Página 1
Chave de Impacto Llave de impacto Imagens Ilustrativas/Imágenes Ilustrativas MODELO CIV 900 Leia antes de usar e guarde este manual para futuras consultas. Lea antes de usar y guarde para futuras consultas...
MANUAL DE INSTRUÇÕES Símbolos e seus significados Símbolos Nome Explicação Consulte o manual de Leia o manual de operações/instruções antes de utilizar o equipamen- instruções Atenção Alerta de segurança (riscos de acidentes) e atenção durante o uso. Utilize EPI (Equipamento Utilize Equipamento de Proteção Individual adequado para cada tipo de de Proteção Individual) trabalho.
e. Ao operar uma ferramenta ao ar livre, use um f. Vista-se apropriadamente para a realização do trabalho. Não use roupas demasiadamente lar- cabo de extensão apropriado para esta finalida- de. O uso de um cabo apropriado para uso ao ar gas ou joias.
1.5. Reparos 2.3. Características técnicas a. Tenha sua ferramenta reparada por um agente qualificado que usa somente peças originais. Chave de Impacto 1/2” CIV 900 VONDER Isto assegura que a segurança da ferramenta seja Código 60.01.900.127 60.01.900.220 mantida.
Em caso de dúvida sobre o funcionamento da ferra- 3- Aletas de ventilação menta ou sobre a rede de Assistências Técnicas Au- torizadas VONDER entre em contato através do site: 4- Interruptor de acionamento www.vonder.com.br ou do telefone 0800 723 4762 –...
MANUAL DE INSTRUCCIONES Símbolos y sus significados Símbolos Nombre Explicación Consulte el manual de Lea el manual de operaciones / instrucciones antes de utilizar el instrucciones equipo. Alerta de seguridad (riesgos de accidentes) y atención durante el Atención uso. Utilize EPI (Equipo de Utilice equipo de protección individual adecuado para cada tipo de Protección Individual) trabajo.
e. Al utilizar una herramienta al aire libre, utilice un f. Vístase apropiadamente para la realización del cable de extensión apropiado para el uso al aire trabajo. No use ropas demasiado anchas o joyas. libre. El uso de un cable apropiado para uso al aire Mantenga sus cabellos, ropa y guantes lejos de las libre reduce el riesgo de descarga eléctrica.
/ o transporte. 1.5. Reparaciones 2.3. Caracteristicas tecnicas a. Tenga su herramienta reparada por un agente cualificado que utilice solamente piezas origina- Llave de Impacto 1/2” CIV 900 les. Esto asegura que la seguridad de la herramien- ta se mantenga. Código 60.01.900.127 60.01.900.220...
En caso de duda sobre el funcionamiento de la herra- 2.5. Operación mienta o sobre la red de Asistencia Técnica Autoriza- da VONDER entre en contacto a través del sitio web: www.vonder.com.br. 2.5.1. Instalación y sustitución de los sockets Cuando detectada anomalía en el funcionamiento de Para instalar o sustituir los sockets proceda de la si- la herramienta, la misma deberá...
Página 10
3.3. Certificado de garantía • Instalación eléctrica y/o extensiones deficientes/ inadecuadas; La LLAVE DE IMPACTO CIV 900 VONDER tiene los • Partes y piezas desgastadas naturalmente. siguientes términos de garantía contra las no con- 2. Están excluidos de la garantía, desgaste natural formidades resultantes de su fabricación, contados a...
A CHAVE DE IMPACTO CIV 900 VONDER possui os seguintes prazos Perda do direito de garantia: de garantia contra não conformidades decorrentes de sua fabricação, 1.