HP LaserJet 5000 Guia Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para LaserJet 5000:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Español
Impresoras HP LaserJet 5000,
5000 N y 5000 GN
Guía del usuario

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HP LaserJet 5000

  • Página 1 Español Impresoras HP LaserJet 5000, 5000 N y 5000 GN Guía del usuario...
  • Página 3 Impresoras HP LaserJet 5000, 5000 N y 5000 GN Guía del usuario...
  • Página 4 HP Company Confidential Do Not Reproduce © Copyright Hewlett-Packard Garantía Reconocimiento de marcas Company, 1998 La información contenida Adobe, PostScript y Adobe en el presente documento Photoshop son marcas Reservados todos los está sujeta a cambios sin comerciales de Adobe derechos.
  • Página 5 HP FIRST: El servicio de fax HP FIRST suministra información detallada para resolver problemas comunes con el software y el producto HP . Llame desde cualquier teléfono por tonos y solicite hasta tres documentos por llamada; éstos se enviarán al número de fax especificado.
  • Página 6: Opciones Internacionales De Atención Al Cliente

    Esta cuota se cobra por cada incidente. Al llamar a HP , tenga a mano la siguiente información: nombre y número de serie del producto, fecha de compra y descripción del problema.
  • Página 7: Tabla De Contenido

    Contenido 1 Conceptos básicos sobre la impresora Descripción general ........1 Características y ventajas de la impresora .
  • Página 8 Manejo del cartucho de tóner ......62 Política de HP respecto al uso de cartuchos de tóner de otros fabricantes .
  • Página 9 A Especificaciones Descripción general ....... . . A-1 Características del papel ......A-2 Tamaños y pesos de papel soportados .
  • Página 10 E Información reglamentaria Normas de la FCC ........E-1 Responsabilidad ecológica en cuanto al producto .
  • Página 11: Conceptos Básicos Sobre La Impresora

    Do Not Reproduce Conceptos básicos sobre la impresora Descripción general Enhorabuena por la compra de una impresora HP LaserJet 5000. Si aún no la ha instalado, remítase a la guía de instalación inicial adjunta a la impresora para obtener instrucciones.
  • Página 12: Características Y Ventajas De La Impresora

    • FastRes 1200, para impresión rápida de imágenes de alta calidad. • Nuevo tóner de HP UltraPrecise para una impresión de alta calidad. Alto rendimiento Impresión más rápida para una mayor productividad: • Imprime a una velocidad de 16 páginas por minuto.
  • Página 13: Opciones De Manejo Del Papel

    Dos ranuras de interfaz EIO para tarjetas de E/S y de disco. • Tarjeta de disco EIO para almacenar fuentes adicionales y plantillas (estándar en la impresora HP LaserJet 5000 GN) disponibles. Opciones de manejo del papel Cumple con todas las necesidades del usuario: •...
  • Página 14: Información Sobre La Impresora

    A3 y 11 x 17 (279 x 432 mm) como máximo. Impresora HP LaserJet 5000 N La impresora HP LaserJet 5000 N imprime a una velocidad de 16 ppm y viene equipada de fábrica con una bandeja 1 multipropósito para...
  • Página 15 HP Company Confidential Do Not Reproduce Es posible configurar la impresora de diversas maneras utilizando las bandejas opcionales: Figura 1 Configuraciones de las bandejas opcionales Es posible añadir una unidad de impresión dúplex a cualquiera de Nota estas configuraciones, instalándola debajo de la bandeja 2.
  • Página 16: Componentes De La Impresora Y Sus Localizaciones

    HP Company Confidential Do Not Reproduce Componentes de la impresora y sus localizaciones Tope del papel Bandeja de salida superior Panel de control y visor Cubierta superior Bandeja 1 (100 hojas) Indicador del nivel de papel Bandeja 2 (250 hojas) Indicador del tamaño de papel...
  • Página 17: Accesorios Y Suministros

    HP Company Confidential Do Not Reproduce Accesorios y suministros Se pueden aumentar las capacidades de la impresora agregándole accesorios y suministros opcionales. A fin de optimizar el rendimiento, utilice accesorios y suministros Nota diseñados específicamente para la impresora. La impresora admite dos tarjetas de E/S mejoradas (EIO). También existen otros accesorios y opciones.
  • Página 18: Información Para Pedidos

    Utilice sólo accesorios específicamente diseñados para esta impresora. Para pedir un accesorio, comuníquese con un proveedor de servicio y asistencia autorizado por HP . Consulte la sección de asistencia técnica HP al principio de esta guía del usuario. Información para pedidos Número de...
  • Página 19 Módulo de memoria con Incrementa la capacidad de la dos filas de chips (DIMM) impresora para manejar trabajos de gran tamaño (máximo de 100 MB con módulos DIMM de marca HP): Módulos DIMM de 4 MB C4135A memoria EDO 8 MB...
  • Página 20 HP Company Confidential Do Not Reproduce Información para pedidos (continuación) Número de Artículo Descripción o uso referencia HP LaserJet Printer Family Guía para la utilización del papel 5010-6394 Paper Specification Guide y otros sustratos con impresoras HP LaserJet. PCL 5/PJL Technical Guía para la utilización de comandos...
  • Página 21: Distribución Del Panel De Control

    HP Company Confidential Do Not Reproduce Distribución del panel de control El panel de control de la impresora comprende los siguientes elementos: PREPARADA Visor de 2 líneas Preparada Atención Datos Continuar Menú Elemento - Valor + Cancelar Seleccionar trabajo Figura 4 Distribución del panel de control...
  • Página 22: Botones Del Panel De Control

    HP Company Confidential Do Not Reproduce Botones del panel de control Botón Función [Continuar] • Coloca la impresora en o fuera de línea. • Imprime los datos residentes en el buffer de la impresora. • Permite que la impresora reanude su trabajo tras haber sido puesta fuera de línea.
  • Página 23: Menús Del Panel De Control

    HP Company Confidential Do Not Reproduce Menús del panel de control Encontrará una lista completa de los elementos y posibles valores del panel de control en la página B-1. Pulse [Menú] para acceder a todos los menús del panel de control.
  • Página 24: Software De Impresión

    Internet para obtener la última versión. Si no tiene acceso a Internet, consulte la sección de asistencia técnica HP al principio de esta guía del usuario para averiguar cómo obtener el software más reciente.
  • Página 25: Controladores De Impresora

    Nivel 2 para los demás sistemas operativos. 2. El controlador PCL 5e puede obtenerse a través de Internet. (Consulte la sección de asistencia técnica HP al principio de esta guía del usuario.) Desde el programa de instalación del ordenador, seleccione Instalación normal para instalar los controladores PCL 5e, PCL 6...
  • Página 26: Controladores Adicionales

    Los siguientes controladores de impresora pueden obtenerse transfiriéndolos por Internet, o solicitándolos a un proveedor de atención al cliente o de servicio técnico autorizado por HP . Consulte la sección de asistencia técnica HP al principio de esta guía del usuario.
  • Página 27: Software Para Windows

    Do Not Reproduce Software para Windows Utilice la opción Instalación normal o Instalación personalizada para instalar el software de HP , el cual incluye diversos controladores de impresora. Si desea obtener más información, consulte la página 15. Administradores de red: Si la impresora está conectada a una red,...
  • Página 28: Elija La Impresora Que Mejor Se Adapte A Su Trabajo

    HP Company Confidential Do Not Reproduce Elija la impresora que mejor se adapte a su trabajo Elija el controlador de impresora que mejor responda a sus requisitos de uso. • Utilice el controlador PCL 6 para aprovechar al máximo las funciones de la impresora.
  • Página 29 HP Company Confidential Do Not Reproduce HP Toolbox Es posible acceder a HP Toolbox desde el icono de la impresora situado en el escritorio de Windows 3.1x, o en la barra de herramientas de Windows 95 y Windows NT 4.0. HP Toolbox ofrece acceso directo al estado actual de la impresora, así...
  • Página 30: Tecnología De Comunicaciones Hp Jetsend

    HP Company Confidential Do Not Reproduce Tecnología de comunicaciones HP JetSend HP JetSend puede instalarse mediante el instalador en el CD ROM. Se trata de una tecnología de Hewlett-Packard que permite a los dispositivos de red intercomunicarse directamente. Los dispositivos que contienen la tecnología HP JetSend pueden intercambiar...
  • Página 31: Software Para Ordenadores Macintosh

    (El controlador LaserWriter también puede adquirirse de Apple.) HP LaserJet Utility La herramienta HP LaserJet Utility permite manipular ciertas funciones que no están disponibles en el controlador. Las pantallas ilustradas facilitan más que nunca la selección de funciones de impresora desde ordenadores Macintosh.
  • Página 32: Software Para Redes

    HP JetAdmin HP JetAdmin debe instalarse únicamente en el ordenador del administrador de la red. Para acceder a HP JetAdmin, haga clic en el botón Inicio (apunte a Configuración y haga clic en Panel de control) en Windows 95 y Windows NT 4.0, o acceda al mismo desde la carpeta del grupo de programas HP LaserJet.
  • Página 33: Hp Web Jetadmin

    HP Company Confidential Do Not Reproduce HP Web JetAdmin Este software HP JetAdmin basado en Web debe instalarse en un servidor Web. Se soportan los siguientes sistemas: • Windows NT • HP-UX* • OS/2* *El software para estos sistemas no se incluye en el CD ROM de la impresora, pero puede obtenerse por Internet.
  • Página 34 HP Company Confidential Do Not Reproduce 24 Capítulo 1: Conceptos básicos sobre la impresora...
  • Página 35: Tareas De Impresión

    HP Company Confidential Do Not Reproduce Tareas de impresión Descripción general En este capítulo se explican las tareas de impresión básicas, tales como: • Selección de la bandeja de salida. • Colocación de los sustratos en las bandejas. • Impresión por los dos lados del papel con la unidad opcional de impresión dúplex.
  • Página 36: Selección De La Bandeja De Salida

    HP Company Confidential Do Not Reproduce Selección de la bandeja de salida La impresora dispone de dos bandejas de salida: posterior y superior. Si desea utilizar la bandeja de salida superior, cerciórese de que la bandeja de salida posterior esté cerrada; para utilizar esta última, ábrala.
  • Página 37: Impresión En La Bandeja De Salida Superior

    HP Company Confidential Do Not Reproduce Impresión en la bandeja de salida superior La bandeja de salida superior recoge el papel cara abajo, en el orden correcto. Esta bandeja debe emplearse para la mayoría de los trabajos, y se recomienda para imprimir lo siguiente: •...
  • Página 38: Impresión En La Bandeja De Salida Posterior

    HP Company Confidential Do Not Reproduce Impresión en la bandeja de salida posterior La impresora envía siempre los documentos a la bandeja de salida posterior, si ésta se encuentra abierta. El papel sale de la impresora cara arriba, y la última página ocupa la posición superior.
  • Página 39: Ajuste El Tope Del Papel

    HP Company Confidential Do Not Reproduce Ajuste el tope del papel Sólo cuando se imprime papel grande, el tope situado en la bandeja de salida superior impide que el papel de gran longitud se desborde de la impresora. 1 Presione el centro del tope del papel para soltarlo.
  • Página 40: Colocación Del Papel En La Bandeja 1

    HP Company Confidential Do Not Reproduce Colocación del papel en la bandeja 1 Nota Para evitar que se atasque el papel, no lo ponga en las bandejas durante la impresión de trabajos. La bandeja 1 (multipropósito) admite diversos tipos y cantidades de sustratos, incluyendo hasta 100 hojas de papel, 10 sobres o 20 fichas.
  • Página 41: Opcional Para 250 Hojas

    HP Company Confidential Do Not Reproduce Colocación de sustratos en la bandeja 2 o en una bandeja opcional para 250 hojas Las instrucciones siguientes describen cómo poner papel en la bandeja 2 o en una bandeja opcional para 250 hojas.
  • Página 42 HP Company Confidential Do Not Reproduce 5 Alinee la guía posterior con el tamaño de papel deseado. Manteniendo la guía ligeramente inclinada hacia la parte anterior de la bandeja, inserte las dos lengüetas delanteras (A) en los respectivos orificios (B). Empuje la guía hacia arriba, de modo que la...
  • Página 43: Poner Papel En La Bandeja Para 500 Hojas (Opcional)

    HP Company Confidential Do Not Reproduce Poner papel en la bandeja para 500 hojas (opcional) Las instrucciones siguientes describen cómo poner papel de tamaño estándar en una bandeja opcional para 500 hojas. Para averiguar los tamaños de papel soportados, consulte la página A-3.
  • Página 44 HP Company Confidential Do Not Reproduce 6a Si está poniendo una pila completa del sustrato de impresión, vaya al paso 6b. De lo contrario, vaya al paso 7. 6b Mueva la palanca de tensión hacia arriba o hacia abajo según el símbolo que aparezca en la...
  • Página 45: Impresión Por Los Dos Lados Del Papel (Unidad Opcional De Impresión Dúplex)

    HP Company Confidential Do Not Reproduce Impresión por los dos lados del papel (unidad opcional de impresión dúplex) Es posible imprimir automáticamente en los dos lados del papel utilizando un accesorio de impresión dúplex (para impresión por los dos lados). Para pedir accesorios opcionales, consulte la página 8.
  • Página 46: Instrucciones Para Imprimir Por Los Dos Lados Del Papel

    HP Company Confidential Do Not Reproduce Instrucciones para imprimir por los dos lados del papel No imprima en los dos lados de etiquetas, transparencias, sobres, Cuidado papel vitela o papel cuyo peso exceda los 105 g/m , porque esto podría dañar la impresora y provocar atascos de papel.
  • Página 47: Separar La Impresora De La Unidad De Impresión Dúplex

    HP Company Confidential Do Not Reproduce Separar la impresora de la unidad de impresión dúplex Antes de levantar la impresora, sepárela de la unidad de impresión dúplex. 1 Deslice la sección posterior de la unidad de impresión dúplex, alejándola de la impresora.
  • Página 48: Orientación Del Papel Para Imprimir En Los Dos Lados

    HP Company Confidential Do Not Reproduce Orientación del papel para imprimir en los dos lados Ya que la unidad de impresión dúplex imprime primero en la segunda cara del papel, el papel con membrete, preperforado o preimpreso debe orientarse tal como se muestra en la figura 10.
  • Página 49: Disposiciones Posibles Para Imprimir Por Los Dos Lados

    HP Company Confidential Do Not Reproduce Disposiciones posibles para imprimir por los dos lados Las cuatro opciones de orientación de impresión se indican a continuación. Estas opciones pueden seleccionarse en el controlador de impresora o en el panel de control de la impresora (elija la configuración ENCUADERNACIÓN del menú...
  • Página 50: Impresión En Papel Especial

    HP Company Confidential Do Not Reproduce Impresión en papel especial El papel especial incluye hojas con membrete o preperforadas (incluido el papel con 3 orificios), sobres, etiquetas, transparencias, imágenes de área completa, papel en formato girado, fichas, tarjetas postales, sustratos de tamaño especial y papel grueso.
  • Página 51: Orientación Del Papel

    HP Company Confidential Do Not Reproduce Orientación del papel Figura 12 Orientación del papel en la bandeja 1 • Oriente el papel de tamaño Letter, A4, A5, Exec y B5 con la cara a imprimir hacia arriba y el borde corto superior a la derecha.
  • Página 52: Impresión De Sobres

    HP Company Confidential Do Not Reproduce Impresión de sobres La bandeja 1 permite imprimir en muchos tipos de sobres. (Pueden apilarse hasta 10 sobres en la bandeja.) El rendimiento de impresión depende de la construcción de los sobres. Siempre conviene hacer pruebas con algunas muestras de sobres antes de adquirir grandes cantidades.
  • Página 53: Colocación De Sobres En La Bandeja

    HP Company Confidential Do Not Reproduce Colocación de sobres en la bandeja 1 1 Abra la bandeja 1 y extraiga el extensor. Si los sobres miden más de 229 mm de longitud, abra el segundo extensor de la bandeja. 2 Abra la bandeja de salida posterior y saque el extensor.
  • Página 54: Impresión De Etiquetas

    HP Company Confidential Do Not Reproduce Impresión de etiquetas Utilice exclusivamente etiquetas recomendadas para impresoras láser. Puede que las etiquetas de múltiples grosores y las que no se apilan de forma perfectamente plana salgan mejor impresas si se las gira. Para imprimir en papel con formato girado, consulte la página 47.
  • Página 55 HP Company Confidential Do Not Reproduce Procedimientos incorrectos: El incumplimiento de estas instrucciones podría dañar la impresora. Cuidado • No llene las bandejas por completo, porque las etiquetas pesan más que el papel. • No utilice etiquetas arrugadas, dañadas o que se estén desprendiendo de su hoja protectora.
  • Página 56: Impresión De Transparencias

    HP Company Confidential Do Not Reproduce Impresión de transparencias Utilice solamente transparencias recomendadas para uso en impresoras láser. Encontrará las características para las transparencias en la página A-9. • Oriente las transparencias cara arriba en la bandeja 1, con la parte superior hacia la derecha.
  • Página 57: Impresión En Formato Girado

    HP Company Confidential Do Not Reproduce Impresión en formato girado La impresora puede imprimir con orientación girada (borde corto primero) en papel de tamaño Letter y A4, A5, Exec y B5 (JIS) desde la bandeja 1, o en papel de tamaño Letter y A4 desde una bandeja para 500 hojas.
  • Página 58 HP Company Confidential Do Not Reproduce Bandeja para 500 hojas de papel: 1 Fije la posición del mando de la parte delantera de la bandeja en el tamaño de papel correcto. 2 En el menú Manejo del papel del panel de control de la impresora, seleccione el tamaño LTR-R o A4-R.
  • Página 59: Impresión De Imágenes De Área Completa

    HP Company Confidential Do Not Reproduce Impresión de imágenes de área completa Las imágenes de área completa abarcan toda la página, desde un borde al otro. Para lograr este efecto, utilice papel más grande y luego recórtelo en los bordes hasta que tenga el tamaño deseado.
  • Página 60: Impresión De Tarjetas Postales Y Papel Especial Y Grueso

    HP Company Confidential Do Not Reproduce Impresión de tarjetas postales y papel especial y grueso El papel de tamaño especial puede imprimirse desde la bandeja 1 o la bandeja opcional para 500 hojas de papel. En la página A-2 hallará las características para el papel.
  • Página 61 HP Company Confidential Do Not Reproduce Colocar papel de tamaño especial en la bandeja para 500 hojas de papel Las instrucciones siguientes describen cómo poner papel de tamaño especial en una bandeja opcional para 500 hojas. Para averiguar los tamaños de papel soportados, consulte la página A-3.
  • Página 62 HP Company Confidential Do Not Reproduce 6a Si está poniendo una pila completa del sustrato de impresión, vaya al paso 6b. De lo contrario, vaya al paso 7. 6b Mueva la palanca de tensión hacia arriba o hacia abajo según el símbolo que aparezca en la...
  • Página 63: Instrucciones Para Imprimir En Papel De Tamaño Especial

    HP Company Confidential Do Not Reproduce Instrucciones para imprimir en papel de tamaño especial • No trate de imprimir en papel que mida menos de 76 mm de anchura o 127 mm de longitud. • Establezca márgenes de página que estén como mínimo a 4,23 mm de los bordes.
  • Página 64 HP Company Confidential Do Not Reproduce Si las opciones deseadas no están disponibles en el software, establezca el tamaño del papel especial mediante el panel de control: 1 En el menú Impresión, seleccione CONFIGURAR PAPEL ESPECIAL=SÍ. 2 En el menú Impresión, elija las unidades de medida (pulgadas o milímetros).
  • Página 65: Impresión En Papel Vitela

    HP Company Confidential Do Not Reproduce Impresión en papel vitela El papel vitela es un papel ligero especial parecido al pergamino. Imprima en papel vitela únicamente desde la bandeja 1 y abra la bandeja de salida posterior. No imprima el papel vitela por los dos lados.
  • Página 66: Tareas De Impresión Avanzadas

    Para acceder a los controladores de impresora de Windows, consulte la página 17. Los controladores HP PCL 5e, PCL 6, PS y Macintosh son Nota ligeramente diferentes entre sí; examínelos para averiguar las opciones que ofrecen.
  • Página 67: Impresión De La Primera Página En Otro Tipo De Papel

    HP Company Confidential Do Not Reproduce Impresión de la primera página en otro tipo de papel El controlador de impresora PCL 6 ofrece una opción para imprimir la primera página de un documento en papel distinto del utilizado para el resto. Busque la opción “Utilizar papel diferente para la primera página”...
  • Página 68: Personalización Del Funcionamiento De La Bandeja 1

    HP Company Confidential Do Not Reproduce Personalización del funcionamiento de la bandeja 1 La bandeja 1 puede personalizarse para satisfacer requisitos de impresión individuales. La impresora puede configurarse para utilizar la bandeja 1 siempre que ésta contenga papel, o bien sólo si se solicita específicamente el tipo de papel que contiene.
  • Página 69: Alimentación Manual Del Papel Desde La Bandeja

    HP Company Confidential Do Not Reproduce Alimentación manual del papel desde la bandeja 1 La función de alimentación manual permite imprimir en papel especial (tal como sobres u hojas con membrete) desde la bandeja 1. Si se selecciona Alimentación manual, la impresora extraerá...
  • Página 70 Para impresoras conectadas en red, las configuraciones de tipo Nota y tamaño también pueden establecerse desde HP JetAdmin. Consulte la ayuda para el software de impresión. Para imprimir por tipo y tamaño, puede que requiera sacar el papel de la bandeja 1 o cerrarla, o seleccionar MODO BANDEJA 1=CASETE en el menú...
  • Página 71: Mantenimiento De La Impresora

    Cuando aparezca el mensaje REALICE MANTENIM DE IMPRESORA en el panel de control, llame a un proveedor de atención al cliente o de servicio técnico autorizado por HP para que realice el mantenimiento. (Consulte la sección de asistencia técnica de HP al principio de esta guía del usuario.)
  • Página 72: Manejo Del Cartucho De Tóner

    Debido a que no son productos HP , Hewlett-Packard no puede controlar su diseño o su calidad. Para instalar un nuevo cartucho de tóner HP y reciclar el cartucho gastado, siga las instrucciones incluidas en la caja del cartucho de tóner.
  • Página 73: Impresión Cuando El Tóner Está Bajo

    HP Company Confidential Do Not Reproduce Impresión cuando el tóner está bajo Cuando el tóner está bajo, en el visor del panel de control de la impresora aparece el mensaje TÓNER BAJO. • Si aparece el mensaje TÓNER BAJO pero la impresora continúa imprimiendo, la opción TÓNER BAJO está...
  • Página 74 HP Company Confidential Do Not Reproduce Redistribución del tóner (continuación) 1 Abra la cubierta superior. 2 Retire el cartucho de tóner de la impresora. ¡Advertencia! No toque demasiado dentro de la impresora, ya que el área adyacente del fusor podría estar caliente.
  • Página 75: Limpieza De La Impresora

    HP Company Confidential Do Not Reproduce Limpieza de la impresora Para mantener la calidad de impresión, siga el procedimiento de limpieza (indicado en la página siguiente) cada vez que cambie el cartucho de tóner, o siempre que surja algún problema con la calidad.
  • Página 76 HP Company Confidential Do Not Reproduce Limpieza de la impresora Antes de llevar a cabo estos pasos, apague la impresora y desenchufe el cable de alimentación. 1 Abra la cubierta superior y retire el cartucho de tóner. ¡Advertencia! No toque demasiado dentro de la impresora, ya que el área adyacente...
  • Página 77: Utilización De La Página De Limpieza De La Impresora

    HP Company Confidential Do Not Reproduce Utilización de la página de limpieza de la impresora Si aparecen manchas de tóner salpicadas en el anverso o reverso de los trabajos de impresión, lleve a cabo estos pasos. Desde el panel de control de la impresora, haga lo siguiente: hasta que aparezca el mensaje MENÚ...
  • Página 78 HP Company Confidential Do Not Reproduce 68 Capítulo 3: Mantenimiento de la impresora...
  • Página 79: Resolución De Problemas

    HP Company Confidential Do Not Reproduce Resolución de problemas Descripción general Este capítulo le ayudará a determinar y resolver los problemas de la impresora. Eliminar los Ocasionalmente, el papel puede atascarse durante la atascos de impresión. Esta sección le ayudará a localizar los atascos,...
  • Página 80: Eliminación De Atascos De Papel

    HP Company Confidential Do Not Reproduce Eliminación de atascos de papel Si en el panel de control de la impresora aparece un mensaje que indica que el papel está atascado, inspeccione las áreas indicadas en la figura 22, luego lleve a cabo el procedimiento para eliminar el atasco.
  • Página 81: Eliminación De Atascos En Las Áreas De Las Bandejas De Entrada

    HP Company Confidential Do Not Reproduce Eliminación de atascos en las áreas de las bandejas de entrada Nota Para desatascar el área de la bandeja 1, extraiga lentamente el papel de la impresora. Para todas las demás bandejas, siga los pasos enumerados a continuación.
  • Página 82: Eliminación De Atascos En El Área De La Cubierta Superior

    HP Company Confidential Do Not Reproduce Eliminación de atascos en el área de la cubierta superior 1 Abra la cubierta superior y retire el cartucho de tóner. Cuidado Para evitar que se dañe el cartucho de tóner, no lo exponga a la luz durante más de unos pocos minutos.
  • Página 83: Eliminación De Atascos En Las Áreas De Salida

    HP Company Confidential Do Not Reproduce Eliminación de atascos en las áreas de salida Nota Si el papel está atascado en el área de salida superior pero la mayoría del papel sigue en la impresora, conviene sacarlo por la puerta posterior.
  • Página 84: Eliminación De Atascos En La Unidad Opcional De Impresión Dúplex

    HP Company Confidential Do Not Reproduce Eliminación de atascos en la unidad opcional de impresión dúplex Busque los atascos en las siguientes áreas: El área de la bandeja 2: 1 Extraiga la bandeja 2 de la impresora. 2 Saque lentamente el papel de la impresora.
  • Página 85 HP Company Confidential Do Not Reproduce La sección posterior de la unidad de impresión dúplex: 6 Desde la parte posterior de la impresora, utilice las asas en ambos lados de la unidad de impresión dúplex para extraer su sección posterior, hasta que se detenga.
  • Página 86: Resolución De Atascos Frecuentes

    (página 47). • Compruebe la calidad del papel utilizado para imprimir. No utilice sustratos dañados o irregulares. • Utilice únicamente sustratos que cumplan con las recomendaciones de HP (páginas A-2 a A-13). 76 Capítulo 4: Resolución de problemas...
  • Página 87 • Llame a un proveedor de atención al cliente o de servicio técnico autorizado por HP para que realice el mantenimiento periódico. (Consulte la sección de asistencia técnica de HP al principio de esta guía del usuario.) Capítulo 4: Resolución de problemas 77...
  • Página 88: Explicación De Los Mensajes De La Impresora

    HP. (Consulte la sección de asistencia técnica de HP al principio de esta guía del usuario.) No todos los mensajes se describen en esta guía del usuario;...
  • Página 89 CIÉRRELA DISCO PROTEG Es imposible escribir archivos en el disco EIO porque está protegido. CONTRA ESCRITURA Inhabilite la protección contra escritura mediante HP JetAdmin. DISCO RAM PROTEG Es imposible escribir archivos en el disco RAM porque está protegido. CONTRA ESCRITURA Inhabilite la protección contra escritura mediante HP JetAdmin.
  • Página 90 HP Company Confidential Do Not Reproduce Mensajes de la impresora (continuación) Mensaje Explicación o acción recomendada FALLÓ DISPOSITVO Se produjo un fallo crítico en el disco EIO y éste ya no puede DE DISCO utilizarse. Saque el disco EIO y sustitúyalo por uno nuevo.
  • Página 91 Es imposible escribir archivos en el módulo DIMM de memoria flash CONTRA ESCRITURA porque está protegido contra escritura. Inhabilite la protección contra escritura a través de HP JetAdmin. MEMORIA LLENA, Se ha agotado el espacio en la memoria de la impresora. Puede que...
  • Página 92 Cuando aparezca este mensaje, llame a un proveedor de atención al cliente o de servicio técnico autorizado por HP para que realice el mantenimiento; consulte la sección de asistencia técnica de HP , al principio de esta guía del usuario.
  • Página 93 Elimine archivos del módulo DIMM de memoria flash o añada otro MEM FLASH LLENO módulo. Transfiera o elimine archivos mediante HP JetAdmin y fuentes mediante HP FontSmart. En la ayuda del software hallará más información. TMÑO INCOMPATIBL Un dispositivo externo para manejo del papel ha detectado que el EN BANDEJA [YY] tamaño del papel es incompatible con la impresora.
  • Página 94 DE E/S PARALELO Verifique que no haya ninguna conexión suelta y utilice siempre un cable de alta calidad (página 9). Algunos cables que no son de HP se alterna con no tienen suficientes conexiones de pines o no cumplen con la norma PULSE CONTINUAR IEEE-1284.
  • Página 95: Tamaño De Papel Inesperado

    Si este mensaje persiste, comuníquese con un proveedor de atención PULSE CONTINUAR al cliente o de servicio técnico autorizado por HP; consulte la sección PARA SEGUIR de asistencia técnica de HP al principio de esta guía del usuario 41.3 TAMAÑO DE...
  • Página 96 Si este mensaje persiste, comuníquese con un proveedor de atención al cliente o de servicio técnico autorizado por HP; consulte la sección de asistencia técnica de HP al principio de esta guía del usuario. 53.xy.zz Se ha detectado un problema con la memoria de la impresora.
  • Página 97 Puede que haga falta sustituir el módulo DIMM especificado. Si este mensaje persiste, comuníquese con un proveedor de atención al cliente o de servicio técnico autorizado por HP; consulte la sección de asistencia técnica de HP al principio de esta guía del usuario.
  • Página 98 (página 102). Si este mensaje persiste, comuníquese con un proveedor de atención al cliente o de servicio técnico autorizado por HP; consulte la sección de asistencia técnica de HP al principio de esta guía del usuario.
  • Página 99: Corrección De Los Problemas Con La Calidad De Impresión

    HP Company Confidential Do Not Reproduce Corrección de los problemas con la calidad de impresión Guíese por los ejemplos siguientes para determinar qué tipo de problema está experimentando con la calidad de impresión; luego consulte la tabla que sigue para subsanarlo.
  • Página 100 12. Cambie la configuración el modo del fusor a bajo (página B-4). 13. Redistribuya el tóner en el cartucho (página 63). 14. Instale un nuevo cartucho de tóner HP . Siga las instrucciones incluidas con el cartucho. 90 Capítulo 4: Resolución de problemas...
  • Página 101 HP; consulte la sección de asistencia técnica de HP al principio de esta guía del usuario. Capítulo 4: Resolución de problemas 91...
  • Página 102: Determinación De Los Problemas Con La Impresora

    HP; consulte la sección de asistencia técnica de HP al principio de esta guía del usuario. Los usuarios de Macintosh encontrarán más información acerca de Nota la resolución de problemas en la página 98.
  • Página 103 HP Company Confidential Do Not Reproduce SÍ ¿Es posible imprimir una página de Vaya al paso configuración? Imprima una página de configuración para verificar que el papel esté entrando correctamente en la impresora (página 102). Aparece un mensaje Sale una...
  • Página 104 HP Company Confidential Do Not Reproduce ¿Es posible imprimir desde el software de SÍ Vaya al paso aplicación? Imprima un documento corto desde el software de aplicación. Se imprime una El trabajo página de errores no se imprime. o lista de comandos PS.
  • Página 105 HP Company Confidential Do Not Reproduce ¿Obtiene los resultados esperados al imprimir? (Continúa en la página siguiente.) Aparecen El proceso de caracteres La velocidad No surte efecto impresión irregulares o se de impresión un valor del se detiene imprime sólo...
  • Página 106 HP Company Confidential Do Not Reproduce ¿Obtiene los resultados esperados al SÍ Vaya al paso imprimir? (continuación) Las páginas El trabajo no entran de impresión Hay problemas correctamente no está con la calidad en la impresora formateado de impresión. o están correctamente.
  • Página 107: La Impresora Selecciona Correctamente

    HP Company Confidential Do Not Reproduce SÍ ¿La impresora selecciona correctamente Para cualquier las bandejas, salidas y accesorios para otro problema, manejo del papel? consulte el contenido, el índice o la ayuda del software de impresión. Uno de los La impresora...
  • Página 108: Organigrama De Resolución De Problemas Para Usuarios De Macintosh

    HP Company Confidential Do Not Reproduce Organigrama de resolución de problemas para usuarios de Macintosh SÍ ¿Es posible imprimir desde un software de Vaya al paso aplicación? Imprima un documento corto desde el software de aplicación. El ordenador La configuración...
  • Página 109: Obtiene Los Resultados Esperados Al Imprimir

    Para esto, emplee mensajes de coincida con el que se ha elegido HP LaserJet Utility (página 21). estado serán en el Selector (página 100) redirigidos al Si el documento no sale impreso con...
  • Página 110: Selección De Un Archivo Ppd Alternativo

    Selector. Si lo hace después de seleccionarla, puede que tenga que volver al Selector para repetir la elección. Para cambiar el nombre de la impresora, utilice Nombre de impresora en HP LaserJet Utility. 100 Capítulo 4: Resolución de problemas...
  • Página 111: Verificación De La Configuración De La Impresora

    HP Company Confidential Do Not Reproduce Verificación de la configuración de la impresora Mediante el panel de control es posible imprimir páginas que contienen información detallada sobre la impresora y su configuración actual. A continuación se describen las siguientes páginas informativas: •...
  • Página 112: Página De Configuración

    DIMM, bandejas para papel y lenguajes de impresora. Si está instalada una tarjeta de servidor de impresión HP JetDirect, Nota también se imprimirá una página de configuración JetDirect.
  • Página 113 Do Not Reproduce Figura 24 Ejemplo de página de configuración Información sobre la Indica el número de serie, las direcciones IP de HP JetSend, impresora el recuento de páginas y otra información sobre la impresora. Lenguajes y opciones Indica todos los lenguajes que se encuentran instalados, tales...
  • Página 114: Lista De Fuentes Pcl O Ps

    HP Company Confidential Do Not Reproduce Lista de fuentes PCL o PS Utilice las listas para averiguar las fuentes que se encuentran instaladas en la impresora. La lista contiene además las fuentes residentes en el disco duro o módulo DIMM de memoria flash (opcionales).
  • Página 115: Servicio Técnico Y De Atención Al Cliente

    5 El período de garantía comenzará en la fecha de entrega del producto o, si lo instala HP , en la fecha de instalación. Si el cliente fija la fecha de instalación por parte de HP a más de 30 días después de la fecha de entrega, o si atrasa dicha instalación a...
  • Página 116 MENTE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO. 8 HP será responsable por los daños a bienes tangibles, por ocurrencia, hasta un máximo de $300.000 dólares estadouni- denses o el importe realmente pagado por el producto que es objeto de la reclamación, que sea mayor, así...
  • Página 117: Servicio Técnico Durante Y Después Del Período De Garantía

    • Si no cuenta con un contrato de mantenimiento de HP o un paquete de garantía y asistencia de HP, llame a un proveedor autorizado de servicio o asistencia de HP. (Consulte la sección de asistencia técnica de HP al principio de esta guía del usuario.)
  • Página 118: Garantía Limitada Durante La Vida Útil De Los Cartuchos De Tóner

    Se garantiza que los cartuchos de tóner de HP no presentarán defectos en los materiales y la mano de obra hasta que se agote el tóner de HP . La garantía cubre cualquier defecto o avería que se produzca en un cartucho de tóner Hewlett-Packard nuevo.
  • Página 119: Formulario De Información Para Servicio Técnico

    Si no son aplicables las tarifas normales de reparación, la orden de compra debe estipular un importe mínimo. Para informarse acerca de las tarifas normales para trabajo de reparación, llame a un centro de reparaciones autorizado por HP . Firma autorizada: ______________________________ Teléfono: _______________...
  • Página 120: Términos De La Licencia De Productos De Software De Hp

    REEMBOLSE EL IMPORTE PAGADO. SI EL SOFTWARE VIENE CON OTRO PRODUCTO, TENDRÁ QUE DEVOLVER EL PRODUCTO COMPLETO SIN USAR PARA OBTENER EL REEMBOLSO. A menos que usted tenga un acuerdo firmado aparte con HP , los siguientes términos de licencia establecerán las condiciones de uso del software al que acompaña.
  • Página 121 Se le otorgan solamente los derechos que asigna la cláusula FAR o DFARS que corresponda, o el contrato de licencia estándar de HP establecen para el tipo de software y la documentación que acompaña el producto en cuestión.
  • Página 122: Oficinas Internacionales De Ventas Y Servicio Técnico

    América Latina, sede central: Hewlett-Packard GmbH 5200 Blue Lagoon Drive de ventas y servicio técnico de Herrenberger Strasse 130 Suite 950 HP , llame al número del centro 71034 Böblingen Miami, FL 33126 de atención al cliente indicado Teléfono: (49) (180) 532-6222 EE.UU.
  • Página 123 HP Company Confidential Do Not Reproduce Oficinas internacionales de ventas y servicio técnico (continuación) Noruega: Oriente Medio/África: Países Bajos: Hewlett-Packard Norge A/S ISB HP Response Center Hewlett-Packard Nederland Postboks 60 Skøyen Hewlett-Packard S.A. BV Startbaan 16 Drammensveien 169 Rue de Veyrot 39...
  • Página 124 HP Company Confidential Do Not Reproduce 114 Capítulo 5: Servicio técnico y de atención al cliente...
  • Página 125: Especificaciones

    Especificaciones Descripción general Este apéndice cubre: • Características del papel • Especificaciones de la impresora • Especificaciones de los cables Especificaciones A-1...
  • Página 126: Características Del Papel

    HP . Hewlett-Packard Company no recomienda el uso de sustratos de impresión de otros fabricantes, ya que no son productos HP y, por tanto, HP no tiene ningún control sobre su calidad. Es posible que, a pesar de que cumpla con todas las recomendaciones indicadas en esta guía, el papel no produzca resultados de impresión...
  • Página 127: Tamaños Y Pesos De Papel Soportados

    Tamaños y pesos de papel soportados Bandeja 1 Dimensiones Peso Capacidad Tamaño mínimo 76 x 127 mm (especial) 100 hojas de papel Entre 60 y 199 g/m de 75 g/m Tamaño máximo 312 x 470 mm (especial) Grosor: Las especificaciones Transparencias 75 transparencias 0,099 a 0,114 mm...
  • Página 128 Bandeja opcional para Dimensiones Peso Capacidad 500 hojas Letter 216 x 279 mm Letter-R 210 x 297 mm A4-R Exec 184 x 267 mm Legal 216 x 356 mm B5 (ISO) 176 x 250 mm B5 (JIS) 182 x 257 mm 500 hojas de papel 60 a 105 g/m de 75 g/m...
  • Página 129: Tipos De Papel Soportados

    Accesorio opcional para Dimensiones Peso impresión dúplex Mínimo 148 x 210 mm 60 a 105 g/m Máximo 297 x 432 mm 1. La impresora soporta una amplia gama de tamaños de sustratos de impresión. Fíjese en el software de impresión para saber qué tamaños se pueden utilizar. Tipos de papel soportados La impresora soporta los siguientes tipos de papel: •...
  • Página 130: Recomendaciones De Uso Para El Papel

    Recomendaciones de uso para el papel Para obtener los mejores resultados, use papel común de 75 g/m Cerciórese de que sea de buena calidad y que no esté cortado, roto, desgarrado, manchado o arrugado, que no esté cubierto de materiales sueltos o polvo, que no presente huecos y que los bordes no estén enrollados ni doblados.
  • Página 131 No utilice papel con membrete impreso con tintas de baja Nota temperatura, como las que se utilizan para algunos tipos de termografía. No utilice papel con membrete en relieve. La impresora funde el tóner sobre el papel mediante el calor y la presión.
  • Página 132: Tabla De Equivalencias De Peso De Papel

    Tabla de equivalencias de peso de papel Utilice esta tabla para determinar de manera aproximada los puntos equivalentes para las especificaciones de peso distintas de U.S. Bond. Por ejemplo: para determinar el equivalente de papel de 20 libras U.S. Bond para papel U.S. Cover, busque el peso para papel bond (en este caso, está...
  • Página 133: Etiquetas

    Etiquetas Para no dañar la impresora, utilice solamente etiquetas Cuidado recomendadas para impresoras láser. Si experimenta problemas al imprimir en etiquetas, utilice la bandeja 1 con la bandeja de salida posterior abierta. No imprima nunca en la misma hoja de etiquetas más de una vez. Construcción de las etiquetas En el momento de seleccionar las etiquetas, tenga en cuenta la calidad de todas sus características:...
  • Página 134: Papel Vitela

    Papel vitela El papel vitela es un papel ligero especial, parecido al pergamino. Imprima en papel vitela únicamente desde la bandeja 1 y abra la bandeja de salida posterior. No imprima el papel vitela por los dos lados. El papel vitela que se utiliza en la impresora debe poder soportar 200°C, la temperatura máxima de la impresora.
  • Página 135: Sobres Con Dobleces En Los Dos Extremos

    Sobres con dobleces en los dos extremos En lugar de tener dobleces diagonales, los sobres de este tipo tienen dobleces verticales en los dos extremos. Es más probable que los sobres de este tipo queden arrugados. Cerciórese de que las dobleces se extiendan hasta la esquina del sobre, tal como se muestra a continuación.
  • Página 136: Márgenes De Los Sobres

    Márgenes de los sobres La tabla que aparece a continuación ofrece indicaciones para los márgenes que se suelen dejar en un sobre de formato Com 10 o DL. Tipo de dirección Margen superior Margen izquierdo Nombre y dirección del 15 mm 15 mm remitente Nombre y dirección del...
  • Página 137: Construcción De La Cartulina

    Construcción de la cartulina • Suavidad: La cartulina de entre 135 y 199 g/m debería tener un rango de suavidad Sheffield de entre 100 y 180. Para la cartulina de entre 60 y 135 g/m , el rango de suavidad Sheffield debería ser de entre 100 y 250.
  • Página 138: Especificaciones De La Impresora

    Especificaciones de la impresora Dimensiones físicas 139,8 cm 62,5 cm 30,3 cm 47,0 cm 27,0 cm 47,0 cm 11,0 cm Figura A-2 Dimensiones de la HP LaserJet 5000 (vistas superior y lateral) Especificaciones A-14...
  • Página 139 139,8 cm 62,5 cm 30,3 cm 47,0 cm 27,0 cm 15,5 cm Figura A-3 Dimensiones de la HP LaserJet 5000 N/5000 GN (vistas superior y lateral) Especificaciones A-15...
  • Página 140: Peso De La Impresora (Sin Cartucho De Tóner)

    Peso de la impresora (sin cartucho de tóner) • Impresora HP LaserJet 5000: 23 kg • Impresoras HP LaserJet 5000 N y 5000 GN: 34 kg • Impresora HP LaserJet 5000 GN con unidad de impresión dúplex y alimentador opcional para 250 hojas: 52 kg...
  • Página 141: Especificaciones Medioambientales

    Especificaciones medioambientales Especificaciones eléctricas Estado de la impresora Consumo de energía (promedio, en vatios) Durante la impresión En modo Espera En modo Ahorro de energía (por omisión se activa en 30 minutos) Apagada Capacidad mínima recomendada para el circuito 100 a 127 V 10,5 A 220 a 240 V 5,3 A...
  • Página 142: Emisiones Acústicas (De Acuerdo Con Iso 9296)

    Emisiones acústicas (de acuerdo con ISO 9296) Estado de la impresora Nivel de sonido Imprimiendo a 16 páginas por = 6,6 belios (A) minuto (ppm) Imprimiendo a 8 ppm = 6,3 belios (A) Ahorro de energía = 4,4 belios (A) 1.
  • Página 143: Especificaciones Para El Cable Serie

    La paridad es un método de verificación de errores mediante bits. Formato de La transmisión es asíncrona, con un bit de inicio, ocho bits de datos y un datos serie de bit de parada. No se emplea paridad. Las impresoras HP LaserJet son la impresora dispositivos DTE. HP LaserJet...
  • Página 144: Adaptador De 25 A 9 Pines (C2809A)

    Hewlett-Packard ofrece los siguientes cables serie y adaptadores para la impresora: Número de referencia Descripción de HP C2932A Cable serie RS-232 de 9 pines a 9 pines, macho/hembra de 3 m C2933A Cable serie RS-232 de 9 pines a 25 pines,...
  • Página 145: Asignación De Pines Para Cable Serie Db

    Asignación de pines para cable serie DB-9 DB-9 de la impresora (extremo DB-9 del ordenador macho del cable) 2 - Recibir datos 2 - Transmitir datos 3 - Transmitir datos 3 - Recibir datos 4 - DTR (preparado para 4 - DSR (conjunto de datos transmitir datos) preparado) 5 - Tierra...
  • Página 146 Especificaciones A-22...
  • Página 147: B Menús Del Panel De Control

    Menús del panel de control Descripción general La mayoría de las tareas de impresión de rutina se pueden gestionar desde el ordenador mediante el controlador de impresora o el software de aplicación, lo cual representa la manera más conveniente de controlar la impresora (las configuraciones establecidas de este modo anulan las establecidas en el panel de control de la impresora).
  • Página 148: Menú Información

    La página de configuración muestra la configuración actual de la CONFIGURACIÓN impresora. Si hay una tarjeta de servidor de impresión HP JetDirect instalada (impresoras HP LaserJet 5000 N y 5000 GN), se imprimirá también una página de configuración JetDirect. Para obtener información adicional, consulte la página 102.
  • Página 149: Menú Manejo Del Papel

    Menú Manejo del papel Si los valores de manejo del papel han sido configurados correctamente desde el panel de control, podrá imprimir eligiendo el tipo y tamaño del papel desde el controlador de impresora o el software de aplicación. Para obtener información adicional, consulte la página 59.
  • Página 150 Menú Manejo del papel (continuación) Elemento Valores Explicación TIPO BANDJA 2= Para obtener Establezca el valor para que corresponda al ESTÁNDAR información tipo de papel que está cargado en la bandeja 2. acerca de los tipos de papel soportados, consulte la página A-5.
  • Página 151 Menú Manejo del papel (continuación) Elemento Valores Explicación ENCUADERNACIÓN= BORDE LARGO Este elemento de menú sólo aparece si hay un BORDE LARGO BORDE CORTO accesorio para impresión dúplex instalado y la opción para impresión dúplex está activada. Elija el borde de encuadernación que se debe utilizar para impresión dúplex (es decir, cuando se imprime en los dos lados del papel).
  • Página 152: Menú Calidad De Impresión

    (puntos por pulgada) para ciertos gráficos y fuentes en mapa de bits y para fines de compatibilidad con la familia de impresoras HP LaserJet III. : Produce impresión de alta calidad a la velocidad máxima de la impresora (16 ppm).
  • Página 153 50% la cantidad de tóner que se deposita para imprimir la hoja. Cuidado HP no recomienda el uso constante de EconoMode. Si utiliza E.conoMode constantemente, es posible que los componentes mecánicos del cartucho de tóner se desgasten antes de que se agote el tóner.
  • Página 154: Limpieza

    Menú Calidad de impresión (continuación) Elemento Valores Explicación DENSIDAD DEL Permite aclarar u oscurecer la impresión en la TÓNER=3 hoja cambiando el valor de densidad de tóner. Los valores van de 1 (claro) a 5 (oscuro), pero por lo general el valor predeterminado, que es 3, produce los mejores resultados.
  • Página 155: Menú Impresión

    Menú Impresión Es posible tener acceso a algunos de los elementos de este menú desde el software de aplicación o el controlador de impresora (si está instalado el controlador adecuado). Las configuraciones introducidas en el controlador de la impresora o el software de aplicación anulan las establecidas mediante el panel de control.
  • Página 156 Menú Impresión (continuación) Elemento Valores Explicación UNID DE MEDIDA= PULGADAS Este elemento de menú sólo aparece si CONFIGURAR PAPEL ESPECIAL=SÍ PULGADAS MILÍMETROS Seleccione las unidades de medida que se (impresoras de 110 V) deben utilizar para el papel de tamaño o bien especial.
  • Página 157: Tamaño De Fuente

    Seleccione la versión de la fuente Courier OSCURA que prefiera utilizar: NORMAL : La fuente Courier interna que está disponible en las impresoras HP de la serie LaserJet 4. OSCURA : La fuente Courier interna que está disponible en las impresoras HP de la serie LaserJet III.
  • Página 158 Menú Impresión (continuación) Elemento Valores Explicación A4 ANCHO=NO El valor A4 ancho cambia la cantidad de SÍ caracteres que se pueden imprimir en una línea de una hoja A4. : Se pueden imprimir hasta 78 caracteres de paso 10 en una línea. SÍ...
  • Página 159: Menú Configuración

    Menú Configuración Los elementos que aparecen en este menú afectan a la manera de actuar de la impresora. Configure la impresora de acuerdo con sus necesidades de impresión. Menú Configuración Elemento Valores Explicación AHORRO ENERGÍA= DESACTIVADO Permite que la impresora entre en el modo 30 MINUTOS 15 MINUTOS Ahorro de energía después de quedar en...
  • Página 160 Menú Configuración (continuación) Elemento Valores Explicación CONSERV RECRSOS= DESACTIVADA Dedique parte de la memoria de la impresora DESACTIVADA ACTIVADA a conservar los recursos permanentes de los lenguajes. (Es posible que necesite añadir AUTOMÁTICA memoria a la impresora para que aparezca este elemento.) La cantidad de memoria reservada puede variar entre los distintos lenguajes instalados.
  • Página 161: Activadas

    Menú Configuración (continuación) Elemento Valores Explicación MEMORIA PS= o más Este elemento de menú sólo aparece si CONSERV RECRSOS=ACTIVADA 400K . Seleccione (Este valor la cantidad de memoria a utilizar para depende de la conservar los recursos para PS. El valor cantidad de predeterminado es la cantidad mínima de memoria...
  • Página 162 Menú Configuración (continuación) Elemento Valores Explicación CONTINUAC AUTOM= ACTIVADA Determina cómo la impresora debe reaccionar ACTIVADA DESACTIVADA frente a los errores. ACTIVADA : Si se produce un error que impide la impresión, aparecerá este mensaje y la impresora pasará a estar fuera de línea durante 10 segundos antes de volver a estar en línea.
  • Página 163 Menú Configuración (continuación) Elemento Valores Explicación MODO MOPIER= ESTÁNDAR Determina cómo deben utilizarse las funciones ESTÁNDAR MEJORADO de Mopier. Este elemento de menú sólo aparece si hay al menos 8 MB de memoria o DESACTIVADO un disco duro instalado. ESTÁNDAR : Esta opción está...
  • Página 164: Disco Ram

    Menú Configuración (continuación) Elemento Valores Explicación TMÑO DISCO RAM= o más Determina el tamaño del disco RAM. Este DISCO RAM xxxK elemento de menú aparece si (Este valor ACTIVADO AUTOM depende de la cantidad de Pulse el botón [- Valor +] para cambiar los memoria valores en incrementos de 100.
  • Página 165 Menú Configuración (continuación) Elemento Valores Explicación MENSJE MANTENIM= DESACTIVADO Este elemento de menú sólo aparece después DESACTIVADO de que se haya visualizado el mensaje REALICE MANTENIM DE IMPRESORA DESACTIVADO REALICE : El mensaje MANTENIM DE IMPRESORA se borrará y no volverá...
  • Página 166: Menú E/S

    Menú E/S Los elementos del menú E/S (entrada/salida) afectan las comunicaciones entre la impresora y el ordenador. Menú E/S Elemento Valores Explicación TIEMPO DE ESPERA Seleccione el plazo de tiempo de espera de DE E/S=15 E/S en segundos. (El tiempo de espera de E/S se refiere al plazo, en segundos, que la impresora debe esperar antes de finalizar un trabajo de impresión.)
  • Página 167 Menú E/S (continuación) Elemento Valores Explicación TAMAÑO BUFFER DE o más Este elemento de menú sólo aparece si BUFFER DE E/S=ACTIVADO E/S=100K . Especifique la cantidad de memoria para el buffer de E/S. La cantidad máxima de memoria disponible para el buffer de E/S se determina en base a la cantidad de memoria que se encuentra instalada en la impresora, los lenguajes que...
  • Página 168 Menú E/S (continuación) Elemento Valores Explicación CONTROL DE FLUJO DTR/DSR Seleccione el tipo de control de flujo que se SERIE=DTR/DSR XON/XOFF debe utilizar. Mediante el control de flujo, o “protocolo de intercambio de señales”, la impresora puede informar al ordenador cuando necesita enviar datos.
  • Página 169 Menú E/S (continuación) Elemento Valores Explicación VELCDAD TRANSMIS Seleccione la velocidad de transmisión serie SERIE=9600 para la impresora (la velocidad a la que se debe transferir la información) para las 1200 comunicaciones entre el ordenador y la 2400 impresora. 4800 9600 19200 38400...
  • Página 170: Menú Eio (5000 N/5000 Gn)

    E/S mejorada de la impresora. Si la impresora contiene una tarjeta de servidor de impresión EIO HP JetDirect, podrá configurar los parámetros básicos de conexión en red a través del menú EIO. Estos y otros parámetros se pueden configurar desde HP JetAdmin.
  • Página 171 Nota Si no se asigna ninguna dirección IP dentro de los cinco primeros minutos, la tarjeta del servidor de impresión HP JetDirect asumirá la dirección IP predeterminada 192.0.0.192. CFG ETALK=NO : No es posible tener acceso al menú...
  • Página 172: Menú Restablecer

    Menú Restablecer Utilice este menú con cuidado, ya que cuando se seleccionan estos elementos se pueden perder los datos de página que están en el buffer o los valores de configuración de la impresora. Restablezca la impresora sólo por los siguientes motivos: •...
  • Página 173: C Memoria De La Impresora Y Su Ampliación

    DIMM. • Otros lenguajes y opciones de impresora basados en módulos DIMM. Los módulos SIMM utilizados en las impresoras HP LaserJet Nota anteriores no son compatibles con esta impresora. Si suele imprimir gráficos complejos o documentos PS, emplear la unidad opcional de impresión dúplex, utilizar muchas fuentes transferidas, imprimir a resolución ProRes 1200 o imprimir en...
  • Página 174: Instalación De Memoria

    Instalación de memoria Cuidado La electricidad estática puede dañar los módulos de memoria DIMM. Cuando trabaje con un módulo DIMM, póngase una pulsera antiestática o toque a menudo la superficie de la envoltura antiestática del módulo DIMM y luego algún componente metálico no pintado de la impresora.
  • Página 175 6 Vuelva a colocar el plano del formateador en la impresora y apriete los dos tornillos. 7 Si hay instalada una unidad opcional de impresión dúplex, vuelva a instalar la bandeja para los cables y la sección posterior de la unidad de impresión dúplex. Vuelva a conectar los cables de interfaz y el cable de alimentación eléctrica, y luego encienda la...
  • Página 176 Si hay un accesorio para impresión dúplex instalado: 1 Deslice la sección posterior del accesorio para impresión dúplex para sacarlo de la impresora. 2 Levante y gire la sección posterior de modo que pase sin tocar las espigas en las ranuras, de la manera ilustrada.
  • Página 177: Comprobación De La Instalación De La Memoria

    Comprobación de la instalación de la memoria Para verificar si ha instalado los módulos DIMM correctamente, siga este procedimiento: 1 Fíjese que la impresora esté encendida y que en el panel de control aparezca el mensaje PREPARADA. Si aparece un mensaje de error, es posible que uno de los módulos DIMM no esté...
  • Página 178: Ajuste De Los Valores De Memoria

    Ajuste de los valores de memoria Conservación de recursos Mediante la conservación de recursos, la impresora puede guardar los recursos cargados (fuentes, macros y patrones permanentes) en memoria cuando se cambia el lenguaje o la resolución de la impresora. Si no dispone de un disco duro opcional o de un módulo DIMM de memoria flash para almacenar los recursos cargados, debería considerar cambiar la cantidad de memoria asignada a cada lenguaje cuando cargue muchas fuentes en la impresora o si ésta...
  • Página 179: Configuración Del Buffer De E/S

    Configuración del buffer de E/S Para permitir que el ordenador siga trabajando sin que tenga que esperar a que se termine de enviar el trabajo a la cola de impresión, la impresora utiliza parte de su memoria (un buffer de E/S) para almacenar los trabajos en curso.
  • Página 180: Instalación De Tarjetas Eio Y Dispositivos De Almacenamiento Masivo

    La Figura C-1 muestra la orientación y la posición de la tarjeta EIO o el dispositivo opcional de almacenamiento masivo, como un disco duro. Utilice HP JetAdmin para suprimir archivos de un dispositivo de almacenamiento masivo. Utilice HP FontSmart para gestionar las fuentes almacenadas en dicho dispositivo. Para obtener información adicional al respecto, consulte la ayuda del software de impresión.
  • Página 181: D Comandos De La Impresora

    HP-GL/2 para gráficos. Para imprimir con el lenguaje HP-GL/2, la impresora debe salir del lenguaje PCL y entrar en modo HP-GL/2, lo cual se logra enviando a la impresora un código PCL. Algunos tipos de software de aplicación conmutan entre lenguajes a través de su controlador.
  • Página 182 PCL 5e que se utilizan con mayor frecuencia (página D-6). Para obtener una lista completa de los comandos de los lenguajes PCL, HP-GL/2 y PJL y una explicación de su uso, pida el documento PCL 5/PJL Technical Reference Documentation Package (página 10).
  • Página 183: Explicación De La Sintaxis De Los Comandos De Impresora En Lenguaje Pcl

    Explicación de la sintaxis de los comandos de impresora en lenguaje PCL Antes de utilizar los comandos de impresora, fíjese en la diferencia entre estos caracteres: La l minúscula: La O mayúscula: El número uno: El número cero: Muchos de los comandos de impresora utilizan la letra l minúscula (l) y el número uno (1), o la O mayúscula (O) y el número cero (0).
  • Página 184: Combinación De Secuencias De Escape

    Combinación de secuencias de escape Las secuencias de escape se pueden combinar para formar una sola cadena de secuencias de escape. Cuando se combinan varios códigos, hay que tener en cuenta tres reglas importantes: 1 Los dos primeros caracteres después del carácter ? (los caracteres parametrizados y de grupo, vea la figura D-1) deben ser los mismos en todos los comandos que se combinen.
  • Página 185: Selección De Fuentes Pcl

    Selección de fuentes PCL Los comandos de impresora en lenguaje PCL para seleccionar las fuentes aparecen en la lista de fuentes PCL (página 104). A continuación se presenta un ejemplo de una sección de dicha lista. Observe los dos cuadros para variables correspondientes al juego de caracteres y al tamaño.
  • Página 186: Comandos De Impresora En Lenguaje Pcl

    Comandos de impresora en lenguaje PCL Comandos de impresora comunes en lenguaje PCL Función Comando Opciones (#) Restablecer Ninguna ?&l#X Número de copias 1 a 999 ?&l#S Impresión por los dos lados/un 0 = impresión símplex (1 cara) lado 1 = impresión dúplex (2 caras) con encuadernación por el borde largo 2 = impresión dúplex (2 caras) con encuadernación por el borde corto...
  • Página 187: Comandos De La Impresora D

    ?%#A Entrar en modo PCL 0 = usar la posición anterior del cursor PCL 1 = usar la posición actual de plumilla HP-GL/2 ?%#B Entrar en modo HP-GL/2 0 = usar la posición anterior de plumilla HP-GL/2 1 = usar la posición actual del cursor PCL...
  • Página 188 Función Comando Opciones (#) Juegos de caracteres 8U = juego de caracteres Roman-8 de HP 10U = diseño de IBM (PC-8) (página de códigos 437), juego de caracteres predeterminado 12U = diseño de IBM para Europa (PC-850) (página de códigos 850) 8M = Math-8 19U = Latin 1 de Windows 3.1...
  • Página 189: E Información Reglamentaria

    Cualquier cambio o modificación que se realice en la impresora que Nota no haya sido aprobado expresamente por HP podría invalidar el derecho del usuario a utilizar este equipo. Es obligatorio utilizar un cable de interfaz blindado para cumplir con los límites establecidos para los dispositivos de Clase B en...
  • Página 190: Responsabilidad Ecológica En Cuanto Al Producto

    Responsabilidad ecológica en cuanto al producto Protección del medio ambiente Hewlett-Packard Company se ha comprometido a brindar productos de alta calidad de manera segura para el medio ambiente. La impresora ha sido diseñada de modo que reduzca al mínimo las repercusiones sobre el medio ambiente.
  • Página 191 En muchos países, cuando el cartucho de tóner/tambor alcanza el final de tóner/Tambor su vida útil, se puede devolver a HP . Con el cartucho de tóner/tambor de fotoconductor recambio se incluyen una etiqueta de envío con portes prepagados e de HP instrucciones para devolver el cartucho de tóner/tambor gastado.
  • Página 192 Algunos componentes pequeños han sido coloreados de manera especial para resaltar los puntos de acceso para el cliente. HP se deshace de los productos devueltos de manera segura para el medio ambiente. Muchos de los componentes son recuperados y, después de haber sido sometidos a prueba, se vuelven a utilizar como piezas de servicio cubiertas bajo la garantía.
  • Página 193: Hoja De Datos Sobre Seguridad De Materiales Para El Tóner

    HP . El cliente debe adquirir el HP SupportPack dentro de 30 días a partir de la fecha de compra del producto. Para obtener información acerca de los HP SupportPacks, llame al número local de HP FIRST.
  • Página 194: Declaración De Conformidad

    Dirección del fabricante: 11311 Chinden Boulevard Boise, Idaho 83714-1021, EE.UU. declara que el producto 5000, 5000 N, 5000 GN Nombre del producto: HP LaserJet Números de modelo: C4110A, C4111A, C4112A Opciones del producto: TODAS cumple con las siguientes especificaciones para el producto:...
  • Página 195: Declaraciones De Seguridad

    Declaraciones de seguridad Declaración de seguridad para equipos láser El Centro de dispositivos y la salud radiológica (CDRH) de la Administración de fármacos y alimentos (FDA) de EE.UU. ha implementado normativas para los productos láser fabricados a partir del 1º de agosto de 1976. El acatamiento a estas normativas es obligatorio para los productos que se venden en los Estados Unidos.
  • Página 196 E-8 Información reglamentaria...
  • Página 197 Glosario accesorio para Accesorio opcional utilizado para imprimir automática- impresión dúplex mente en los dos lados de una hoja de papel. arrastrar y soltar Capacidad de ejecutar una función en forma gráfica, sin necesidad de teclear un comando. Por ejemplo, en el Explorador de Windows 95 se puede copiar o mover un archivo “arrastrándolo”...
  • Página 198 Lenguaje de control de impresora de HP . preimpreso Papel que lleva impreso un formulario prediseñado. Emulación de HP de PostScript Nivel 2 (o la emulación de Nivel 1 para Windows 3.1x). Un lenguaje de impresora incluido con la impresora.
  • Página 199 Índice Symbols acústicas, emisiones A-18 Atasco pap, mensaje 83 adaptadores atascos 76 ¿Usar [tamaño] [tipo]?, conexiones de pines A-20 atascos de papel mensaje 83 pedir 9 eliminar del accesorio de Numerics serie, pedir 9 impresión dúplex 74 Advert eliminables, valor de frecuentes 250 hojas, bandeja ajuste B-15...
  • Página 200: Resolver Problemas

    localizar 6 reciclar 62 orientación del papel 41 cartulina A-13 cables paralelos, pedir 9 personalizar 59 CD ROM 14 cables serie poner papel 30 CFG ETalk, valor de asignación de pines A-21 sobres, poner 43 ajuste B-25 especificaciones A-19 tamaños de papel A-3 CFG Network, valor de bandeja 2 ajuste B-24...
  • Página 201 Continuar, botón 12 accesorio de impresión – contrato de mantenimiento de menú B-24 B-25 dúplex A-5 HP 107 tarjetas, pedir 9 bandeja 1 A-3 Control de flujo serie, valor de ejemplo de página de bandeja 3 A-4 ajuste B-22 configuración 103...
  • Página 202 79 FontSmart HP JetSend, instalar 20 error, mensajes de 88 gestionar fuentes C-8 HP JobMonitor, acceder a 19 errores de la impresora, instalar 19 HP LaserJet resolver problemas 69 formato, resolver 5000 GN, configuración – escape, caracteres problemas 95 estándar 4...
  • Página 203 área instalar controladores y contratos para servicio completa 49 utilidades 15 técnico y de atención al lista de fuentes 104 instalar software HP 17 – cliente 105 múltiples páginas en una instalar controladores 15 sola hoja 57 cartuchos de tóner 62 controladores Macintosh 21 página de...
  • Página 204 C-1 impresión 57 de productos de software de flash, pedir módulos DIMM 9 No apagar, mensaje 79 HP, términos 110 información sobre una no se imprimen trabajos, de uso del software 110 página de resolver problemas 94 limpiar configuración 103...
  • Página 205 Papel, valor de ajuste B-9 impresora 15 – orientación 40 paquete de garantía y Puerto paralelo alta veloc, convertir pesos del asistencia de HP (Support valor de ajuste B-21 papel A-8 Pack) 107 puertos – eliminar atascos 70 Paso de fuente PCL, valor de...
  • Página 206 A-18 más reciente, obtener 16 páginas fungibles, vea suministros redes 22 Servicio de boletín electrónico – garantía estándar 105 de HP , vea primeras páginas resolver problemas de garantía, opciones E-4 impresión 94 servicio técnico, materiales E-3...
  • Página 207 D-1 Solaris 22 Tipo bandja 3, valor de Velcdad transmis serie, valor soporte 112 ajuste B-4 de ajuste B-23 HP, vea primeras páginas Tipo bandja 4, valor de velocidad de transmisión de suministros 7 ajuste B-4 datos B-21 B-23...
  • Página 210: Nº De Referencia Del Manual C4110-Online

    Copyright© 1998 Hewlett-Packard Co. Nº de referencia del manual C4110-online Impreso en papel reciclado...

Este manual también es adecuado para:

Laserjet 5000 nLaserjet 5000 gn

Tabla de contenido