Página 4
Nada de lo que aquí se incluya debe Environmental Protection Agency (Agencia considerarse como una garantía adicional. de protección medioambiental de los HP no será responsable de los errores u Estados Unidos). omisiones técnicos o editoriales aquí contenidos. Referencia: Q7543-90929...
Centro de atención al cliente de HP Servicios en línea El sitio Web de HP le proporciona acceso durante las 24 horas del día a software, información del producto e información de asistencia técnica específicos para las impresoras HP: www.hp.com/support/ lj5200.
Página 6
Asistencia e información de HP para equipos Macintosh Diríjase a la página www.hp.com/go/macosx para obtener información de asistencia para Macintosh OS X y al servicio de suscripción de HP para las actualizaciones de controladores. Consulte la página Web www.hp.com/go/mac-connect para obtener información sobre productos diseñados específicamente para el usuario de Macintosh.
Software de la impresora ........................8 Controladores de la impresora .....................8 Configuración automática del controlador ............9 Actualizar ahora ....................9 Configuración previa de controladores de HP .............9 Controladores adicionales ....................9 Apertura de los controladores de impresora ...............10 Software para equipos Macintosh ..................11 Instalación del software del sistema de impresión Macintosh para redes ..11...
Página 8
Para desactivar IPX/SPX ...................56 Para desactivar AppleTalk .................56 Para desactivar DLC/LLC ..................56 Configuración de E/S mejorada (EIO) ................57 Servidores de impresión de EIO HP Jetdirect ............57 4 Tareas de impresión Control de los trabajos de impresión ....................60 Origen ..........................60 Tipo y tamaño ........................60 Prioridad de la configuración de impresión .................61...
Página 9
Impresión en vitela ......................83 Impresión en papel satinado ....................83 Papel coloreado ........................83 Papel pesado ........................84 Papel resistente HP LaserJet .....................84 Papel reciclado ........................84 Entorno de almacenamiento e impresión del papel ................85 Impresión en ambas caras (impresión dúplex) ...................86 Orientación del papel para imprimir en ambas caras ............86 Opciones de disposición del papel para imprimir en ambas caras ........87...
Página 10
Vida útil prevista del cartucho de impresión .............116 Almacenamiento del cartucho de impresión ............116 Cartuchos de impresión HP ................116 Política de HP con respecto a los cartuchos de impresión que no son de HP ........................117 Autenticación del cartucho de impresión ............117 Teléfono y sitio Web contra fraudes de HP ............117...
Página 11
7 Solución de problemas Lista de comprobación básica para solucionar problemas ...............124 Factores que influyen en el rendimiento de la impresora ..........124 Organigrama de solución de problemas ...................125 Paso 1: ¿Aparece el mensaje PREPARADO en el visor del panel de control? ....125 Paso 2: ¿Es posible imprimir una página de configuración? ..........126 Paso 3: ¿Es posible imprimir desde un programa? ............126 Paso 4: ¿Obtiene los resultados esperados al imprimir? ..........127...
Página 12
Para realizar pedidos directamente a través del servidor Web incorporado (en el caso de las impresoras conectadas a una red) ........186 Pedidos directamente a través del software Cuidado fácil de impresoras HP (en el caso de las impresoras conectadas directamente a un equipo) ..........186 Números de pieza ..........................187...
Página 13
Consumo de papel ......................207 Plásticos ...........................207 Consumibles de impresión de HP LaserJet ..............207 Información acerca del programa de devolución y reciclaje de consumibles de HP ..208 Papel ..........................208 Restricciones de materiales ....................209 Eliminación de las piezas desechables por parte de los usuarios particulares de la Unión Europea ..........................209...
Información básica de la impresora Ahora que la impresora está instalada y preparada para su uso, tómese tiempo para familiarizarse con ella. Este capítulo contiene información básica sobre las características de la impresora: ● Acceso rápido a la información de la impresora ●...
Acceso rápido a la información de la impresora Existen varias fuentes de referencia para esta impresora. Consulte www.hp.com/support/lj5200. Guía Descripción Guía de instalación inicial Proporciona instrucciones paso a paso para instalar y configurar la impresora. Guía del administrador del Proporciona instrucciones para configurar y solucionar los problemas relacionados con el servidor de impresión HP...
La impresora de un vistazo HP LaserJet 5200 HP LaserJet 5200n HP LaserJet 5200tn HP LaserJet 5200dtn ● Imprime hasta 35 páginas por Impresora HP LaserJet Impresora HP LaserJet Impresora HP LaserJet minuto (ppm) 5200, más: 5200, más: 5200, más: ●...
Ayuda del panel de control ● Temas de la ayuda Mostrar cómo en el panel de control ● Cuidado fácil de impresoras HP (herramienta de estado y solución de problemas basada en Web) ● Controladores de impresora para Windows® y Macintosh ●...
Página 19
Al instalar un cartucho de impresión, la impresora comprueba que se trata de un cartucho de impresión HP auténtico ● Funcionalidad de pedido de consumibles a través de Internet (mediante el programa Cuidado fácil de impresoras HP) ● Accesibilidad Guía del usuario en línea compatible con distintas herramientas de lectura de texto en pantalla ●...
Tour del producto Componentes de la impresora Antes de utilizar la impresora, le conviene familiarizarse con sus componentes. Bandeja de salida superior Extensión de soporte largo Suelte el seguro para abrir la cubierta frontal (para acceder al cartucho de impresión) Bandeja 1 (tire de ella para abrirla) Bandeja 2 Panel de control...
La impresora cuenta con una ranura EIO y tres puertos para conectarse al equipo o a la red. Ranura EIO Conexión de red (sólo para las impresoras HP Laserjet 5200n, 5200tn y 5200dtn) Conexión de puerto paralelo que cumple con la norma IEEE 1284B Conexión USB 2.0 de alta velocidad...
No todas las características de la impresora se pueden utilizar con todos los controladores o sistemas operativos. En Windows 2000 y Windows XP (de 32 y 64 bits), descargue el controlador PCL 5 desde www.hp.com/go/lj5200_software. En Windows XP (de 64 bits), descargue el controlador PCL 6 desde www.hp.com/go/lj5200_software.
Configuración automática del controlador Los controladores PCL 6 y PCL 5e de HP LaserJet para Windows y los controladores PS para Windows 2000 y Windows XP cuentan con las funciones de detección automática y configuración del controlador para accesorios de impresora durante la instalación. Algunos accesorios compatibles con la configuración automática de controladores son la unidad de impresión dúplex, las bandejas opcionales...
Apertura de los controladores de impresora Sistema operativo Para cambiar los valores de Para cambiar los valores de Para cambiar los valores de todos los trabajos de configuración configuración del producto impresión hasta que se cierre predeterminados para todos el programa de software los trabajos de impresión Windows 98 y Me En el menú...
Configurar la impresora para la impresión IP o AppleTalk. Si su impresora está conectada mediante un cable de bus serie universal (USB) o está conectada a una red basada en el protocolo TCP/IP, podrá utilizar el programa HP Printer Utility. Para obtener más información, consulte Uso de HP Printer Utility para Macintosh.
CD situado en el escritorio. Haga doble clic en el icono del Instalador que se encuentra en la carpeta HP LaserJet Installer. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla del equipo.
HP Web Jetadmin HP Web Jetadmin es una herramienta de administración basada en un navegador para impresoras conectadas a HP Jetdirect en la intranet y sólo se debe instalar en el equipo del administrador de la red. Para descargar una versión actual de HP Web Jetadmin y obtener una lista reciente de los sistemas host compatibles, visite la página www.hp.com/go/webjetadmin.
● Registro en línea mediante Internet ● HP Printer Utility: le permite modificar la configuración, ver el estado y configurar la notificación de eventos de la impresora desde un equipo Mac. Esta utilidad es compatible con los sistemas Mac OS X V10.2 o posterior.
Hewlett-Packard no tiene ningún control. Antes de comprar grandes cantidades de soportes, asegúrese de que cumplan los requisitos indicados en esta guía del usuario y en la publicación HP LaserJet Printer Family Print Media Guide, que se puede descargar en http://www.hp.com/support/ljpaperguide. Pruebe siempre el papel antes de comprar grandes cantidades del mismo.
Página 30
Tamaño de Dimensiones Bandeja 1 Bandeja 2/ Dúplex Dúplex manual soporte Bandeja 3 automático 11 x 17 279 x 432 mm (11 x 17 pulg.) 297 x 419 mm (11,7 x 16,5 pulg.) B4 (JIS) 257 x 363 mm (10,1 x 14,3 pulg.) 269 x 391 mm (10,6 x 15,4 pulg.)
Bandeja 3 automático Personalizado La impresión automática a doble cara (dúplex) requiere una impresora HP LaserJet equipada con la unidad dúplex opcional. Para obtener más información sobre la impresión dúplex automática y manual, consulte Impresión en ambas caras (impresión dúplex).
Página 32
(de 16 a 53 libras) La impresión automática a doble cara (dúplex) requiere una impresora HP LaserJet equipada con la unidad dúplex opcional. Para obtener más información sobre la impresión dúplex automática y manual, consulte Impresión en ambas caras (impresión dúplex).
Panel de control Esta sección describe el panel de control de la impresora y los menús: ● Descripción general ● Diseño del panel de control ● Uso de los menús del panel de control ● Menú Mostrar cómo ● Menú Recuperar trabajo ●...
Descripción general Casi todas las tareas de impresión de rutina se pueden realizar desde el equipo mediante el programa o el controlador de impresora. Estos dos métodos son la forma más cómoda de controlar la impresora, y prevalecen sobre la configuración establecida en su panel de control. Consulte el archivo de Ayuda de su programa o, si desea más información sobre cómo acceder al controlador de la impresora, consulte Apertura de los controladores de...
Diseño del panel de control El visor del panel de control le proporciona información actual y completa sobre la impresora y los trabajos de impresión. Los menús proporcionan acceso a las funciones de la impresora y a información detallada. Las áreas de mensajes e indicaciones del visor le alertan del estado de la impresora y le indican cómo responder.
Página 36
Número Botón o luz Función ● Botón Detener Cancela el trabajo de impresión en curso y expulsa todas las páginas activas de la ruta del papel. El tiempo que tarde en cancelar el trabajo de impresión dependerá de su tamaño (pulse el botón sólo una vez). También borra errores de continuación asociados al trabajo cancelado.
Uso de los menús del panel de control Para obtener acceso a los menús del panel de control, siga los pasos que aparecen a continuación. Para utilizar los menús Pulse Menú. Pulse para navegar por las listas. Pulse para seleccionar la opción apropiada. Pulse para volver al nivel anterior.
Menú Mostrar cómo Cada opción del menú MOSTRAR CÓMO... imprime una página que proporciona más información. Elemento Explicación ELIMINAR ATASCOS Imprime una página que muestra cómo eliminar los atascos de soportes. CARGAR BANDEJAS Imprime una página que muestra cómo cargar las bandejas de entrada de la impresora. CARGAR SOPORTES Imprime una página que muestra cómo cargar soportes especiales, como sobres y ESPECIALES...
Menú Recuperar trabajo Este menú contiene una lista de los trabajos almacenados en la impresora y permite acceder a todas las funciones de almacenamiento de trabajos. En el panel de control de la impresora puede imprimir o eliminar estos trabajos. Consulte Administración de trabajos almacenados para obtener más información acerca del uso de este menú.
Esta página sólo está disponible si se utilizan consumibles originales de HP. IMPRIMIR PÁGINA DE USO Imprime una página que muestra un recuento de todos los tamaños de papel que pasaron...
Menú Manejo del papel Si los valores de manejo del papel se han configurado correctamente en el panel de control de la impresora, podrá imprimir eligiendo el tipo y tamaño de soporte en el programa o en el controlador de impresora.
Página 42
Elemento Valores Explicación DIMENSIÓN X: utilice este elemento para establecer la medida del ancho del papel (de lado a lado de la bandeja). Las opciones son 3,00 a 12,28 PULGADAS o 76 a 312 MM. DIMENSIÓN Y: utilice este elemento para establecer la medida de la longitud del papel (del frente a la parte posterior de la bandeja).
Menú Configurar dispositivo Este menú contiene funciones administrativas. El menú CONFIGURAR DISPOSITIVO permite al usuario cambiar la configuración de impresión predeterminada, ajustar la calidad de impresión y cambiar la configuración del sistema y las opciones de E/S. Submenú Impresión Algunos elementos de este menú están disponibles en el programa o en el controlador de impresora (si ha instalado el controlador adecuado).
Página 44
Selecciona la versión de la fuente Courier que se debe utilizar: OSCURO NORMAL: fuente Courier interna que está disponible en las impresoras HP LaserJet serie 4. OSCURO: fuente Courier interna que está disponible en las impresoras HP LaserJet serie III.
Elemento Valores Explicación ORIENTACIÓN ORIENTACIÓN: permite seleccionar la orientación de página predeterminada HORIZONTAL o VERTICAL. ORIGEN DE FUENTES Nota Es preferible establecer la orientación de la NÚMERO DE FUENTE página en el programa o controlador de impresora. (La configuración del programa y del controlador de la PUNTOS POR PULGADA impresora prevalece sobre la del panel de control.) DE FUENTE...
Página 46
Elemento Valores Explicación ESTABLECER REGISTRO IMPRIMIR PÁGINA DE Desplaza la alineación del margen para centrar la imagen de PRUEBA la página de arriba a abajo y de izquierda a derecha. También puede alinear la imagen impresa en el anverso con la imagen ORIGEN impresa en el reverso.
Página 47
Selecciona la resolución. Todos los valores se imprimen a la misma velocidad. 300: produce una calidad de impresión de borrador; se puede FASTRES 1200 utilizar por compatibilidad con la familia de impresoras HP LaserJet III. PRORES 1200 600: produce una calidad de impresión alta de texto; se puede utilizar por compatibilidad con la familia de impresoras HP LaserJet 4.
La configuración predeterminada es DESACTIVADO. PRECAUCIÓN HP no aconseja el uso constante de EconoMode. Si utiliza EconoMode de forma constante, la vida útil del consumible de tóner podría superar la de las piezas mecánicas del cartucho de impresión.
Página 49
1 está vacía. SOPORTES DE SELECCIÓN PS: controla si se utiliza el modelo de manejo de papel PostScript (PS) o HP para imprimir trabajos. HABILITADO da lugar al cambio del modelo de manejo de papel PS a HP. INHABILITADO utiliza el modelo de manejo de papel PS.
Página 50
El valor MARTES predeterminado para cada día es DESACTIVADO. Si establece una hora del temporizador, HP recomienda definir MIÉRCOLES un mayor período de tiempo de retraso de reposo para que la impresora no acceda al modo reposo tras la activación.
Página 51
CONTINUAR: la impresora continúa imprimiendo y el mensaje SUSTITUYA CARTUCHO permanece en el visor hasta que se sustituye el cartucho de impresión. HP no garantiza la calidad de impresión si selecciona CONTINUAR después de que aparezca el mensaje SUSTITUYA CARTUCHO.
Los elementos del menú E/S (entrada/salida) afectan a la comunicación entre la impresora y el equipo. Si la impresora contiene un servidor de impresión HP Jetdirect, con este submenú se pueden configurar los parámetros básicos de red. Además de estos parámetros, también se pueden configurar otros parámetros mediante HP Web Jetadmin (consulte...
Elemento Valores Explicación se debe guardar o restablecer a la configuración predeterminada de fábrica. VELOCIDAD DE TRANSFERENCIA: seleccione la velocidad de transferencia de la red y el modo de comunicación para el servidor de impresión 10/100T. Para asegurar una comunicación correcta, la configuración de Jetdirect debe coincidir con la de la red.
Menú Diagnóstico Los administradores pueden utilizar este submenú para aislar componentes y resolver problemas de atascos y calidad de impresión. Elemento Valores Explicación IMPRIMIR REGISTRO DE No hay valores para Pulse para generar una lista con las 50 entradas más EVENTOS seleccionar.
Menú Servicio El menú SERVICIO está bloqueado y, para acceder a él, necesita un PIN. Este menú está destinado al personal de servicio técnico autorizado. ESWW Menú Servicio...
Cambio de las opciones de configuración del panel de control de la impresora Con el panel de control de la impresora puede realizar cambios en los valores predeterminados de la configuración general de la impresora, como tamaño y tipo de bandeja, retraso del modo reposo, lenguaje de la impresora y recuperación de atascos.
Si se establece en HABILITADO, los controladores que no son HP PostScript utilizarán el mismo método de selección de bandejas HP que los controladores HP. Si se establece en INHABILITADO, algunos de los controladores que no son HP PostScript utilizarán el método de selección de bandejas PostScript en lugar del método HP.
Para establecer la opción Solicitud de alimentación manual Pulse Menú para acceder a los menús. Pulse para resaltar la opción CONFIGURAR DISPOSITIVO y, a continuación pulse Pulse para resaltar la opción CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA y, a continuación pulse Pulse para resaltar la opción COMPORTAMIENTO DE LAS BANDEJAS y, a continuación pulse Pulse para resaltar la opción SOLICITUD DE ALIMENTACIÓN MANUAL y, a continuación...
Nota El panel de control de la impresora reduce la intensidad del visor cuando la impresora está en Modo de reposo. El Modo de reposo no afecta al tiempo de calentamiento de la impresora, a menos que ésta haya permanecido en Modo de reposo más de ocho horas. Para establecer la opción Retraso del reposo Pulse Menú...
Advertencias suprimibles Utilice esta característica para determinar el tiempo de visualización de las advertencias suprimibles del panel de control seleccionando ACTIVADO o TRABAJO. El valor predeterminado es TRABAJO. ● ACTIVADO: las advertencias suprimibles permanecerán en el visor hasta que pulse ●...
Si nivel de cartucho bajo La impresora dispone de dos opciones para informar que el nivel del cartucho de impresión es bajo: CONTINUAR es el valor predeterminado. ● Seleccione CONTINUAR para permitir que la impresora siga imprimiendo mientras aparezca una advertencia y hasta que se cambie el cartucho de impresión.
Recuperación de atascos Utilice esta opción para configurar la respuesta de la impresora ante los atascos y la forma en la que gestiona las páginas afectadas. AUTOMÁTICO es el valor predeterminado. ● AUTOMÁTICO: la impresora activa automáticamente la modalidad de recuperación de atascos si hay suficiente memoria disponible.
hasta que las tres luces del panel de control estén encendidas y, a continuación, suelte el botón utilice el procedimiento siguiente para establecer el idioma. Selección del idioma durante la instalación inicial Encienda la impresora. Cuando aparezca IDIOMA en el visor del panel de control en el idioma predeterminado, pulse para resaltar el idioma deseado y, a continuación, pulse Cambio del idioma después de la instalación inicial Tras la instalación inicial, puede cambiar el idioma del visor del panel de control desde el mismo panel...
Configuración de entrada y salida (E/S) Este capítulo describe cómo configurar algunos parámetros de red en la impresora: ● Configuración en paralelo ● Configuración de USB ● Configuración de red ESWW...
Configuración en paralelo La impresora es compatible con conexiones de red y en paralelo al mismo tiempo. Una conexión en paralelo se realiza conectando la impresora al equipo mediante un cable paralelo bidireccional (que cumpla con IEEE-1284) con un conector enchufado al puerto paralelo de la impresora. La longitud del cable no debe superar los 10 metros (30 pies).
Configuración de USB La impresora es compatible con un puerto USB 2.0 de alta velocidad. La longitud del cable USB no debe superar los 5 metros (15 pies). Conexión del cable USB Conecte el cable USB a la impresora. Conecte el otro extremo del cable USB al equipo. Puerto USB Conector USB ESWW...
Si desea obtener una lista completa de las redes compatibles e instrucciones sobre cómo configurar los parámetros de red desde el software, consulte la Guía del administrador del servidor de impresión HP Jetdirect incorporado. Esta guía se suministra con las impresoras en las que esté instalado un servidor de impresión HP Jetdirect incorporado.
Pulse para resaltar la opción JETDIRECT INCORPORADO y, a continuación pulse Pulse para resaltar la opción TCP/IP y, a continuación pulse Pulse para resaltar la opción CONFIGURACIÓN MANUAL y, a continuación pulse Pulse para resaltar la opción MÁSCARA DE SUBRED y, a continuación pulse Pulse la flecha para incrementar o disminuir el número del primer byte de la máscara de subred.
Para desactivar IPX/SPX Nota No desactive este protocolo en sistemas basados en Windows que impriman por medio de IPX/SPX. Pulse Menú. Pulse para resaltar la opción CONFIGURAR DISPOSITIVO y, a continuación pulse Pulse para resaltar la opción E/S y, a continuación pulse Pulse para resaltar la opción JETDIRECT INCORPORADO y, a continuación pulse Pulse...
En la ranura EIO se pueden insertar dispositivos de accesorios compatibles, como las tarjetas de red del servidor de impresión HP Jetdirect y otros dispositivos. Al insertar una tarjeta de red de EIO en la ranura, aumentará el número de interfaces de red disponibles para la impresora.
Página 72
Capítulo 3 Configuración de entrada y salida (E/S) ESWW...
Tareas de impresión Este capítulo explica cómo realizar tareas de impresión básicas: ● Control de los trabajos de impresión ● Uso de soportes de impresión ● Configuración de las bandejas de salida ● Configuración de las bandejas ● Impresión en soportes especiales ●...
Control de los trabajos de impresión En Windows existen tres valores que afectan al modo en que el controlador de la impresora toma el soporte cuando se envía un trabajo de impresión. Los valores Origen, Tipo y Tamaño aparecen en los cuadros de diálogo Configurar página, Imprimir o Propiedades de impresión de la mayoría de los programas de software.
de impresión insatisfactoria. Para soportes de impresión especiales, como etiquetas o transparencias, imprima siempre por Tipo. En el caso de sobres, imprima siempre por Tamaño. ● Si desea imprimir por Tipo o Tamaño y las bandejas no están configuradas para un tipo o tamaño concretos, cargue el soporte en la bandeja 1.
Acceso a la configuración del controlador de la impresora Sistema operativo Cambiar temporalmente la configuración de Cambiar permanentemente la configuración los trabajos de impresión predeterminada Windows 98, 2000, Me y En el menú Archivo, haga clic en Imprimir. Haga clic en Inicio, señale Configuración y Seleccione la impresora y haga clic en haga clic en Impresoras o en Impresoras y Propiedades.
Cabe la posibilidad de que el papel cumpla todos los requisitos especificados en este capítulo o en el documento HP LaserJet Printer Family Print Media Specification Guide y que aún así no se imprima satisfactoriamente. Esto podría deberse a características anormales del ambiente de impresión o a otras variables sobre las cuales HP no tiene ningún control (por ejemplo, niveles extremos de...
Página 78
temperatura de 190 °C durante 0,1 segundos. No utilice tampoco papel con membrete impreso con tintas que no puedan resistir dicha temperatura. Para pedir consumibles de impresión, consulte Pedidos de piezas, accesorios y consumibles. Capítulo 4 Tareas de impresión ESWW...
Configuración de las bandejas de salida La impresora cuenta con dos bandejas de salida en las que puede entregar los trabajos de impresión completados: ● Bandeja de salida superior (boca abajo): bandeja de salida predeterminada en la parte superior de la impresora. Los trabajos de impresión salen por esta bandeja de la impresora boca abajo. ●...
Impresión en la bandeja de salida posterior Nota Cuando la bandeja 1 y la bandeja de salida posterior se utilizan conjuntamente, constituyen una ruta de papel rectilínea para el trabajo de impresión. El uso de una ruta de papel rectilínea puede reducir los problemas de abarquillado del papel. Abra la bandeja de salida posterior.
Configuración de las bandejas Cargue soportes de impresión especiales, como sobres, etiquetas y transparencias, sólo en la bandeja 1. Cargue sólo papel en la bandeja 2 o en la bandeja 3 opcional. Carga de la bandeja 1 (bandeja multipropósito) La bandeja 1 admite un máximo de 100 hojas de papel, 75 transparencias, 50 hojas de etiquetas o 10 sobres.
Página 82
Ajuste las guías de ancho de forma que queden ligeramente separadas del soporte. Coloque el soporte en la bandeja (verticalmente y con la cara que va a imprimir hacia arriba). El soporte debe centrarse entre las guías de ancho del soporte y por debajo de las lengüetas de las mismas.
Personalización del funcionamiento de la bandeja 1 La impresora se puede configurar para imprimir desde la bandeja 1 si está cargada, o para imprimir sólo desde la bandeja 1 si está cargada con el tipo de soporte que se ha solicitado específicamente. Consulte Menú...
Página 84
● Si va a imprimir en soporte largo, mueva la palanca de cierre de la bandeja a la posición de desbloqueo y, a continuación, extienda la sección posterior de la bandeja para que se ajuste al soporte que se va a cargar. 11x17 Legal 8.5x13...
Coloque el papel en la bandeja y asegúrese de que quede plano en las cuatro esquinas. Mantenga el papel por debajo de las lengüetas de alto de la guía de longitud del papel de la parte posterior de la bandeja. Establezca el conmutador de tamaño del papel (número 1) y el cuadrante de tamaño del papel (número 2) en el tamaño del papel cargado.
Nota La bandeja 3 (500 hojas) viene de serie con los modelos de impresora HP LaserJet 5200tn y HP LaserJet 5200dtn. Para cargar la bandeja 3 Tire de la bandeja para extraerla de la impresora y retire todo el papel.
Página 87
Coloque el papel en la bandeja y asegúrese de que quede plano en las cuatro esquinas. Mantenga siempre el papel por debajo de los enganches situados a los lados y en la parte posterior de la bandeja. Establezca el cuadrante de tamaño del papel (número 1) y el conmutador de tamaño del papel (número 2) en el tamaño del papel cargado.
Impresión en soportes especiales Entre los soportes especiales se incluyen el papel con membrete, preperforado (incluido el perforado de 3 orificios), sobres, etiquetas, transparencias, imágenes de sangría completa, papel girado, fichas, tarjetas postales, tamaño personalizado y papel pesado. Impresión en membretes, papel preperforado o papel preimpreso (impresión a una cara) Para imprimir en papel con membrete, preperforado o preimpreso, es importante orientarlo correctamente.
Instrucciones para imprimir en formularios con membrete o preimpresos ● No utilice papel con membrete impreso con tintas a baja temperatura, como las que se utilizan para algunos tipos de termografía. ● No utilice membretes con relieve. ● La impresora funde el tóner sobre el papel mediante el calor y la presión. Compruebe que los papeles coloreados o los formularios preimpresos utilicen tintas compatibles con la temperatura de fundido (200 °C o 392 °F durante 0,1 segundos).
Para cargar sobres en la bandeja 1 Desde la bandeja 1 se puede imprimir una gran variedad de sobres. En la bandeja se puede apilar un máximo de 10. Abra la bandeja 1 y tire de la extensión de la bandeja. Si la longitud de los sobres supera los 229 mm (9 pulg.), extienda también la extensión pequeña de la bandeja.
Cargue un máximo de 10 sobres en el centro de la bandeja 1 con la cara que desea imprimir boca arriba y el extremo del sello alejado de la impresora. Deslice los sobres hacia el interior de la impresora hasta que encuentren un tope pero sin forzarlos. Ajuste las guías para que toquen la pila de sobres sin doblarlos.
● No introduzca más de una vez la misma hoja de etiquetas en la impresora. El dorso adhesivo está diseñado para que pase una sola vez por la impresora. ● No imprima en ambas caras de las etiquetas. PRECAUCIÓN El incumplimiento de estas directrices puede dañar la impresora. Si se atasca una hoja de etiquetas en la impresora, consulte la sección Eliminación de atascos.
Cargue el soporte con la cara que desea imprimir boca arriba y el borde corto superior orientado hacia la impresora. En el controlador de la impresora o el programa de software, seleccione el tamaño de papel como lo haría normalmente y seleccione la bandeja 1 como el origen del soporte. Impresión desde la bandeja 2 o la bandeja 3 opcional Establezca el cuadrante de tamaño del papel (número 1) y el conmutador de tamaño del papel (número 2) en el tamaño del papel que va a cargar.
Impresión de imágenes de sangría completa Las imágenes de sangría completa se extienden de un borde a otro de la página. Para conseguir este efecto, utilice papel más grande y recorte los bordes hasta que tenga el tamaño deseado. PRECAUCIÓN No imprima nunca sobre el borde del papel.
1 o de 148 a 297 mm (de 8,2 a 11,7 pulg.) para la bandeja 2 y la bandeja 3 opcional. Establezca la dimensión Y (borde corto del papel). La dimensión Y puede ser de 127 a 470 mm (de 5 a 18,5 pulg.) para la bandeja 1 o de 210 a 432 mm (de 5,8 a 17 pulg.) para la bandeja 2 y la bandeja 3 opcional.
Página 96
En la guía de longitud del papel posterior, presione la lengüeta y deslícela hacia arriba contra el borde de la pila. Deslice las guías laterales de ancho del soporte hacia arriba contra el borde de la pila. Establezca el cuadrante de tamaño del papel (número 1) y el conmutador de tamaño del papel (número 2) en Custom.
Impresión en vitela Vitela es un papel ligero especial similar al papel pergamino. Imprima el papel de vitela desde la bandeja 1 sólo y abra la bandeja de salida posterior. No imprima en ambas caras del papel de vitela. Cargue el papel de vitela con la cara que desea imprimir boca arriba y el borde corto superior orientado hacia la derecha.
Utilice sólo papel resistente HP LaserJet con esta impresora. Los productos HP están diseñados para utilizarse conjuntamente con el fin de optimizar los resultados de impresión. ● Sujete el papel resistente HP LaserJet por los bordes. La grasa de los dedos puede producir problemas de calidad de impresión. ●...
Entorno de almacenamiento e impresión del papel Se recomienda mantener el entorno de impresión y almacenamiento del papel a temperatura ambiente o similar, no debiendo ser ni demasiado seco ni demasiado húmedo. Recuerde que el papel es higroscópico y absorbe y pierde humedad rápidamente. El calor y la humedad dañan el papel.
● Impresión dúplex automática: la unidad de impresión dúplex automática incorporada sólo se incluye con la impresora HP LaserJet 5200dtn. Para otros modelos está disponible como accesorio. ● Impresión dúplex manual: la impresión dúplex manual se puede realizar en todos los modelos de impresoras.
La unidad dúplex incorporada sólo se incluye con la impresora HP LaserJet 5200dtn. Para otros modelos está disponible como accesorio. Para obtener los mejores resultados de impresión dúplex, HP recomienda el uso de soportes de 90 a 105 g/m (de 24 a 28 libras).
PRECAUCIÓN No cargue papel cuyo peso sea superior a 105 g/m (papel bond de 28 libras). Puede provocar atascos. Abra el controlador de impresora (consulte la sección Acceso a la configuración del controlador de la impresora). En la ficha Acabado, seleccione Imprimir en ambas caras. Haga clic en Aceptar.
Uso de las características del controlador de impresora para Windows Cuando se imprime desde un programa de software, muchas de las características del producto están disponibles desde el controlador. Para obtener información detallada sobre las características disponibles en el controlador de impresora, consulte la Ayuda del mismo. En esta sección se describen las siguientes características: ●...
Nota Para utilizar la configuración predeterminada del controlador, seleccione Configuración predeterminada de impresión en la lista desplegable Configuración rápida de tareas de impresión. Uso de filigranas Una filigrana es una nota, como "Confidencial", que aparece impresa en el fondo de las páginas de un documento.
Establecimiento de un tamaño de papel personalizado desde el controlador de impresora Abra el controlador de la impresora (consulte Acceso a la configuración del controlador de la impresora). En la ficha Papel o Papel/Calidad, haga clic en Personalizado. En la ventana Tamaño de papel personalizado, escriba el nombre del tamaño de papel personalizado.
Haga clic en el icono Estado del dispositivo y de los consumibles para abrir la página Estado del dispositivo del servidor Web incorporado de HP. En esta página se muestra el estado actual del producto, el porcentaje de vida útil restante de los consumibles e información sobre cómo realizar pedidos de consumibles.
Uso de las características del controlador de impresora para Macintosh Cuando se imprime desde un programa de software, muchas de las características de la impresora están disponibles desde el controlador. Para obtener información detallada sobre las características disponibles en el controlador de impresora, consulte la Ayuda del mismo. En esta sección se describen las siguientes características: ●...
Impresión de una portada Puede imprimir una portada por separado para su documento que contenga un mensaje (como “Confidencial”). Abra el controlador de la impresora (consulte Acceso a la configuración del controlador de la impresora). En el menú emergente Portada o Papel/Calidad, especifique si desea imprimir la portada Antes del documento o Después del documento.
PRECAUCIÓN Con el fin de evitar atascos, no cargue papel de más de 105 g/m (bond de 28 libras). Para utilizar la opción de impresión dúplex automática Cargue papel suficiente para el trabajo de impresión en una de las bandejas. Si carga papel especial, como papel con membrete, hágalo de una de las siguientes maneras: ●...
Tratamiento de situaciones especiales de impresión Impresión de una primera página diferente Proceda de la siguiente manera para imprimir la primera página de un documento en un tipo de soporte diferente al utilizado para el resto del documento. Por ejemplo, puede imprimir la primera página de un documento en papel con membrete y el resto en papel normal.
Página 111
Impresoras. En el caso de Windows 2000 o Windows XP, haga clic en Inicio y, a continuación, en Impresoras. Haga doble clic en el icono de la impresora HP LaserJet 5200 para abrir el dispositivo de cola de impresión. Seleccione el trabajo de impresión que desea cancelar y, a continuación, pulse Supr.
Administración de trabajos almacenados Nota Esta característica sólo está disponible en impresoras que cuentan con discos duros instalados. Para almacenar trabajos de impresión en la impresora, utilice la ficha Almacenamiento de trabajos del cuadro de diálogo Propiedades del controlador de la impresora. Una vez almacenado un trabajo, puede imprimirlo o eliminarlo desde el panel de control de la impresora.
Página 113
Si el trabajo no está protegido por PIN, la impresora lo eliminará. Si se le solicita, proporcione un PIN pulsando para cambiar el número. Pulse después de introducir cada uno de los cuatro dígitos del PIN. La impresora eliminará el trabajo después de que defina el cuarto dígito del PIN y pulse ESWW Administración de trabajos almacenados...
Gestión de memoria Se pueden instalar hasta 512 MB de memoria en la impresora. Si desea agregar memoria adicional, puede instalar un módulo de memoria con dos filas de chips (DIMM) en la ranura DIMM, que acepta módulos de 32, 48, 64, 128, 256 o 512 MB de RAM. Para obtener información sobre cómo instalar memoria en la impresora, consulte la sección Cómo trabajar con memoria y tarjetas del servidor de impresión.
Uso de las páginas de información de la impresora ● Configuración de alertas por correo electrónico ● Uso del servidor Web incorporado ● Uso del software HP Web Jetadmin ● Uso de la aplicación Cuidado fácil de impresoras HP ● Uso de HP Printer Utility para Macintosh ESWW...
IMPRIMIR PÁGINA DE ESTADO DE CONSUMIBLES y, a continuación pulse Nota Si está utilizando consumibles que no son de HP, es posible que la página de estado de consumibles no muestre la vida útil que les queda. Para obtener más información, consulte Política de HP con respecto a los...
Página 117
Descripción de la página Cómo imprimir la página Directorios de archivos Pulse Menú. Muestra la información de todos los Pulse para resaltar la opción INFORMACIÓN y, a continuación pulse dispositivos de almacenamiento masivo instalados. Pulse para resaltar la opción IMPRIMIR DIRECTORIO DE ARCHIVOS y, a continuación pulse Nota Esta opción no aparece si no existen dispositivos de este tipo...
Si su compañía no tiene correo electrónico, puede que esta característica no esté disponible. Puede utilizar HP Web Jetadmin o el servidor Web incorporado para configurar el sistema de modo que le alerte sobre problemas relacionados con la impresora. Las alertas aparecen en forma de mensajes de correo electrónico que se envían a las cuentas de correo electrónico especificadas.
Uso del servidor Web incorporado Nota Cuando la impresora esté conectada directamente a un equipo, utilice el programa Cuidado fácil de impresoras HP para ver el estado de la impresora. ● Ver información de estado de control de la impresora ●...
● Estado del dispositivo: muestra el estado de la impresora y la vida útil restante de los consumibles HP. El valor 0% indica que el consumible está vacío. La página Proporciona información sobre la también muestra el tipo y el tamaño del papel de impresión establecidos para cada impresora, el estado y la bandeja.
Página 121
La ficha Redes se puede proteger con contraseña. Otros enlaces ● HP Instant Support™: conecta con el sitio Web de HP para ayudarle a encontrar soluciones. Este servicio analiza el registro de errores de la impresora y la Contiene enlaces que le conectan información sobre configuración para proporcionarle información sobre asistencia y...
Uso del software HP Web Jetadmin HP Web Jetadmin es una solución de software basada en Web que le permite, de forma remota, instalar, supervisar y solucionar problemas de periféricos conectados a una red. La interfaz intuitiva de navegador simplifica la gestión entre plataformas de una gran variedad de dispositivos, incluidas impresoras HP y no HP.
No es necesario tener acceso a Internet para abrir y utilizar Cuidado fácil de impresoras HP. No obstante, si hace clic en un enlace basado en Web, deberá tener acceso a Internet para ir al sitio asociado con el enlace.
● Proporciona enlaces a la información y las herramientas de solución de problemas. ● Proporciona enlaces al sitio Web de HP para el registro, la asistencia y el pedido de consumibles. Nota Si utiliza una conexión telefónica y no se conectó a Internet al abrir por primera vez el programa Cuidado fácil de impresoras HP, deberá...
Página 125
● Alertas actuales de la impresora la lista Dispositivos. Si hace clic en una impresora de la lista, Cuidado fácil de impresoras HP abrirá la ficha Visión general de esa impresora. Ventana Buscar otras Si hace clic en el enlace Buscar otras impresoras de la lista Dispositivos, se abrirá la impresoras ventana Buscar otras impresoras.
Seleccione la impresora que desee configurar y, a continuación, haga clic en Utilidad. Características de HP Printer Utility La aplicación HP Printer Utility se compone de páginas a las que puede acceder si hace clic en la lista Valores de configuración. La siguiente tabla describe las tareas que puede realizar desde estas páginas.
Página 127
Configuración adicional Permite acceder al servidor Web incorporado. Alertas de correo electrónico Configura la impresora para que envíe avisos por correo electrónico sobre determinados eventos. ESWW Uso de HP Printer Utility para Macintosh...
Página 128
Capítulo 5 Administración de la impresora ESWW...
Mantenimiento Este capítulo describe las formas de realizar el mantenimiento de la impresora: ● Gestión de consumibles ● Sustitución de consumibles y piezas ● Limpieza de la impresora ESWW...
Para evitar que se dañe el cartucho de impresión, no lo exponga a la luz durante más de unos pocos minutos. Cartuchos de impresión HP Al utilizar cartuchos nuevos de impresión originales de HP, puede obtener la siguiente información sobre consumibles: ●...
HP y el mensaje de la impresora indica que no es de HP. De este modo, HP puede ayudarle a determinar si se trata de un producto original y le indicará los pasos que debe seguir para resolver el problema.
PRECAUCIÓN Hewlett-Packard recomienda el uso de productos HP en esta impresora. El uso de productos que no son de HP puede causar problemas que requieran servicio técnico no cubierto por los contratos de garantía o servicio técnico de HP. Cambio del cartucho de impresión Cuando un cartucho de impresión se aproxima al final de su vida útil, aparece un mensaje en el panel...
Página 133
Retire de la impresora el cartucho de impresión usado. Extraiga el cartucho nuevo de la bolsa. Coloque el cartucho usado en la bolsa para reciclarlo. Sujete el cartucho de impresión por ambos lados y agítelo para distribuir el tóner. PRECAUCIÓN No toque el obturador ni la superficie del rodillo.
Página 134
Consulte la guía de reciclado que acompaña al producto para obtener instrucciones de reciclaje. Si está utilizando un cartucho que no es de HP, siga las instrucciones que aparecen en el panel de control de la impresora. Para obtener ayuda adicional, visite la página www.hp.com/support/lj5200.
Limpieza de la impresora Durante el proceso de impresión, pueden acumularse partículas de papel, tóner y polvo en el interior de la impresora. Con el tiempo, esta acumulación puede provocar problemas relacionados con la calidad de impresión como, por ejemplo, manchas o restos de tóner (consulte Resolución de problemas de calidad de impresión).
Solución de problemas Esta información está organizada para ayudarle a solucionar problemas de impresión. Seleccione el tema o tipo general de problema en la lista siguiente. ● Lista de comprobación básica para solucionar problemas ● Organigrama de solución de problemas ●...
¿Están conectados todos los cables necesarios? ● ¿Aparece algún mensaje en el panel de control? ● ¿Los consumibles instalados son originales HP? ● ¿Se instaló correctamente un cartucho de impresión que se acaba de sustituir y se le quitó la lengüeta al cartucho? Para obtener información adicional sobre la instalación y configuración, consulte la guía de instalación...
Si no logra resolver el problema a pesar de haber aplicado las sugerencias de esta guía del usuario, póngase en contacto con un proveedor de atención al cliente o de servicio técnico autorizado por HP (consulte Centro de atención al cliente de HP).
predeterminad Paso 2: ¿Es posible imprimir una página de configuración? (Consulte Uso de las páginas de información de la impresora). Vaya al paso 3. SÍ No se imprime una página de Se imprime una página en blanco. Aparece un mensaje en el visor del configuración.
Si se ha instalado un servidor de impresión HP Jetdirect, también se imprimirá una página de HP Jetdirect. Compruebe la página de configuración de Jetdirect para comprobar que el estado de protocolo de la red y los ajustes son correctos para la impresora.
Página 142
● ● ● ● Compruebe que esté Puede que presionara el Simplifique el trabajo de Compruebe la utilizando el controlador botón Detener. impresión. configuración del de impresora correcto. controlador de la ● Verifique que el ● Amplíe la memoria de la (Consulte Controladores impresora o del...
El trabajo de impresión no El papel no se ha Existen problemas de calidad de impresión. se ha formateado alimentado correctamente correctamente. o está dañado. ● ● ● Asegúrese de que está Asegúrese de que el Ajuste la resolución de impresión. (Consulte Submenú...
Página 144
● Cerciórese de haber configurado correctamente la bandeja y el tipo de origen desde el controlador de impresora o el programa. (La configuración del controlador de impresora y del programa prevalecen sobre la del panel de control de la impresora.) ●...
Retire los soportes de las demás bandejas para que la impresora seleccione la bandeja correcta. En equipos Macintosh, utilice HP Printer Utility para cambiar la prioridad de la bandeja. El tamaño configurado no coincide con el tamaño del soporte Con el panel de control, cambie el tamaño configurado para...
Página 146
El trabajo de impresión se realiza con demasiada lentitud. Causa Solución Es posible que el trabajo sea muy complejo. Reduzca la complejidad de la página o trate de ajustar la configuración de calidad de impresión. Si el problema sucede No se puede superar la velocidad máxima de la impresora ni con frecuencia, añada memoria a la impresora.
Página 147
Se ha seleccionado un controlador erróneo en el software. Compruebe el menú de selección de impresora del software para asegurarse de que está seleccionada una impresora HP LaserJet 5200. El programa de software no funciona correctamente. Intente imprimir un trabajo desde otro programa.
Página 148
La impresora no responde al seleccionar Imprimir en el software. Causa Solución instalar el software de impresión. Imprima un trabajo que sepa que funciona. Elimine los trabajos detenidos de la cola de impresión. La impresora no recibe alimentación. Si no hay ninguna luz encendida, compruebe las conexiones del cable de alimentación.
Tipos de mensajes del panel de control El panel de control muestra cuatro tipos de mensajes que pueden indicar el estado de la impresora o bien problemas de ésta. Tipo de mensaje Descripción Mensajes de estado Los mensajes de estado reflejan el estado actual de la impresora. Proporcionan información acerca del funcionamiento normal de la impresora y desaparecen sin requerir interacción por parte del usuario.
HP o hasta que se vaya a www.hp.com/go/anticounterfeit. Consumible no autorizado en uso pulsa La garantía de HP no cubrirá el servicio ni la se alterna con reparación que se puedan necesitar a consecuencia del uso de consumibles que no sean de HP.
Página 151
áreas de las bandejas de entrada. Si el mensaje persiste tras extraer todas las páginas, póngase en contacto con el servicio de asistencia de HP. 13.XX.YY ATASCO EN BANDEJA X Se atascó una página en la bandeja indicada. Pulse para ver información con...
Página 152
Si el mensaje persiste tras extraer todas las páginas y salir de la Ayuda, póngase en contacto con el servicio de asistencia de HP. 13.XX.YY ATASCO EN LA UNIDAD Se produjo un error en el interior de la unidad Pulse para ver información con...
Página 153
22 DESBORDAMIENTO EN BÚFER DE E/S Se desbordó el búfer del servidor de Pulse para seguir imprimiendo. INCORPORADO impresión HP Jetdirect mientras la impresora estaba ocupada. Nota Se perderán datos. Si el mensaje persiste, póngase en contacto con el servicio de asistencia de...
Página 154
Para continuar pulse Si el mensaje persiste tras salir de la Ayuda, póngase en contacto con el servicio de asistencia de HP. 22 DESBORDAMIENTO EN BÚFER DE Sólo para las impresoras que disponen de un Pulse para seguir imprimiendo.
Página 155
Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada Asegúrese de que todas las bandejas están configuradas correctamente antes de volver a imprimir. Si desea más información, consulte la sección Configuración de las bandejas. 41.X ERROR Se produjo un error de impresora. Pulse para continuar o pulse para...
Página 156
Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada 55.XX.YY ERROR CONTROLADOR CC El motor no se comunica con el formateador. Apague la impresora y vuelva a encenderla. se alterna con Si el mensaje persiste, póngase en Para continuar, apague y encienda contacto con el servicio de asistencia de 56.XX ERROR Se produjo un error.
Página 157
0 NVRAM integrada 1 disco extraíble (flash o duro) Para los errores 68.1, utilice el software HP Web Jetadmin para eliminar archivos de la unidad de disco. Si un error 68.1 persiste, póngase en contacto con el servicio de asistencia de 68.X ERROR DE ALMACENAMIENTO...
Página 158
PROTEGIDO CONTRA ESCRITURA pueden grabar archivos nuevos en él. de almacenamiento, desactive la protección contra escritura mediante se alterna con HP Web Jetadmin. Preparado Apague la impresora y vuelva a encenderla para borrar el mensaje del Para borrar pulse visor.
Página 159
Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada Para obtener más información, consulte la sección HP Web Jetadmin. ALMACENAMIENTO USB X RETIRADO El accesorio de almacenamiento USB se Apague la impresora. retiró mientras la impresora estaba Para continuar utilizando el accesorio encendida.
Página 160
HP y se pulsó se alterna con vaya a www.hp.com/go/anticounterfeit. (anular). Preparado La garantía de HP no cubrirá el servicio ni la reparación que se puedan necesitar a consecuencia del uso de consumibles que no sean de HP. CONSUMIBLE NO HP EN USO La impresora detectó...
Página 161
El sistema de archivos está protegido y no se Para activar la escritura en la memoria ESCRITURA pueden grabar archivos nuevos en él. del disco RAM, desactive la protección contra escritura mediante HP Web se alterna con Jetadmin. Preparado Para eliminar este mensaje del visor,...
Página 162
Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada ERROR DE DESCOMPRESIÓN Se produjo un error durante una Vuelva a instalar el firmware. actualización de firmware. Si el problema persiste, póngase en contacto con el servicio de asistencia de ERROR DE PRUEBA DE MEMORIA Se produjo un error en el DIMM de memoria.
Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada Imprimiendo... CONFIGURACIÓN La impresora está generando la página de No es necesaria ninguna acción. configuración. La impresora volverá al estado Preparado cuando se imprima la página. Imprimiendo... DIRECTORIO DE La impresora está generando la página de No es necesaria ninguna acción.
Página 164
HP o hasta que se vaya a www.hp.com/go/anticounterfeit. se alterna con pulsa La garantía de HP no cubrirá el servicio ni la reparación que se puedan necesitar a Para ayuda, pulse consecuencia del uso de consumibles que no sean de HP.
Página 165
Para salir pulse la tecla DETENER SISTEMA DE ARCHIVOS La impresora recibió un comando del sistema Utilice el software HP Web Jetadmin ALMACENAMIENTO USB LLENO de archivos PJL que intentaba almacenar para eliminar los archivos del dispositivo algo en el sistema de archivos sin éxito...
Página 166
Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada TIPO DISTINTO EN BANDEJA XX Se cargó en la bandeja un tipo de soporte En el menú MANEJO DEL PAPEL, configure diferente del tipo de papel para el que está el tipo de la bandeja para que coincida con el se alterna con configurada la bandeja.
Recomendaciones de uso del papel Para obtener los mejores resultados, asegúrese de que el papel sea de buena calidad, sin cortes, muescas, desgarros, puntos, partículas sueltas, polvo, arrugas, huecos ni bordes curvados o doblados. Si no está seguro/a del tipo de papel que está cargando en la impresora (por ejemplo, si se trata de bond o reciclado), fíjese en la etiqueta del embalaje.
Para obtener información sobre cómo imprimir la página de configuración, consulte la sección Uso de las páginas de información de la impresora. Si tiene instalado un servidor de impresión HP Jetdirect, se imprime una segunda página con toda la información referente a HP Jetdirect. ● Lista de fuentes Puede imprimir una lista de fuentes mediante el panel de control (consulte la sección...
Sustituya el papel de las bandejas. El papel debe almacenarse en su envase original, en un entorno controlado. Si siguen atascándose los soportes en la impresora, póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente de HP o con el proveedor de servicio técnico autorizado de HP.
Ubicación de los atascos Utilice esta ilustración para solucionar problemas de atascos en la impresora. Para obtener instrucciones sobre cómo eliminar atascos, consulte la sección Eliminación de atascos. Cartucho de impresión Bandejas de entrada Unidad dúplex (para la impresión a doble cara) Bandejas de salida Recuperación de atascos Esta impresora dispone de la característica de recuperación de atascos, que permite definir si la...
Eliminación de atascos Procure no rasgar el soporte al eliminar el atasco. Si deja un trozo pequeño de soporte en la impresora, podría provocar más atascos. El menú MOSTRAR CÓMO del panel de control incluye una página que ofrece instrucciones sobre cómo eliminar atascos.
Antes de volver a introducir la bandeja, asegúrese de que la pila de papel está completamente plana en las cuatro esquinas de la bandeja y se encuentra por debajo de las lengüetas de las guías. Abra y cierre la cubierta superior para eliminar el mensaje de atasco. Si el mensaje de atasco persiste, esto indica que todavía queda soporte en la impresora.
Página 173
Tire lentamente del soporte para extraerlo de la impresora. Procure no rasgar el soporte. PRECAUCIÓN Evite que se derrame el tóner. Utilice un paño seco y que no deje pelusa para limpiar el tóner que pueda haber penetrado en la impresora. Si el tóner suelto penetra en la impresora, puede que la calidad de impresión se deteriore temporalmente.
Eliminación de atascos desde las áreas de la bandeja de salida Nota Si hay soporte atascado en el área de salida superior pero la mayoría del soporte aún se encuentra dentro de la impresora, es preferible extraerlo por la puerta posterior. Abra la puerta posterior.
Página 175
Sujete el soporte por ambos lados y extráigalo lentamente de la impresora. (Quizá haya restos de tóner suelto en el soporte. Tenga cuidado de no derramarlo sobre sí mismo o en la impresora.) Nota Si le resulta difícil retirar el soporte, abra la cubierta superior y extraiga el cartucho de impresión para disminuir la presión sobre el soporte.
Eliminación de atascos desde la unidad dúplex opcional Retire la unidad dúplex de la parte posterior de la impresora. Mire en el interior del área dúplex de la impresora y retire todo el soporte que vea. Retire todo el soporte que vea en la unidad dúplex. Capítulo 7 Solución de problemas ESWW...
Gire el soporte para que se introduzca en la impresora con una orientación diferente. ● Compruebe la calidad del soporte. No utilice soporte dañado o irregular. ● Utilice sólo soporte que se ajuste a las especificaciones de HP. Consulte la sección Especificaciones del papel. ●...
Página 178
● Póngase en contacto con un proveedor de servicio técnico o asistencia autorizado por HP para que realice un mantenimiento periódico de la impresora. Consulte el folleto de asistencia que se incluye con la impresora o consulte la sección Centro de atención al cliente de...
Problemas de calidad de impresión relacionados con el soporte Algunos problemas de calidad de impresión se originan por el uso de soporte inadecuado. ● Utilice soportes que se ajusten a las especificaciones de HP. Consulte la sección Especificaciones papel. ●...
Estos ejemplos muestran los problemas de calidad de impresión más comunes. Si los problemas persisten después de probar las soluciones que se sugieren, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de HP. (Consulte Centro de atención al cliente de...
El nivel de tóner en el cartucho de impresión puede estar bajo. Sustituya el cartucho de impresión. Es posible que el soporte no cumpla con las especificaciones de HP (por ejemplo, que el soporte esté demasiado húmedo o la textura sea demasiado rugosa). Consulte la sección Especificaciones papel.
Impresión clara (página completa) Asegúrese de que el cartucho de impresión está completamente instalado. Asegúrese de que la configuración ECONOMODE está desactivada en el panel de control y en el controlador de impresora. Abra el menú CONFIGURAR DISPOSITIVO en el panel de control de la impresora. Abra el submenú...
Omisiones Asegúrese de que las especificaciones ambientales para la impresora son las correctas. (Consulte Entorno operativo.) Si el soporte es rugoso y el tóner se borra fácilmente, abra el menú CONFIGURAR DISPOSITIVO en el panel de control de la impresora. Abra el submenú CALIDAD DE IMPRESIÓN, seleccione MODO FUSOR y, a continuación, seleccione el tipo de soporte que está...
Dé la vuelta a la pila en la bandeja. Además, pruebe girando la pila 180°. Abra el menú CONFIGURAR DISPOSITIVO en el panel de control de la impresora. En el submenú CALIDAD DE IMPRESIÓN, aumente la configuración de DENSIDAD DEL TÓNER. Consulte la sección Submenú...
(Consulte Entorno operativo.) Asegúrese de que el tipo y la calidad del soporte que está utilizando cumplen con las especificaciones de HP. (Consulte Especificaciones del papel.) Defectos repetitivos Imprima unas cuantas páginas más para ver si el problema se corrige solo.
Dé la vuelta a la pila en la bandeja. Además, pruebe girando la pila 180°. Asegúrese de que el tipo y la calidad del soporte que está utilizando cumplen con las especificaciones de HP. (Consulte Especificaciones del papel.) Asegúrese de que las especificaciones ambientales para la impresora son las correctas.
Abarquillado u ondulado Dé la vuelta a la pila en la bandeja. Además, pruebe girando la pila 180°. Asegúrese de que el tipo y la calidad del soporte que está utilizando cumplen con las especificaciones de HP. (Consulte Especificaciones del papel.) Asegúrese de que las especificaciones ambientales para la impresora son las correctas.
Líneas blancas verticales Imprima unas cuantas páginas más para ver si el problema se corrige solo. Asegúrese de que el tipo y la calidad del soporte que está utilizando cumplen con las especificaciones de HP. (Consulte Especificaciones del papel.) Sustituya el cartucho de impresión.
Manchas blancas sobre negro Imprima unas cuantas páginas más para ver si el problema se corrige solo. Asegúrese de que el tipo y la calidad del soporte que está utilizando cumplen con las especificaciones de HP. (Consulte Especificaciones del papel.) Asegúrese de que las especificaciones ambientales para la impresora son las correctas.
Impresión borrosa Asegúrese de que el tipo y la calidad del soporte que está utilizando cumplen con las especificaciones de HP. (Consulte Especificaciones del papel.) Asegúrese de que las especificaciones ambientales para la impresora son las correctas. (Consulte Entorno operativo.) Dé...
Página 191
● Desde el programa de software, gire la página 180° para imprimir la imagen más clara primero. ● Si el defecto se produce al final de un trabajo de impresión, apague la impresora durante 10 minutos y vuelva a encenderla para reiniciar el trabajo de impresión. ESWW Resolución de problemas de calidad de impresión...
Resolución de problemas de impresión en red Nota HP recomienda que se utilice el CD de la impresora para instalar y configurar la impresora en una red. ● Imprima una página de configuración (consulte Uso de las páginas de información de la impresora).
Haga clic en Inicio, Configuración y, a continuación, haga clic en Impresoras. Haga clic con el botón derecho del ratón en el controlador de la impresora HP LaserJet 5200 y seleccione Propiedades. Haga clic en Detalles y, a continuación, en Configuración del puerto. Haga clic para eliminar la marca de la casilla Comprobar el estado del puerto antes de imprimir.
El controlador de la impresora no aparece en el Centro de impresión. Causa Solución Puede que el software de la impresora no se instalara o que Asegúrese de que el PPD de la impresora HP LaserJet 5200 se instalara incorrectamente. se encuentra en la siguiente carpeta del disco duro: Library/ Printers/PPDs/Contents/Resources/ <idioma>.lproj, donde “<idioma>”...
Página 195
Puede que el software de la impresora no se haya instalado o Asegúrese de que el PPD de la impresora HP LaserJet 5200 que se haya instalado incorrectamente. se encuentra en la siguiente carpeta del disco duro: Library/ Printers/PPDs/Contents/Resources/ <idioma>.lproj, donde “<idioma>”...
Página 196
No puede imprimir desde una tarjeta USB de otros proveedores. Causa Solución Este error se produce cuando no está instalado el software Cuando añada una tarjeta USB de otra marca, probablemente para impresoras USB. necesite el software de Asistencia de tarjeta adaptadora USB de Apple.
Resolución de problemas de Linux Para obtener información sobre cómo solucionar problemas de Linux, visite el sitio Web de HP de asistencia para Linux: hp.sourceforge.net/. ESWW Resolución de problemas de Linux...
Resolución de problemas comunes de PostScript Las situaciones siguientes son específicas del lenguaje PostScript (PS) y pueden producirse al utilizar varios lenguajes de impresora. Compruebe si en el visor del panel de control aparecen mensajes que puedan ayudarle a resolver los problemas. Nota Para recibir un mensaje impreso o en pantalla cuando se produce un error de PS, abra el cuadro de diálogo Opciones de impresión y haga clic en la selección junto a la sección de...
Consumibles y accesorios Esta sección contiene información acerca de los pedidos de piezas, consumibles y accesorios. Utilice sólo piezas y accesorios diseñados específicamente para esta impresora. ● Pedidos de piezas, accesorios y consumibles ● Números de pieza ESWW...
HP (en el caso de las impresoras conectadas directamente a un equipo) Utilice Cuidado fácil de impresoras HP para realizar pedidos de consumibles y accesorios directamente desde el equipo. Haga clic en Pedido de consumibles y, a continuación, en Comprar consumibles en línea.
Q7720A Cables e interfaces Elemento Descripción Número de pieza Tarjetas de E/S mejorada (EIO) Servidor de impresión HP Jetdirect 620n J7934A Fast Ethernet (10/100Base-TX) Tarjetas de red EIO de protocolos Servidor de impresión interno J6058A múltiples del servidor de impresión HP Jetdirect: inalámbrico HP Jetdirect 680n 802.11b...
Papel HP Premium Choice LaserJet Carta (8,5 x 11 pulg.), 500 hojas/resma, HPU1132/Norteamérica paquete de 10 resmas Papel LaserJet más brillante de HP. Este Carta (8,5 x 11 pulg.), 250 hojas/resma, HPU1732/Norteamérica papel extraordinariamente suave y de un paquete de 6 resmas...
Página 203
Carta (8,5 x 11 pulg.), 500 hojas/resma, HPP1122/Norteamérica y México paquete de 10 resmas Para su uso con impresoras de inyección de tinta y HP LaserJet. Este papel se Carta (8,5 x 11 pulg.), 500 hojas/resma, HPP113R/Norteamérica paquete de 3 resmas creó...
Página 204
Asia y Pacífico, y Europa Para uso sólo con impresoras A4 (210 x 297 mm), 50 hojas por paquete 922296U/Países/regiones de Asia y monocromas HP LaserJet. Para texto y Pacífico, y Europa gráficos claros y nítidos, confíe en las únicas transparencias diseñadas y...
Garantía limitada de un año HP garantiza al usuario final que el hardware y accesorios HP estarán libres de defectos en los materiales o en la mano de obra después de la fecha de compra, durante el período especificado arriba. Si HP recibe notificación de tales defectos durante el período de garantía, HP tendrá...
Página 206
HASTA EL ALCANCE PERMITIDO POR LA LEGISLACIÓN LOCAL, LOS RECURSOS OFRECIDOS EN ESTA DECLARACIÓN DE GARANTÍA CONSTITUYEN SUS RECURSOS ÚNICOS Y EXCLUSIVOS. SALVO EN LOS CASOS INDICADOS ANTERIORMENTE, HP O SUS PROVEEDORES NO SERÁN RESPONSABLES, EN NINGÚN CASO, DE PÉRDIDAS DE DATOS NI DAÑOS DIRECTOS, ESPECIALES, INCIDENTALES, INDIRECTOS (INCLUIDOS LA PÉRDIDA DE DATOS O DE BENEFICIOS) U OTROS, AUNQUE SE BASEN EN...
(con una descripción por escrito del problema y muestras de impresión) o póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de HP. Se sustituirá todo producto que se demuestre que esté defectuoso o se devolverá la cantidad equivalente al precio de compra, a discreción de HP.
Reembalaje de la impresora Si el Centro de atención al cliente de HP determina que la impresora debe enviarse a HP para su reparación, siga estos pasos para volver a embalar la impresora antes de enviarla. PRECAUCIÓN El cliente será...
Si reside en EE.UU., llame por teléfono al Centro de atención al cliente de HP para solicitar nuevo material de embalaje. Si reside fuera de los EE.UU., utilice el material de embalaje original si es posible.
Página 210
Apéndice B Servicio y asistencia ESWW...
Especificaciones físicas Tabla C-1 Dimensiones de la impresora Modelo de impresora Altura Profundidad Anchura Peso HP LaserJet 5200 y 5200n 275 mm (10,8 535 mm (21 pulg.) 490 mm (19,3 20,2 kg (44,5 libras) pulg.) pulg.) HP LaserJet 5200tn y 5200dtn 404 mm (15,9 535 mm (21 pulg.)
10,0 amperios 5,0 amperios Tabla C-4 Consumo de energía (media, en vatios) Modelo de impresora Impresión Preparado En reposo Apagado/a HP LaserJet 5200 625 W 11 W 8,5 W 0,4 W HP LaserJet 5200n 625 W 11 W 8,5 W...
Imprimiendo = 52 dB (A) Preparado Prácticamente inaudible Valores sujetos a cambios. Consulte www.hp.com/support/lj5200 para obtener información actualizada. Configuración probada: impresora base, impresión símplex en papel de tamaño A4. La velocidad de impresión es de 35 ppm. Apéndice C Especificaciones...
Entorno operativo Tabla C-6 Condiciones necesarias Condiciones ambientales Impresión Almacenamiento/en espera Temperatura (impresora y cartucho de De 15 a 32,5 °C (de 59 a 89 °F) De -20 a 40 °C (de -4 a 40,00 °C) impresión) Humedad relativa Del 10 al 80% Del 10 al 90% ESWW Entorno operativo...
Especificaciones del papel Para obtener las especificaciones de papel completas para todas las impresoras HP LaserJet, consulte la documentación HP LaserJet printer family print media guide (disponible en http://www.hp.com/ support/ljpaperguide Categoría Especificaciones Contenido ácido 5,5 pH de 5,5 a 8,0...
Sobres con costuras de dos caras En lugar de costuras diagonales, los sobres de este tipo tienen costuras verticales en ambos extremos. Este estilo es más propenso a arrugarse. Asegúrese de que la costura se extienda hasta la esquina del sobre, tal como se ilustra a continuación. Diseño de sobre correcto Diseño de sobre incorrecto Sobres con tiras o solapas adhesivas...
Las transparencias utilizadas en la impresora deben poder soportar los 200 °C (392 °F), que es la temperatura de fusión de la impresora. PRECAUCIÓN Para evitar daños en la impresora, utilice solamente transparencias recomendadas para su uso en impresoras HP LaserJet como, por ejemplo, transparencias HP. (Para obtener información sobre pedidos, consulte Números de pieza.) Para obtener más información, consulte...
Información sobre normativas Esta sección contiene la siguiente información sobre normativas: ● Normas de la FCC ● Programa de administración medioambiental de productos ● Declaración de conformidad ● Declaraciones sobre seguridad ESWW...
Cualquier cambio o modificación en la impresora que no esté expresamente aprobado por HP podrá anular la autoridad del usuario para utilizar este equipo. El uso de un cable de interfaz blindado es un requisito imprescindible para la conformidad con los límites establecidos para los dispositivos de Clase B en el Apartado 15 de las normas de la...
útil del producto. Consumibles de impresión de HP LaserJet El programa Planet Partners de HP, facilita la devolución y reciclaje (gratuitos) de los cartuchos de impresión vacíos HP LaserJet. HP se compromete a proporcionar productos y servicios ingeniosos y ESWW Programa de administración medioambiental de productos...
85% del mercado mundial donde se comercializaban los consumibles de HP LaserJet. En la guía de instrucciones de la mayoría de las cajas de cartuchos de impresión HP LaserJet se incluyen etiquetas con franqueo pagado y la dirección de devolución ya impresa. Las etiquetas y las cajas para grandes cantidades se pueden conseguir en el sitio Web www.hp.com/recycle.
Restricciones de materiales Este producto HP no contiene mercurio añadido. Este producto HP contiene una batería que puede que requiera un tratamiento especial al final de su vida útil. Las baterías contenidas en este producto o suministradas por Hewlett-Packard para el mismo...
Hoja de datos sobre seguridad de los materiales (MSDS) Las hojas de datos sobre seguridad de los materiales (MSDS) para los consumibles que contienen sustancias químicas (por ejemplo, tóner) se pueden conseguir a través del sitio Web de HP en www.hp.com/go/msds o en www.hp.com/hpinfo/community/environment/productinfo/safety.
11311 Chinden Boulevard, Boise, Idaho 83714-1021, (EE.UU.) declara que el producto Nombre del producto: HP LaserJet serie 5200 BOISB-0502-00 Número de modelo normativo Que incluye: Bandeja de entrada para 500 hojas opcional (Q7548A) y Accesorio opcional de impresión dúplex (Q7549A)
Declaraciones sobre seguridad Seguridad láser El Centro CDRH (Center for Devices and Radiological Health) del departamento Food and Drug Administration de EE.UU. implementó reglamentaciones para los productos láser fabricados a partir del 1 de agosto de 1976, de cumplimiento obligatorio para los productos comercializados en Estados Unidos.
överskrider gränsen för laserklass 1. HUOLTO HP LaserJet 5200, 5200n, 5200tn, 5200dtn -kirjoittimen sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa olevia kohteita. Laitteen saa avata ja huoltaa ainoastaan sen huoltamiseen koulutettu henkilö. Tällaiseksi huoltotoimenpiteeksi ei katsota väriainekasetin vaihtamista, paperiradan puhdistusta tai muita käyttäjän käsikirjassa lueteltuja, käyttäjän tehtäväksi tarkoitettuja...
Página 228
Apéndice D Información sobre normativas ESWW...
Instalación de tarjetas CompactFlash ● Comprobación de la instalación del módulo DIMM o de la tarjeta CompactFlash ● Conservación de recursos (recursos permanentes) ● Activación de la memoria en Windows ● Uso de las tarjetas del servidor de impresión HP Jetdirect ESWW...
AppleTalk. Nota Algunas impresoras HP LaserJet 5200 ya tienen instalado un dispositivo de red. La ranura EIO se puede utilizar para proporcionar capacidades de red adicionales, además de las ya incorporadas en la impresora.
DIMM y luego algún componente metálico no pintado de la impresora. Las impresoras HP LaserJet 5200 incluyen una ranura DIMM. Si lo desea, puede sustituir el módulo DIMM instalado en la ranura por uno de mayor memoria.
Página 232
Retire el panel lateral derecho deslizándolo hacia la parte posterior de la impresora, hasta que el lateral se separe de la impresora. Abra la puerta de acceso tirando de la lengüeta metálica. Apéndice E Cómo trabajar con memoria y tarjetas del servidor de impresión ESWW...
Página 233
Extraiga el módulo DIMM del paquete antiestático. PRECAUCIÓN Para reducir la posibilidad de daños debido a la electricidad estática, póngase siempre una pulsera antiestática (ESD) o toque con frecuencia la superficie del paquete antiestático antes de manejar los módulos DIMM. Sujete el módulo DIMM por los bordes y alinee las muescas del módulo con la ranura DIMM.
Página 234
Introduzca el módulo DIMM en la ranura ejerciendo una presión firme sobre él. Asegúrese de que los cierres a cada lado del módulo DIMM encajan en su sitio. Nota Para quitar un módulo DIMM, primero libere las pestañas. Cierre la puerta de acceso y apriétela firmemente hasta que encaje en su sitio. Para volver a colocar el panel lateral derecho, alinee las flechas y deslice el panel hacia la parte frontal de la impresora, hasta que el seguro encaje en su sitio.
Página 235
Vuelva a conectar el cable o los cables de interfaz y el cable de alimentación. Encienda la impresora. ESWW Instalación de memoria en la impresora...
Instalación de tarjetas CompactFlash Se puede instalar un máximo de dos tarjetas CompactFlash para añadir fuentes a la impresora. Para instalar una tarjeta CompactFlash Una vez impresa la página de configuración, apague la impresora y desconecte el cable de alimentación. Desconecte todos los cables de interfaz.
Página 237
Abra la puerta de acceso tirando de la lengüeta metálica. Extraiga la nueva tarjeta CompactFlash de la bolsa. Sujete la tarjeta CompactFlash por los bordes y alinee las ranuras laterales de la tarjeta con las lengüetas de la ranura de tarjetas CompactFlash. ESWW Instalación de tarjetas CompactFlash...
Página 238
Inserte la tarjeta CompactFlash. Cierre la puerta de acceso y apriétela firmemente hasta que encaje en su sitio. Para volver a colocar el panel lateral derecho, alinee las flechas y deslice el panel hacia la parte frontal de la impresora, hasta que el seguro encaje en su sitio. Apéndice E Cómo trabajar con memoria y tarjetas del servidor de impresión ESWW...
Página 239
Vuelva a conectar el cable o los cables de interfaz y el cable de alimentación. Utilice el administrador de dispositivos de almacenamiento de HP Web Jetadmin para administrar las fuentes. Para obtener más información, consulte la ayuda de HP Web Jetadmin.
Comprobación de la instalación del módulo DIMM o de la tarjeta CompactFlash Una vez instalado el módulo DIMM o la tarjeta CompactFlash, compruebe si la instalación se ha realizado correctamente. Para verificar si los módulos DIMM o las tarjetas CompactFlash se han instalado correctamente Encienda la impresora.
Conservación de recursos (recursos permanentes) Las utilidades o trabajos que se descargan en la impresora ocasionalmente incluyen recursos (por ejemplo, fuentes, macros o patrones). Los recursos marcados internamente como permanentes se quedan en la memoria de la impresora hasta que se apaga. Utilice las recomendaciones siguientes si hace uso de un lenguaje de descripción de páginas (page description language, PDL) para marcar recursos como permanentes.
Activación de la memoria en Windows En el menú Inicio, señale Configuración y haga clic en Impresoras o en Impresoras y faxes. Elija esta impresora y seleccione Propiedades. En la ficha Configurar, haga clic en Más. En el campo Memoria total, escriba o seleccione la cantidad total de memoria que hay ahora instalada.
Uso de las tarjetas del servidor de impresión HP Jetdirect Siga estos procedimientos para instalar o extraer una tarjeta EIO. Instalación de una tarjeta para el servidor de impresión HP Jetdirect Apague la impresora y, a continuación, retire la cubierta derecha.
Nota Al imprimir una página de configuración, se imprime también una página de configuración de HP Jetdirect con información sobre la configuración y el estado de la red. Extracción de una tarjeta del servidor de impresión HP Jetdirect Apague la impresora.
La impresora puede imprimir gráficos vectoriales mediante el lenguaje HP-GL/2 para gráficos. Para imprimir con el lenguaje HP-GL/2, la impresora debe salir del lenguaje PCL 5e y entrar en el modo HP-GL/2. Para ello se envía a la impresora un código PCL 5e. Algunos programas cambian de lenguaje a través de sus controladores.
Explicación de la sintaxis de los comandos de impresora en el lenguaje PCL 6 y PCL 5e Antes de utilizar comandos de impresora, compare los caracteres siguientes: L minúscula: O mayúscula: Número uno: Número cero: Muchos comandos de impresora utilizan la letra L minúscula (l) y el número uno (1) o la letra O mayúscula (O) y el número cero (0).
La secuencia de escape a continuación envía los mismos comandos de impresora, pero combinados en una secuencia más corta: &l3a1o8D Utilización de los caracteres de escape Los comandos de impresora siempre empiezan con el carácter de escape (E La tabla siguiente muestra cómo insertar el carácter de escape desde varios programas que funcionan con MS-DOS.
Conjunto de caracteres Tamaño en puntos Nota El espaciado de las fuentes es “fijo” o “proporcional”. La impresora contiene fuentes de espaciado fijo (Courier, Letter Gothic y Lineprinter) y fuentes de espaciado proporcional (CGTimes, Arial, Times New Roman, entre otras). Normalmente, las fuentes de espaciado fijo se utilizan en programas como hojas de cálculo y bases de datos, donde es importante que las columnas queden alineadas en sentido vertical.
Página 249
Tabla F-2 Comandos de control de página (continuación) Función Comando Opciones (#) 4 = bandeja 1 5 = bandeja 3 6 = alimentador de sobres opcional 7 = selección automática 8 = bandeja 4 20 a 69 = bandejas externas Tamaño de papel &l#A 1 = Ejecutivo...
Página 250
Tabla F-2 Comandos de control de página (continuación) Función Comando Opciones (#) Margen superior &l#E # = número de líneas Longitud del texto (margen inferior) &l#F # = número de líneas desde el margen superior Margen izquierdo &a#L # = número de columna Margen derecho &a#M # = número de columna desde el margen...
Página 251
Tabla F-6 Selección de fuentes Función Comando Opciones (#) Conjuntos de caracteres 8U = conjunto de caracteres HP Roman-8 10U = conjunto de caracteres predeterminado IBM Layout (PC-8) (página de códigos 437) 12U = IBM Layout para Europa (PC-850) (página de códigos 850) 8M = Math-8 19U = Latin 1 de Windows 3.1...
Página 252
Tabla F-6 Selección de fuentes (continuación) Función Comando Opciones (#) 1 = seminegrita 3 = negrita 4 = extra negrita Tipo de letra (s#T Imprima una lista de fuentes PCL 6 o PCL 5 para ver el comando que corresponde a cada fuente interna. El método recomendado es utilizar el comando de paso principal.
Glosario administrador de red Persona que administra una red. bandeja de entrada Receptáculo en el que se carga el soporte en blanco. bandeja de salida Receptáculo que contiene las páginas impresas. BOOTP Abreviatura de “Bootstrap Protocol”, protocolo de Internet que permite que el equipo encuentre su propia dirección IP.
Página 254
HP Jetdirect Producto HP para impresión en red. HP Web Jetadmin Software de control de impresora a través de Internet registrado y propiedad de HP que se puede utilizar en un equipo para administrar cualquier periférico conectado a un servidor de impresión HP Jetdirect.
Página 255
tóner Polvo fino negro o de color que forma la imagen en el soporte impreso. unidad de transferencia Cinta negra de plástico que transporta el soporte dentro de la impresora y transfiere el tóner del cartucho de impresión al soporte. ESWW Glosario...
Índice Símbolos y números manual 88 menú Mostrar cómo... 24 250 hojas, bandeja. Consulte menú Mostrar cómo... 24 primera hoja, solución de bandeja 2 opciones de configuración 87 problemas 131 500 hojas, bandeja. Consulte página de uso 26 recuperación 156 bandeja 3 solución de problemas 132 ubicaciones 156...
Página 258
configuración 27 errores de tamaño diferente paralelo, conexión 52 dúplex manual, impresión 88 USB, conexión 53 especificaciones del papel 15 errores de tamaño o tipo cable USB, referencia 188 impresión desde 35, 43, 60 inesperado 140 calidad. Consulte calidad de solución de problemas 129, especificaciones del papel 15 impresión...
Página 259
32 configuración de la fuente Courier (Windows) 89 CC, errores de controlador 142 configuración previa 9 Centro de atención al cliente HP configuración de las advertencias ficha Servicios 92 incluidos 4 clara, impresión configuración de las advertencias Macintosh, solución de...
Página 260
88 alertas por correo electrónico búfer 140 menú Mostrar cómo... 24 extracción 230 opciones de configuración 87 Cuidado fácil de impresoras HP, instalación 229 página de uso 26 software 110 números de referencia 187 solución de problemas 132 mensajes, tipos de 135 ranuras 216 tamaños de papel compatibles...
Página 261
34, 136 opciones de impresión dúplex reciclado 207 filigranas 90 sustitución 118 final de vida útil, desecho 209 HP, Cuidado fácil de impresoras, vacíos 37 Finlandia, declaración de seguridad software 13 impresión, software del sistema 8 impresión, trabajos láser 213...
Página 262
12 desinfección del disco 147 HP Printer Utility 112 errores de consumibles 136 instalación del sistema de Jetadmin, HP Web 13, 108 errores del disco RAM 148 impresión para conexiones Jetdirect, servidor de impresión incluida 3, 11 directas 12 configuración 38, 57...
Página 263
1 carga de la bandeja 3 71 coloreado 83 páginas de errores de PS comandos PCL 234 no HP, consumibles 117, 136, configuración 30 configuración A4 30 páginas por hoja 91, 94 configuración de A4 30 no responde, solución de páginas por minuto 3...
Página 264
91, 94, 96 PDF, páginas de error 30 atascos, solución de problemas reciclado 84 pedidos Resistente HP LaserJet 84 números de referencia para en blanco 91 satinado 83 uso de un papel diferente 94, selección 63 soportes, HP 188 selección de la bandeja 35,...
Página 265
178 ruta de papel rectilínea 66 configuración 42, 61 reducción de documentos 90 controladores 8 reembalaje de la impresora 194 Cuidado fácil de impresoras HP salida, bandejas. Consulte referencia, números bandejas accesorios 187 desinstalación en Macintosh salida, calidad. Consulte calidad de cables 187 impresión...
Página 266
84 alfabéticos 144 papel reciclado 84 temperatura, especificaciones mensajes numéricos del panel Papel resistente HP LaserJet de control 136 texto, solución de problemas menú Mostrar cómo... 24 papel satinado 83 borrosa 176 omisiones 169 primera página 91, 94, 96...
Página 267
2 modos fusor 32 Hoja de datos sobre seguridad de los materiales (MSDS) UNIX configuración de retornos de HP Web Jetadmin, descarga carro 31 scripts modelo 9 informes de fraude 117 USB, errores de desbordamiento pedido de consumibles 186 del búfer 139...