colocar el con- Nota mutador de arranque en la posición NICO DE PROTEC- Cuando la llave de encendido está STOP. en la posición KEY ON (ACC), con CIÓN AL VEHÍCULO Cuando salir del vehículo, blo- el selector de cambios en la posición quear siempre todas las puertas, pre- P (Estacionamiento) y el motor apa-...
  • Página 27 Para conocer los procedimientos Si se visualiza el icono mien- morizar nuevas claves, acuda a la correctos de arranque del motor, tras conduce, significa que el sistema Red de Asistencia RAM. consulte el párrafo "Arranque del está realizando un autodiagnóstico motor"...
  • Página 28 Cuando se detecta alguna anoma- vimiento de una eventual invasión al Nota lía, una señal acústica se emite. interior del vehículo. La función de bloqueo del motor Si una segunda señal acústica se garantiza por el sistema Sentry ocurre después de unos 4 segundos ®...
  • Página 29 En las versiones con llave electró- Bloqueo/desbloqueo manual cia) del vehículo cerca del botón de nica, la desactivación de la alarma encendido START/STOP. El bloqueo de las puertas puede puede realizarse también por el pro- hacerse también actuando sobre la pietario de la llave cuando él sujeta palanca A ubicada sobre el tirador PUERTAS...
  • Página 30 SMART KEY (PASSIVE ENTRY & jero delantero bloquea solamente la cluida la puerta de la caja de cargas, KEY LESS GO) puerta en cuestión. pulsando el botón presente en la llave del vehículo. De esta forma, Posición 1 puerta desblo- cuando se cierren las puertas que es- queada.
  • Página 31 que pulsar ningún botón de la llave todas las puertas se desbloquean y electrónica. se habilita el botón de apertura de la caja de cargas. Si el sistema identifica como válida la llave electrónica detectada fuera Bloqueo de las puertas del vehículo, basta con colocar la mano en una de las manillas de las Para bloquear las puertas, proceder...
  • Página 32 Apertura de emergencia de la del conductor y girar para des- puerta del lado del conductor bloquear la puerta. Si la llave electrónica no funciona, Nota por ejemplo, en caso de que se des- El cuerpo metálico de la llave no cargue la batería de la llave electró- tiene un sentido obligatorio para in- nica o del propio vehículo, es, sin...
  • Página 33 Para reactivar su funcionamiento trónica que está cerca del vehí- Nota correcto, pulsar el botón en el culo. Antes de poner el vehículo en mar- control remoto. cha, asegurarse de que la caja de car- Si se desactiva la función Passive gas esté...
  • Página 34 El dispositivo A puede activarse Nunca deje a los niños solos en el LEVANTAVIDRIOS ELÉCTRICOS solo con las puertas abiertas: vehículo. Funcionan con la llave de encen- ADVERTENCIA dido en la posición KEY ON (ACC)y El uso inadecuado de los levantavi- durante aproximadamente 1 minuto drios eléctricos puede ser peligroso.
  • Página 35 Dispositivo de seguridad antiaplas- tura/ cierre del vidrio y sistema delanteras o en las traseras se consi- tamiento de los vidrios delanteros/ antiaplastamiento activo. gue el curso del vidrio "con paradas" traseros mientras cuando se hace una presión ● B: apertura/cierre del vidrio de- prolongada en él, se activa el accio- lantero derecho.
  • Página 36 ● Manualmente, poner el vidrio a automáticamente y vuelve a bajar reiniciar hasta su límite superior. después unos 5 cm desde el punto ADVERTENCIA de la primera parada. Durante este ● Después del vidrio llegar al final Cualquier regulación debe reali- tiempo no es posible elevar el vidrio.
  • Página 37 Regulación longitudinal Regulación de altura ASIENTOS DELANTEROS CON REGULACIÓN ELÉCTRICA (si está Levantar la palanca A y empujar el Nota equipado) asiento hacia adelante o hacia atrás. Realizar la regulación sentado en el asiento (lado del conductor o del pasajero). ADVERTENCIA No colocar objetos debajo del Mover la palanca B hacia arriba...
  • Página 38 Regulación de la inclinación del ASIENTO TRASERO respaldo Apoyabrazos Empujar el interruptorB hacia ade- Para rebatir tírelo de su sitio desde lante o hacia atrás para inclinar el la asa A, según la dirección de la respaldo en la dirección correspon- flecha e inclínelo hacia el final de su diente.
  • Página 39 El apoyabrazos, una vez abatido, Para regular la altura, levante el se puede utilizar como descanso y apoyacabezas hasta oír el ruido de ADVERTENCIA portavasos B. El portavasos B está bloqueo. No mover el respaldo del asiento ubicado en la parte delantera del Para bajarlos, presionar el botón A.
  • Página 40 APOYACABEZAS TRASEROS DIRECCIÓN Mover la palanca A a la posición 2. Los asientos traseros tienen tres REGULACIÓN DEL VOLANTE apoyacabezas ajustables en altura. ADVERTENCIA Los ajustes sólo se deben realizar con el vehículo estacionado y con el motor apagado. Sólo en ese caso se puede garanti- zar la seguridad.
  • Página 41 ESPEJOS ESPEJOS RETROVISORES EXTERIO- ESPEJO INTERIOR ELECTROCRÓ- MICO (si está equipado) ESPEJO RETROVISOR INTERIOR Algunas versiones tienen un espejo Con regulación eléctrica Moviéndose la palanca A se ob- electrocrómico que modifica auto- La regulación se puede hacer sola- tiene: máticamente su capacidad reflexiva mente con la llave de encendido en a fin de evitar que el conductor sufra ●...
  • Página 42 Al desacoplarse la marcha atrás, a zando las cuatro direcciones que in- los retrovisores (al devolver el retro- lente del espejo retrovisor externo, dican las flechas. visor exterior a su posición original, lado pasajero , irá a retornar, auto- es posible escucharlo encajar en el Nota máticamente, a la posición configu- sistema de plegado eléctrico).
  • Página 43 Para efectuar la configuración de lado pasajero, esté seleccionado a DESEMPAÑAMIENTO ELÉCTRICO la lente del espejo retrovisor externo, través del botón selector de regula- DE LOS ESPEJOS EXTERIORES (si lado pasajero, proceder conforme se ción de los espejos retrovisores exte- está...
  • Página 44 de estacionamiento cuando el con- mutador de encendido está en la po- sición STOP/OFF. B-26...
  • Página 45 Posiciones del conmutador La tabla a continuación indica el estado de las luces -ON (encendido) / OFF (apagado) - según la posición de la palanca del conmutador de luces. Funcionamiento de las luces - con el conmutador de arranque en RUN Conmutador de Posición en el Luz de posición...
  • Página 46 LUCES DE CRUCE FUNCIÓN AUTO - SENSOR CRE- condiciones de iluminación ambien- PUSCULAR (si está equipado) tal y la sensibilidad del sensor cre- Girar el conmutador de luces a la puscular elegido a través del sistema Se trata de un sensor con LED in- posición para encender las luces Uconnect™...
  • Página 47 Otra forma de encender el DRL es Con una velocidad inferior a 40 TEMPORIZACIÓN DE APAGADO con el interruptor de encendido en km/h y ángulos amplios para el giro DE LOS FAROS la posición KEY ON (ACC)/RUN y del volante, o cuando se prende el Esta función retrasa el apagado de el interruptor de la luz en la posición indicador de dirección, una luz se...
  • Página 48 AHB - (Auto High Beam) Luces Nota de carretera automáticas (si está ATENCIÓN equipado) El sistema se basa en el uso de Para no deslumbrar a otros con- una cámara y puede no estar dis- ductores en la carretera, el faro se ponible temporalmente con el sen- desactiva automáticamente al cruzar sor obstruido o en condiciones de...
  • Página 49 Luz de dirección izquierda (Se- Señalización de cambio de carril INDICADORES DE DIRECCIÓN - gundo nivel - Posición fija). (Lane Change) LUCES DE GIRO Colocar la palanca izquierda A en La señalización de cambio de carril Activación de los indicadores de la posición de reposo (posición 3).
  • Página 50 Indicación de las funciones al con- El vehículo está equipado con un Nota ductor dispositivo para el ajuste eléctrico Comprobar la posición de alinea- de los faros, que es útil cuando se La activación de los indicadores ción de los faros cada vez que cam- cambia el peso o la disposición de de dirección y de la función Lane bie el peso de la carga transportada.
  • Página 51 ● Las luces no funcionan mientras Con las luces de emergencia en- de carga cuando es necesario distri- el vehículo está en movimiento buir cargas o realizar mantenimiento cendidas, los testigos parpadean . para que no se confundan en lugares poco iluminados. A luz Nota otros dispositivos...
  • Página 52 LUCES INTERIORES Temporización de la luz interior En algunas versiones, particular- CONJUNTO DE LA LUZ INTERIOR mente en lugares poco iluminados, DELANTERA cuando la iluminación interior está El conjunto de luces delanteras in- en posición neutra, la luz interior se teriores ofrece 3 opciones distintas, enciende cuando se desbloquea una según la posición del interruptor:...
  • Página 53 el modo ON/RUN desde la posición REGULACIÓN DE LA INTENSIDAD OFF. LUMINOSA DE LOS INSTRUMEN- TOS Y DE LAS REPRESENTACIO- Las luces de cortesía delanteras no NES VISUALES DE LOS BOTONES se apagarán si el control de atenua- DE CONTROL ción está...
  • Página 54 ● F - Portaobjetos de la consola ILUMINACIÓN AMBIENTAL central. La iluminación ambiental interna está disponible, lo que brinda como- didad y seguridad a los ocupantes del vehículo. La iluminación ambiental está pre- sente en los siguientes componentes: ● A - Manijas de las puertas delan- teras ●...
  • Página 55 ● 2 LIMPIAPARABRI- : funcionamiento intermi- tente (alta velocidad). SAS Y LAVAPARA- ADVERTENCIA ● LO (Low) : funcionamiento con- BRISAS Se recomienda no activar los lim- tinuo y lento. piaparabrisas con las escobillas le- ● HI (High): funcionamiento conti- LIMPIAPARABRISAS vantadas.
  • Página 56 RECOMENDACIONES Con el aro A en la posición 1 los derivados de petróleo como aceite del motor, gasolina, etc.. , el limpiador del parabrisas adapta Limpiar periódicamente el parabri- automáticamente la velocidad de su sas y las piezas de goma de las esco- Nota funcionamiento a la velocidad del billas del limpiaparabrisas con una...
  • Página 57 La función sólo puede activarse en Desactivación de la función: la ruido y mala visibilidad, así como un los 2 minutos después que la llave función se desactiva si: desgaste prematuro de las escobillas de encendido se pase a la posición de goma.
  • Página 58 ● Levante el brazo del limpiapara- Lavaparabrisas ACONDICIONA- brisas por la varilla de metal. Los chorros de agua del lavapara- MIENTO DE AIRE Nunca debe levantarlo brisas A son fijos. Si no sale nin- la escobilla, ya que puede CLIMATIZADOR AUTOMÁTICO gún chorro de agua, comprobar pri- deformarla/dañarla.
  • Página 59 3 — Botón de activación de la fun- 11 — Botón de desactivación del Los parámetros y funciones contro- ción AUTO (funcionamiento auto- aire acondicionado. lados automáticamente son: mático). 12 — Botón para disminuir la ve- ● Temperatura del aire en los difu- 4 —...
  • Página 60 ● Temperaturas del aire del lado Las siguientes operaciones no des- y activación del compresor del aire habilitan la función AUTO: del conductor y del pasajero acondicionado. ● Velocidad del ventilador (varia- ● Activación/desactivación de la Durante funcionamiento ción continua) recirculación.
  • Página 61 ● Regulación de la temperatura del Ajuste de la velocidad del ventila- Salida de aire por los difusores aire delanteros centrales y laterales y por los difusores del espacio de Presione los botones 1 o 9 para Presionar los botones 12 o 13 para los pies delantero.
  • Página 62 ● El compresor del aire acondicio- Botón SYNC El modo de recirculación interna nado. se puede usar cuando condiciones Presione el botón SYNC (LED en externas como humo, olores, polvo ● La recirculación del aire. el botón encendido) para alinear la o alta humedad están presentes en el ●...
  • Página 63 En algunas versiones, el modo de Cuando el compresor está activado Desempañamiento o descongela- recirculación interna también se y el motor está en marcha, la venti- ción de la luneta trasera térmica puede activar presionando el botón lación manual no puede bajar de la Presionar el botón REAR para velocidad mínima (solo un LED está...
  • Página 64 Desactivación del aire acondicio- Reactivación del aire acondicio- minos polvorientos o queda estacio- nado nado nado bajo árboles. Presionar el botón OFF . Para volver a encender el aire Consulte el "Plan de manteni- acondicionado en condiciones auto- miento programado" para conocer Con el aire acondicionado apa- máticas, presione el botón AUTO.
  • Página 65 ● Actuar sobre el dispositivo C para 1- Difusores de aire laterales fijos CAPÓ DEL MOTOR (lado conductor y lado pasajero) para orientar el difusor en la dirección desempañar los vidrios laterales. deseada. APERTURA ● Girar el selector D para regular el 2- Difusores de aire laterales orien- flujo de aire.
  • Página 66 probar siempre que el capó esté bien cerrado y bloqueado. Si durante la marcha se observa que el capó no está correctamente bloqueado, detenerse inmediata- mente y cerrarlo de la manera correcta. ● Accionar la palanca B actuando ADVERTENCIA en el sentido indicado por la fle- Realizar operaciones sólo con el cha y levantar el capó.
  • Página 67 Los objetos colocados en el com- chado. Si está sólo enganchado, tura se puede realizar mediante el partimiento podrían dañarse o caer no hacer presión sobre el capó, botón de activación de la manilla ex- sobre sus pies. sino, volver a alzarlo y repetir la terior o a través del mando a distan- maniobra.
  • Página 68 ● Tire de la puerta hacia arriba DIVISIÓN DE LA CAJA DE CAR- hasta que ambos lados estén bien GAS (si está equipado) cerrados. El compartimento de carga se ● La puerta de la caja de cargas puede dividir para brindar una se puede bloquear usando el bo- mejor organización, practicidad y tón de bloqueo del transmisor de...
  • Página 69 ● Colocar el extensor de la caja de ● Girar el dispositivo C y D en PREDISPOSICIÓN PARA AMPLIA- cargas sobre la tapa trasera. el sentido de las agujas del reloj CIÓN DE LA CAJA DE CARGAS (si para acoplar el extensor de la caja ●...
  • Página 70 Remoción del extensor de la caja de Nota Nota cargas Asegúrese de que el extensor de la El extensor está destinado a agregar Para quitar el extensor de la caja de caja de cargas esté colocado correc- longitud al compartimiento de carga, cargas, lleve a cabo el orden inverso tamente.
  • Página 71 dos, deben ponerse siempre por debajo. ADVERTENCIA ● Acordarse que el vehículo tiene Cuando hay una frenada brusca alteraciones de comportamiento o una colisión, el consiguiente des- según en peso transportado; en plazamiento repentino de la carga particular los espacios de frena- puede poner en riesgo el conductor dos que se hacen más largos, es- y el pasajero;...
  • Página 72 ● Actuar en el asidero A para abrir Nota la guantera. No utilice la barra antivuelco como soporte para atar o sujetar la carga o cualquier otro objeto durante el transporte. EQUIPAMIENTOS INTERIORES UBICACIÓN Barra antivuelco - si está equipado El equipamiento se distribuye en La barra antivuelco es un com- Cuando la guantera se abre, una...
  • Página 73 PARASOL Los parasoles están al lado del es- pejo retrovisor interior. Pueden po- sicionarse hacia delante y hacia los lados. Para ponerlo de lado, quitarlo del gancho del lado del espejo retrovisor interior y girarlo para la ventana late- ral. APOYABRAZOS DELANTERO (si está...
  • Página 74 La base de cargamento inalám- CARGADOR INALÁMBRICO PARA brico es equipada con una alfom- TELÉFONOS CELULARES (si está ADVERTENCIA bra antiderrapante, una base ajusta- equipado) Para las versiones equipadas con ble para sujetar su teléfono celular. Para algunas versiones, está dis- cargador inalámbrico, la llave elec- ponible un cargador inalámbrico A Nota...
  • Página 75 asegúrese de que sea compatible con Nota la tecnología. Para una mayor eficiencia de carga se recomienda mantener el disposi- PORTAVASOS/PORTALATAS tivo en el centro del área de carga. En caso de que, durante la dirección, En la consola central y en el apoya- el dispositivo salga del área de carga, brazos hay espacios que se pueden el cargador puede interrumpir el pro-...
  • Página 76 BOTONES DE CONTROL EN EL TABLERO Funcionan solamente con la llave de arranque en la posición KEY ON (ACC), excepto luces de emergencia. Para algunas versiones, cuando se activa una función, se enciende el testigo correspondiente situado en el cuadro de instrumentos. Para apagar, simplemente presione el botón nue- Parte trasera de la consola central.
  • Página 77 E - Función SPORT (si está e equi- sión). Cuando el sistema está apa- pado) gado, el LED ubicado debajo del bo- tón se enciende. Botón para activar/desactivar la función SPORT. La función SPORT C - Sistema Parksense - sensor de proporciona una respuesta de acele- estacionamiento (si está...
  • Página 78 simplemente presione el botón nue- Hold está activa antes de que se censo, actuando de manera autó- vamente. apague el encendido, permanecerá noma y diferenciada sobre los frenos. activa después de que se vuelva a Los botones están ubicados en la colocar la llave en KEY ON (ACC).
  • Página 79 y determina la cantidad de partículas filtro de partículas (DPF) podrá ser acumuladas en el filtro. realizada con el vehículo detenido ADVERTENCIA y el motor encendido hasta que el Como el filtro consiste en un sis- En su funcionamiento, el converti- testigo se apague y el mensaje indi- tema de acumulación, el mismo debe dor catalítico alcanza elevadas tem-...
  • Página 80 No realizar correctamente la lim- CONTROL DE LAS EMISIONES DE material inflamable (p. ej.: hojas se- pieza del filtro de partículas DPF, al CONTAMINANTES cas). Vea “Protección del ambiente” igual que no respetar los dos avi- en el capítulo “Conociendo su Ve- Este vehículo es producido con- hículo”...
  • Página 81 Contaminación radioeléctrica concerniente al parque de vehícu- la misma asumida por el usuario y ca- los en uso, recomendamos tener en ducada automáticamente la garantía. Vehículos de ciclo Otto a nafta cuenta lo indicado en los capítulos (gasolina) uso del automóvil, seguridad y man- VALORES MÁXIMOS DE EMISIO- No alterar el sistema eléctrico, es- tenimiento.
  • Página 82 Vehículos equipados con motor ci- - Para vehículos con más de 7 años: los valores que superen el 90% de los clo Diesel (combustible: gasoil): cada 12 meses. límites de emisión establecidos para cada contaminante. - Ennegrecimiento del gas de es- Estos períodos pueden variar según cape por el procedimiento de “ace- la jurisdicción y en función de la...
  • Página 83 - Estado general del vehículo tanto externo como interno. - Sistema de escape. - Accesorios de seguridad: cinturo- nes de seguridad, apoyacabezas, ba- lizas, extintores de incendios. Importante: los componentes estructurales (largueros, travesaños, etc.) son objeto de revisión en el Control Técnico Periódico estable- cido por la legislación vigente.
  • Página 85 CONOCIENDO SU TABLERO DE INSTRUMENTOS Esta sección del manual le ofrece todas las informa- ciones útiles para que usted conozca, interprete y utilice correctamente el tablero de instrumentos. TABLERO DE INSTRUMENTOS ... PANTALLA .
  • Página 87 TABLERO DE INSTRUMENTOS COMPONENTES La disponibilidad y la posición de los instrumentos y de los señalizadores pueden variar en función de los opcionales adquiridos/disponibles. A- Difusores de aire laterales B- Palanca izquierda (control del faro alto/bajo y luces de dirección) C - Cuadro de instrumentos D- Volante E- Palanca derecha (control de limpieza/lavado de los vidrios) F- Difusores de aire centrales G- Controles del aire acondicionado H- Guantera...
  • Página 88 CUADRO DE INSTRUMENTOS Pantalla digital 1. Tacómetro; 2. Pantalla; 3. Velocímetro; 4. Indicador de nivel de combustible; 5. Indicador de temperatura del refrigerante del motor.
  • Página 89 INSTRUMENTOS DE A BORDO INDICADOR DE TEMPERATURA Cuentarrevoluciones DEL REFRIGERANTE DEL MOTOR La serigrafía de los instrumentos La indicación sobre la escala fi- puede variar según la versión del El indicador digital en la panta- nal (sobre al marca roja - 6 a 8) en vehículo lla indica la temperatura del líquido el cuetarrevoluciones Bindica un ré-...
  • Página 90 PANTALLA El testigo se enciende, junta- menús de una opción del Menú mente con la visualización de un principal. BOTONES DE CONTROL mensaje en la pantalla y una señali- ● OK: presionar el botón para zación acústica, cuando el depósito acceder/ seleccionar las ventanas Se ubican en el lado izquierdo del restan entre 7 a 9 litros de combusti-...
  • Página 91 ■ “Ayuda” para escuchar una ● AUDIO Nota lista de comandos de voz su- ● MENSAJES El modo de exhibición de las op- geridos. ● AJUSTES ciones del Menú (indicaciones ma- ■ "Repetir" para volver a escu- yúsculas o minúsculas) cambia según char las indicaciones del sis- Dirección el tipo de pantalla.
  • Página 92 ● Panel de instrumentos Audio (visualización de informa- registran los datos de las "misiones ción de audio) ● Nivel ARNOX 32 (versiones Dié- completas" (viajes) del vehículo, in- dependientemente una de la otra. sel): nivel de agente reductor lí- Esta opción del menú permite vi- quido para la reducción de conta- Ambas memorias se pueden poner sualizar, en la pantalla del tablero...
  • Página 93 COMPUTADORA DE tenimiento programado”, la puesta a Nota cero de dicha visualización (reset). A BORDO El "Plan de Mantenimiento Progra- mado" prevé el mantenimiento del TRIP COMPUTER Ajustes vehículo a intervalos preestablecidos (ver capítulo "Mantenimiento y con- Info recorrido Esta opción de menú le permite ver servación de su vehículo").
  • Página 94 ● Distancia (km o millas): indica la ● “Manual” presionando el botón distancia recorrida desde el inicio del viaje. ● “Automático” cuando la “distan- ● Consumo medio (mpg, o l/100km cia recorrida” alcanza un valor de o km/l): representa el consumo 99999,9 km (unas 62140 millas) medio desde el inicio del nuevo o cuando el “tiempo de viaje”...
  • Página 95 LUCES DE ADVERTENCIA (TESTIGOS) Y MENSAJES DESCRIPCIÓN Nota El encendido de la luz de aviso se asocia a un mensaje específico y/o señal acústica, en el cuadro de instrumentos. Estas señales acústicas y de aviso son resumidas y no beben considerarse como completas y/o una alternativa en relación a lo indicado en el Manual de Uso y Mantenimiento, que se debe leer siempre y atentamente.
  • Página 96 Luz de aviso Qué significa Qué hacer Avería EBD El encendido simultáneo de los testigos (color rojo) (color amarillo ámbar) con el motor funcionando indica una avería en el sistema EBD o que el sistema no está disponible. En ese caso, con frenados bruscos, puede comprobarse un bloqueo precoz de las ruedas traseras, con Diríjase a la Red de Asistencia RAM.
  • Página 97 Luz de aviso Qué significa Qué hacer Nota Si el testigo no se enciende cuando mueve la llave de encendido a la posiciónRUN o permanece encendido durante la conducción (junto con el mensaje que se muestra en la pantalla), es posible que haya una falla en los sistemas de airbag;...
  • Página 98 Luz de aviso Qué significa Qué hacer En caso de funcionamiento normal: detenga el vehículo, apague el motor y asegúrese de que el nivel de líquido re- frigerante en el interior del depósito no esté por debajo del nivel de referencia MIN. Si este es el caso, espere a que el motor se enfríe;...
  • Página 99 Símbolos color rojo - B Símbolo Qué significa Qué hacer PRESSÃO DO ÓLEO DO MOTOR INSUFICIENTE El símbolo se enciende de forma fija, junto con el mensaje que se muestra en la pantalla, cuando el sistema detecta Nota una presión de aceite de motor insuficiente. Si el símbolo se enciende durante la marcha, apague Nota inmediatamente el motor y diríjase a la Red de Asistencia...
  • Página 100 Símbolo Qué significa Qué hacer TEMPERATURA EXCESIVA DEL ACEITE DEL MOTOR Nota El símbolo se enciende si el aceite del motor se ha sobre- Si el símbolo se enciende mientras conduce, detenga el calentado. vehículo inmediatamente y apague el motor. TEMPERATURA EXCESIVA DEL ACEITE DE LA TRANSMI- SIÓN AUTOMÁTICA El símbolo se enciende si la caja de cambios se sobreca-...
  • Página 101 Luz de aviso Qué significa Qué hacer AVERÍA EN EL SISTEMA ABS Girando la llave de encendido a la posición RUN, la luz de advertencia se enciende, pero debe apagarse después de unos segundos. Proceda con precaución y diríjase inmediatamente con el a La luz de advertencia se enciende cuando el sistema ABS la Red de Asistencia RAM.
  • Página 102 Luz de aviso Qué significa Qué hacer SISTEMA ESC Girando la llave de encendido a la posición RUN, la luz de advertencia se enciende, pero debe apagarse tan pronto como arranque el motor. Intervención del sistema ESC La intervención del sistema es señalada por el parpadeo del testigo: la señal de intervención indica que el vehículo se encuentra en condiciones críticas de estabilidad y adhe- rencia.
  • Página 103 Luz de aviso Qué significa Qué hacer AVERÍA EN EL SISTEMA OBD/INYECCIÓN Nota En condiciones normales, girando la llave de encendido a la posición RUN, la luz de advertencia se enciende, pero Si al mover la llave de encendido a la posición RUN, debe apagarse tan pronto como arranque el motor.
  • Página 104 Luz de aviso Qué significa Qué hacer AVERÍA SISTEMA DE INYECCIÓN DE AGENTE REDUC- TOR LÍQUIDO PARA LA REDUCCIÓN DE CONTAMI- NANTES (ARNOX 32) (versiones diésel) El símbolo se enciende junto con la luz de advertencia en el caso de llenar el depósito del sistema de inyección ARNOX 32 con un producto de características diferentes a las especificadas, o si se detecta una falla en el sistema.
  • Página 105 Luz de aviso Qué significa Qué hacer Soltar el pedal del acelerador, poniendo el motor a bajas AVERÍA EN EL SISTEMA OBD/INYECCIÓN revoluciones hasta que el testigo deje de parpadear. Daño en el convertidor catalítico Continúe caminando a una velocidad moderada, tratando de evitar condiciones de manejo que puedan causar más Si la luz de advertencia se enciende de forma intermitente, interrupciones e inmediatamente diríjase a la Red de Asis-...
  • Página 106 Luz de aviso Qué significa Qué hacer AVERÍA EN EL SISTEMA LDW (Lane Departure Warning - Aviso de cambio de carril) En este caso, diríjase a la Red de Asistencia RAM. El testigo se enciende en caso de avería en el sistema LDW (Lane Departure Warning).
  • Página 107 Símbolo Qué significa Qué hacer INTERVENCIÓN DEL SISTEMA DE CORTE DE COMBUS- Para conocer el procedimiento de reactivación del sistema TIBLE de corte de combustible, consulte la sección "Sistema de corte de combustible" en el capítulo "En caso de emergen- El símbolo se enciende (junto con la visualización de un cia".
  • Página 108 Símbolo Qué significa Qué hacer Nota La presencia de agua en el circuito de alimentación puede provocar graves daños en el sistema de inyección PRESENCIA DE AGUA EN EL FILTRO DE DIÉSEL (Versio- e irregularidades en el funcionamiento del motor. Si el nes diésel) símbolo aparece en la pantalla (junto con la visualización...
  • Página 109 Símbolo Qué significa Qué hacer AVERÍA EN EL SISTEMA KEYLESS ENTER-N-GO (si está equipado) Dirigirse, lo antes posible, a la Red de Asistencia RAM. El símbolo se enciende, junto con la visualización de un mensaje, en caso de avería del sistema Keyless Enter-N-Go. AVERÍA EN EL SISTEMA DE CORTE DE COMBUSTIBLE El símbolo se enciende, junto con la visualización de un Dirigirse, lo antes posible, a la Red de Asistencia RAM.
  • Página 110 Símbolo Qué significa Qué hacer BAJO NIVEL DE AGENTE REDUCTOR LÍQUIDO PARA LA El encendido de la luz de advertencia y la visualización de REDUCCIÓN DE CONTAMINANTES (ARNOX 32) (versio- mensajes específicos en el cuadro de instrumentos tiene la nes diésel) función de orientar al conductor sobre la autonomía res- tante del vehículo según el nivel de ARNOX 32 presente Para orientar al conductor sobre el volumen de ARNOX...
  • Página 111 Símbolo Qué significa Qué hacer SISTEMA DE FRENADO AUTÓNOMO El testigo se enciende cuando se desactiva el sistema de frenado autónomo. NIVEL DE LUBRICANTE DEL MOTOR En este caso, diríjase a la Red de Asistencia RAM. La luz de advertencia se enciende si el nivel de lubricante del motor no es satisfactorio.
  • Página 112 Luz de aviso Qué significa Qué hacer FAROS ANTINIEBLA El testigo se enciende cuando se encienden los faros antiniebla. INDICADOR DE DIRECCIÓN IZQUIERDO El testigo se enciende cuando se mueve hacia abajo la palanca de mando de las luces de giro, junto con la luz de giro derecha, cuando se pulsa el botón de las luces de emergencia.
  • Página 113 Luz de aviso Qué significa Qué hacer LDW (Lane Departure Warning - Aviso de salida de carril) Las bandas laterales de la luz de advertencia se iluminan en verde cuando la función está habilitada y se están detectando las líneas de delimitación de carril, y en gris cuando la función está...
  • Página 114 Testigos color azul Luz de aviso Qué significa Qué hacer LUCES DE CARRETERA El testigo se enciende activando las luces de carretera. Símbolos color blanco Símbolo Qué significa Qué hacer VELOCIDAD LÍMITE SUPERADA El símbolo se enciende cuando se supera el límite de velocidad establecido (por ejemplo, 120 km/h) a través del menú...
  • Página 115 Símbolo Qué significa Qué hacer CONTROL DE CRUCERO (CRUISE CONTROL) ELECTRÓ- NICO La luz advertencia se vuelve blanca cuando la función está habilitada. Consultar condiciones de funcionamiento del Cruise control. Nota Para más detalles, consulte el capítulo "Arranque y funcionamiento"/"Control de velocidad"/"Modo de velocidad fija"...
  • Página 116 Mensaje en la Qué significa Qué hacer pantalla SISTEMA DE MONITOREO DE ÁNGULO MUERTO (BLIND-SPOT MONITORING) (si está equipado) Bloqueo del sensor Se muestra un mensaje específico en la pantalla si el sen- Liberar el grupo de luces traseras de cualquier obstáculo, sor del sistema de monitoreo de ángulo muerto (Blind-stop limpiándolo de impurezas Monitoring) está...
  • Página 117 Mensaje en la Qué significa Qué hacer pantalla MANTENIMIENTO PROGRAMADO (SERVICE) MENSAJES Contatar a Rede de Assistência RAM que procederá, para Cuando el mantenimiento programado ("service") se acerca "Service" (MAN- além das operações de manutenção previstas no "Plano de a la fecha de vencimiento, girar la llave de encendido a TENIMIENTO manutenção programada"...
  • Página 118 ● alertar sobre la necesidad de re- SISTEMA DE del sistema de control del motor. El emplazar los componentes daña- encendido fijo de la luz de aviso in- DIAGNÓSTICO DE dos. dica un mal funcionamiento en el A BORDO sistema de alimentación/encendido El sistema también tiene un conec- que puede provocar un aumento en tor que permite la lectura de los códi-...
  • Página 119 con baja velocidad y buscar a la Red de Asistencia RAM. ADVERTENCIA Si, cuando uno gira la llave a la posición KEY ON (ACC), y la luz de aviso no se enciende, o se enciende de manera fija/intermitente durante la marcha, ponerse en con- tacto lo más pronto posible con la Red de Asistencia RAM.
  • Página 121 SEGURIDAD El capítulo a continuación es muy importante: en él se describen los sistemas de seguridad suministrados con el vehículo y todas las informaciones acerca de cómo usarlos correctamente. CARACTERÍSTICAS DE SEGURIDAD ACTIVA ......FRENOS ABS .
  • Página 123 CARACTERÍSTICAS SISTEMA TC (TRACTION CON- TROL) DE SEGURIDAD AC- El control de tracción tiene como TIVA objetivo garantizar la mejor transmi- sión de potencia del motor al suelo a DISPOSITIVOS (si está equipado) través de los neumáticos. Esta trans- Hay en el vehículo, de acuerdo misión se perjudica en caso de des- con la versión, los siguientes disposi- lizamiento de alguna de las ruedas,...
  • Página 124 bre todo, sean del tipo y el tamaño Nota prescritos. El modo 4WD LOW tiene una cali- ADVERTENCIA bración ABS específica y deshabilita El sistema TC no puede impedir los las funciones de seguridad ESC, por accidentes, incluidos aquellos provo- ADVERTENCIA lo que solo debe usarse en las condi- cados por una velocidad excesiva en...
  • Página 125 Conducir con atención y pruden- SISTEMA DST (Dynamic Steering siona el pedal del freno y, en conse- cia. Torque) cuencia, aplica una presión óptima a los frenos. Esto puede ayudar a re- La función DST aprovecha la inte- ducir los espacios de frenado: el sis- gración del sistema ESC con la direc- tema PBA, por lo tanto, completa el ADVERTENCIA...
  • Página 126 SISTEMA HILL HOLDER (si está Después de 2 segundos, aunque no Hill Holder no se active en vehícu- equipado) se haya realizado la puesta en mar- los cargados, causando un leve retro- cha, el sistema se desactiva automáti- ceso y aumentando el riesgo de una Es parte integrante del sistema ESC camente, liberando progresivamente colisión con otro vehículo u objeto.
  • Página 127 ● Encendido: ● El vehículo está en movimiento, el sistema está activado y listo para intervenir con una velocidad inferior a 25 ADVERTENCIA cuando cumplen km/h o, si está parado, en movi- Las prestaciones de un vehículo condiciones de activación. miento en menos de 5 segundos equipado con ERM nunca deben po- después de presionar el botón.
  • Página 128 ● Velocidad superior a 40 km/h Desactivación del sistema (salida inmediata de la función El sistema HDC se desactiva, pero HDC). permanece disponible, si se cumple una de las siguientes condiciones: La deshabilitación del sistema se indica mediante el encendido del ●...
  • Página 129 Vuelva a pulsar el botón para de- FUNCIÓN SPORT (si está equipa- sactivar la función y volver al pro- ADVERTENCIA grama de conducción normal. Activación y desactivación Las prestaciones de un vehículo equipado con HDC nunca deben po- Para activar/desactivar la función, SEÑALIZACIÓN DE ANOMALÍAS nerse a prueba de manera impru- presione el botón SPORT específico...
  • Página 130 Sistema habilitado La desactivación del modo se in- dica con el encendido del testigo Este es el modo de funcionamiento ADVERTENCIA en el cuadro de instrumentos (en al- normal mientras se conduce el vehí- Antes de realizar cualquier trabajo gunas versiones, junto con la visuali- culo.
  • Página 131 vas, los frenos podrán activarse de sean de la misma marca y tipo en Nota forma limitada para ayudar a redu- todas las ruedas. Al superar una velocidad de alre- cir la velocidad del vehículo y miti- Además, deberán tener principal- dedor de 65 km/h, los sistemas se gar una posible colisión frontal.
  • Página 132 ● "Audio + Freno": las alertas y Nota el frenado se permiten de forma El sistema AEB está destinado al ADVERTENCIA autónoma o como apoyo adicio- uso urbano. Para usar el vehículo en El sistema AEB no se destina a evi- nal si la acción del conductor rutas fuera de la carretera, el sistema tar una colisión solo, tampoco es ca-...
  • Página 133 De forma predeterminada, la sen- permite una experiencia de conduc- sibilidad a la distancia de los vehícu- ción más dinámica. los que circulan delante se establece Nota en "Cerca" y el modo de actuación en "Audio + Freno". Esto permite que El sistema AEB puede detectar erró- el sistema avise al conductor de una neamente y proporcionar una adver-...
  • Página 134 proporcionar un frenado automático la seguridad, siendo el conductor para el vehículo cuando hay peato- siempre el responsable de frenar en nes en su camino y el conductor no el momento oportuno. El detector de ha tomado las medidas suficientes peatones no puede evitar accidentes para evitar una colisión inminente.
  • Página 135 LDW (LANE DEPARTURE WAR- Activación y desactivación del sis- tema cancelará su funcionamiento si NING - Invasión de carril) (si está tema LDW el conductor no regresa con las ma- equipado) nos en el volante. El estado predeterminado del sis- El sistema LDW (Lane Departure tema LDW se activa en cada ciclo de Warning - Invasión de carril) utiliza...
  • Página 136 ● Amarillo continuo: alerta visual nible temporalmente en condiciones tencia de dirección si se sale del que indica la aproximación a la de poca visibilidad, ya sea por ne- carril hacia la izquierda. línea límite del carril. blina, lluvia intensa, humo, sucie- ●...
  • Página 137 ● Cuando el sistema detecta que el más información, consulte el suple- Nota vehículo ha cruzado el carril, las mento específico). El sistema LDW funciona con un líneas parpadearán en amarillo y comportamiento similar para una sa- Nota se seguirá aplicando la asistencia lida del carril derecho cuando solo se de dirección hasta que regrese al El uso de indicadores de dirección...
  • Página 138 FRENOS ABS Intervención del sistema Durante este periodo es conve- niente no frenar de manera brusca, La intervención del ABS es detec- SISTEMA ABS (Anti-lock Braking repetida y prolongada. table a través de una ligera pulsación System) del pedal del freno, acompañada de El sistema ABS interviene en el fre- un ruido: este es un comportamiento ADVERTENCIA...
  • Página 139 CONTROL ELECTRÓ- provocados por una velocidad exce- viene comparando el subviraje o el siva en curva, conducción sobre su- sobreviraje del vehículo. NICO DE ESTABILI- perficies de baja adherencia o aqua- ● Subviraje: ocurre cuando el ve- planing. hículo está girando menos de lo La responsabilidad de la seguridad esperado en relación al ángulo SISTEMA ESC - CONTROL ELEC-...
  • Página 140 Además de eso, es necesario que SISTEMA BSD - DE- esténen perfectas condiciones y, so- TECCIÓN DE PUNTO ADVERTENCIA bre todo, sean del tipo y el tamaño CIEGO (Blind Spot El sistema ESC no puede impe- prescritos. dir los accidentes, incluidos aquellos Detection) (si está...
  • Página 141 firma que el sistema está disponible Nota y operativo. Las áreas cubiertas por el sistema ADVERTENCIA El sistema BSD funciona cuando el BSD no cambian si el vehículo arras- Este sistema es solo un apoyo para vehículo está en cualquier marcha, tra cualquier tipo de remolque.
  • Página 142 Alertas del sistema ciego temporalmente no disponible" en el tablero y se encenderán las lu- El sistema BSD muestra una alerta ces de ambos espejos, y no se produ- visual en formato triangular en el cirán alertas de BSD y RCP. Esta es espejo retrovisor correspondiente al una operación normal.
  • Página 143 Vehículos que se acercan por detrás postes, paredes, zanjas en el arcén, etc.). Sin embargo, en algunas oca- siones, el sistema puede activarse en presencia de estos objetos. Este com- portamiento es normal y no indica un mal funcionamiento del sistema. Tráfico en sentido contrario El sistema detecta los vehículos que se aproximan por la parte trasera...
  • Página 144 ● Acumulación tectar peatones, ciclistas o animales. a las áreas de detección de alerta de hielo/escarcha/nieve Aunque su vehículo esté equipado tráfico cruzado trasero. vehículo. con el sistema BSD, tenga siempre Un sensor detecta el movimiento atención a los retrovisores, mire ha- ●...
  • Página 145 CINTURONES DE tacionamiento rectos (90°). Por lo tanto, si está estacionado en un es- SEGURIDAD pacio de estacionamiento en ángulo (inclinado), es posible que el sistema DESCRIPCIÓN no funcione correctamente. Nota Nota Prestar mucha atención a las infor- En el caso de que muchos vehícu- maciones proporcionadas en las pá- los se acerquen en secuencia o desde ginas siguientes.
  • Página 146 función permite que la correa des- lice libremente en el cinturón, adap- ADVERTENCIA tándose perfectamente al cuerpo del Si ocurre una colisión, los pasaje- ocupante. ros de los asientos traseros que no El conductor debe respetar (y hacer estén usando los cinturones, además que todos pasajeros respeten) las dis- de estar infringiendo las leyes de trá- posiciones legales locales relativas a...
  • Página 147 ADVERTENCIA Después de la regulación de la altura, cerciorarse siempre de que el cursor en el que está fijado el anillo está bloqueado en una de las posiciones previstas. Efectuar, por lo tanto, con el botón A presionado, el desplazamiento ha- Siempre regular la altura de los cin- Nota cia abajo para permitir el bloqueo del...
  • Página 148 recomienda mantener el respaldo en Respetar (y hacer que todos los pa- la posición lo más erecta posible y el sajeros del vehículo respeten) las dis- cinturón bien adherido al tórax y a posiciones legales locales relativas a las caderas. la obligación y las formas de uso de Para garantizar el correcto funcio- los cinturones de seguridad.
  • Página 149 MANTENIMIENTO DE LOS CINTU- fibras del cinturón. Lavarlos a RONES DE SEGURIDAD mano con agua y jabón, enjua- garlos y dejarlos secar en la som- Para el correcto mantenimiento de bra. los cinturones de seguridad, siga cui- ● Evitar que los enrolladores se mo- dadosamente las siguientes adverten- jen: su funcionamiento correcto cias:...
  • Página 150 En cuanto se supera durante unos instrumentos e iconos en la pantalla) el conmutador de encendido se gira segundos el límite de 8 km/h (variable y mediante señales acústicas (ver los a la posición KEY ON (ACC) y, des- según las condiciones del vehículo), párrafos siguientes).
  • Página 151 ● Si el cinturón de seguridad está Si se desabrochan varios cinturo- abrochado, el icono correspon- nes de seguridad, la señal visual (par- diente será verde. padeo rojo) comienza desde el pri- mer cambio y finaliza con el tiempo ● Si el cinturón de seguridad está que comienza después del último de- desabrochado, el icono corres- sabrochado del cinturón.
  • Página 152 Durante la intervención del preten- tado de los cinturones de seguridad plazo total de los dispositivos, inclu- sor se puede notar una leve emisión (incluso si los cinturones de seguri- yendo los cinturones de seguridad. de humo que no es nociva y no in- dad están todos abrochados).
  • Página 153 ción, irse siempre a la Red de Asis- tencia RAM. ADVERTENCIA PELIGRO GRAVE: Las sillitas para LIMITADORES DE CARGA niños que se montan en sentido con- trario al de la marcha no deben mon- Para aumentar la protección en tarse en el asiento delantero del pa- caso de accidente, los enrolladores sajero si el airbag frontal del lado pa- de los cinturones de seguridad de-...
  • Página 154 Después de un accidente, reem- Aún vacantes, los dispositivos de (cinturones de seguridad, dispositi- plazar el dispositivo de retención in- retención infantil deben fijarse bien vos de retención infantil, etc.). fantil por un nuevo. para evitar su desplazamiento dentro Nota del vehículo.
  • Página 155 ADECUACIÓN DEL DISPOSITIVO DE RETENCIÓN INFANTIL DISPOSITIVO DE RETENCIÓN INFANTIL / GRUPOS DE PESO ADECUACIÓN PARA EL NIÑO Sillita de bebé / Grupos 0, 0+ hasta 1 año de edad / (hasta 13 kg) Sillita / Grupos 1, 2 Entre 1 y 4 años / Grupo 1 (9 a 18 kg) , Grupo 2 (15 a 25 kg) Asiento de elevación / Grupo 3 Entre 4 y 7,5 años / (de 22 a 36 kg) Notas sobre la instalación:...
  • Página 156 Categoría Asiento delantero (pasajero) Asiento trasero (central) Asiento trasero (laterales) Grupo 1 (9 a 18 kg) Grupo 2 (15 a 25 kg) Grupo 3 (22 a 36 kg) U = Instalación compatible con sistemas universales (utilizando en cinturón de seguridad). X = Queda prohibida la instalación en este asiento.
  • Página 157 LA INSTALACIÓN DE UN ISOFIX universal) a la B (dos tiras localizadas en la parte trasera inferior, detrás del Los asientos laterales traseros del respaldo del asiento trasero) y que se vehículo están equipados con fija- identifican con el símbolo: ciones ISOFIX, para el montaje de un sistema de retención infantil, de ma- nera rápida, fácil y con seguridad.
  • Página 158 el respaldo debe estar desbloqueado en el manual de instalación. El en- y rebatido. caje correcto del dispositivo ISOFIX se comprueba por un clic. ATENCIÓN: de los otros grupos de asientos ISOFIX específicos que se pueden utilizar sólo si han sido tes- teados para este vehículo (consultar en manual del dispositivo de reten- ción infantil para comprobar si él se...
  • Página 159 ADECUACIÓN DE LOS ASIENTOS DE PASAJEROS QUE ACEPTAN LA INSTALACIÓN DEL ASIENTO DE NIÑO ISOFIX Asiento delantero Asiento trasero Asiento trasero Grupo de peso Grupo de dimensión Dispositivo (pasajero) (central) (laterales) Grupo 0 (< 10 kg) ISO/R1 ISO/R1 Grupo 0 + (< 13 kg) ISO/R2 ISO/R3 IL (*)
  • Página 160 ● Impactos frontales contra objetos SISTEMAS DE SE- AIRBAGS FRONTALES muy deformables, que no afec- GURIDAD ADICIO- Los airbags frontales (conductor y tan a la superficie delantera del pasajero) protegen a los ocupantes NALES vehículo (por ejemplo, impacto de los asientos delanteros en colisio- del guardabarros contra el guar- nes frontales de gravedad media-alta, AIRBAG...
  • Página 161 Airbag para rodillas (knee bag) del espacio específico en el centro del del lado del pasajero está activada lado del conductor (si está equipa- volante. pues, en caso de choque, la activa- ción de la bolsa podría causar lesio- nes mortales en el niño que se trans- El airbag para la protección de la porta.
  • Página 162 Airbags laterales (Side airbags) desactivación está en el submenú: jetivo es simplemente comprobar su "Seguridad y Asistencia". correcto funcionamiento. Después de la prueba de unos segundos, el En la parte superior delantera, ícono indicará el estado de la protec- cerca del retrovisor, están presentes ción del airbag del pasajero.
  • Página 163 Se indican por la etiqueta "AIR- En caso de colisión lateral, la mejor No conducir con el cuerpo incli- BAG" cosida en la parte exterior de protección del sistema se consigue nado hacia delante, mantener el res- los asientos delanteros. cuando el asiento queda en posición paldo en posición vertical, apoyando correcta para que el airbag de cortina...
  • Página 164 ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA No enganchar objetos rígidos a los Si están presentes los Side airbags, Si el testigo no se enciende colgadores y a las manillas de agarre. no cubrir el respaldo de los asientos colocando el conmutador de encen- delanteros con revestimientos o fun- dido en KEY ON (ACC) , o per- Podrían interferir con la correcta...
  • Página 165 Siga siempre las recomendaciones sajero delantero debe ajustarse en la para hacer un control inmediato del de este manual. posición más retrasada, para evitar sistema. un posible contacto entre el asiento para niños y el tablero de instrumen- tos. Vuelva a activar inmediatamente ADVERTENCIA ADVERTENCIA el airbag del pasajero en cuanto haya...
  • Página 166 rentes a los airbags deben realizarse la reconstitución de su dinámica du- Nota en la Red de Asistencia RAM. rante y después de una colisión. No lave los asientos con agua a El EDR está diseñado para registrar presión o vapor (a mano o en estacio- Nota datos relacionados con la dinámica nes automáticas de lavado de asien-...
  • Página 167 normales de manejo y ningún dato personal (por ejemplo: nombre, sexo, edad y local del accidente). Para leer los datos grabados en un EDR es necesario equipamiento es- pecial y acceso al vehículo. Ade- más del fabricante del vehículo, otras partes, como autoridades policiales que poseen el equipamiento espe- cial, pueden lpueden combinar los...
  • Página 169 ARRANQUE Y FUNCIONA- SISTEMA DE MONITOREO DE PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS ....E-47 MIENTO CARGA DE COMBUSTIBLE EN EL VEHÍCULO ..... E-52 Entremos en el "corazón"...
  • Página 171 ARRANQUE DEL ej. acelerones, recorridos demasiado largos a régimen máximo, frenazos, MOTOR ADVERTENCIA etc.). Hasta que el motor se pone en mar- PROCEDIMIENTOS INICIALES cha, el servofreno no está activado. Antes de poner en marcha el vehí- Por lo tanto, se deberá pisar el ADVERTENCIA culo, regular el asiento, los espejos pedal del freno con más fuerza de lo...
  • Página 172 ● En las versiones equipadas con ● Si, después de 8 tentativas el mo- selector cambios llave electrónica (Enter-N-Go), el tor no arranca, dejar el motor de posición P (Estacionamiento). motor entra en funcionamiento arranque enfriar durante al me- ● Pisar el pedal del freno sin pisar cuando se presiona el botón del nos 10 segundos y luego, repetir el acelerador.
  • Página 173 RECOMENDACIO- vocar la entrada de combustible en electrónica en el vehículo y mostrará el convertidor catalítico que, durante un mensaje específico en la pantalla. NES PARA APA- el arranque del motor, podría provo- En este caso, apoyar el extremo GAR EL MOTOR car un incendio, llevando a un so- redondeado de la llave electrónica brecalentamiento y daños al propio...
  • Página 174 Veículos equipados com chave ele- Si, en el momento que se abre la presor, una cantidad de mezcla por trônica (Keyless Enter-N-Go) puerta del lado del conductor el pa- ciclo superior a la que el motor es nel de instrumentos está encendido, capaz de aspirar naturalmente.
  • Página 175 FRENO DE ESTA- del recorrido no exija de él el rendi- Nota miento máximo. CIONAMENTO Antes de abandonar el vehículo, No accionar el motor el motor sin active siempre el freno de mano eléc- filtro de aire. FRENO DE ESTACIONAMIENTO trico.
  • Página 176 ● Manualmente tirando con las puertas desbloqueadas en un nado, se puede sentir un ligero mo- interruptor en la consola central. lugar al alcance de los niños. vimiento del pedal. ● Automáticamente bajo las condi- Cerciorarse también de que los ni- Nota ciones de "SafeHold "...
  • Página 177 Para interrumpir la solicitud de fre- freno y luego presionar brevemente túa primero manteniendo los frenos nado cuando el vehículo está en mo- el interruptor en la consola central. aplicados con la presión hidráulica vimiento, suelte el interruptor en la generada a través del pedal del freno Durante el desembrague, se puede consola central.
  • Página 178 que ofrece el Auto Hold no debe poner en riesgo la seguridad. Preste ADVERTENCIA atención al encendido del testigo El sistema Auto Hold no es un freno para utilizar el sistema Auto Hold. El de estacionamiento. Auto Hold no conserva su función en todas las condiciones de frenado.
  • Página 179 PANTALLA cularmente importante con el motor frío. En la pantalla se puede ver: ● En modo de conducción Manual POSICIONES DEL SELECTOR (secuencial): acoplamiento de la marcha (superior o inferior), rea- Estacionamiento (P) lizado manualmente, mediante la indicación numérica. ● En modo automático: la posición ADVERTENCIA Para seleccionar el modo, gire el seleccionada (P, R, N, D).
  • Página 180 chas en P y luego aplique el freno de estacionamiento. ADVERTENCIA ADVERTENCIA Al estacionar en una pendiente, Antes de cambiar el selector Accionar la marcha atrás sólo con antes de colocar el selector de mar- de marchas de la posición P el vehículo parado, el motor al ralentí...
  • Página 181 de una transmisión manual. Así es disponibles para la marcha adelante, sea cual sea la velocidad del vehí- posible arrancar el motor. garantizando así unas características culo. de conducción ideales en todas las Coloque el selector en la posición - Activación condiciones de uso más clásicas del N en caso de paradas prolongadas Con el selector de marchas en la...
  • Página 182 provocar accidentes o lesiones a para optimizar el consumo de com- sionándolas contra el volante en la las personas. bustible, no estando habilitado en R. parte central de las mismas. ● Para seleccionar marcha Al detener el vehículo, mante- Con el vehículo en movimiento, correcta para máxima...
  • Página 183 ● Seleccione la marcha deseada: si En esta condición, la transmi- ADVERTENCIAS GENERALES sión permanece en 4ª marcha, ya no se detecta el problema, la El incumplimiento de las instruc- independientemente de la marcha caja de cambios volverá a funcio- ciones dadas a continuación puede seleccionada.
  • Página 184 no sea P (Estacionamiento) o N cambios a una posición que no sea P caja de cambios, así como de la (Punto muerto) con el motor (Estacionamiento) y AutoStick. velocidad del vehículo. por encima de la velocidad de ● Se inhibe la activación del em- ●...
  • Página 185 eje trasero del control del cambio deseado. El LED del modo selec- Nota cuando las condiciones lo permiten cionado se enciende para indicar el La función 4WD se aconseja sólo (por ejemplo, en el caso de veloci- modo seleccionado. para terrenos irregulares y resbaladi- dad constante en la carretera) y un El sistema le permite seleccionar: zos (condición todo terreno).
  • Página 186 La rueda de repuesto debe utili- Con el modo seleccionado, la pan- tando el eje trasero en velocidades zarse en casos de emergencia sola- talla exhibe el mensaje "4WD LOW". más altas. mente. Su uso debe reducirse al El LED en el dispositivo parpadea Si las ruedas patinan demasiado, mínimo necesario y la velocidad no hasta que el sistema se active.
  • Página 187 TRANSPOSICIÓN DE UN ASCENSO - 4WD ADVERTENCIA En condiciones de bajo agarre de las ruedas delanteras, confirmado por el derrape del (los) neumático (s), la capacidad de subida o arranque en subidas podrá afectarse según el camino que uno transita. La tabla a continuación ilustra algunas condiciones de uso posibles: Ejemplos Límites para...
  • Página 188 SISTEMA máticamente en las siguientes condi- ciones: START&STOP (si ● Selector de marchas en la posi- está equipado) ción D. ● Pedal de freno presionado. CONOCIENDO EL SISTEMA El sistema Start&Stop apaga auto- Nota máticamente el motor cada vez que El apagado automático del motor se detiene el vehículo (cumpliendo se activa solo después de superar una...
  • Página 189 Si la caja de cambios está fuera de guridad de funcionamiento del Nota la posición de conducción (D), el ve- sistema. Con el modo AUTO activado en hículo arrancará automáticamente. ● El motor todavía está frío. la unidad de control de clima Dual- ●...
  • Página 190 ● Nivel de carga de la batería por INACTIVIDAD DEL VEHÍCULO Nota debajo del límite preestablecido. Cuando el vehículo esté inactivo, Es posible mantener el motor en ● Ocurrió una depresión del sis- preste atención a la carga de la bate- marcha desactivando el sistema tema de frenos debido a que se ría.
  • Página 191 ● Presione el botón de bloqueo de Hay disponible una etiqueta A ad- Nota acoplamiento rápido B para libe- herida al cable negativo, que con- Antes de continuar con el proce- rarlo del polo falso. tiene información importante sobre dimiento, espere al menos 1 minuto las precauciones para la reconexión antes de colocar el interruptor de en- de la batería.
  • Página 192 Se puede establecer la velocidad (siga el procedimiento de “Arranque máxima con el vehículo parado o en con batería auxiliar”). movimiento. La velocidad mínima programable es de 30km/h. Cuando el dispositivo está acti- vado, la velocidad del vehículo de- pende de la presión que se ejerce en el pedal del acelerador hasta al- canzar la velocidad programada (ver "Programación de la velocidad lí-...
  • Página 193 SOBREPASADO DE LA VELOCI- el botón SET– . Cada vez se pulsa el símbolo en la pantalla (de color DAD PROGRAMADA botón, la velocidad reduce en apro- blanco en las versiones con pantalla ximadamente 1 km/h mientras que, multifunción reconfigurable), junto velocidad programada se si mantiene el botón pulsado, la...
  • Página 194 ● Cuando el dispositivo no es ca- CONTROL DE VE- trónico está diseñado para desconec- paz de reducir la velocidad del tarse en caso de activación simultá- LOCIDAD (si está vehículo debido a un descenso nea de varias funciones. En este caso, equipado) en la carretera.
  • Página 195 el dispositivo se desactivará automá- ticamente. Durante el uso de estas ADVERTENCIA funciones, el control electrónico de Cruise Control electrónico crucero nunca queda disponible. puede ser peligroso cuando el sistema no puede mantener una DEFINICIÓN DE LA VELOCIDAD velocidad constante. QUE SE QUIERE LOGRAR En algunos casos la velocidad po- Para eso hacer lo siguiente:...
  • Página 196 Reducción de la velocidad sos, puede haber un aumento ligero botón, luego la nueva velocidad se de la velocidad del vehículo en rela- almacena. Cuando el dispositivo está acti- ción con lo seleccionado. En cambio, a cada pulsado en el vado, para disminuir la velocidad, pulsar el botón –...
  • Página 197 CONTROL ADAPTA- hículo, el control electrónico de cru- mover el vehículo y detenerse según cero se desactiva, pero no borra la el tráfico. El ACC utiliza sensores de TIVO DE VELOCI- velocidad memorizada. radar y cámaras para rastrear la posi- DAD (si está...
  • Página 198 ● Al utilizar remolque en tramos de velocidad compatible con la del ve- inertes (por ejemplo, un vehículo pendiente o bajadas pronuncia- hículo que va delante. parado en un embotellamiento o dos. con problemas mecánicos). ● Cuando cualesquier circunstan- ● Puede no llevar en consideración Nota cias impidan una conducción se- las condiciones de la vía, del trá-...
  • Página 199 CANC/Cancelar La velocidad mínima que se definir en el ACC es 30 km/h. ACC On/Off ADVERTENCIA Cuando el sistema es activado y SET+/Aumentar velocidad El ACC puede ser peligroso cuando está listo para ser utilizado, el display RES/Reanudar el sistema no puede mantener una del cuadro de instrumentos exhibe el SET-/Disminuir velocidad velocidad constante.
  • Página 200 ● Frenos sobrecalentados. ● Cuando el vehículo alcanza la Aumento de la velocidad velocidad deseada, pulsar el bo- ● Puerta del conductor abierta. Una vez activado el ACC, se puede tón SET + (o SET –) y soltarlo para ● Cinturón de seguridad del vehí- aumentar la velocidad pulsando el activar el dispositivo.
  • Página 201 REANUDAR LA VELOCIDAD distancia y la velocidad del vehículo, Nota el ACC determina y mantiene la dis- memoria El dispositivo también mantiene tancia del vehículo que va delante. sistema velocidad definida memorizada la velocidad en subida Configurando esta opción en la anteriormente, presionar el botón y en bajada.
  • Página 202 ● El vehículo que va delante salga El vehículo mantendrá la velocidad si no hay otro vehículo delante. Si de su carril o del alcance del el sistema detecta un vehículo menor sensor velocidad en el mismo carril, la pan- ●...
  • Página 203 ● En condiciones de visibilidad pre- Auxilio en adelantamiento carias, como bajo nieve o lluvia Cuando se conduce con ACC ac- fuerte tivo y siguiendo a un vehículo, se ● Cuando el sensor sea obstruido puede proporcionar una aceleración por fango, suciedad, hielo u otros adicional para que, al aumentarla ve- elementos locidad preestablecida en el sistema,...
  • Página 204 Para mantener el sistema ACC ope- la limitación de la funcionalidad y Nota rando correctamente, es importante orientando la limpieza del parabrisas Si el alerta de limpieza del sensor notar: y el sistema tendrá sus prestaciones ocurre a menudo, sin cualquier obs- reducidas.
  • Página 205 PRECAUCIONES EN LA CONDUC- Nota CIÓN CON ACC Si la alerta de limpieza del parabri- Conducción con remolque sas ocurre a menudo, sin cualquier obstrucción visible del parabrisas o Durante la conducción com remol- de la cámara interna, acudir la Red que, no se recomienda el uso del Asistencia RAM.
  • Página 206 Cambios de carril que estén completamente dentro del carril. Puede ser que no haya sufi- El ACC puede no detectar un vehí- ciente distancia hasta el vehículo que culo hasta que esté completamente va delante para esos vehículos. en su carril. En el momento ilus- trado anteriormente, el ACC todavía no detectó...
  • Página 207 El sistema se activa y la velocidad DESACTIVACIÓN DEL DISPOSI- ligrosas es siempre y exclusivamente memorizada se borra en los siguien- TIVO del conductor. tes casos: Al efectuar estas maniobras, com- El control de velocidad se desac- ● Si se presiona el botón probar siempre que no hayan perso- en el tiva, sin que la velocidad memori-...
  • Página 208 pidamente los sensores manteniendo miento equivalente para obstáculos y trasero (si está equipado), tienen el pulverizador a más de 10 cm de delante del vehículo). El sistema la función de detectar la presencia distancia. deberá estar activado a través del de eventuales obstáculos que se en- botón F en el conjunto de controles cuentren cerca de la parte delantera...
  • Página 209 terrumpe tras aproximadamente el obstáculo es detectado en el área 3 segundos para evitar, por ejem- central trasera, la pantalla exhibirá, plo, señalizaciones en caso de con la aproximación del obstáculo, maniobra junto a paredes o mu- sólo un único arco primero fijo, des- ros.
  • Página 210 Señal acústica única/arco sólido Señal acústica rápida/arco intermi- tente Señal acústica lenta/arco sólido Señal acústica lenta/arco sólido Señal acústica continua/arco inter- mitente Sistema con sensores en la delan- tera y en la trasera Maniobras con la marcha atrás acoplada: Señal acústica lenta/arco sólido Señal acústica lenta/arco sólido Señal acústica única/arco sólido E-40...
  • Página 211 Señal acústica rápida/arco intermi- Señal acústica rápida/arco intermi- tente tente Sin señal acústica/arco sólido Señal acústica rápida/arco intermi- Señal acústica continua/arco inter- tente mitente Distancias de detección Si los sensores detectan diversos obstáculos, el sistema lleva en cuenta solamente aquél que se encuentra Sin señal acústica/arco intermi- más cerca tente...
  • Página 212 Señalizaciones de Alertas delanteros Alertas Distancia delantera Mayor que 120 cm 120–100 cm 100–65 cm 65–30 cm Menor que 30 cm Arcos — izquierda Ningún Ningún Ningún 2º intermitente 1er intermitente Arcos — centro Ningún 4º sólido 3er intermitente 2º intermitente 1er intermitente Arcos —...
  • Página 213 Alertas Volumen de la radio reducido E-43...
  • Página 214 SINALIZACIÓN DE ANOMALÍAS diciones de viento fuertes,) gra- En vehículos equipados con nizo, etc. ganchos de remolque extraíble, Eventuales anomalías de los senso- ya sean originales o instalados ● Las señales que el sensor envía res de estacionamiento son indicadas después compra también pueden sufrir interferen-...
  • Página 215 personales,y daños a vehículos u en caso de presencia de un obstá- obstáculos, ya que los sensores culo. pueden detectar el conjunto de la bola de enganche del remolque y el propio enganche (según el tamaño ADVERTENCIA y forma que tiene), y proporcionar Para un buen funcionamiento, es una indicación falsa de obstáculo en esencial que la cámara esté...
  • Página 216 Activación/desactivación de la cá- Ver a continuación las distancias tivar la visualización de la imagen de mara aproximadas de cada área. la cámara. Cada vez que se acciona la marcha Nota atrás, la pantalla presenta el imagen La imagen en la pantalla puede capturada por la cámara de marcha mostrarse ligeramente deformada.
  • Página 217 ● Área Verde (C) - distancia de 1 m Nota o más desde la parte trasera del Durante maniobras de estaciona- ADVERTENCIA vehículo miento, prestar siempre la máxima La presión de los neumáticos debe atención a los obstáculos que pue- comprobarse con neumáticos fríos.
  • Página 218 El montaje/desmontaje de los neu- máticos y/o ruedas requieren cuida- ADVERTENCIA dos especiales. Para evitar dañar o El sistema TPMS no indica pérdi- montar los sensores de manera in- das inesperadas en la presión de los correcta, el cambio de los neumáti- neumáticos (en caso de agujeros en cos/ruedas debe realizarse por perso- un neumático, por ejemplo).
  • Página 219 tado "Ruedas" en el capítulo "Datos presiones de llenado actualizadas. con el sistema TPMS se establecieron técnicos". Puede ser necesario conducir el ve- en función del tamaño de los neu- hículo durante aproximadamente 20 máticos instalados en el vehículo. El La presión de los neumáticos minutos a una velocidad constante uso de neumáticos de repuesto de un...
  • Página 220 ● Aplicación, en el mercado de la Aviso de presión de neumáticos se muestra el mensaje "Comprobar insuficiente reposición, de películas colorea- sistema de presión de neumáticos". das sobre vidrio que interfieren Si se detecta un valor de presión Colocando el conmutador de en- con las ondas de radio emitidas insuficiente en uno o más neumáti- cendido en STOP y nuevamente en...
  • Página 221 Desactivación del sistema TPMS en lugar del valor de presión en to- de la presión de la rueda se muestra das las ruedas. En el menú "Mensa- nuevamente. El sistema TPMS se puede desacti- jes almacenados" se muestra el men- Rueda de repuesto de dimensiones var reemplazando las ruedas equipa- saje "Comprobar sistema de presión...
  • Página 222 CARGA DE COM- Además, apague el motor antes de podrá afectar las prestaciones del ve- repostar. hículo, además de provocar daños BUSTIBLE EN EL irreversibles al sistema de inyección Los dispositivos anticontamina- VEHÍCULO y otros posibles daños al motor, no ción requieren el uso exclusivo de cubiertos por la garantía.
  • Página 223 según Legislación Federal vigente en la fecha de la fabricación del vehí- ADVERTENCIA ADVERTENCIA culo. No poner ningún objeto/tapón no El convertidor catalítico ineficiente Eventuales daños en los compo- previsto para el vehículo en el ex- provoca emisiones nocivas en el es- nentes de los sistemas de emisio- tremo de la boquilla.
  • Página 224 Para saber qué hacer en estos casos, El uso de otros productos o mezclas lea "Luces de advertencia y mensa- puede dañar irreversiblemente el mo- ADVERTENCIA jes" en el capítulo "Conociendo su tor con la consiguiente pérdida de la No utilice combustibles distintos a tablero de instrumentos".
  • Página 225 PROCEDIMENTO DE ABASTECI- el llenado con diésel disponible en MENTO la región. Además, en estos casos, se sugiere mantener el tanque con más A portinhola do bocal de com- de 50% de su capacidad utilizable. bustível desbloqueia-se quando o fe- chamento centralizado das portas é...
  • Página 226 PROCEDIMIENTO DE APROVISIO- tanque de combustible viene con NAMIENTO DE ADITIVO PARA un hilo de seguridad para evitar REDUCCIÓN DE CONTAMINAN- que se pierda o se caiga. TES (ARNOX 32) (versiones Diésel) ● Inserir a pistola en la boquilla y (si está...
  • Página 227 ● Desapretar y quitar la tapa de la ● Comprobar el plazo de validez Nota boca de aprovisionamiento Ar- del producto. Evitar superar el nivel máximo del nox 32 C, color azul. ● Leer las recomendaciones pre- depósito del sistema de inyección de ●...
  • Página 228 Otros líquidos no especificados añadidos al sistema de inyección de ADVERTENCIA ADVERTENCIA ARNOX 32 pueden dañar el sistema. Si se añadió erróneamente ARNOX En los casos en que el nivel de AR- 32 en el depósito de combustible, NOX 32 esté bajo, el conductor será dirigirse a la Red de Asistencia RAM.
  • Página 229 Evitar inhalar esos vapores al abrir Observar siempre las recomenda- pendiente del sistema hidráulico del el tapón de la boca de aprovisiona- ciones de este manual. vehículo. miento. ADVERTENCIA ADVERTENCIA STELLANTIS no se responsabiliza El ARNOX 32 se considera un pro- por la garantía de repuestos y acce- ducto estable y con larga duración, sorios no originales instalados en el...
  • Página 230 un vehículo para superar subidas, los accesorios y los equipaje perso- Nota aumenta los espacios de frenado y los nales. El uso de cargas auxiliares diferen- tiempos para un rebase, que siempre tes de las luces exteriores (p. ej., freno tienen relación con el peso total del Nota eléctrico, grúa eléctrica, etc.) debe...
  • Página 231 Puntos de fijación del enganche de remolque El remolque debe instalarse a través del dispositivo original para ese fin, que viene con el vehículo. En la ilustración se presentan los puntos de fijación que se deben respetar durante la instalación del dispositivo de remolque.
  • Página 232 Uso de grúas CONSEJOS DE MA- Mantenimiento del vehículo El conjunto de soporte y grúa se NEJO Cuidar del mantenimiento del ve- puede instalar en el vehículo a cri- hículo, haciendo los controles y la DESCRIPCIÓN terio del propietario. Si es necesario intervenciones previstas en el "Plan su uso, hay un lugar apropiado en la de mantenimiento programado".
  • Página 233 ESTILO DE MANEJO mica del vehículo y influyen negati- altas cuando el vehículo está en una vamente en el consumo. velocidad baja, además de aumentar Intervención el consumo y la emisión de contami- No dejar calentar el motor con el nantes, acelera el desgaste del motor.
  • Página 234 Aceleración marchas bajas y paradas frecuentes las personas que están en ella queda- en semáforos. rían expuestas al riesgo de lesiones Acelerar violentamente, de forma graves o incluso la muerte. que el motor funcione a rotaciones Los caminos sinuosos, como cami- altas, es perjudicial en particular para nos de montaña, o trechos en mal es- Nota...
  • Página 235 GASES DE ESCAPE SUGERENCIAS PARA EL MANEJO cia de gases de escape en el interior TODO TERRENO (Versiones con del habitáculo o si la carrocería o la Las emisiones del escape son muy tracción total) parte trasera del vehículo tienen al- peligrosas y pueden ser letales.
  • Página 236 Conducción en tramos inundados daños en el vehículo. Si es necesario Nota cruzar ríos, antes de comenzar, in- Evitar atravesar tramos inundados. Si es preciso cruzar cursos de agua tentar comprobar la profundidad del En casos de extrema emergencia, se corriente, evitar hacerlo si la profun- agua y las condiciones del fondo, in- debe tener mucha atención para ga-...
  • Página 237 Conducción con nieve, barro y jada, manteniendo bajo control la ve- arena locidad del vehículo, utilizando úni- camente la acción del freno motor. En presencia de una gruesa capa de Si fuera necesario utilizar los frenos nieve, barro o arena, cuando trans- para mantener el control del vehí- porta una carga o si quiere tener un culo, aplicar una presión gradual y...
  • Página 238 En subidas particularmente fuertes, Después del manejo todo terreno cha constante, virando lentamente engranar la 1ª marcha y elegir el las ruedas delanteras hacia la iz- modo 4WD Low. quierda y la derecha. Esa maniobra favorece la adherencia y asegura la ADVERTENCIA Nota tracción necesaria para completar la...
  • Página 239 escape para detectar cualquier similares, se notar vibraciones, daño. comprobar si no hay elementos extraños prendidos en las ruedas ● Inspeccionar el radiador para y que pueden comprometer su identificar restos de barro y/o equilibrio. desechos: en caso afirmativo, eliminarlos. ●...
  • Página 241 EN CASO DE EMERGENCIA REMOLQUE DEL VEHÍCULO ... F-37 EXTINGUIDOR DE INCENDIOS ¿Un neumático pinchado o una lámpara "quemada"? (MATAFUEGOS) ....F-41 Es posible que algunos inconvenientes perturben nues- tro viaje.
  • Página 243 SUSTITUCIÓN DE metálica. Si se toca el bulbo con los Nota dedos, se reduce la intensidad de la LÁMPARAS En épocas frías o húmedas o des- luz emitida y puede incluso afectar a pués de una fuerte lluvia o lavado del la duración de la lámpara.
  • Página 244 Lámparas halógenas (tipo C): para quitar la lámpara, girar el conector de lado y extraerlo. Lámparas halógenas (tipo D): para quitar la lámpara, girarla en sentido antihorario. Lámpara de descarga con gas xe- nón (tipo E): para quitar la lámpara, dirigirse a la Ree de Asistencia RAM.
  • Página 245 F F-3 Tipos de lámparas presentes en el vehículo Lámparas Tipo Potencia Luces de posición delanteras/Luces de conducción diurnas (D.R.L) Luces de posición traseras Luces de carretera/luces de cruce Indicadores de dirección delanteros Indicadores de dirección traseros Freno Tercera luz de freno (brake light) - (si está equipado) Luces de la chapa de matrícula Faros antiniebla (si está...
  • Página 246 E- Indicadores de dirección late- Las luces traseras del conjunto óp- SUSTITUCIÓN DE UNA LÁMPARA rales en los espejos retrovisores (si tico son en LED. Para reemplazarlos, EXTERIOR está equipado) diríjase a la Red de Asistencia RAM. Grupo óptico delantero Las luces repetidoras laterales son Contiene las lámparas de las si- J - Luz de matrícula...
  • Página 247 SUSTITUCIÓN DE UNA LÁMPARA tio, garantizando que está debi- INTERIOR damente bloqueado. ● Finalmente, volver a montar el Luz interior delantera conjunto de la luz interior A en su Para reemplazar las lámparas, pro- respectivo sitio, garantizando que ceder como se indica: esté...
  • Página 248 Luz interior trasera inserte la nueva lámpara empu- jándola hacia el conector. Para reemplazar las lámparas, pro- ● Volver a montar el plafón A, ga- ceder como se indica: rantizando que quede bien blo- queado. ● En el sentido que indica las fle- ●...
  • Página 249 PELIGRO DE INCENDIO. ADVERTENCIA Si es necesario un fusible de pro- ADVERTENCIA tección general nuevo (MAXI-FUSE, Si es necesario lavar el comparti- MEGA-FUSE, MIDI-FUSE), ponerse mento del motor, tenga atención para en contacto con la Red de Asistencia no dirigir el chorro de agua directa- RAM.
  • Página 250 Pinza extractora de fusibles CENTRALES PORTAFUSIBLES Para reemplazar un fusible, utilizar El vehículo dispone de tres centra- la pinza acoplada a la cubierta de la les portafusibles: central de los fusibles en el compar- ● Central del compartimiento del timiento del motor. motor.
  • Página 251 ● Para recolocar la tapa B , fí- jela correctamente a la caja, uti- lizando las trabas A y vuelva a colocar el cable en el clip en- cima de la tapa. Asegúrese de que la tapa esté bloqueada. La Red de Asistencia RAM está preparado para sustituir los fusibles, si es necesario.
  • Página 252 ● Quite los dos tornillos en la parte Central portafusibles detrás del inferior de la tapa D. respaldo del asiento trasero (si está equipado) Una tercera central portafusibles G está ubicada detrás del respaldo del asiento trasero. Para acceder a los fusibles, según la versión, abata el respaldo del asiento trasero y abre la tapa.
  • Página 253 Central de fusibles integrados y no integrados FUSIBLE CORRIENTE (A) CIRCUITO DE PROTECCIÓN - UTILIZADORES Fusibles integrados ECU electronic AWD. AGSM. Motores diésel: alimentación para bobinas, cargas secundarias, glow plug, hot film air y bomba after run. Motores gasolina: alimentación para ECM (2). Alimentación para ECM (1).
  • Página 254 FUSIBLE CORRIENTE (A) CIRCUITO DE PROTECCIÓN - UTILIZADORES Alimentación del desempañador de la luneta trasera. F023A Fusible reserva. F023B Fusible reserva. HVAC Alimentación del calentador del filtro de diésel (motores Diésel). Fusible reserva. Alimentación post llave del electroventilador del radiador - PWM. Alimentación de los Sensores Nox sistema urea (motores Diésel).
  • Página 255 FUSIBLE CORRIENTE (A) CIRCUITO DE PROTECCIÓN - UTILIZADORES F035 Fusible reserva. F037 Alimentación TCM. F038 Alimentación del módulo de control de tracción AWD. F039 Alimentación de la central de inyección electrónica ECM (motores gasolina). F041 F019 Alimentación BCM RELAY +50. F063 F020 Alimentación ESP (bomba).
  • Página 256 Fusibles en la central del tablero de instrumentos - BCM FUSIBLE CORRIENTE (A) CIRCUITO DE PROTECCIÓN - UTILIZADORES Alimentación post llave para Central de Fusibles integrados (suspensión durante el arranque). Alimentación del levantavidrios eléctrico del lado del pasajero delantero. Alimentación del levantavidrios eléctrico del lado del conductor. Alimentación para central de retrovisores (DMM), central de acceso y arranque sin llave (RFHM), conector de diagnóstico, gateway de seguridad, radio, pantalla remota de la radio, puerto USB y HVAC.
  • Página 257 Central de fusibles RDU 1 - ubicada en la pared divisoria entre la cabina y el área de carga (detrás del respaldo del asiento trasero). FUSIBLE CORRIENTE (A) CIRCUITO DE PROTECCIÓN - UTILIZADORES Alimentación del amplificador de sonido. Alimentación del ajuste del asiento eléctrico del pasajero. Alimentación del ajuste del asiento eléctrico del conductor.
  • Página 258 CAMBIO DE NEU- llave de rueda suministrada junto al vehículo. MÁTICOS ADVERTENCIA Seguir siempre las prescripciones Resulta muy arriesgado intentar de este manual. PROCEDIMIENTOS PARA LA SUS- sustituir una rueda en la lateral del TITUCIÓN vehículo cercano al carril. Indicaciones generales Comprobar que el vehículo esté...
  • Página 259 Para sustituir la rueda, proceder del con las mismas características del siguiente modo: neumático previsto para el vehículo. ADVERTENCIA ● Pare el vehículo, apague el mo- El montaje incorrecto del tapacu- tor, coloque el selector de cam- bos (si está equipado), puede hacer bios en la posición P (Estaciona- ADVERTENCIA con que ella se suelte cuando el ve-...
  • Página 260 Para quitar el gato de su soporte, Quitar la cinta elástica E, tirándola pecialmente si es muy empinada girar la tuerca de fijación BB del gato en el sentido de la flecha para soltar o sobre terreno inestable, calce en sentido antihorario y desacoplar el gancho.
  • Página 261 Bolsa de herramientas G:se en- D: los ganchos de remolque delan- cuentra en el interior del vehículo, tero (más grande) y trasero (más pe- debajo del asiento del conductor. queño). Se fija mediante velcro y una E: la llave de rueda para la colo- correa con cierre de plástico H.
  • Página 262 ● Tirar de la bandeja D con la rueda Para quitar la rueda de repuesto, proceder como se indica: de repuesto deslizándola sobre el soporte hasta el final del re- corrido. ADVERTENCIA Nota Para desbloquear la bandeja de la Sujete las aletas laterales de la ban- rueda de repuesto, gire el tornillo lo deja para desbloquearla.
  • Página 263 zar las ruedas para evitar que el vehículo se mueva. El vehículo debe estar descargado. Cualquier persona o animal debe permane- cer dentro del vehículo cuando se lo levanta. ● Para evitar movimientos no de- seados del vehículo cuando se lo levante del suelo, poner los cal- zos en las ruedas opuestas de la se reemplazará, como indica el...
  • Página 264 Colocación de calzos para el reemplazo de las ruedas Esquema del calzo Posición del neumático pinchado Piso Posición del calzo Delantero (lado del conductor) Trasero (lado del conductor Plano Rueda diagonal opuesta Delantero (lado del pasajero) Trasero (lado del pasajero) Delantero (lado del conductor) Detrás del neumático delantero y trasero del lado del pasajero...
  • Página 265 POSICIONAR EL GATO Y ALZAR Informaciones importantes sobre el tanto, es necesario alejarse de sus EL VEHÍCULO gato inmediaciones y, sobre todo, tener cuidado de no tocarlo hasta que se ● El gato no requiere ningún ajuste. haya vuelto a bajar el vehículo. ●...
  • Página 266 tapacubos cubre los tornillos, uti- en su lugar antes de realizar el pro- lice la llave con mucho cuidado cedimiento. para desmontar el tapacubos an- tes de levantar el vehículo. SUSTITUIR LA RUEDA CON EL ● Coloque el gato debajo del vehí- NEUMÁTICO PINCHADO culo, al lado de la rueda a susti- Para reemplazar la rueda con el...
  • Página 267 ● Si fue utilizado, retire el perno de ción) para facilitar la colocación Nota centrado. de la rueda de repuesto. Para evitar lesiones a las personas, ● Accione el gato y baje completa- el apriete final de los tornillos sólo mente el vehículo.
  • Página 268 Gato lice en un vehículo de otro modelo, ni utilice ruedas de repuesto de otros ● Desbloquear la cabeza del gato, modelos en el vehículo. La rueda de empujándola a la izquierda, se- repuesto sólo debe utilizarse en caso gún indica la flecha. de emergencia.
  • Página 269 Bolsa de herramientas Cuando termine de utilizarla, guár- dela en el sitio apropiado proce- diendo como explicado a continua- ción: ● Posicionar la bolsa con el lado ● Posicionar el asiento del conduc- del calzo B orientado hacia tor hacia adelante. abajo, de manera que se encaje ●...
  • Página 270 Triángulo de seguridad: un grave peligro para la integridad de ● Guardar el triángulo de seguridad los ocupantes en caso de accidente o frenazos bruscos. detrás del asiento trasero en la bolsa apropiada. Por lo tanto, volver a poner siem- pre el gato y las demás herramien- ●...
  • Página 271 ARRANQUE DEL el aflojamiento de los tornillos de Nota fijación. MOTOR CON Diríjase a la Red de Asistencia ● Inserte la rueda en el cubo y, RAM lo antes posible para compro- LA BATERÍA DE con la llave incluida, apriete los bar el correcto apriete de los torni- tornillos.
  • Página 272 En caso de arranque de emergencia Tener cuidado con bufandas, cor- Para eso hacer lo siguiente: con batería auxiliar, nunca conectar batas y prendas de vestir holgadas: ● Enganchar freno el cable negativo (-) de la batería podrían ser arrastradas por los órga- estacionamiento, mover auxiliar al polo negativo de la batería...
  • Página 273 Retirada de los cables motor o de la caja de cambios Nota que tiene descargada la batería) Una vez que el motor se haya Si el procedimiento que se describe lejos de la batería y del sistema encendido, retirar los cables en or- a continuación se hace de manera de inyección de combustible.
  • Página 274 Nota Antes de continuar realizando el procedimiento, aguardar como mí- nimo 1 minuto para posicionar la llave de encendido en la posición STOP. ARRANQUE CON MOMENTOS DE ● Quite el enganche rápido C del INERCIA falso polo negativo D. Nota Evitar por completo empujar, re- El sensor IBS, indicado por la fle- molcar o utilizar bajadas para hacer...
  • Página 275 SISTEMA DE CORTE Nota DE COMBUSTIBLE Inspeccionar cuidadosamente el vehículo para asegurarse de que no GENERALIDADES haya pérdidas de combustible en el compartimiento del motor, debajo Sucede en caso de choque eléc- del vehículo o cerca del tanque, por trico causando: ejemplo.
  • Página 276 Procedimiento para restaurar el correcto funcionamiento del vehículo Medidas a adoptar Visualización Con la palanca de los indicadores de dirección en la posición neutra, poner la llave de encendido en la posición STOP. Mover la llave de encendido a la posición KEY ON (ACC) Parpadeo del indicador de dirección a la derecha Parpadeo del indicador de dirección a la izquierda;...
  • Página 277 SI HAY SOBRECA- tura baje. Si la temperatura no baja, Nota buscar lo más pronto posible a la Red LENTAMIENTO DEL La salida del líquido de enfria- de Asistencia RAM. miento del motor o del vapor del ra- MOTOR diador puede causar graves quema- A continuación se enumeran algu- duras.
  • Página 278 MANUAL PARK RE- mente los dos trabas A y B y tirando del portavasos. LEASE (LIBERACIÓN MANUAL DE LA POSICIÓN PARK) - ESTACIONAMIENTO En casos de emergencia, donde no es posible cambiar la posición ● Tire de la correa D hacia arriba de la palanca de cambios de P (Estacionamiento), ejemplo,...
  • Página 279 ● Aplique el freno de estaciona- Nota miento eléctrico (EPB), si es posi- Para efectuar el remolque, es nece- ble. ADVERTENCIA sario utilizar una barra de remolque ● Tire de la correa hacia arriba nue- Preste mucha atención a la opera- rígida, para evitar daños al vehículo.
  • Página 280 Remolque del vehículo - condiciones generales TRACCIÓN INTEGRAL (4WD) RUEDAS ELEVADAS DEL SUELO CONDICIÓN DE REMOLQUE CAMBIO AUTOMÁTICO Remolque en una superficie plana NINGUNA NO SE PERMITE TRASEROS NO SE PERMITE Izado de las ruedas o remolque en el vehículo DELANTEROS NO SE PERMITE Vehículo en una plataforma de vehículo de so-...
  • Página 281 VERSIONES CON TRACCIÓN TO- REMOLQUE DEL VEHÍCULO probar que la fijación de la conexión TAL (4WD) Y CAMBIO AUTOMÁ- al vehículo no dañe los componen- TICO tes en contacto. ADVERTENCIA Al remolcar el vehículo, es obli- Se recomienda el remolque del ve- gatorio respetar las normas especí- Presionar el botón de arranque, sin hículo con las cuatro ruedas LEVAN-...
  • Página 282 ENGANCHE DEL GANCHO DE REMOLQUE Los ganchos de remolque se en- cuentran en la bolsa de herramientas disponible en el vehículo. ADVERTENCIA Los ganchos de remolque (si está equipado) son para utilización úni- camente en situaciones de emergen- cia, para fijar la cinta y para despla- zamiento del vehículo hasta la plata- forma de un camión grúa.
  • Página 283 EXTINGUIDOR DE desobstruir las ruedas (ver figura a continuación) y, si otros factores im- INCENDIOS (MATA- piden la retirada del vehículo por su FUEGOS) propia tracción, como, por exjmplo, piso excesivamente resbaladizo, RECOMENDACIONES arenoso, fango, etc., un vehículo apropiado para remolque debe ser El extinguidor puede adquirirse en utilizado.
  • Página 284 F-42...
  • Página 285 MANTENIMIENTO Y CONSER- VACIÓN DE SU VEHÍCULO Un mantenimiento correcto ayuda a mantener el ren- dimiento del vehículo, reducir los costos operativos y proteger la eficiencia de los sistemas de seguridad a lo largo del tiempo. Este capítulo se explica cómo se hace eso. SERVICIOS EN EL CONCESIONARIO .
  • Página 287 SERVICIOS EN EL cir, a cada 12.000 km (vehículos de Nota gasolina) o cada 10.000 km (vehícu- CONCESIONARIO ES ESENCIAL la verificación del los diésel), o cada 12 meses,prevale- Plan de Mantenimiento Programada ciendo lo que ocurra primero. MANTENIMIENTO en este capítulo y del Manual de La tolerancia permitida para la eje- PROGRAMADO Garantía para el correcto manteni-...
  • Página 288 Nota Se aconseja informar a la Red de Asistencia RAM de pequeños proble- mas que puedan aparecer, sin espe- rar la fecha del próximo cupón.
  • Página 289 MOTOR 2.0 GASOLINA Revisiones Cada 12.000 km o cada 12 MESES, prevale- 1ª 2ª 3ª 4ª 5ª 6ª 7ª 8ª 9ª 10ª 11ª 12ª 13ª 14ª 15ª ciendo lo que ocurra primero (después de la última revisión realizada) Sustitución del aceite del motor y filtro de aceite del motor.
  • Página 290 Revisiones Cada 12.000 km o cada 12 MESES, prevale- 1ª 2ª 3ª 4ª 5ª 6ª 7ª 8ª 9ª 10ª 11ª 12ª 13ª 14ª 15ª ciendo lo que ocurra primero (después de la última revisión realizada) Verificación de las pastillas y discos de freno de las ruedas delanteras y traseras.
  • Página 291 Revisiones Cada 12.000 km o cada 12 MESES, prevale- 1ª 2ª 3ª 4ª 5ª 6ª 7ª 8ª 9ª 10ª 11ª 12ª 13ª 14ª 15ª ciendo lo que ocurra primero (después de la última revisión realizada) Sustitución del fluido de los frenos. cada 24 meses (independiente del kilometraje) Verificación del funcionamiento del freno de estacionamiento.
  • Página 292 Revisiones Cada 12.000 km o cada 12 MESES, prevale- 1ª 2ª 3ª 4ª 5ª 6ª 7ª 8ª 9ª 10ª 11ª 12ª 13ª 14ª 15ª ciendo lo que ocurra primero (después de la última revisión realizada) (*) Ítems que se deben sustituir/verificar en la mitad de los plazos indicados, para vehículos utilizados predominantemente en carreteras polvorientas, arenosas, con barro o en condiciones severas de uso (remolque, táxi, entregas urbanas, etc.) o cuando haya prolongada inacti- vidad.
  • Página 293 MOTOR 2.0 DIÉSEL Revisiones Cada 10.000 km o cada 12 MESES, preva- 1ª 2ª 3ª 4ª 5ª 6ª 7ª 8ª 9ª 10ª 11ª 12ª 13ª 14ª 15ª 16ª 17ª 18ª leciendo lo que ocurra primero (después de la última revisión realizada) Sustitución del aceite del motor y filtro de aceite del motor.
  • Página 294 Revisiones Cada 10.000 km o cada 12 MESES, preva- 1ª 2ª 3ª 4ª 5ª 6ª 7ª 8ª 9ª 10ª 11ª 12ª 13ª 14ª 15ª 16ª 17ª 18ª leciendo lo que ocurra primero (después de la última revisión realizada) Sustitución de la correa dentada del co- mando de la distribución del motor.
  • Página 295 Revisiones Cada 10.000 km o cada 12 MESES, preva- 1ª 2ª 3ª 4ª 5ª 6ª 7ª 8ª 9ª 10ª 11ª 12ª 13ª 14ª 15ª 16ª 17ª 18ª leciendo lo que ocurra primero (después de la última revisión realizada) Verificación del funcionamiento de los pulverizadores y escobillas de los lava- dores de vidrios, cinturones de seguridad, mandos eléctricos de los vidrios de las...
  • Página 296 Revisiones Cada 10.000 km o cada 12 MESES, preva- 1ª 2ª 3ª 4ª 5ª 6ª 7ª 8ª 9ª 10ª 11ª 12ª 13ª 14ª 15ª 16ª 17ª 18ª leciendo lo que ocurra primero (después de la última revisión realizada) (*) Ítems que se deben sustituir/verificar en la mitad de los plazos indicados, para vehículos utilizados predominantemente en carreteras polvorientas, arenosas, con barro o en condiciones severas de uso (remolque, táxi, entregas urbanas, etc.) o cuando haya prolongada inacti- vidad.
  • Página 297 COMPROBACIONES PERIÓDICAS USO SEVERO DEL VEHÍCULO tes acentuadas por largos perio- dos y/o grandes altitudes. Cada 1.000 km o antes de viajes En caso de encendido del sím- ● En caso de largo tiempo de inac- largos, hacer el control y eventual- bolo (rojo) en la pantalla (aceite tividad (superior a 30 días).
  • Página 298 ● Control del estado de la carga Sustitución de la correa dentada respecto a la acumulación de im- y nivel del líquido de la batería del mando de la distribución y la purezas que perjudiquen o impi- (electrolito). correa de los órganos auxiliares del dan su correcto funcionamiento.
  • Página 299 Además de estas instrucciones de caso, es necesario reemplazar estas estos componentes, ya que podrían mantenimiento especificadas en el correas, sus respectivas poleas y ro- dañar el motor, el cambio o el sis- mantenimiento regular programado, damientos tensores cada 10.000 km tema de climatización.
  • Página 300 Comprobar el nivel del aceite en lubricantes originales" en el capítulo acuerdo con el tipo de uso del vehí- intervalos regulares, en cada sumi- "Datos técnicos"). culo. nistro de combustible, por ejemplo. Para el cambio, utilizar una pieza Descarte del aceite usado del motor La comprobación debe realizarse genuina y diseñada específicamente y de los respectivos filtros...
  • Página 301 Cambio del filtro de aire sistema, que requiere reparaciones Cambio del filtro del aire acondi- costosas. cionado (si está equipado) Para el cambio, utilizar una pieza genuina y diseñada específicamente Consultar el "Plan de manteni- para este vehículo. miento programado" para saber ADVERTENCIA los intervalos de mantenimiento Seguir los intervalos de manteni-...
  • Página 302 De hecho, contienen monóxido de A fin de reducir al mínimo el riesgo dañada, mandar que se compruebe carbono, un gas incoloro e inodoro de daños al convertidor catalítico, todo el sistema de escape y las áreas que, si se inhala, puede ocasionar hacer lo siguiente: cercanas a la carrocería en la Red de desmayos o envenenamientos.
  • Página 303 lla inesperada en los frenos y lo que mas, barro, etc.), que perjudiquen o Nota puede resultar en accidentes. impidan su correcto funcionamiento. Manejar con el pie en el pedal Límpielos, si es necesario. Si luego del freno puede ir en detrimento de de la limpieza se nota alguna irregu- Nota la eficacia, aumentando el riesgo de...
  • Página 304 Aditivos especiales En caso de dudas, diríjase a la Red Nota de Asistencia RAM. No agregar un tipo cualquiera de Manejar el vehículo que está con aditivos al aceite del cambio auto- un nivel insuficiente de aceite puede Si es necesario, cambiar la batería mático.
  • Página 305 ADVERTENCIA Con el motor caliente, trabajar con mucho cuidado dentro del comparti- miento del motor. ¡Peligro de quemaduras! ADVERTENCIA Durante el aprovisionamiento, te- ner cuidado de no confundir los dis- tintos tipos de líquidos: ¡todos son incompatibles entre sí! Un aprovisionamiento de líquido inadecuado podría dañar seriamente el vehículo.
  • Página 306 Versiones 2.0 Gasolina A. Tapa /Aprovisionamiento del aceite del motor – B. Varilla de control del nivel del aceite del motor – C. Líquido del lavador del parabrisas – D. Fluido de los frenos – E. Batería – F. Líquido de refrigeración del motor – G. Líquido de refrigeración auxiliar del intercooler G-20...
  • Página 307 Versiones 2.0 Diésel A. Varilla de control del nivel del aceite del motor – B. Tapa / Aprovisionamiento del aceite del motor – C. Líquido de refrigeración del motor – D. Líquido del lavador del parabrisas – E. Fluido de los frenos – F. Batería G-21...
  • Página 308 ACEITE DEL MOTOR Para medir el nivel de aceite, es- contienen sustancias peligrosas para perar que el motor se enfríe por 10 el medio ambiente. Asegurarse de que el nivel de minutos. Para cambiar el aceite y los filtros, aceite en la varilla de control está es recomendable ir a una Red de entre el nivel MÍN y MÁX.
  • Página 309 FLUIDO DE LOS FRENOS del mismo tipo que hay en el tan- que. El líquido no puede mezclarse Asegurarse de que el fluido está en ADVERTENCIA con cualquier otro tipo de líquido el nivel máximo. No viajar con el depósito del lim- anticongelante.
  • Página 310 Para cambiar el aceite y los filtros se recomienda buscar a una Red de ADVERTENCIA ADVERTENCIA Asistencia RAM. Cuando se tenga que trabajar en El símbolo , presente en el de- la batería o cerca de ella, protegerse pósito identifica los fluidos de frenos BATERÍA siempre los ojos.
  • Página 311 RECARGA DE LA RECARGA de alta intensidad durante un largo tiempo puede dañar la batería. BATERÍA Para hacer una recarga, proceder como se indica: Nota PROCEDIMIENTOS ● Desconectar el terminal del polo Es esencial que los cables del sis- negativo de la batería. Nota tema eléctrico, se conecten correcta- ●...
  • Página 312 Los puntos de elevación del vehí- inflado de los neumáticos, ver el gaste (TWI) marcado en el neumático culo están señalados en las minifal- párrafo "Ruedas y neumáticos" en el por el fabricante. das laterales por símbolos capítulo "Datos técnicos". INFORMACIONES GENERALES Una presión incorrecta provoca un consumo anormal de los neumáticos:...
  • Página 313 ● Los neumáticos quedan viejos, RECOMENDACIONES SOBRE LA moviéndose desde el lado derecho aunque poco utilizados. La pre- ROTACIÓN DE LOS NEUMÁTICOS del vehículo hacia la izquierda y sencia de grietas en la goma de viceversa. la banda de rodamiento y en los En presencia de este tipo de neu- flancos del neumático es una in- ADVERTENCIA...
  • Página 314 se sitúa en un eje diferente y, donde Nota sea posible, en el lado opuesto del Los siguientes métodos de rotación vehículo. NO deben adoptarse en caso de utili- La rotación de los neumáticos con- zar neumáticos de tipo "unidireccio- tribuye a que se mantengan inalte- nal".
  • Página 315 en el neumático, es necesario balan- de las especificaciones suministradas cear la rueda respectiva. por STELLANTIS en lo que se refiere ADVERTENCIA a esos ítems. La velocidad máxima permitida ALINEACIÓN DE LAS RUEDAS durante el uso de la rueda de El vehículo debe estar con las es- RUEDA/NEUMÁTICO DE repuesto es de 80 km/h o bien 120...
  • Página 316 fica la velocidad máxima permitida tes de montarlos, pues podrán desa- de uso. pretarse espontáneamente durante la ADVERTENCIA utilización del vehículo. Conduzca con precaución. No cumplir las restricciones de uso Mandar reparar y remontar la de la rueda de repuesto puede pro- rueda sustituida los más rápida- vocar accidentes con riesgo de gra- mente posible.
  • Página 317 ● Si la batería no se desconecta del cada, para que, en caso de emergen- y hacer un control periódico de sistema eléctrico, hacer el control cia, esté listo para ser utilizado de ella. de su carga cada treinta días. forma segura y adecuada.
  • Página 318 Este procedimiento evita que la ba- CARROCERÍA sente en el depósito de combustible tería se descargue. Respete siempre hasta que se encienda el testigo de re- las instrucciones de este manual. serva. Al hacer arrancar nuevamente PROTECCIÓN CONTRA FACTO- el motor después de un periodo de in- RES ATMOSFÉRICOS Hay disponible una etiqueta A ad- actividad prolongada, reaprovisionar...
  • Página 319 en los puntos más expuestos (guardabarros traseros, puertas, ADVERTENCIA ADVERTENCIA etc.). Con el fin de mantener intactas las En las estaciones de lavado se reco- características estéticas de la pintura mienda evitar el lavado con rodillos GARANTÍA DE LA PARTE EXTE- se recomienda no utilizar productos y/o escobillas.
  • Página 320 Para un lavado correcto del vehí- Vidrios contorno de los faros, etc.) donde culo, seguir estas indicaciones: el agua puede acumularse más fácil- Usar detergentes específicos y pa- mente. No lavar el vehículo después ños bien limpios para no rayar o cam- ●...
  • Página 321 goma y protecciones varias), no se INTERIOR DEL VE- componentes eléctricos quiten o se dañen. electrónicos y sus latiguillos. HÍCULO ● Proteger plástico alternador, central GENERALIDADES Espacio del motor encendido/inyección electrónica, la batería, la bobina Nota y, (si está equipado), el sistema El lavado debe realizarse con el ADVERTENCIA ABS.
  • Página 322 Controlar periódicamente siones disponen de elementos de fi- estado de limpieza de los interiores, jación, indicados por las flechas A, ADVERTENCIA por debajo de las alfombras, que para auxiliaren la sujeción de la al- No debe haber ningún tipo de obs- podría provocar la oxidación de fombra al piso.
  • Página 323 PARTES REVESTIDAS DE CUERO (si Nota está equipado) No usar alcohol o productos deri- Para limpiar estos elementos usan vados de petróleo. sólo agua y jabón neutro. Nunca utilizar alcohol o productos a base PARTES DE PLÁSTICO Y RECU- de alcohol. BIERTAS ADVERTENCIA No utilizar alcohol, bencina ni sus...
  • Página 325 DATOS TÉCNICOS EQUIPOS Y SISTEMAS DE RADIOCOMUNICACIÓN: HOMOLOGACIONES LEGALES ..H-22 En ese capítulo están todas las instrucciones útiles para entender cómo se hace y cómo funciona su vehículo, TELÉFONOS DE AUXILIO MECÁNICO Y además de datos y tablas.
  • Página 327 DATOS PARA LA IDENTIFICACIÓN La tabla indica la ubicación de las etiquetas y grabados de identificación del vehículo. ETIQUETAS DEL VEHÍCULO Indicación Ubicación VIN (número del chasis): grabado en el piso adelante del asiento delantero derecho Año de fabricación: grabado en etiqueta sobre la columna de la puerta delantera derecha VIS:grabado en etiqueta sobre la columna de la puerta delantera derecha VIS:grabado en etiqueta sobre el guardabarros delantero derecho VIS:grabado en el parabrisas, en el vidrio trasero y en los vidrios de las puertas...
  • Página 328 Para acceder al número VIN grabado en el piso, girar la tapa A, siguiendo el sentido de la flecha. Para acceder a las etiquetas de Pesos y Cargas Admisibles y la del índice de opacidad, abrir las puertas delanteras izquierda y derecha respectivamente.
  • Página 329 MOTOR Dados gerais Versiones 2.0 Gasolina 2.0 Diésel Ciclo Otto Diésel Diámetro y carrera de los pistones (mm) 84 x 90 83,0 x 90,4 Cilindrada total (cm³) 1995 1956 Relación de compresión 10:1 16,5:1 Potencia máxima (CEE) (kW) Potencia máxima (CEE) (cv) Régimen correspondiente (rpm) 5200 3750...
  • Página 330 ALIMENTACIÓN Datos generales Versiones Alimentación 2.0 Gasolina Sistema de inyección directa en la cámara de combustión 2.0 Diésel Inyección directa electrónica Multijet II ++. Bomba de combustible de presión variable ADVERTENCIA Cualquier modificación o reparación de la instalación eléctrica realizada incorrectamente y sin tener en cuenta las características técnicas de la instalación, puede causar anomalías de funcionamiento.
  • Página 331 FRENOS Especificaciones Versiones Frenos delanteros Frenos traseros Frenos de estacionamiento Frenos de disco ventilado, con Frenos de disco ventilado, con Control eléctrico con actuación Todas las versiones pinza flotante y un cilindro de pinza flotante y un cilindro de en las ruedas traseras mediante control para cada rueda control para cada rueda motor en las pinzas de freno...
  • Página 332 Versiones Comba Caster Convergencia (por rueda) 0,60 mm ± 0,50 mm (0° 04' ± 0° -0,85° ± 0,58° (-0° 51' ± 0° 35') 3,99° ± 0,50° (3° 60' ± 0° 30') Rebel 2.0 Diésel 04' o bien 0,07° ± 0,07°) 0,60 mm ±...
  • Página 333 RUEDAS Y NEUMÁ- 16- Diámetro de la rueda en pul- 950 kg gadas Ø TICOS 975 kg 98 - Índice de la capacidad de carga Las llantas son de aleación o acero LECTURA CORRECTA DE LA estampado y los neumáticos sin cá- H - Índice de velocidad máxima RUEDA mara con carcasa radial.
  • Página 334 ESPECIFICACIONES DE LAS RUEDAS Y NEUMÁTICOS Aplicación Rueda y neumático de repuesto Versiones Llantas Neumáticos 4,0J x 17" ET40 - Chapa de acero 235/65R17 - 108H XL AT+ OFF Rebel 2.0 Gasolina 7,0J x 17" ET 40 - Aleación ROAD 145/70R17 106M 4,0J x 17"...
  • Página 335 versiones con rueda de repuesto menor que las de uso normal, se encuentra aplicado un adhesivo con los principales avisos sobre la utilización y de las respectivas limitaciones. No quitar el adhesivo, no cubrirlo y nunca aplicar ningún embellecedor de rueda. ADVERTENCIA Con neumáticos Tubeless (sin cámara), no utilizar cámara de aire.
  • Página 336 PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS Con el neumático caliente, su presión debe ser de 0,3 bar (+ 4,35 psi) en relación al valor que se recomienda. De cualquier manera, volver a comprobar el valor correcto con el neumático frío. Especificaciones Media carga Carga plena Neumático de Versiones...
  • Página 337 Medidas E (*) Rebel 2.0 Gasolina 2994 1101 5028 1719 1570 1886 2040 1059 1377 1597 Laramie 2.0 Gasolina 2994 1101 5028 1717 1570 1886 2040 1059 1377 1597 Bighorn 2.0 Gasolina 2994 1101 5028 1716 1572 1886 2040 1059 1377 1597 R/T 2.0 Gasolina...
  • Página 338 VOLUMEN DE LA CAJA DE CARGAS Capacidad (normas ISO 3832) Capacidad de la caja de cargas : 979 litros ALTURA MÍNIMA DESDE EL SUELO/ÁNGULOS CARACTERÍSTICOS Altura libre entre los ejes desde el suelo (referencia A) La altura se mide cerca del margen inferior del diferencial. Este valor también determina también las valores relacionados con "Ángulo de ataque", "Ángulo de salida"...
  • Página 339 Versiones R/T 2.0 Gasolina Rebel 2.0 Diésel Laramie 2.0 Diésel Bighorn 2.0 Diésel "Ángulo de ataque" (referencia B) El ángulo de ataque se determina por la línea horizontal del suelo de la carretera y la línea tangente que pasa entre la rueda delantera y el punto inferior más prominente del vehículo.
  • Página 340 Cuanto mayor sea la altura desde el suelo, mayor es el ángulo de rotura. Por otro lado, conviene recordar que cuanto mayor sea la altura desde el suelo, menor es su estabilidad debido a la elevación del centro de gravedad, reduciendo en consecuencia el ángulo lateral.
  • Página 341 Laramie Bighorn Laramie Bighorn Rebel 2.0 R/T 2.0 Rebel 2.0 Pesos (kg) Gasolina Gasolina Diésel Gasolina Gasolina Diésel Diésel Cargas máximas admitidas por eje (**) – eje delantero 1304 1304 1304 1304 1354 1354 1354 – eje trasero 1756 1756 1756 1756 1757...
  • Página 342 Versiones 2.0 Versiones 2.0 Gasolina Diésel Sistema de refrigeración baja temperatura (versiones gasolina) (litros): Sistema de refrigeración (versiones Diésel) (litros): Cárter del motor (litros): Cárter do motor e filtro (litros): Caja de cambios + diferencial (litros): PTU - caja de transferencia (4WD) (litros): 0,415 Circuito de los frenos hidráulicos (litros): Depósito del líquido del lavaparabrisas(mínimo) (litros):...
  • Página 343 Especificaciones Características cualitativas de los líquidos y lubricantes que se Intervalo de sustitución Productos homologados recomienda para un buen funcionamiento del vehículo Lubricante totalmente sintético Lubricante para motores 5W-30 FE, Calificación Según Plan de Mantenimiento MOPAR MAXPRO 5W30 Gasolina 9.55535-G1, API SM, ACEA Programado (SN/GF-5) A1/B1-04;...
  • Página 344 Características cualitativas de los líquidos y lubricantes que se Lugar de aplicación Produtos homologados recomienda para un buen funcionamiento del vehículo Grasa con bisulfuro de molibdeno, para uso en Juntas homocinéticas del lado de temperaturas altas. Consistencia la rueda NLGI 2. Calificación 9.55580. Grasa lubricante para juntas Lubricantes y grasas para la homocinéticas con bajo...
  • Página 345 (*) ADVERTENCIA: no reponer ni mezclar con otros líquidos con características diferentes de las descritas. (**) No es necesaria la dilución del producto MOPAR Coolant OAT 50. (***) Para facilitar la limpieza del vidrio del parabrisas, se recomienda añadir el producto MOPAR Cleaner 60S al líquido del depósito del limpiaparabrisas, en la siguiente proporción: 10% de MOPAR Cleaner 60S + 90% de agua potable.
  • Página 346 Versiones km/h Bighorn 2.0 Diésel EMISIONES DE CO Los valores de emisión de CO indicados en la siguiente tabla se refieren al consumo mixto. Especificaciones Versiones Emisiones de CO Motor 2.0 Gasolina < 0,2% Índice de opacidad en aceleración libre Motor 2.0 Diésel 850 ±...
  • Página 347 BATERÍA 2.0 Gasolina 2.0 Diésel Capacidad 12 V 12 V ALTERNADOR 2.0 Gasolina 2.0 Diésel Corriente nominal suministrada 180 A 150 A MOTOR DE ARRANQUE 2.0 Gasolina 2.0 Diésel Potencia suministrada 1,9 kW 1,7 kW ADVERTENCIA Las modificaciones o reparaciones del sistema eléctrico realizadas fuera de la Red de Asistencia RAM, de forma incorrecta y sin tener en cuenta las características técnicas del sistema, pueden ocasionar mal funcionamiento y peligro de quemaduras.
  • Página 348 EQUIPOS Y SISTE- Inmovilizador (BCM L9) RHFM (TRW 70T) MAS DE RADIOCO- MUNICACIÓN: HO- MOLOGACIONES RHFM (TRW 76T) Passive Entry - Botón Keyless Enter- LEGALES N-Go EQUIPOS Y SISTEMAS DE RADIO- COMUNICACIÓN: HOMOLOGA- RHFM (TRW 77T) CIONES LEGALES HOMOLOGACIONES RAMATEL - Passive Entry - Llave electrónica ARGENTINA (FOBIK)
  • Página 349 ● RHFM (BCS 58T): VU20230203- BSD - Blind Spot Detection HOMOLOGACIONES TELCOR - 000654 NICARAGUA ● RHFM (BCS 76T): VU20230203- ● Inmovilizador (BCM L9): NCG- 00065 CE-17-062 DASM - Driver Assistance Module HOMOLOGACIONES CONATEL - HOMOLOGACIONES ASEP - PA- PARAGUAY NAMÁ...
  • Página 350 (números de teléfonos ● RFHM (BCS 58T): 2023502309 para auxilio mecánico y atención al cliente y direcciones de los sitios web ● RFHM (BCS 76T): 2023502311 de Dodge, Chrysler, Jeep y RAM) son válidas únicamente para la República Argentina. H-24...
  • Página 351 ÍNDICE ALFABÉ- Activación/desactivación del Altura mínima desde modo 4WD Low ..E-16 el suelo/ángulos TICO característicos ..H-12 Adaptative Cruise control ....E-27 Ampliación de la caja de cargas .
  • Página 352 Arranque del motor - versiones Botones de control de la com- Carrocería ... . G-32 Diésel ....E-2 putadora de a bordo .
  • Página 353 Conmutador de encendido - Desactivación de la Duplicado de las llaves ..B-4 llave electrónica ..B-7 alarma ....B-10 Conmutador de luces .
  • Página 354 Etiquetas de identificación del Í vehículo ....H-1 Garantía de la parte exterior Índice de opacidad ..B-62 Event Data Recorder (E- del vehículo y de la parte DR) .
  • Página 355 Limpiaparabrisas - manteni- Luces de posición con el miento ....B-38 vehículo apagado ..B-29 Neumáticos - generalida- Limpiaparabrisas y lavapara- Luces exteriores .
  • Página 356 Procedimientos de manteni- Remolque del vehículo en Sistema de bloqueo de la miento ....G-13 situaciones de emergen- selección de marchas sin pisar ....F-37 el pedal del freno .
  • Página 357 Sistema OBD ..C-32 Supercalentamiento del mo- Transposición de un tor ....F-35 ascenso ....E-17 Sistema PBA (Panic Brake Assist) .
  • Página 358 Volver a llamar la velocidad en el Cruise control ..E-31...