HP Business Inkjet 2200 Guía De Referencia
HP Business Inkjet 2200 Guía De Referencia

HP Business Inkjet 2200 Guía De Referencia

Ocultar thumbs Ver también para Business Inkjet 2200:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 126

Enlaces rápidos

Declarações
HP ColorSmart III, PhotoREt III e HP ZoomSmart Scaling Technology são
marcas comerciais da Hewlett-Packard Company.
Microsoft®, MS Windows®, Windows® e Windows NT® são marcas
registradas da Microsoft Corporation nos E.U.A.
Macintosh® e Apple® são marcas registradas da Apple Computer, Inc.
UNIX® é marca registrada da Open Group.
Novell® e NetWare® são marcas registradas da Novell Corporation.
®
Pentium
é marca registrada da Intel Corporation.
Aviso
As informações contidas neste documento estão sujeitas a mudanças sem
aviso prévio.
A Hewlett-Packard não concede nenhuma garantia com relação a este
material, incluindo, mas não se limitando a, garantias implícitas de
comerciabilidade e adequação para determinado fim.
A Hewlett-Packard não assume nenhuma responsabilidade por erros aqui
contidos, nem por danos incidentais ou conseqüentes relacionados ao
fornecimento, desempenho ou uso deste material.
É proibido fazer fotocópia, reproduzir, ou traduzir este documento para
outro idioma, parcialmente ou na íntegra, sem autorização prévia e por
escrito da Hewlett-Packard Company.
Védjegyek
A HP ColorSmart III, a HP PhotoREt III és a HP ZoomSmart Scaling
Technology a Hewlett-Packard Company védjegyei.
®
®
A Microsoft
, az MS Windows
, a Windows
Microsoft Corporation az USA-ban bejegyzett védjegyei.
®
®
A Macintosh
és az Apple
az Apple Computer, Inc. bejegyzett védjegyei.
®
Az UNIX
az Open Group bejegyzett védjegye.
®
®
A Novell
és a NetWare
a Novell Corporation bejegyzett védjegyei.
®
A Pentium
az Intel Corporation bejegyzett védjegye.
NoticeKözlemény
Az ezen dokumentumban foglalt információk minden előzetes értesítés
nélkül is megváltozhatnak.
Hewlett-Packard semmilyen formában sem vállal garanciát ezzel az
anyaggal kapcsolatban, többek között ideértve az eladhatóságra, valamint
az egy adott célra való alkalmasságra vonatkozó közvetett garanciát is.
Hewlett-Packard nem felel a jelen anyagban előforduló hibákért, valamint
az ezen anyag rendelkezésre bocsátásával, teljesítőképességével, illetve
használatával közvetlenül, közvetetten, véletlenszerűen, következményesen
vagy más módon okozott károkért.
A Hewlett-Packard Company előzetes írásbeli engedélye nélkül ezen
dokumentum egyetlen része sem másolható vagy reprodukálható, és idegen
nyelvre sem fordítható.
Oświadczenia prawne
HP ColorSmart III, PhotoREt III oraz HP ZoomSmart Scaling Technology sa
znakami handlowymi firmy Hewlett-Packard Company.
®
®
®
Microsoft
, MS Windows
, Windows
zarejestrowanymi w USA znakami handlowymi firmy Microsoft Corp.
®
®
Macintosh
i Apple
sa zarejestrowanymi znakami handlowymi firmy
Apple Computer, Inc.
®
UNIX
jest zarejestrowanym znakiem handlowym firmy Open Group.
®
®
Novell
i NetWare
sa zarejestrowanymi znakami handlowymi firmy
Novell Corporation.
®
Pentium
jest zarejestrowanym znakiem handlowym firmy Intel Corporation.
Uwaga
Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą ulec zmianie bez
powiadomienia.
Hewlett-Packard nie udziela żadnego rodzaju gwarancji w związku z tym
materiałem, z implikowanymi gwarancjami sprzedawalności lub
przydatności do określonych celów włącznie.
Hewlett-Packard nie będzie odpowiedzialny za błędy zawarte w niniejszym
dokumencie, a także za straty powstałe zarówno przypadkowo jak i w
wyniku dostawy, działania lub zastosowania tego materiału.
Żadna część tego dokumentu nie może być fotokopiowana,
reprodukowana lub tłumaczona na inny język bez uprzedniej pisemnej
zgody Hewlett-Packard Company.
7/2000
Oznámení o obchodních značkách
HP ColorSmart III, PhotoREt III a HP ZoomSmart Scaling Technology jsou
obchodní značky společnosti Hewlett-Packard Company.
Microsoft
registrované obchodní značky společnosti Microsoft.
Macintosh
Apple Computer, Inc.
UNIX
Novell
Pentium
Upozornění
Informace obsažené v tomto dokumentu podléhají změnám bez předchozího
upozornění.
Společnost Hewlett-Packard neposkytuje žádné záruky vztahující se na tento
dokument, a to, mimo jiné, ani odvozené záruky prodejnosti či vhodnosti pro
určitý účel.
Společnost Hewlett-Packard nenese odpovědnost za chyby obsažené v tomto
dokumentu nebo za náhodné či následné škody vzniklé v souvislosti s
dodávkou, provedením nebo používáním tohoto materiálu.
Žádná část tohoto dokumentu nesmí být fotokopírována, reprodukována nebo
přeložena do jiného jazyka bez předchozího písemného souhlasu společnosti
Hewlett-Packard.
Reconocimientos
HP ColorSmart III, PhotoREt III y HP ZoomSmart Scaling Technology son marcas
comerciales de Hewlett-Packard Company.
®
®
Microsoft ® , MS Windows ® , Windows ® y Windows NT ® son marcas
és a Windows NT
a
comerciales registradas en los Estados Unidos de Microsoft Corporation.
Macintosh ® y Apple ® son marcas comerciales registradas
de Apple Computer, Inc.
UNIX ® es una marca comercial registrada de Open Group.
Aviso
La información contenida en este documento está sujeta a cambio sin previo
aviso.
Hewlett-Packard no hace garantía alguna con respecto a este material,
incluidas, sin limitarse a ellas, las garantías implícitas de comerciabilidad e
idoneidad para un fin en particular.
Hewlett-Packard no será responsable de los errores contenidos en este
documento ni de los daños incidentales o accidentales en relación con el
suministro, rendimiento o utilización de este material.
No se puede fotocopiar, reproducir o traducir a otro idioma ninguna parte de
este documento sin el consentimiento previo por escrito de Hewlett-Packard
Company.
Ticari Markalar
HP ColorSmart III, PhotoREt III ve HP ZoomSmart Scaling Technology (Ölçekleme
Teknolojisi) Hewlett-Packard Company'nin ticari markalarıdır.
®
i Windows NT
sa
Microsoft
Corporation'ın A.B.D. tescilli ticari markalarıdır.
Macintosh
markalarıdır.
UNIX
Novell
Pentium
Duyuru
Bu belgede yer alan bilgiler önceden bildirime gerek olmaksızın değiştirilebilir.
Hewlett-Packard, bu belgelerle ilgili olarak, satılabilirlik ve belli bir amaca
uygunluk konusundaki ima edilen garantiler de içinde olmak, ancak bunlarla
sınırlı kalmamak üzere hiçbir garanti vermemektedir.
Hewlett-Packard, bu materyalin sunulmasından, uygulanmasından ya da
kullanılmasından kaynaklanan hatalardan ya da tesadüfi veya sonuç olarak
ortaya çıkan zararlardan sorumlu değildir.
Bu belgenin herhangi bir bölümü, Hewlett-Packard Company'nin önceden yazılı
izni olmadan fotokopi yapılamaz, çoğaltılamaz ya da başka bir dile
çevrilemez.
®
®
®
, MS Windows
, Windows
a Windows NT
®
®
a Apple
jsou registrované obchodní značky společnosti
®
je registrovaná obchodní značka společnosti Open Group.
®
®
a NetWare
jsou registrované obchodní značky společnosti Novell.
®
je registrovaná obchodní značka společnosti Intel.
®
®
®
, MS Windows
, Windows
ve Windows NT
®
®
ve Apple
, Apple Computer, Inc.'in tescilli ticari
®
, Open Group'un tescilli bir ticari markasıdır.
®
®
and NetWare
, Novell Corporation'ın tescilli ticari markalarıdır.
®
, Intel Corporation'ın tescilli bir ticari markasıdır.
®
jsou v USA
®
, Microsoft

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HP Business Inkjet 2200

  • Página 1 Hewlett-Packard. Védjegyek Reconocimientos A HP ColorSmart III, a HP PhotoREt III és a HP ZoomSmart Scaling HP ColorSmart III, PhotoREt III y HP ZoomSmart Scaling Technology son marcas Technology a Hewlett-Packard Company védjegyei. comerciales de Hewlett-Packard Company.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Noções básicas sobre redes Configurações para impressão em rede Configuração cliente-servidor Configuração peer-to-peer Instalação da impressora em rede com servidor de impressão HP JetDirect (recomendado) Compartilhamento da impressora na rede Materiais auxiliares sobre redes do LCD Menu Informações Manuseio de papel Menu Manutenção...
  • Página 3 Verificação rápida da HP Business Inkjet 2200/2250 Há congestionamento de papel na impressora Impressão de uma página de configuração Impressão de uma página de teste de diagnóstico Suporte ao Cliente Internet Suporte HP por telefone especificações Especificações da impressora Informações para pedidos Suprimentos e acessórios HP...
  • Página 4: Bem-Vindo

    A HP Business Inkjet 2200/2250 oferece impressão rápida, de qualidade profissional, por meio de conexão direta a um PC ou em ambiente de rede. A impressão de alta qualidade e cores vibrantes, em folhas de até 8,5 x 14 pol. (216 x 356 mm), permite que se use criatividade e profissionalismo em qualquer documento impresso.
  • Página 5: Introdução

    3. Bandeja de saída – Recolhe as páginas impressas. 4. Guia de envelope – Corrediça, para se ajustar à largura do envelope. 5. Bandeja 2 – Bandeja opcional para papel (por padrão, vem com a HP Business Inkjet 2250TN). 6. Alimentador de envelope – Acomoda 1 envelope, para introduzi-lo na impressora.
  • Página 6: Descrição Dos Botões E Fotodiodos (Leds) Do Painel De Controle

    1. Entrada de energia – Aqui se liga o fio de alimentação elétrica. 2. Slot EIO – Para instalação de um servidor de impressão HP JetDirect EIO ou da placa de upgrade do Kit HP PS/PCL5. 3. Slot EIO – Para instalação de um servidor de impressão HP JetDirect EIO ou da placa de upgrade do Kit HP PS/PCL5.
  • Página 7: O Painel De Cristal Líquido (Lcd)

    O painel de cristal líquido (LCD) O painel LCD mostra mensagens de status e os níveis de tinta dos cartuchos. A mensagem aparece aqui Preto Cian Magenta Amarelo Instalação 1. Tire a impressora da caixa e remova as fitas e materiais de embalagem da impressora e das bandejas.
  • Página 8: Instalação Do Software

    A tabela a seguir mostra os componentes instalados em cada tipo de instalação. Componente Descrição 2200 2250 Driver da Instala o driver Personalizada impressora HP específico para esta PCL5 Business Inkjet impressora. 2200/2250 HP Business Instala o Toolbox. O Toolbox Inkjet...
  • Página 9: Instalação Com O Windows 3.1

    5. Siga as instruções apresentadas na tela para concluir a instalação do driver. Instalação do software da impressora para impressão em rede Antes de instalar o software da impressora, verifique se a placa do servidor de impressão HP JetDirect EIO está instalada na impressora e conectada à rede.
  • Página 10: Instalação Da Impressora Em Computador Macintosh

    Obs.: A HP Business Inkjet 2250TN vem com uma placa de servidor de impressão HP JetDirect EIO instalada. Para instalar o driver da impressora 1. Inicie o Microsoft Windows e assegure-se de que nenhum outro aplicativo do Windows esteja sendo executado.
  • Página 11 • Impressora HP Business Inkjet 2250 com placa HP JetDirect ou • Impressora HP Business Inkjet 2200 com Kit HP PostScript/PCL5 de upgrade e placa HP JetDirect. Essas placas podem ser adquiridas como acessórios (consulte Suprimentos e acessórios HP para obter mais informações) 1.
  • Página 12: Impressão Em Rede

    A HP Business Inkjet 2200/2250 pode ser usada em rede. Ela pode ser conectada diretamente a uma rede, usando-se um servidor de impressão HP JetDirect, ou anexada a um computador que está conectado à rede. Noções básicas sobre redes Uma rede é...
  • Página 13: Configuração Peer-To-Peer

    A sua impressora pode ser compartilhada em um ambiente de rede conectando-a diretamente à rede através de um servidor de impressão HP JetDirect interno ou externo. Esta configuração proporciona melhor desempenho do que a impressão através do computador, além de...
  • Página 14: Compartilhamento Da Impressora Na Rede

    Obs.: A HP Business Inkjet 2250TN vem com um servidor de impressão EIO JetDirect pré-instalado. Recomenda-se que a impressora seja compartilhada na rede por meio de um servidor de impressão. Se a sua impressora não é a HP Business Inkjet 2250TN, consulte o Guia do usuário on-line para obter instruções de como instalar um servidor de impressão HP JetDirect EIO.
  • Página 15 onde está localizado o arquivo INF. No Starter CD, os arquivos INF encontram-se em pastas que usam o seguinte formato <CD>:\Windows\<driver>\<OS>\<idioma>. Por exemplo, se a letra correspondente à sua unidade de CD- ROM for D:, D:\Windows\PCL5\Win2k\ENU conterá o arquivo Windows 2000 PCL5 INF em inglês. Consulte a tabela a seguir para ver a lista das abreviações de cada idioma.
  • Página 16: Materiais Auxiliares Sobre Redes

    Descrevem os OS (sistema operacional). procedimentos básicos para impressão em rede, comuns a todas as impressoras de rede. Para obter mais informações sobre o HP Web JetAdmin e outros softwares de impressão de rede da HP, visite o website www.hp.com/support/net_printing.
  • Página 17: Do Lcd

    do LCD A maneira mais prática de se alterar as configurações da impressora é no próprio computador, através do driver da impressora. Também se pode alterar as configurações da impressora no painel de controle da mesma. As tabelas a seguir apresentam os itens de menus e os valores possíveis para configurar a impressora.
  • Página 18: Manuseio De Papel

    Mensagem Valor Descrição TESTAR 1-10, 20, Testa o mecanismo de alimentação de PERCURSO1 DE 30, 40, 50 papel da Bandeja 1. PAPEL TESTAR PERCURSO2 1-10, 20, Testa o mecanismo de alimentação de DE PAPEL 30, 40, 50 papel da Bandeja 2. Manuseio de papel Mensagem Valor...
  • Página 19: Menu Configuração

    Mensagem Valor Descrição FONTE PCL em DOS ou UNIX, sem definir a personalidade. Padrão = 0 ANEXAR CR A LF NÃO Configura se o retorno do carro (CR) deve ser anexado a cada mudança de linha (LF) encontrada em um trabalho com compatibilidade retrógrada para PCL (texto puro, sem controle de trabalho).
  • Página 20: Menu Postscript

    Menu PostScript Obs.: Este menu aparece apenas nas impressoras HP Business Inkjet 2250 ou HP Business Inkjet 2200 com upgrade PCL5/Poscript. Mensagem Valor Descrição IMPRIMIR ERROS PS = DESL. Selecione LIG. para imprimir a página DESL. de erros PS quando ocorrerem erros de LIG.
  • Página 21: Redefinição Da Placa Eio

    Redefinição da placa EIO Para recuperar os valores predefinidos de fábrica para a placa de impressão do servidor HP JetDirect EIO: 1. Desligue a impressora. 2. Enquanto pressiona os botões Item e Prosseguir, no painel de controle da impressora, ligue a impressora.
  • Página 22 é o cabeçote correto. Se ausente, está nenhuma dessas soluções instalado funcionar, troque o cabeçote. incorretamente ou Se o erro continuar, ligue está com defeito. para a HP.
  • Página 23 (linguagem) NÃO detectar a placa ou troque-a. Se a mensagem RECONHECIDA porque ela está de erro continuar, ligue para ausente, está a HP. instalada incorretamente ou está com defeito. REDEFINIR A PLACA Avisa o usuário para No menu REDEFINIR, JETDIRECT redefinir os pressione o botão Valor para...
  • Página 24: Solução De Problemas

    Verifique se os cartuchos de tinta não estão vazios. • Verifique a configuração da impressora Veja se a HP Business Inkjet 2200/2250 foi selecionada como impressora atual ou impressora padrão, e se a opção Pausar impressão não está assinalada. •...
  • Página 25: Há Congestionamento De Papel Na Impressora

    • Verifique a porta paralela do computador Veja se a impressora está conectada diretamente na porta paralela. Não use a mesma porta para outros dispositivos, como, por exemplo, para uma unidade Zip. • Verifique a configuração de rede Veja se a impressora está corretamente configurada para o ambiente de rede.
  • Página 26 4. Retire qualquer papel amassado, e puxe a folha na sua direção, pela frente da impressora. Obs.: Não retire o papel emperrado através da tampa superior. Se não for possível acessar o papel que está causando o congestionamento, passe para a Etapa 6.
  • Página 27: Impressão De Uma Página De Configuração

    Coloque a impressora de volta sobre a bandeja de entrada de papel. Impressão de uma página de configuração Obs.: Se uma placa de servidor de impressão HP JetDirect EIO estiver instalada, serão impressas duas páginas: Para imprimir uma página de configuração: 1.
  • Página 28: Suporte Ao Cliente

    Manual de hardware do HP Vem com o servidor de impressão HP JetDirect. JetDirect Descreve a instalação e a configuração do servidor de impressão HP JetDirect. Note que o manual de hardware do HP JetDirect não vem com a impressora. A documentação do sistema Esses manuais vêm com o computador ou o sistema...
  • Página 29 Tenha estas informações à mão ao ligar para o Centro de Atendimento ao Cliente, em um dos seguintes números: Para clientes na América do Norte: EUA: 208 323 2551 de segunda a sexta-feira, das 6 Durante o às 18 h (horário padrão da zona das montanhas, prazo da EUA) garantia:...
  • Página 30: Especificações

    Resolução em Máximo de 1200x600 dpi preto Resolução a Tecnologia avançada Color Layering da HP com PhotoREt III cores para qualidade fotográfica. Máximo de 1200x600 dpi Linguagens da Linha HP Business Inkjet 2200 impressora HP High Performance Architecture (HPA –...
  • Página 31 Drivers avançados do Windows, com opções de instalação Inteligente em modo Configurável, Remoto e Automático. Tecnologia de dimensionamento HP ZoomSmart, recurso Distribuir (Handout; com impressão N-up, isto é, múltiplas páginas em uma só folha), dúplex manual, marcas d'água, Visualização de página, Configurações rápidas, recurso Emular margens de...
  • Página 32 Interface E/S Centronics paralela, conforme o padrão IEEE 1284 Memória da Linha HP Business Inkjet 2200 8 MB de RAM integrados impressora Linha HP Business Inkjet 2250 24 MB de RAM incorporada; até 88 MB com DIMM opcional de 64 MB (SDRAM,100MHz) Painel de Operação intuitiva e mensagens fáceis de entender.
  • Página 33: Informações Para Pedidos

    HP Business Inkjet 2200xi C2691A HP Business Inkjet 2250 C2699A HP Business Inkjet 2250TN Suprimentos e acessórios HP Suprimentos e acessórios HP podem ser encomendados pela World Wide Web. Visite o Centro de Vendas HP (http://www.hpshopping.com) para obter mais informações.
  • Página 34: Hp Premium Transparency Film

    Carta EUA, 20 folhas: 8,5 x 11 pol. (216 x 279 mm) C1846A A4 (europeu), 20 folhas: 210 x 297 mm C1847A HP Professional Brochure and Flyer Paper Carta EUA, brilhante, 50 folhas: 8,5 x 11 pol. (216 x 279 mm)
  • Página 35: Acessórios

    Acessórios Cabo paralelo HP padrão IEEE-1284 (2 m) C2950A Cabo paralelo HP padrão IEEE-1284 (3 m) C2951A Bandeja de entrada de 250 folhas (Bandeja 2) C3398A HP 64 MB SDRAM PC-100 Módulo F1457B HP PostScript/PCL5 Kit C5935A Acessórios para interconexão em rede Servidores de impressão internos HP JetDirect 600N (EIO)
  • Página 36: Margens Mínimas De Impressão

    Margens mínimas de impressão As margens mínimas da impressora, a seguir, são baseadas no sentido vertical da página (Retrato). Tamanho Esquerda e direita Superior Inferior de papel Carta 0,25 pol. (6 mm) 0,04 pol. (1 mm) 0,46 pol. (12 mm) 0,133 pol.
  • Página 37: Declaração De Garantia Limitada Da Hewlett-Packard

    A HP não garante que a operação de qualquer de seus produtos será ininterrupta ou sem erros. 3. A garantia limitada da HP cobre apenas os defeitos que surgirem como resultado do uso normal do produto, e não cobre nenhum outro problema, inclusive problemas que possam resultar de: a.
  • Página 38: Limitações Da Garantia

    HP cobrará o material e a mão-de-obra do conserto da impressora necessário devido a tal falha ou dano. 5. Se a HP receber, durante o prazo válido da garantia, aviso de que há um defeito em qualquer produto coberto por garantia da HP, a HP, a critério próprio, consertará...
  • Página 39: Lei Local

    3. EM TRANSAÇÕES COM CLIENTES NA AUSTRÁLIA E NOVA ZELÂNDIA, OS TERMOS DESTA DECLARAÇÃO DE GARANTIA, EXCETO NA MEDIDA PERMITIDA POR LEI, NÃO EXCLUEM, RESTRINGEM NEM MODIFICAM, E SÃO ADICIONAIS AOS DIREITOS LEGAIS OBRIGATÓRIOS APLICÁVEIS À VENDA DE PRODUTOS HP A TAIS CLIENTES. 7-10...
  • Página 40: Apêndice

    Meios de impressão compatíveis Meios de impressão HP Bandeja 1 Bandeja 2 Papel comum HP Premium Inkjet Paper HP Premium Inkjet Heavyweight Paper HP Premium Transparency HP Premium Photo Paper HP Photo Paper HP Professional Brochure Tamanho de papel Bandeja 1 Bandeja 2...
  • Página 41: Índice Remissivo

    6-1 suporte ao cliente, 5-5 suporte por telefone, 5-5 guia de envelope, suprimentos, 6-5 guias de papel, suprimentos HP, 6-4 impressão de página de tampa de acesso aos amostra, 5-4 cabeçotes de impressão, Impressão de uma página de tampa dos cabeçotes de teste de diagnóstico, 5-4...
  • Página 42 Pomocné síťové materiály Zprávy LCD Nabídka Informace Nabídka Manipulace Nabídka Údržba Nabídka Tisk Nabídka Konfigurace Nabídka Resetovat Nabídka Postscript Nabídka EIO Resetování karty EIO Jak porozumět zprávám tiskárny Odstraňování problémů Všeobecné tipy k odstraňování problémů Rychlá kontrola tiskárny HP Business Inkjet 2200/2250...
  • Página 43 Průhledná fólie HP Premium Transparency Film Papír HP Premium Inkjet Papír HP Premium Inkjet Heavyweight Papír HP Premium Photo Papír HP Photo Profesionální papír na brožury a letáky HP Tiskové zásobníky Tiskové hlavy HP č. 11 Příslušenství Síťové příslušenství Minimální tiskové okraje Sdělení...
  • Página 44: Úvod

    Úvod Tiskárna HP Business Inkjet 2200/2250 poskytuje rychlý, profesionální tisk, ať už je zapojena přímo do vašeho počítače nebo v prostředí sítě. Vysoká kvalita výtisků a jasné barvy na papíru formátu až 8,5 x 14 palců (216 x 356 mm) dodá profesionální vzhled všem dokumentům, které...
  • Página 45: Instalace

    3. Výstupní zásobník–přijímá vytištěné stránky. 4. Vodidlo obálek–posunuje se tak, aby se přizpůsobilo šířce obálky. 5. 2. zásobník–volitelný zásobník papíru (standardní vybavení tiskárny HP Business Inkjet 2250TN). 6. Podavač obálek–slouží k podávání jedné obálky do tiskárny. 7. Horní víko–umožňuje přístup dovnitř tiskárny.
  • Página 46: Význam Tlačítek Ovládacího Panelu A Indikátorů Led

    1. Připojení zdroje–zde připojte napájecí kabel. 2. Drážka EIO–k instalaci karty tiskového serveru HP JetDirect EIO nebo karty aktualizační soupravy HP PS/PCL5. 3. Drážka EIO–k instalaci karty tiskového serveru HP JetDirect EIO nebo karty aktualizační soupravy HP PS/PCL5. 4. Paralelní port–zde připojte paralelní kabel.
  • Página 47: Význam Displeje Lcd

    Význam displeje LCD Displej LCD zobrazuje zprávy o stavu a množství inkoustu v tiskových zásobnících. 7)86,1+,9":()9;,94(526 <+(#=,,,,,,,,,>9'("2=,,,,,,,,,?'(4'("2=,,,,,@.'/= Nastavení 1. Rozbalte tiskárnu a odstraňte balicí pásku a výplňový materiál z vnitřku tiskárny a zásobníků. 2. Nainstalujte 2. zásobník (volitelný). 3. Zapojte napájecí kabel. 4.
  • Página 48: Instalace Softwaru

    Nainstaluje Toolbox. Toolbox Business Inkjet poskytuje přídavné ovladače 2200/2250 tiskárny, stavová okna a informace o odstraňování problémů. Programová Přidá programovou skupinu HP skupina Business Inkjet do úvodní nabídky. Typy písma Nainstaluje na váš počítač odpovídající typy písma, které odpovídají tiskárně...
  • Página 49: Instalace Ve Windows 3.1

    5. Řiďte se pokyny na obrazovce a dokončete instalaci řídicího programu tiskárny. Instalace softwaru tiskárny pro tisk v síti Než nainstalujete software tiskárny, ujistěte se, že karta tiskového serveru HP JetDirect EIO je již ve vaší tiskárně nainstalována a zapojena do sítě.
  • Página 50: Nastavení Tiskárny S Počítačem Macintosh

    Poznámka: Tiskárna HP Business Inkjet 2250TN se dodává s již nainstalovanou kartou tiskového serveru HP JetDirect EIO. Jak nainstalovat řídicí program tiskárny 1. Spusťte Microsoft Windows a přesvědčte se, že ve Windows momentálně neběží žádný jiný aplikační program. 2. Vložte úvodní CD (Starter CD) do jednotky CD-ROM. Instalační...
  • Página 51 HP Business Inkjet 2250 s kartou HP JetDirect nebo • tiskárna HP Business Inkjet 2200 s aktualizační soupravou HP • Postscript/PCL5 a kartou HP JetDirect. Tyto karty lze zakoupit jako příslušenství (další informace viz HP • Spotřební materiál a příslušenství).
  • Página 52: Tisk V Síti

    Tisk v síti Tiskárnu HP Business Inkjet 2200/2250 lze sdílet v síti. Lze ji zapojit přímo do sítě pomocí tiskového serveru HP JetDirect nebo ji lze připojit k počítači, který je zapojen v síti. Základní informace o síti Sítě se skládají z počítačů, keré jsou spolu propojeny tak, aby mohly sdílet informace a prostředky, jako jsou např.
  • Página 53: Konfigurace "Peer-To-Peer

    Vaši tiskárnu lze sdílet v prostředí sítě přímým zapojením do sítě prostřednictvím externího nebo interního tiskového serveru HP JetDirect. Tato konfigurace umožňuje lepší výkon než tisk přes počítač, stejně jako přizpůsobivost v přípravě umístění tiskárny. Tiskový server HP JetDirect lze použít jak při konfiguraci sítě klient-server, tak při konfiguraci “peer-to-peer”.
  • Página 54: Sdílení Tiskárny V Síti

    Poznámka: Tiskárna HP Business Inkjet 2250TN se dodává s již nainstalovanou kartou interního tiskového serveru EIO JetDirect. Doporučujeme, abyste tiskárnu sdíleli v síti přes tiskový server. Pokud nemáte tiskárnu HP Business Inkjet 2250TN, vyhledejte v uživatelské příručce online návod k instalaci tiskového serveru HP JetDirect EIO.
  • Página 55 D:\Windows\PCL5\Win2k\ENU obsahuje soubor Windows 2000 PCL5 INF v angličtině. Následující tabulka obsahuje seznam jazykových kódů. Jazyk Kód Jazyk Kód Čeština Japonština Dánština Norština Holandština Polština Portugalština Angličtina (brazilská) Finština Ruština Francouzština Španělština Němčina Švédština Italština...
  • Página 56: Pomocné Síťové Materiály

    Tyto příručky se dodávají s počítačem nebo s systému sítě) a OSl. NOS. Popisují základy tisku v síti, které jsou stejné pro všechny síťové tiskárny. Další informace nebo software HP Web JetAdmin a ostatní síťové tiskové softwary HP naleznete na webové stránce na adrese www.hp.com/support/net_printing.
  • Página 57: Zprávy Lcd

    Zprávy LCD Nejvýhodnější způsob, jak změnit nastavení tiskárny je prostřednictvím řídicího programu tiskárny z počítače. Nastavení tiskárny můžete také změnit pomocí Ovládacího panelu tiskárny. Následující tabulky obsahují položky nabídek a případné hodnoty pro tiskárnu. Na Ovládacím panelu se mohou objevit další hodnoty položek podle toho, jaké...
  • Página 58: Nabídka Manipulace

    Zpráva Hodnota Popis ZOBRAZIT STAV N.A. Zobrazí stav tiskových hlav na LCD. TISKOVÝCH HLAV TEST DRÁHY 1-10, Testuje mechanismus podávání papíru v 1. PAPÍRU1 20, 30, zásobníku 40, 50 TEST DRÁHY 1-10, Testuje mechanismus podávání papíru v 2. PAPÍRU2 20, 30, zásobníku.
  • Página 59: Nabídka Konfigurace

    Zpráva Hodnota Popis DÉLKA STRÁNKY 5-128 Nastaví délku stránky s ohledem na počet řádků. Výchozí = 60. ČÍSLO PÍSMA PCL 0-89 Nastaví typ písma PCL pro tisk z prostředí DOS nebo UNIX bez určení charakteristiky. Výchozí = 0. PŘIPOJENÍ CR Konfiguruje, zda je návrat vozíku K LF (CR) připojen ke každému posuvu...
  • Página 60: Nabídka Resetovat

    Změní všechny hodnoty na hodnoty NASTAVENÍ tiskárny nastavené výrobcem. VÝROBCE Nabídka Postscript Poznámka: Tato nabídka je k dispozici pouze u tiskáren HP Business Inkjet 2250 nebo u tiskáren HP Business Inkjet 2200 s aktualizací Postscript/PCL5. Zpráva Hodnota Popis VYTISKNOUT CHYBY PS VYPNUTO Je-li zvolena možnost ZAPNUTO,...
  • Página 61 Zpráva Hodnota Popis Ethernet zahrnuje EN_8023, EN_II, EN_8022, EN_SNAP. • Volba typu rámce u karet Token Ring zahrnuje TR_8022, TR_SNAP. V nabídce IPX/SPX pro karty Token Ring můžete rovněž specifikovat parametry NetWare Source Routing, což zahrnuje SRC RT=AUTO (výchozí), VYPNUTO, SINGLE R nebo ALL RT.
  • Página 62: Resetování Karty Eio

    Resetování karty EIO Chcete-li obnovit výchozí hodnoty nastavené výrobcem na kartě tiskového serveru HP JetDirect EIO, proveďte studené resetování. 1. Vypněte tiskárnu. 2. Stiskněte a podržte tlačítka Položka a Pokračovat na ovládacím panelu tiskárny a tiskárnu zapněte. Dojde ke ztráte všech dříve uložených nastavení EIO.
  • Página 63 Pokud žádné z těchto řešení nevyhovuje, tiskovou hlavu vyměňte. Pokud chyba přetrvává, obraťte se na společnost HP. VADNÝ TISKOVÝ Tiskárna zjistila vadný Postupujte podle návodu ZÁSOBNÍK NEBO tiskový zásobník nebo ve zprávě tiskárny.
  • Página 64 Zpráva Vysvětlení Řešení RESETOVAT KARTU Vyzývá uživatele k V nabídce RESETOVAT JETDIRECT resetování stiskněte tlačítko Hodnota mezinárodních a zvolte RESETOVAT EIO. parametrů karty JetDirect. ZAVŘÍT VŠECHNY Tiskárna nemůže tisknout Postupujte podle návodu KRYTY dokud nejsou řádně ve zprávě tiskárny. uzavřeny všechny kryty. NEDOSTATEK Tiskárna má...
  • Página 65: Odstraňování Problémů

    že z inkoustových trysek byla odstraněna ochranná páska. Přesvědčte se, zda tiskové zásobníky nejsou prázdné. • Kontrola nastavení tiskárny Ujistěte se, že tiskárna HP Business Inkjet 2200/2250 je zvolena jako stávající nebo výchozí tiskárna že není zaškrtnuta možnost Pozastavit tisk. • Kontrola tiskových nastavení...
  • Página 66: Tiskárně Uvízl Papír

    Kontrola paralelního portu na počítači • Přesvědčte se, že je tiskárna připojena přímo k paralelnímu portu. Nesdílejte stejný port s jinými zařízeními jako například kompresní jednotkou. Kontrola instalace v síti • Ujistěte se, že vaše tiskárna je správně nainstalována v síťovém prostředí.
  • Página 67 Poznámka: Nevytahujte uíznutý papír přes horní víko. Pokud k uvíznutému papíru nemáte přístup, přejděte k 6. kroku. 5. Pokud v 1. nebo 2. zásobníku uvízlo několik papírů: a Vyjměte výstupní zásobník a zkontrolujte, kde došlo k uvíznutí papíru. b Pokud papír uvíznul v 1. zásobníku, vytáhněte 1. zásobník. Pokud jste nenašli uvíznutý...
  • Página 68: Vytištění Konfigurační Stránky

    Odstraňte uvíznutý papír ze spodní části tiskárny nebo z 2. zásobníku. d Položte tiskárnu zpět na horní část zásobníku papíru. Vytištění konfigurační stránky Poznámka: Je-li nainstalována karta tiskového serveru HP JetDirect EIO, vytisknou se dvě stránky. Jak vytisknout konfigurační stránku: 1. Stiskněte tlačítko Nabídka, dokud se neobjeví NABÍDKA INFORMACE.
  • Página 69: Podpora Zákazníků

    Dodává se spolu s tiskovým serverem JetDirect HP JetDirect. Popisuje instalaci a konfiguraci tiskového serveru HP JetDirect. Mějte na vědomí, že příručka hardwaru HP JetDirect se nedodává s tiskárnou. Dokumentace NOS Tyto příručky se dodávají s počítačem nebo s (operačního systému sítě) NOS.
  • Página 70 Tyto informace si připravte, než zavoláte Středisko podpory zákazníků HP na některé z následujících čísel: Zákazníci v Severní Americe: Během USA: 208 323 2551 pondělí až pátek 6’00 až 18’00 (MST) záruční Kanada: 905 206 4663 pondělí až pátek 8’00 až 20’00 lhůty:...
  • Página 71: Specifikace

    Přibližné údaje. Konkrétní rychlost závisí na konfiguraci systému, softwarovém programu a složitosti dokumentu. Rozlišení Až 1200x600 dpi černého tisku Rozlišení Rozšířená technologie HP barevných vrstev s PhotoREt III k barevného dosažení fotografické kvality. Až 1200x600 dpi tisku Příkazové Série HP Business Inkjet 2200:...
  • Página 72 Formát/druh Papír U.S. Legal 8,5 x 14 palců tiskových (216 x 356 mm), médií U.S. Letter 8,5 x 11 palců (216 x 279 mm), U.S. Executive 7,25 x 10,5 palce (184 x 267 mm) , A4 210 x 297 mm, B5 182 x 257 mm Formát/druh Průhledné...
  • Página 73 Paralelní IEEE 1284 – Centronics Paměť HP Business Inkjet 2200 série: 8 MB vestavěné RAM tiskárny HP Business Inkjet 2250 série: 24 MB vestavěné RAM, až 88 MB s volitelnou pamětí 64 MB (SDRAM,100MHz) DIMM Ovládací Přehledné ovládání a snadno srozumitelné zprávy. Zprávy panel mohou být zobrazeny v 15 jazycích: angličtina, francouzština,...
  • Página 74: Informace O Objednávání

    C2691A HP Business Inkjet 2250 C2699A HP Business Inkjet 2250TN Spotřební materál a příslušenství HP Spotřební materiál a příslušenství HP si můžete objednat přes Internet z webové stránky HP. Navštivte distribuční středisko HP na adrese (http://www.hpshopping.com), kde získáte další informace.
  • Página 75: Průhledná Fólie Hp Premium Transparency Film

    Matný, US Letter, 50 listů: 8,5 x 11 palců (216 x 279 mm) C6955A Tiskové zásobníky Černý HP č. 10 C4840A (26,5 ml) / C4844A (69 ml) Azurový HP č. 11 C4836A (28 ml) Purpurový HP č. 11 C4837A (28 ml)
  • Página 76: Tiskové Hlavy Hp Č. 11

    Azurová C4811A Purpurová C4812A Žlutá C4813A Příslušenství A-B paralelní kabel HP IEEE-1284 (2 m) C2950A A-B paralelní kabel HP IEEE-1284 (3 m) C2951A Vstupní zásobník o kapacitě 250 listů (2. zásobník) C3398A Modul HP 64 MB SDRAM PC-100 F1457B Souprava HP Postscript/PCL5 C5935A Síťové...
  • Página 77: Minimální Tiskové Okraje

    Minimální tiskové okraje V následující tabulce jsou uvedeny minimální tiskové okraje vycházející z orientace na výšku. Formát levá a pravá strana horní strana dolní strana papíru Letter 0,25 palce (6 mm) 0,04 palce (1 mm) 0,46 palce (12 mm) 0,133 palce (3 mm) 0,04 palce (1 mm) 0,46 palce (12 mm) Sdělení...
  • Página 78: Informace O Bezpečném Použití Výrobku

    Periferní tiskový hardware – 1 rok podrobnosti viz níže Rozsah omezené záruky 1. Hewlett-Packard zaručuje konečnému uživateli, že výše popsané výrobky HP nebudou vykazovat vady materiálu či provedení po výše určenou dobu, přičemž tato lhůta začíná plynout dnem, kdy zákazník zařízení zakoupil.
  • Página 79 9. Výrobky HP mohou obsahovat renovované součástky, prvky nebo materiály výkonem ekvivalentní novým. 10. Prohlášení o omezené záruce společnosti HP platí ve všech zemích, v nichž jsou zárukou kryté výrobky HP distribuovány společností HP. Smlouvy o rozšířených záručních službách, jako například servis v provozovně...
  • Página 80: Omezení Záruky

    Omezení záruky V ROZSAHU POVOLENÉM MÍSTNÍMI ZÁKONY ANI SPOLEČNOST HP ANI ŽÁDNÝ JEJÍ DODAVATEL NEPOSKYTUJÍ ŽÁDNOU JINOU ZÁRUKU ČI JINÉ PODMÍNKY, VÝSLOVNOU ČI IMPLIKOVANOU ZÁRUKU NEBO PODMÍNKY PRODEJNOSTI, USPOKOJIVÉ KVALITY A VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL. Omezení právní odpovědnosti 1. V rozsahu povoleném místními zákony jsou nápravy poskytované tímto prohlášením o záruce jedinými a výlučnými nápravami poskytovanými...
  • Página 81: Příloha

    Příloha Podporovaná média Média HP 1. zásobník 2. zásobník Obyčejný papír Papír HP Premium Inkjet " Papír HP Premium Inkjet Heavyweight " Průhledná fólie HP Premium Transparency " Papír HP Premium Photo " Papír HP Photo " Profesionální papír na brožury HP "...
  • Página 82: Rejstřík

    Rejstřík 1. zásobník,2-1 součásti,2-1 specifications,7-1 2. zásobník,2-1 spotřební materiál,7-5 spotřební materiál HP,7-4 control panel menus,5-1 telefonická podpora,6-6 diagnostická stránka,6-5 tisk v síti,4-1 drážka EIO,2-2 tiskové servery,4-2 dvířka tiskového zásobníku,2-2 tlačítko hodnota,2-2,2-3 tlačítko nabídka,2-2 horní víko,2-1 tlačítko pokračovat,2-3 tlačítko položka,2-2 changing printer settings,5-1 tlačítko storno,2-3...
  • Página 84 A nyomtató telepítése Macintosh számítógépre hálózati nyomtatás Hálózati alapismeretek Hálózati nyomtatási konfigurációk Kliens-szerver konfiguráció Egyenrangú konfiguráció A nyomtató telepítése hálózatra HP JetDirect nyomtatószerverrel (ajánlott) A nyomtató megosztása hálózaton Hálózati támogatási anyagok LCD üzenetek Information Menu (Információs menü) Paper Handling Menu (Papírkezelés menü) Maintenance Menu (Karbantartás menü)
  • Página 85 Általános hibakeresési ötletek HP Business Inkjet 2200/2250 gyors ellenőrzés Elakadt a papír a nyomtatóban Konfigurációs oldal nyomtatása Diagnosztikai tesztoldal nyomtatása Ügyfélszolgálat Internet HP telefonos támogatás specifikációk Nyomtatóspecifikációk Rendelési információ HP kellékek és tartozékok HP Premium Transparency Film HP Premium Inkjet Paper...
  • Página 86: Üdvözöljük

    üdvözöljük A HP Business Inkjet 2200/2250 gyors, profi minőségű nyomtatást biztosít, akár közvetlenül a számítógépre, akár hálózatba csatlakoztatva. A kiváló minőségű nyomatok és élénk színek, a maximum 216 x 356 mm (8,5" x 14") méretű papírokon, kreativitást és szakértelmet kölcsönöznek minden nyomtatott dokumentumnak.
  • Página 87: Alapismeretek

    3. Kiadó tálca–Összegyűjti a nyomtatott oldalakat. 4. Borítékvezető–A boríték szélességének megfelelően elcsúsztatható. 5. 2. tálca–Külön megvásárolható papírtálca (standard tartozék a HP Business Inkjet 2250TN esetén). 6. Borítékadagoló–Egyetlen boríték nyomtatóba adagolására alkalmas. 7. Felső fedél–Lehetővé teszi a nyomtató belsejének megtekintését. 8. Kocsizár–lezárja a nyomtatófej fedelét.
  • Página 88: A Kezelőpanel Gombok És Fényjelzések Magyarázata

    Megjegyzés: Ne telepítsen két HP JetDirect EIO nyomtatószerver kártyát. Kártyák telepíthetők mindkét nyílásba. Telepíthet két kártyát egyidejűleg, de az egyik HP PS/PCL5 készlet frissítőkártya kell legyen és a másik pedig egy HP JetDirect EIO nyomtatószerver kártya. A kezelőpanel gombok és fényjelzések magyarázata 1.
  • Página 89: Az Lcd Kijelzőpanel Magyarázata

    Az LCD kijelzőpanel magyarázata Az LCD kijelzőpanel megjeleníti az állapotüzeneteket, valamint a tintapatronokban lévő tinta szintjét. Az üzenet itt jelenik meg Fekete Cián Bíbor Sárga Üzembe helyezés 1. Csomagolja ki a nyomtatót és távolítsa el a csomagolószalagot és a csomagolóanyagokat a nyomtató belsejéből és a tálcákról. 2.
  • Página 90: Szoftvertelepítés

    2200/2250 Toolbox további Toolbox nyomtatóvezérléseket, állapotjelző ablakot, valamint hibakeresési információt szolgáltat. Programcsoport Hozzáadja a HP Business Inkjet programcsoportot a start menühöz. A nyomtatónak Telepíti a nyomtatóénak megfelelő fontok megfelelő fontokat a számítógépre. Telepítés Windows 95, Windows 98, Windows NT 4.0 és Windows 2000 operációs rendszerekre...
  • Página 91: Telepítés Windows 3.1 Operációs Rendszerre

    A nyomtatószoftver telepítése hálózati nyomtatáshoz A nyomtatószoftver telepítése előtt győződjön meg arról, hogy a HP JetDirect EIO nyomtatószerver-kártya telepítve van a nyomtatóba, és csatlakoztatva van a hálózatra. Megjegyzés: A HP Business Inkjet 2250TN nyomtató már telepített HP JetDirect EIO nyomtatószerver kártyával kerül szállításra.
  • Página 92: A Nyomtató Telepítése Macintosh Számítógépre

    Hálózati nyomtatás című szakaszt. A nyomtató telepítése Macintosh számítógépre Csatlakoztassa a nyomtatót a Macintosh számítógépre HP JetDirect nyomtatószerveren keresztül. Mielőtt csatlakoztatná a nyomtatót a JetDirect szerverhez, győződjön meg arról, hogy a nyomtató: · HP Business Inkjet 2250 nyomtató HP JetDirect kártyával vagy...
  • Página 93 · HP Business Inkjet 2200 nyomtató a HP Postscript/PCL5 frissítőkészlettel (C5935A). Ezek a kártyák tartozékként vásárolhatók meg (lásd a HP kellékek és tartozékok című pontot további információért). 1. Csatlakoztassa az Ethernet kábelt a nyomtatóhoz és a JetDirect szerverhez. 2. Nyomtasson konfigurációs oldalt az AppleTalk nyomtatónév meghatározásához.
  • Página 94: Hálózati Nyomtatás

    A HP Business Inkjet 2200/2250 megosztható a hálózaton. Közvetlenül a hálózatra köthető HP JetDirect nyomtatószerver használatával vagy pedig csatlakoztatható hálózatra kötött számítógéphez. Hálózati alapismeretek A hálózat olyan számítógépekből áll, amelyeket információ és erőforrások (például nyomtatók) megosztása céljából összekapcsoltak.
  • Página 95: Egyenrangú Konfiguráció

    · Windows NT 4.0/2000 A nyomtató telepítése hálózatra HP JetDirect nyomtatószerverrel (ajánlott) JetDirect kártya A nyomtató megosztható a hálózati környezetben, ha HP JetDirect külső vagy belső nyomtatószerverrel van közvetlenül a hálózatra csatlakoztatva. Ez a konfiguráció jobb teljesítményt nyújt, mint a...
  • Página 96: A Nyomtató Megosztása Hálózaton

    EIO nyomtatószerver kártyával kerül szállításra. Ajánlott, hogy a nyomtató megosztása a hálózaton nyomtatószerver használatával történjen. Ha a HP Business Inkjet 2250TN nem az Öné, nézze meg a Felhasználói kézikönyvet a HP JetDirect EIO nyomtatószerver telepítésére vonatkozó utasításokért. A nyomtató megosztása hálózaton Megjegyzés: Ez az eljárás lehetővé...
  • Página 97 A Starter CD-n az INF fájlok az alábbi formátumú mappákban találhatók: <CD>:\Windows\<driver>\<OS>\<lang>. Például, ha a CD meghajtó betűjele D, a D:\Windows\PCL5\Win2k\ENU mappa tartalmazza az angol Windows 2000 PCL5 INF fájlt. A nyelvek rövidítési listája megtalálható az alábbi táblázatban. Nyelv Rövidítés Nyelv Rövidítés Cseh...
  • Página 98: Hálózati Támogatási Anyagok

    Ezt meg kellett kapnia a számítógéppel vagy a system, hálózati operációs NOS rendszerrel. Ezek leírják az összes hálózati rendszer) és OS kézikönyv. nyomtatóra érvényes alapvető hálózati nyomtatási ismereteket. A HP Web JetAdmin-ra vagy más HP hálózati szoftverre vonatkozó további információért látogassa meg webhelyünket: www.hp.com/support/net_printing.
  • Página 99: Lcd Üzenetek

    LCD üzenetek A nyomtató beállításait a legkényelmesebben a a számítógépből a nyomtató-illesztőprogramon keresztül hajthatja végre. A nyomtató beállításait a nyomtató kezelőpaneljének segítségével is megváltoztathatja. Az alábbi táblázatok felsorolják a menütételeket, valamint azoknak a nyomtatóra vonatkozó, lehetséges értékeit. A kezelőpanelen további menütételek is megjelenhetnek, a nyomtatóba telepített hardvermoduloktól függően.
  • Página 100: Paper Handling Menu (Papírkezelés Menü)

    PRINT Kinyomtat egy oldalt, amely tartalmazza DIAGNOSTIC az alapvető hibakeresési információt. PAGE (DIAGNOSZTIKAI OLDAL NYOMTATÁSA) PRINT Kinyomtat egy oldalt, amely tartalmazza DIAGNOSTIC+ a bonyolultabb hibakeresési PAGE információkat. (DIAGNOSZTIKAI OLDAL NYOMTATÁSA) SHOW PRINTHEAD Megjeleníti a nyomtatófej „egészségi” állapotát az LCD-n. HEALTH (NYOMTATÓFEJ ÁLLAPOTA) TEST PAPER PATH1...
  • Página 101: Printing Menu (Nyomtatás Menü)

    Printing Menu (Nyomtatás menü) Üzenet Érték Leírás QUALITY LEVEL FAST (GYORS) Kiválasztja az alapértelmezett (MINŐSÉGSZINT) NORMAL nyomtatási minőségszintet. (NORMÁL) BEST (LEGJOBB) PAPER TYPE Sokféle Kiválasztja a médiatípust. (PAPÍRTÍPUS) választási Alapértelmezett = Plain (Sima). lehetőség. PAPER SIZE Sokféle Kiválasztja a médiaméretet. (PAPÍRMÉRET) választási Alapértelmezett = Letter.
  • Página 102: Configuration Menu (Konfigurációs Menü)

    Minden értéket visszaállít a nyomtatón a SETTINGS (GYÁRI gyárban beállított értékekre. BEÁLLÍTÁSOK VISSZAÁLLÍTÁSA) Postscript Menu (Postscript menü) Megjegyzés: Ez a menü csak a HP Business Inkjet 2250 nyomtatókkal vagy a Postscript/PCL5 frissítéssel rendelkező HP Business Inkjet 2200 nyomtatókkal áll rendelkezésre. Üzenet Érték Leírás PRINT PS ERRORS = OFF Válassza az ON-t (BE), ha PS hibák...
  • Página 103: Eio Menu (Eio Menü)

    EIO Menu (EIO menü) Megjegyzés: Ez a menü csak olyan HP Business Inkjet 2200/2250 nyomtatókon áll rendelkezésre, amelyekre van HP JetDirect EIO nyomtatószerver kártya telepítve. Üzenet Érték Leírás CFG NETWORK Kiválasztja, hogy hozzá kíván-e férni a (CFG HÁLÓZAT) (NEM) JetDirect menütételekhez. Ezt az opciót YES- re (IGEN) kell változtatnia minden...
  • Página 104: Az Eio Kártya Alapértékeinek Visszaállítása

    (IGEN) Az EIO kártya alapértékeinek visszaállítása A HP JetDirect EIO nyomtatószerver kártya gyári alapértékeinek visszaállításához hajtson végre hideg alaphelyzetbe állítást a nyomtatón. 1. Kapcsolja ki a nyomtatót. 2. Az Item (Tétel) és a Resume (Folytatás) gombokat lenyomva tartva a nyomtató...
  • Página 105 NYOMTATÓFEJ hiányzik, rosszul van e, nincs-e rosszul betéve, HIÁNYZIK) betéve vagy hibás. vagy nem rossz nyomtatófej- e. Ha a fentiek egyike sem vezet eredményre, cserélje ki a nyomtatófejet. Ha a hiba továbbra is fennáll, hívja fel a HP-t.
  • Página 106 CARD NOT észleli a kártyát, mert a nyomtatónyelv-kártyát. Ha RECOGNIZED az hiányzik, rosszul a hiba továbbra is fennáll, (NYOMTATÓNYEL van betéve vagy hívja fel a HP-t. hibás. V-KÁRTYA NEM FELISMERHETŐ) RESET JETDIRECT Felkéri a felhasználót A RESET (ALAPHELYZETBE CARD (ÁLLÍTSA a JetDirect kártya...
  • Página 107: Hibakeresés

    és hogy a védőszalag el van távolítva a tintafúvókákról. Győződjön meg arról, hogy a tintapatronok nem üresek. · Ellenőrizze a nyomtató konfigurációját Győződjön meg arról, hogy a HP Business Inkjet 2200/2250 van aktuális vagy alapnyomtatóként kiválasztva, és hogy a Nyomtatás szünetel opció nincs kijelölve.
  • Página 108: Elakadt A Papír A Nyomtatóban

    · Ellnőrizze a nyomtatási beállításokat Győződjön meg arról, hogy a nyomtatási beállítások (papírtípus, papírméret, margók, szín stb) helyesek a HP Print Settings (HP Nyomtatási beállítások) párbeszédpanelben. · Ellenőrizze a párhuzamos portot a számítógépen Győződjön meg arról, hogy a nyomtató közvetlenül csatlakozik a párhuzamos portra.
  • Página 109 4. Szabadítsa ki az összes gyűrött papírt, és húzza a papírlapot maga felé a nyomtató elején keresztül. Megjegyzés: Ne távolítsa el az elakadt papírt a felső fedélen keresztül. Ha nem tud hozzáférni az elakadt papírhoz, folytassa a 6. lépéssel. 5. Ha a papír nagy része az 1.tálcában vagy a 2. tálcában akadt el: Emelje fel a kiadó...
  • Página 110: Konfigurációs Oldal Nyomtatása

    Távolítsa el az elakadt papírt a nyomtató aljából vagy a 2. tálcából. d Tegye vissza a nyomtatót a papírtálca tetejére. Konfigurációs oldal nyomtatása Megjegyzés: Ha van HP JetDirect EIO nyomtatószerver kártya telepítve, két oldal kerül nyomtatásra. Konfigurációs oldal nyomtatása 1. Nyomja le a Menu (Menü) gombot, amíg az INFORMATION MENU (INFORMÁCIÓS MENÜ) meg nem jelenik.
  • Página 111: Ügyfélszolgálat

    összes hálózati nyomtatóra érvényes alapvető hálózati nyomtatási ismereteket. HP telefonos támogatás A garanciális időszak alatt kaphat segítséget a HP Ügyfélszolgálattól. Mielőtt telefonálna, nyomtasson konfigurációs oldalt, és töltse ki az alábbi információs lapot: Melyik nyomtatómodellel rendelkezik? Mi a nyomtató sorozatszáma? (Nézze meg a nyomtató...
  • Página 112 Tartsa kéznél ezt az információt, amikor az alábbi számok bármelyikén felhívja a HP ügyfélszolgálatot: Észak-amerikai ügyfelek: USA: 208 323 2551 Hétfőtől péntekig 6:00 - 18:00 óráig (helyi idő szerint) garanciális idõszak Kanada: 905 206 4663, Hétfőtől péntekig 08:00 - 20:00 óráig (helyi idő szerint)
  • Página 113: Specifikációk

    Nyomtatónyel HP Business Inkjet 2200 család: HP High Performance Architecture (HPA, nagyteljesítményű kiépítés) GUI HP Business Inkjet 2250 család: HP HPA, PCL 5C, HP Postscript 2 emuláció, Automatikus nyelvváltás Szoftverkomp Microsoft Windows® 3.1x, 95, 98, NT 4.0, 2000, atibilitás Macintosh System 8.1 és magasabb Fontok 45 TrueType és 35 Postscript font beépítve;...
  • Página 114 Intelligens Beépített nyomtató-illesztőprogram jellemzők: szoftverfunkci Kiterjesztett Windows illesztőprogramok konfigurálható, távoli ók és felügyelet nélküli telepítési opciókkal. HP ZoomSmart Scaling (méretezési) technológia, szórólap (N-szeres nyomtatás), manuális duplex, vízjel, nyomtatási képfelfogás, gyors beállítások, LaserJet margók emulálása, szimmetrikus margók, faxra optimálás, mozaik. Megjegyzés: Nem minden jellemző áll rendelkezésre minden nyomtató-illesztőprogrammal.
  • Página 115 Sima papír (250 lap) I/O Interfész Centronics párhuzamos, az IEEE 1284 szabványnak megfelelő Nyomtatómem HP Business Inkjet 2200 család: 8 MB beépített RAM ória HP Business Inkjet 2250 család: 24 MB beépített RAM, maximum 88 MB a külön megvásárolható 64 MB (SDRAM,100MHz) DIMM-mel Kezelőpanel...
  • Página 116: Rendelési Információ

    C2690A HP Business Inkjet 2200xi C2691A HP Business Inkjet 2250 C2699A HP Business Inkjet 2250TN HP kellékek és tartozékok A HP kellékeket és tartozékokat megrendelheti a HP World Wide Web-en. További információért látogassa meg a HP Áruközpontot a (http://www.hpshopping.com) címen.
  • Página 117: Hp Premium Transparency Film

    Fényes, A4, 50 lap: 210 x 297 mm C6818A Matt, US Letter, 50 lap: 216 x 279 mm (8,5" x 11") C6955A Tintapatronok HP No. 10 fekete C4840A (26,5 ml) / C4844A (69 ml) HP No. 11 cián C4836A (28 ml) HP No. 11 bíbor C4836A (28 ml)
  • Página 118: Hp No. 11 Nyomtatófejek

    Cián C4811A Bíbor C4812A Sárga C4813A Tartozékok HP IEEE-1284 szabványú A-B párhuzamos kábel (2 m) C2950A HP IEEE-1284 szabványú A-B párhuzamos kábel (3 m) C2951A 250 lapos adagolótálca (2. tálca) C3398A HP 64 MB SDRAM PC-100 Module F1457B HP Postscript/PCL5 készlet C5935A Hálózati tartozékok...
  • Página 119: Az Előírásokkal Kapcsolatos Információ

    Az előírásokkal kapcsolatos információ Hálózati tápkábel nyilatkozat A hálózati tápkábel nem javítható. Ha hibás, ki kell selejtezni vagy vissza kell küldeni a szállítónak. LED osztályozás CLASS 1 LED PRODUCT LED KLASSE 1 APPARECCHIO LED DI CLASSE 1 PRODUCT KLASY 1 Z DIODAMI ŒWHCYCYMI LED Appareil à...
  • Página 120: Hewlett-Packard Korlátozott Garancianyilatkozat

    1 év részleteket lásd alább A korlátozott garancia terjedelme 1. A HP garantálja a végfelhasználónak, hogy a fenti HP termék anyag és gyártási hibáktól mentes lesz a fent megnevezett időtartam alatt, amely időtartam a vásárlás napján kezdődik. 2. Szoftvertermékek esetén a HP korlátozott garancia csak a programozott utasítások végrehajtására vonatkozik.
  • Página 121: Garanciakorlátozások

    értesítést kap, a HP szabadon választhat, hogy a hibásnak bizonyult terméket megjavítja vagy kicseréli. 6. Ha a HP a hiba bejelentésétől számított méltányos időn belül nem tudná megjavítani vagy kicserélni a garantált, de hibásnak bizonyult terméket, akkor a termék vételárát visszatéríti a vásárlónak.
  • Página 122 3. AUSZTRÁLIÁBAN ÉS ÚJ-ZÉLANDBAN TÖRTÉNŐ ÉRTÉKESÍTÉS ESETÉN A GARANCIANYILATKOZATBAN FOGLALT FELTÉTELEK, A TÖRVÉNYESEN MEGENGEDETT MÉRTÉKET KIVÉVE, NEM ZÁRJÁK KI, NEM KORLÁTOZZÁK ÉS NEM MÓDOSÍTJÁK, HANEM KIEGÉSZÍTIK A HP TERMÉKEK ÉRTÉKESÍTÉSÉRE VONATKOZÓ, A VEVŐKET MEGILLETŐ, KÖTELEZŐ ÉRVÉNYŰ TÖRVÉNYES JOGOKAT. 7-10...
  • Página 123: Függelék

    Támogatott média HP Média 1. tálca 2. tálca Sima papír HP Premium Inkjet Paper HP Premium Inkjet Heavyweight Paper HP Premium Transparency HP Premium Photo Paper HP Photo Paper HP Professional Brochure Papírméret Tray Tray Envelope Feed U.S. Letter 216 x 279 mm (8,5" x 11") U.S.
  • Página 124 4-1 párhuzamos port, hálózati nyomtatás, 4-1 power gomb, hálózati támogatási anyagok, rendelési információ, 7-4 hibakeresés, 6-1 resume gomb, HP kellékek, 7-4 specifikációk, 7-1 írásvetítő fóliák, 7-5 Item gomb, támogatott média, 8-1 telefonos támogatás, 6-5 kellékek, 7-5 tintapatron-fedél, kezelőpanel menük, 5-1 kiadó...
  • Página 126 Configuraciones de impresión en red Configuración cliente-servidor Configuración igual a igual Instalación de la impresora en una red con un servidor de impresión HP JetDirect (recomendado) Procedimiento para compartir la impresora en una red Materiales adicionales para redes Mensajes LCD Menú...
  • Página 127 HP Premium Transparency Film HP Premium Inkjet Paper HP Premium Inkjet Heavyweight Paper HP Premium Photo Paper HP Photo Paper HP Professional Brochure y Flyer Paper Cartuchos de tinta Cabezales de impresión HP No.11 Accesorios Accesorios de conexión a redes Márgenes de impresión mínimos...
  • Página 128: Bienvenido

    La impresora HP Business Inkjet 2200/2250 permite una impresión rápida y profesional cuando se la conecta directamente a su PC o en un entorno de red. La alta calidad de las copias impresas y la viveza de los colores en papel de hasta 216 x 356 mm (8,5 x 14 pulg.) contribuye a dotar de creatividad y profesionalismo todos y cada uno de los documentos que se imprimen.
  • Página 129: Instalación Inicial

    3. Bandeja de salida–Recoge las páginas impresas. 4. Guía de sobres–Se desliza para ajustarse a la anchura de un sobre. 5. Bandeja 2–Bandeja de papel opcional (estándar con la HP Business Inkjet 2250TN). 6. Alimentador de sobres–Para introducir sobres de uno en uno en la impresora.
  • Página 130: Descripción De Los Botones Y Los Indicadores Led Del Panel De Control

    Puede instalar dos tarjetas al mismo tiempo, pero una debe ser una tarjeta con la mejora del kit HP PS/PCL5 y la otra una tarjeta del servidor de impresión HP JetDirect EIO. Descripción de los botones y los indicadores LED del panel de control 1.
  • Página 131: Descripción De La Pantalla Lcd

    Descripción de la pantalla LCD La pantalla LCD muestra mensajes de estado y los niveles de tinta que aún quedan en los cartuchos de tinta. Los mensajes aparecen aquí Negro Cian Magenta Amarillo Instalación 1. Desembale la impresora, quite la cinta de embalaje y el material de embalaje, tanto del interior de la impresora como de las bandejas.
  • Página 132: Instalación Del Software

    Grupo de Añade un grupo de programas programas HP Business Inkjet al menú Inicio. Fuentes que Instala fuentes en su ordenador coinciden con los que coinciden con las fuentes de la impresora de la impresora.
  • Página 133: Instalación Bajo Windows 3.1

    Para instalar el software de impresora bajo Windows 3.1, debe tener lo siguiente:  Impresora HP Business Inkjet 2250, o bien  Impresora HP Business Inkjet 2200 con la mejora del kit HP PostScript/PCL5 (C5935A). 1. Inicie Microsoft Windows y asegúrese de que no haya ninguna otra aplicación de Windows en ejecución.
  • Página 134: Instalación Del Software De La Impresora Para La Impresión En Red

    HP JetDirect EIO esté instalada en su impresora y conectada a la red. Nota: La impresora HP Business Inkjet 2250TN viene con una tarjeta del servidor de impresión HP JetDirect EIO preinstalada. Para instalar el controlador de impresora 1.
  • Página 135 Antes de conectar su impresora al servidor JetDirect, asegúrese de que su impresora sea una de las siguientes:  Impresora HP Business Inkjet 2250 con un tarjeta HP JetDirect, o bien  Impresora HP Business Inkjet 2200 con la mejora del kit HP Postscript/PCL5 y una tarjeta HP JetDirect.
  • Página 136: Conceptos Básicos Sobre Redes

    La impresora HP Business Inkjet 2200/2250 puede ser compartida en una red. Puede conectarse directamente a una red utilizando un servidor de HP JetDirect o conectarse a un ordenador que esté a su vez conectado a una red. Conceptos básicos sobre redes Las redes constan de ordenadores conectados entre sí...
  • Página 137: Configuración Igual A Igual

     Windows 95  Windows 98  Windows NT 4.0/2000 Instalación de la impresora en una red con un servidor de impresión HP JetDirect (recomendado) Tarjeta JetDirect La impresora se puede compartir en un entorno de red conectándola directamente a la red mediante un servidor de impresión interno o...
  • Página 138: Procedimiento Para Compartir La Impresora En Una Red

    El servidor de impresión HP JetDirect se puede utilizar en configuraciones de red cliente-servidor y de igual a igual. Nota: La impresora HP Business Inkjet 2250TN viene con una tarjeta interna de servidor de impresión EIO JetDirect preinstalada. Se recomienda que la impresora sea compartida en una red a través del servidor de impresión.
  • Página 139  Agregar la impresora e instalar el software desde el archivo INF localizado en la red. Pregúntele al administrador de la red dónde se encuentra localizado el archivo INF. En el CD de inicio los archivos INF están almacenados en carpetas que utilizan el formato siguiente: CD>:\Windows\<controlador>\<sistema operativo>\<idioma>.
  • Página 140: Materiales Adicionales Para Redes

    NOS. Describen los conceptos básicos de (sistema operativo) impresión en red comunes a todas las impresoras de red. Para más información sobre el software de impresión en redes HP Web JetAdmin y de otro tipo, visite el sitio web en www.hp.com/support/net_printingwww.hp.com/support/net_printing.
  • Página 141: Mensajes Lcd

    Mensajes LCD La manera más conveniente de cambiar los ajustes de la impresora es desde su ordenador mediante el controlador de la impresora. También puede cambiar los ajustes de la impresora desde su panel de control. Las siguientes tablas contienen una lista de los elementos de menú...
  • Página 142: Menú De Manejo Del Papel

    IMPRIMIR PÁGINA N.A. Imprime una página que contiene información para solución de problemas DIAGNÓSTICO+ avanzados. MOSTRAR VIDA N.A. Muestra el estado del cabezal de CABEZAL impresión en la pantalla de LCD. IMPRESIÓN PROBAR 1-10, 20, Prueba el mecanismo de alimentación TRAYECTORIA DE 30, 40, 50 del papel de la bandeja 1.
  • Página 143: Menú De Configuración

    Mensaje Valor Descripción NÚMERO DE 1-999 Establece el número de copias a COPIAS imprimir. Predeterminado = 1. ORIENTACIÓN VERTICAL Orientación de la página. HORIZONTAL Predeterminado = VERTICAL LONGITUD 5-128 Ajusta la longitud de la página en PÁGINA términos de cantidad de líneas. Predeterminado = 60.
  • Página 144: Menú De Restablecimiento

    Restaura todos los valores de la impresora AJUSTES DE FÁB. a los valores predeterminados de fábrica. Menú Postscript Nota: Este menú está disponible sólo con las impresoras HP Business Inkjet 2250 o las impresoras HP Business Inkjet 2200 con la mejora Postscript/ PCL5. Mensaje Valor Descripción...
  • Página 145 CFG IPX/SPX Permite seleccionar si el usuario desea tener acceso al menú IPX/SPX y establecer los SÍ parámetros del protocolo IPX/SPX. En el menú IPX/SPX, podrá especificar el tipo de parámetro de tipo de trama empleado en la red. • El valor predeterminado es AUTO, que establece y limita automáticamente el tipo de trama a aquél detectado.
  • Página 146: Restablecimiento De La Tarjeta Eio

    PHASE=1 ó 2) para la red. Restablecimiento de la tarjeta EIO Para restaurar los valores predeterminados de fábrica en la tarjeta del servidor de impresión HP JetDirect EIO, realice un restablecimiento mecánico de la impresora: 1. Apague la impresora. 2. Mientras mantiene pulsados los botones Elemento y Reanudar en el panel de control de la impresora, encienda la impresora.
  • Página 147 Si no se trata de impresión defectuoso. nada de lo anterior, cambie el cabezal de impresión. Si el error continúa, llame a HP. CARTUCHO DE La impresora detecta un Siga las instrucciones del TINTA cartucho de tinta mensaje de la impresora.
  • Página 148 Si el TARJETA DE debido a que ésta no se mensaje de error continúa, LENGUAJE encuentra, está mal llame a HP. instalada o se trata de una tarjeta defectuosa. RESTABLECER Indica al usuario que En el menú RESTABLECER,...
  • Página 149: Solución De Problemas

    Asegúrese de que los cartuchos de tinta no estén vacíos.  Compruebe la instalación de la impresora Asegúrese de que la impresora HP Business InkJet 2200/2250 esté seleccionada como impresora actual o predeterminada y que no esté Pausa de impresión...
  • Página 150: El Papel Está Atascado En La Impresora

    Asegúrese de que sea correcta la configuración de impresión (tipo de papel, tamaño de papel, márgenes, color, etc.) en el cuadro de diálogo Configuración de impresión HP.  Compruebe el puerto paralelo en su ordenador Asegúrese de que la impresora esté directamente conectada al puerto paralelo.
  • Página 151 4. Suelte el papel arrugado y tire de la hoja de papel hacia usted para sacarla por la parte delantera de la impresora. Nota: No saque el papel atascado por la cubierta superior. Si no puede acceder al papel atascado, continúe con el paso 6. 5.
  • Página 152: Impresión De Una Página De Configuración

    Vuelva a colocar la impresora encima de la bandeja de papel. Impresión de una página de configuración Nota: Si está instalada una tarjeta del servidor de impresión HP JetDirect EIO, se imprimirán dos páginas. Para imprimir una página de configuración: 1.
  • Página 153: Atención Al Cliente

    Incluido con la compra de un servidor de impresión JetDirect HP JetDirect. Describe la instalación y configuración del servidor de impresión HP JetDirect. Note que el manual de hardware HP JetDirect no viene con la impresora. La documentación del NOS...
  • Página 154 ¿Ha impreso una página de configuración? Tenga esta información a mano cuando llame al Centro de Atención al Cliente de HP a uno de los siguientes números: Para clientes en Norteamérica: EE.UU.: 208 323 2551 de lunes a viernes, de 6 a 18 Dentro del horas (hora de montaña)
  • Página 155 Para clientes fuera de Norteamérica: África/Medio Oriente +41 22/780 71 11 Argentina 541 778 4061/69 Australia 613 8877 8000 Austria 0660 6386 Bélgica Brasil 55 11 709 1444 (belga) 02 6268806 Canada 905 206 4663 (francés) 02 6268807 Chile 800 360 999 China 010 6564 5959 República Checa 42 (2) 471 7327 Dinamarca 3929 4099...
  • Página 156: Especificaciones

    Familia HP Business Inkjet 2200: impresora GUI de tipo HP High Performance Architecture (HPA) Familia HP Business Inkjet 2250: HP HPA, PCL 5C, emulación HP Postscript 2, conmutación automática de idiomas Compatibili- Microsoft Windows® 3.1x, 95, 98, NT 4.0, 2000, dad de Sistema Macintosh 8.1 y superior...
  • Página 157 Tecnología de ajuste de escala HP ZoomSmart, Volante (impresión de hasta n páginas), Dúplex manual (impresión a doble cara), Marca de agua, Vista preliminar, Configuración rápida, Emulación de márgenes LaserJet, Márgenes simetricos, Optimizado para Fax, Recuadros.
  • Página 158 Interfaz E/S Centronics paralela, conforme con IEEE 1284 Memoria de Familia HP Business Inkjet 2200: 8 MB de RAM incorporada la impresora Familia HP Business Inkjet 2250: 24 MB de RAM incorporada, hasta 88 MB con módulos DIMM opcionales de...
  • Página 159: Información Para Hacer Pedidos

    HP Business Inkjet 2200xi C2691A HP Business Inkjet 2250 C2699A HP Business Inkjet 2250TN Suministros y accesorios HP Puede pedir suministros y accesorios HP desde el sitio web de HP. Encontrará más información al respecto en el Centro de compras de HP (http://www.hpshopping.com).
  • Página 160: Hp Premium Transparency Film

    Mate, Carta US, 50 hojas: 8,5 x 11 pulg. (216 x 279 mm) C6955A Cartuchos de tinta HP No. 10 Negro C4840A (26,5 ml) / C4844A (69 ml) HP No. 11 Cian C4836A (28 ml) HP No. 11 Magenta C4837A (28 ml)
  • Página 161: Cabezales De Impresión Hp No.11

    Magenta C4812A Amarillo C4813A Accesorios Cable paralelo A-B conforme con HP IEEE-1284 (2 m) C2950A Cable paralelo A-B conforme con HP IEEE-1284 (3 m) C2951A Bandeja de entrada de papel de 250 hojas (Bandeja 2) C3398A Módulo PC-100 64 MB SDRAM HP F1457B Kit HP Postscript/PCL5 C5935A Accesorios de conexión a redes...
  • Página 162: Márgenes De Impresión Mínimos

    Márgenes de impresión mínimos A continuación se indican los márgenes de impresión mínimos para la orientación vertical. Tamaño Izquierdo y derecho Superior Inferior del papel Carta 0,25 pulg. (6 mm) 0,04 pulg. (1 mm) 0,46 pulg. (12 mm) 0,133 pulg. (3 mm) 0,04 pulg.
  • Página 163: Declaración De Garantía Limitada De Hewlett-Packard

    2. Para el caso de productos de software, la garantía limitada de HP se aplica únicamente a la incapacidad de ejecutar las instrucciones de programación. HP no garantiza que la operación de ningún producto sea ininterrumpida y sin errores.
  • Página 164: Limitaciones De La Garantía

    HP en países en que el producto sea distribuido por HP o por un importador autorizado. Limitaciones de la garantía 1.
  • Página 165: Limitaciones De Responsabilidad

    ZELANDA, LOS TÉRMINOS DE ESTA DECLARACIÓN DE GARANTÍA, SALVO HASTA EL GRADO PERMITIDO POR LA LEY, NO EXCLUYEN, RESTRINGEN NI MODIFICAN, Y SE AÑADEN A, LOS DERECHOS ESTATUTARIOS OBLIGATORIOS APLICABLES A LA VENTA DE LOS PRODUCTOS DE HP A TALES CLIENTES. 7-10...
  • Página 166: Apéndice

    Sustratos compatibles Sustratos HP Bandeja 1 Bandeja 2 Papel corriente HP Premium Inkjet Paper HP Premium Inkjet Heavyweight Paper HP Premium Transparency HP Premium Photo Paper HP Photo Paper HP Professional Brochure Tamaño del papel Bandeja Alimentación de sobres Carta US 8,5 x 11 pulg.
  • Página 167 3-1 solución de problemas, 6-1 guía de sobres, 2-1 suministros, 7-5 guías para el papel, 2-1 suministros HP, 7-4 impresión de una página de tipo de memoria, 7-6 diagnóstico, 6-5 traba del carro, 2-1 impresión de una página de...
  • Página 168 Podstawy drukowania w sieci Konfiguracje druku w sieci Konfiguracja w układzie „klient-serwer” Konfiguracja w układzie „każdy z każdym” Instalacja drukarki w sieci poprzez serwer druku HP JetDirect (zalecana) Udostępnianie drukarki w sieci Pomocna dokumentacja sieciowa komunikaty wyświetlacza Menu informacji Menu obsługi papieru...
  • Página 169 Folia HP Premium Transparency Film Papier HP Premium Inkjet Paper HP Premium Inkjet Heavyweight Paper HP Premium Photo Paper HP Photo Paper HP Professional Brochure and Flyer Paper (papier do broszur i ulotek) Pojemniki z tuszem Głowice drukujące HP nr 11 Akcesoria...
  • Página 170: Zapraszamy

    Drukarka HP Business Inkjet 2200/2250 podłączana bezpośrednio do komputera lub do sieci gwarantuje szybkie wydruki o profesjonalnym wyglądzie. Wysoka jakość i żywe kolory jej wydruków na formatach papieru do 216 x 356 mm dają twórczy i profesjonalny wygląd wydrukowanym dokumentom.
  • Página 171: Czynności Wstępne

    3. Pojemnik wyjściowy–Zbiera wydrukowane strony. 4. Prowadnica kopert–Przesuwa się w zależności od wielkości koperty. 5. Podajnik 2–Opcjonalny podajnik papieru (standardowe wyposażenie drukarki HP Business Inkjet 2250TN). 6. Podajnik kopert–Mieści pojedynczą kopertę i podaje ją do drukarki. 7. Górna pokrywa–Umożliwia widok wnętrza drukarki.
  • Página 172: Objaśnienie Przycisków I Wyświetlacza Panelu Sterowania

    Uwaga: Nie należy instalować dwóch kart EIO serwera druku HP JetDirect. Każdy z tych otworów przyjmuje kartę. Można zainstalować dwie karty naraz, ale jedna z nich musi być kartą HP PS/PCL5, a druga – kartą EIO serwera druku HP JetDirect.
  • Página 173: Objaśnienie Wyświetlacza

    Objaśnienie wyświetlacza Wyświetlacz pokazuje komunikaty o stanie oraz wskazuje na poziom tuszu pozostałego w każdym pojemniku z tuszem. Komunikaty pojawiają siê tutaj Czarny Turkusowy Karmazynowy Żółty Ustawienie 1. Rozpakuj drukarkę i zdejmij taśmę oraz materiał pakunkowy z wnętrz drukarki i podajników 2.
  • Página 174: Instalacja Oprogramowania

    (Toolbox). Zestaw narzędzi Business Inkjet (Toolbox) zapewnia 2200/2250 dodatkowe regulatory drukarki, okna stanu oraz informacje diagnostyczne. Grupa programów Dodaje grupę programów HP Business Inkjet w menu Start. Czcionki Instaluje w komputerze dopasowane do czcionki, które odpowiadają drukarki czcionkom w drukarce Instalacja w systemie Windows 95, Windows 98, Windows NT 4.0 oraz Windows 2000...
  • Página 175: Instalacja W Systemie Windows 3.1

    ⇒ drukarkę HP Business Inkjet 2250, lub ⇒ drukarkę HP Business Inkjet 2200 wyposażoną w zestaw HP PostScript/PCL5 (C5935A). 1. Uruchom Microsoft Windows i upewnij się, że nie są uruchomione żadne inne aplikacje Windows. 2. Włóż dysk kompaktowy Starter CD do stacji CD-ROM.
  • Página 176: Ustawienie Drukarki Do Pracy Z Komputerem Macintosh

    Uwaga: Drukarka HP Business Inkjet 2250TN już jest wyposażona w kartę EIO serwera druku HP JetDirect. Aby zainstalować sterownik drukarki 1. Uruchom Microsoft Windows i upewnij się, że nie są uruchomione żadne inne aplikacje Windows. 2. Włóż dysk kompaktowy Starter CD do stacji dysków CD-ROM.
  • Página 177 HP Business Inkjet 2250 wyposażoną w kartę HP JetDirect, lub ⇒ drukarkę HP Business Inkjet 2200 wyposażoną w zestaw HP PostScript/PCL5 oraz kartę HP JetDirect. Karty mogą być dokupione jako dodatki (więcej informacji można znaleźć w rozdziale Materiały eksploatacyjne i akcesoria).
  • Página 178: Drukowanie W Sieci

    Drukarka HP Business Inkjet 2200/2250 może być udostępniana w sieci. Można ją podłączyć bezpośrednio do sieci za pomocą serwera druku HP JetDirect, albo podłączyć do komputera podłączonego do sieci. Podstawy drukowania w sieci Sieci składają się z połączonych ze sobą komputerów korzystających z tych samych informacji i zasobów, takich jak drukarki.
  • Página 179: Konfiguracja W Układzie „Każdy Z Każdym

    95, Windows 98, lub Windows NT 4.0/2000 skonfigurowany jest do drukowania bezpośrednio do drukarki. Obsługiwane konfiguracje sieciowe do drukowania w układzie „każdy z każdym” ⇒ Windows 95 ⇒ Windows 98 ⇒ Windows NT 4.0/2000 Instalacja drukarki w sieci poprzez serwer druku HP JetDirect (zalecana) Karta JetDirect...
  • Página 180: Udostępnianie Drukarki W Sieci

    Serwer druku HP JetDirect może być wykorzystywany zarówno w konfiguracji sieciowej typu „klient-serwer” jak i „każdy z każdym” Uwaga: Drukarka HP Business Inkjet 2250TN już jest wyposażona w kartę EIO wewnętrznego serwera druku JetDirect. Zaleca się udostępnianie drukarki w sieci poprzez serwer druku.
  • Página 181 Komputery-klienci mogą być podłączone do drukarki na trzy różne sposoby: ⇒ Zainstaluj oprogramowanie drukarki z dysku kompaktowego Starter CD i podłącz komputer jako klienta poprzez instalację sieciową. ⇒ Przejdź do drukarki w sieci i przeciągnij drukarkę do Twojego foldera Drukarki. Oprogramowanie drukarki nie jest zainstalowane w Twoim komputerze;...
  • Página 182: Pomocna Dokumentacja Sieciowa

    Opisują one systemu operacyjnego. podstawowe drukowanie w sieci wspólne dla wszystkich drukarek sieciowych. Więcej informacji na temat programu HP Web JetAdmin i innych programów HP do drukowania w sieci można uzyskać w witrynie internetowej pod adresem www.hp.com/support/net_printing.
  • Página 183: Komunikaty Wyświetlacza

    komunikaty wyświetlacza Najwygodniej zmienić ustawienia drukarki poprzez komputer, w sterowniku drukarki. Również można zmienić ustawienia drukarki w panelu sterowania drukarki. Następujące tabele zawierają pozycje menu oraz możliwe wartości dla drukarki. Dodatkowe pozycje menu mogą pojawić się na panelu sterowania, w zależności od modułów zainstalowanych w drukarce.
  • Página 184: Menu Obsługi Papieru

    Komunikat Wartość Opis TEST TORU PAP.1 1-10, 20, Sprawdza mechanizm podawania 30, 40, 50 papieru z podajnika 1 TEST TORU PAP.2 1-10, 20, Sprawdza mechanizm podawania 30, 40, 50 papieru z podajnika 2 Menu obsługi papieru Komunikat Wartość Opis BLOKUJE PODAJNIK BRAK Blokuje podajnik papieru.
  • Página 185: Menu Konfiguracji

    Komunikat Wartość Opis DŁUGOŚĆ 5-128 Ustawia długość strony względem STRONY liczby wierszy. Ustawienie standardowe = 60. NUMER CZCIONKI 0-89 Ustawia czcionkę PCL do drukowania w systemie DOS lub UNIX bez określenia języka drukarki. Ustawienie standardowe = 0. DODAJ ZNAK Ustala, czy znak końca karetki KOŃCA zostanie dodany do każdego przesunięcia wiersza w pracy o...
  • Página 186: Menu Zerowania

    Wybierz WŁ, aby wydrukować stronę WYŁ błędów PS po wystąpieniu błędów PS. WŁ Menu EIO Uwaga: Menu to jest dostępne tylko dla drukarek HP Business Inkjet 2200/2250 wyposażonych w kartę EIO serwera druku HP JetDirect. Komunikat Wartość Opis KONF SIECI Ustala, czy mają...
  • Página 187: Zerowanie Karty Eio

    Talk (ETALK PHASE=1 lub 2) dla Twojej sieci. Zerowanie karty EIO Aby przywrócic standardowe ustawienia fabryczne karty serwera druku EIO HP JetDirect: 1. Wyłącz drukarkę. 2. Przytrzymując przyciski Pozycja i Wznów na panelu sterowania drukarki, włącz drukarkę. Wszystkie uprzednio przechowywane ustawienia EIO zostaną utracone.
  • Página 188: Objaśnienie Komunikatów Drukarki

    Objaśnienie komunikatów drukarki Komunikat Objaśnienie Rozwiązanie ANULOWANIE Drukarka anuluje PRACY bieżące zlecenie druku. ZACIĘCIE SIĘ Papier zaciął się w Wyjmij zacięty papier. Aby PAPIERU, OTWÓRZ drukarce. uzyskać dodatkowe POKRYWĘ I USUŃ informacje, zobacz PAPIER stronę 6-2. POJEMNIK Z Pojemnik z tuszem jest Wyjmij pojemnik z tuszem.
  • Página 189 Załóż z powrotem kartę z ROZPOZNANO karty w następstwie jej językiem drukarki lub wymień KARTY JĘZYKA braku, niewłaściwej ją. Jeżeli komunikat nie instalacji lub wady. ustanie, zadzwoń do HP. WYZERUJ KARTĘ Monituje, aby W menu ZEROWANIE, JETDIRECT użytkownik wyzerował naciśnij przycisk Wartość, wewnętrzne aby wybrać...
  • Página 190 Komunikat Objaśnienie Rozwiązanie BRAK PAMIĘCI Drukarka brakuje Anuluj bieżące zlecenie pamięci i nie może druku i zainstaluj dodatkową drukować bieżącego pamięć, albo zredukuj zlecenia druku. złożoność dokumentu, który usiłujesz wydrukować.
  • Página 191: Diagnostyka

    Jeżeli komunikat w dalszym ci¹gu nie E: XX zniknie, może to oznaczać, że drukarka wymaga obsługi; zapisz kod błędu i skontaktuj się z HP. 2. Jeżeli wyświetlacz miga i drukarka nie drukuje, unieś pokrywę dostępu do głowic drukujących i upewnij się, czy haczyk na pokrywie głowic drukujących jest dokładnie zabezpieczony przez...
  • Página 192: Papier Zaciął Się W Drukarce

    HP (rodzaj papieru, format papieru, marginesy, kolor, itd.). ⇒ Sprawdź port równoległy komputera Upewnij się, czy drukarka podłączona jest bezpośrednio do portu równoległego. Nie należy używać tego portu wspólnie z innymi urządzeniami, takimi jak napędy ZIP. ⇒...
  • Página 193 4. Uwolnij zmarszczony papier pociągając kartkę papieru do siebie przez przód drukarki. Uwaga: Nie należy wyjmować zaciętego papieru przez górną pokrywę. Jeżeli dostęp do zaciętego papieru nie jest możliwy, przejdź do czynności 6. 5. Jeżeli większość zaciętego papieru znajduje się w podajniku 1 lub podajniku 2: a Unieś...
  • Página 194: Drukowanie Strony Konfiguracji

    Wyjmij zacięty papier spod spodu drukarki lub z podajnika 2. d Ustaw drukarkę z powrotem na podajniku papieru. Drukowanie strony konfiguracji Uwaga: Jeżeli zainstalowana jest karta EIO serwera druku HP JetDirect, zostaną wydrukowane dwie strony. Aby wydrukować stronę konfiguracji: 1. Naciskaj przycisk Menu, aż pojawi się MENU INFORMACJI.
  • Página 195: Pomoc Dla Klientów

    EIO HP JetDirect. Instrukcja sprzętu HP JetDirect Stanowi część wyposażenia zakupionego serwera druku HP JetDirect. Opisuje ona sposób instalacji i konfiguracji serwera druku HP JetDirect. Uwaga: Instrukcja sprzętu HP JetDirect nie stanowi części wyposażenia drukarki.
  • Página 196: Pomoc Telefoniczna Hp

    Który sterownik wybrałeś? Czy wydrukowano stronę konfiguracji? Należy mieć te dane pod ręką, kiedy dzwonisz do działu Pomocy dla Klientów HP pod następującymi telefonami: Dla klientów w Ameryce Północnej: USA: 208 323 2551 poniedziałek – piątek godz. 6 W okresie...
  • Página 197 Dla klientów poza Ameryką Północną: Afryka/Środkowy Wschód +41 22/780 71 Argentyna 541 778 4061/69 Australia 613 8877 8000 Austria 0660 6386 Belgia Brazylia 55 11 709 1444 (holenderski) 02 6268806 Kanada 905 206 4663 (francuski) 02 6268807 Chile 800 360 999 Chiny 010 6564 5959 Czechy 42 (2) 471 7327 Dania 3929 4099...
  • Página 198: Dane Techniczne

    Macintosh System 8.1 i nowsze wersje Czcionki Wbudowanych 45 czcionek TrueType oraz 35 PostScript; pełna emulacja PostScript oraz dostępność dla HP PCL 5C. PCL 5C wyposażony w procesor rastrowy czcionek Intellifont i TrueType. Wbudowana obsługa zestawów znaków arabskich, cyrylicy, greckich i hebrajskich.
  • Página 199 Ulepszone sterowniki drukarek wyposażone w opcje instalacji programowe zdalnej, według dowolnej konfiguracji, lub nie wymagającej nadzoru. Technologia skalowania HP ZoomSmart, Miniatura (drukowanie n-stron), Dupleks ręczny, Znak wodny, Podgląd projektu, Szybkie ustawienia, Emulacja marginesów drukarki LaserJet, Symetryczne marginesy, Optymalizacja na faks, Układ kafelkowy.
  • Página 200 Interfejs Kabel równoległy Centronics, zgodny z normą IEEE 1284 we/wy Pamięć Rodzina drukarek HP Business Inkjet 2200: 8 MB drukarki wbudowanej pamięci RAM Rodzina drukarek HP Business Inkjet 2250: 24 MB wbudowanej pamięci RAM; do 88 MB pamięci z opcjonalnym modułem DIMM (SDRAM, 100 MHz)
  • Página 201: Informacje Na Temat Zamawiania

    HP Business Inkjet 2200xi C2691A HP Business Inkjet 2250 C2699A HP Business Inkjet 2250TN Materiały eksploatacyjne i akcesoria HP Możesz zamówić materiały eksploatacyjne i akcesoria HP w witrynie internetowej HP. Zajrzyj do internetowego sklepu HP Outlet Center (http://www.hpshopping.com) aby uzyskać dodatkowe informacje.
  • Página 202: Folia Hp Premium Transparency Film

    Błyszczący, A4, 50 arkuszy: 210 x 297 mm C6818A Matowy, US Letter, 50 arkuszy: 216 x 279 mm C6955A Pojemniki z tuszem HP nr 10 Czarny C4840A (26,5 ml) / C4844A (69 ml) HP nr 11 Turkusowy C4836A (28 ml) HP nr 11 Karmazynowy C4837A (28 ml)
  • Página 203: Głowice Drukujące Hp Nr 11

    Karmazynowy C4812A Żółty C4813A Akcesoria Kabel równoległy A-B zgodny z normą HP IEEE-1284 (2 m) C2950A Kabel równoległy A-B zgodny z normą HP IEEE-1284 (3 m) C2951A Podajnik na 250 arkuszy (podajnik 2) C3398A Moduł HP 64 MB SDRAM PC-100 F1457B...
  • Página 204: Minimalne Marginesy Druku

    Minimalne marginesy druku Poniżej podane są minimalne marginesy obsługiwane przez drukarkę w orientacji portretowej. Format Lewy i prawy Górny Dolny papieru Letter 6 mm 1 mm 12 mm 3 mm 1 mm 12 mm Oświadczenie wymagane przepisami Oświadczenie o kablu zasilania Kabla zasilania nie można naprawiać.
  • Página 205: Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa

    1 rok patrz szczegóły poniżej Zakres ograniczonej gwarancji 1. Hewlett-Packard gwarantuje użytkownikowi końcowemu, że powyższe produkty HP będą wolne od wad materiałowych i wykonawczych przez podany powyżej okres czasu, który to okres rozpocznie się w dniu zakupu produktu przez klienta.
  • Página 206 4. W W przypadku drukarek HP, stosowanie powtórnie napełnionego pojemnika z tuszem lub też pojemnika nie wyprodukowanego przez HP nie ma wpływu ani na gwarancję udzieloną klientowi ani na jakąkolwiek umowę o pomoc zawartą przez HP z klientem. Jednak w przypadku awarii lub uszkodzenia drukarki w wyniku stosowania takiego powtórnie napełnionego pojemnika z tuszem lub też...
  • Página 207: Ograniczenia Gwarancji

    HP w krajach, w których produkt objęty gwarancją rozprowadzany jest przez HP lub autoryzowanego importera. Ograniczenia gwarancji 1. W STOPNIU DOZWOLONYM PRZEZ PRZEPISY LOKALNE, ANI FIRMA HP ANI JEGO DOSTAWCY NIE UDZIELAJĄ ŻADNYCH INNYCH GWARANCJI LUB WARUNKÓW, CZY TO WYRAŻONE PISEMNIE CZY TEZ IMPLIKOWANE GWARANCJE LUB WARUNKI SPRZEDAWALNOŚCI,...
  • Página 208: Załącznik

    Załącznik Obsługiwane materiały Materialy HP Podajnik 1 Podajnik 2 Zwykly papier HP Premium Inkjet Paper HP Premium Inkjet Heavyweight Paper HP Premium Transparency HP Premium Photo Paper HP Photo Paper HP Professional Brochure Format papieru Podajnik Podajnik Podajnik kopert U.S. Letter 8,5 x 11 cali (216 x 279 mm) U.S.
  • Página 209 2-2 komunikaty wyświetlacza, 5-1 przycisk zasilania, 2-2 kontrolka, 2-2 rodzaj pamięci, 7-6 materiały eksploatacyjne, 7-5 materiały eksploatacyjne HP, 7- serwery druku, 4-2 sposób korzystania z instrukcji, menu panelu sterowania, 5-1 strona diagnostyczna, 6-4 numery części, 7-4 strona próbna, 6-4 obsługiwane materiały, 8-1...
  • Página 210 Yazıcı Yazılımının Ağda Baskı İçin Yüklenmesi Macintosh Bilgisayarda Yazıcınızın Kurulumu Ağda baskı Temel Ağ Bilgileri Ağda Baskı Yapılandırmaları İstemci-Sunucu Yapılandırması Eşdüzeyli Yapılandırma Yazıcının Ağa bir HP JetDirect Yazıcı Sunucusuyla Kurulumu (Önerilir) Yazıcının Ağda Paylaşımı Ağ Destek Materyalleri LCD iletileri Information Menu Paper Handling Menu...
  • Página 211 HP Business Inkjet 2200/2250 Hızlı Gözden Geçirim Yazıcıda Kağıt Sıkıştı Yapılandırma Sayfasının Bastırılması Hata Tanılama Sayfasının Bastırılması Müşteri Desteği İnternet: Telefonla HP Desteği Teknik özellikler Yazıcı Teknik Özellikleri Sipariş Bilgisi HP Malzeme ve Aksesuarları HP Premium Transparency Film HP Premium InkJet Paper...
  • Página 212: Hoş Geldiniz

    Hoş geldiniz HP Business Inkjet 2200/2250, bilgisayarınıza doğrudan bağlandığında veya ağ ortamında hızlı ve profesyonel baskı sağlar. 216 x 356 mm boyuta kadar kağıtlar üzerindeki canlı renkler ve yüksek kaliteli baskısı, bastırdığınız her belgeye yaratıcılık ve profesyonellik getirecektir. Bu Kılavuzun Kullanımı...
  • Página 213: Başlangıç

    Kağıt kılavuzları–Kağıdı yazıcının içine doğru yönlendirir. Tepsi 1–Standart kağıt konur. Çıkış tepsisi–Basılan sayfaları toplar. Zarf kılavuzu–Zarf enine uyacak şekilde kaydırılır. Tepsi 2–İsteğe bağlı kağıt tepsisi (HP Business Inkjet 2250TN ile standart). Zarf besleyici–Yazıcıya beslenecek tek zarf tutar. Üst kapak–Yazıcının içine bakabilmenize olanak sağlar.
  • Página 214: Kumanda Paneli Düğmeleri Ve Led Işıklarının Anlamları

    Kit yükseltme kartını takın. Paralel bağlantı noktası–Paralel kabloyu buraya takın. Not: İki tane HP JetDirect EIO baskı sunucusu kartı takmayın. Kart, yuvalardan herhangi birisine takılabilir. Her iki kartı aynı zamanda ancak kartlardan birisi HP PS/PCL5 Kit yükseltme kartı, diğeri de HP JetDirect EIO baskı sunucusu ise takabilirsiniz.
  • Página 215: Lcd Ekranının Anlaşılması

    LCD Ekranının Anlaşılması LCD ekranı durum iletilerini ve mürekkep kartuşlarında kalan mürekkep düzeyini gösterir. İletiler burada görünür Siyah Mavi Eflatun Sarı Kurulum 1. Yazıcıyı kutusundan çıkarın, yazıcının ve tepsilerin içindeki paketleme bantlarını ve paketleme maddelerini çıkarın. 2. Tepsi 2'yi takın (isteğe bağlı). 3.
  • Página 216: Yazılım Yükleme

    Toolbox'ı yükler. Toolbox, ek 2200/2250 yazıcı kumandaları, durum Toolbox pencereleri ve sorun giderme bilgileri sağlar Program Grubu Başlat menüsüne bir HP Business Inkjet program grubu ekler. Yazıcıyla Eş Yazı Bilgisayarınıza yazıcıdakilerle Tipleri uyuşan yazı tiplerini yükler. Windows 95, Windows 98, Windows NT 4.0 ve Windows 2000'de Yükleme...
  • Página 217: Windows 3.1'De Yükleme

    Yazıcı Yazılımının Ağda Baskı İçin Yüklenmesi Yazıcı yazılımını yüklemeden önce, yazıcınıza HP JetDirect EIO baskı sunucu kartını takın ve ağa kablo bağlantılarını yapın. Not: HP Business Inkjet 2250TN, HP JetDirect EIO baskı sunucusu kartı hazır takılı gelir. Yazıcı Sürücüsünü Yüklemek İçin: 1.
  • Página 218: Macintosh Bilgisayarda Yazıcınızın Kurulumu

    7. Yazıcı bir sunucuya ya da başkasının bilgisayarına bağlıysa, İstemci Kurulumu'nu seçin. İlk kez bir baskı sunucusu kurulumu yapıyorsanız ya da doğrudan yazıcınıza takılı bir HP JetDirect EIO baskı sunucusuna bastıracaksanız Sunucu ya da Peer–to–Peer (Eş Düzeyli) Kurulumu'nu seçin. Ağ yazıcınızı nasıl bağlayacağınızdan emin değilseniz, ağ...
  • Página 219 Masaüstü Yazıcı Hizmet Programı simgesine çift tıklayın. 6. LaserWriter8'i, ardından Yazıcı'yı (AppleTalk) seçin ve Tamam'a tıklayın. 7. PPD'yi HP Business Inkjet 2250'ye değiştirin. 8. AppleTalk Yazıcı'yı değiştirmek için, AppleTalk Bölgesi'ni seçin ve ardından yazıcınızı seçin (bastırmış olduğunuz yapılandırma sayfasına bakın).
  • Página 220: Ağda Baskı

    Ağda baskı HP Business Inkjet 2200/2250 bir ağda paylaşılabilir. Yazıcı, HP JetDirect baskı sunucusu kullanılarak doğrudan ağa bağlanabilir ya da ağa bağlı bir bilgisayara eklenebilir. Temel Ağ Bilgileri Ağlar, bilgi paylaşmak ya da yazıcı gibi kaynakları paylaşmak için birbirine bağlanmış bilgisayarlardan oluşur. ''İstemci-sunucu'' ağında, istemci bilgisayarlar, baskı...
  • Página 221: Eşdüzeyli Yapılandırma

    Yazıcının Ağa bir HP JetDirect Yazıcı Sunucusuyla Kurulumu (Önerilir) JetDirect kartı Yazıcınız dış veya iç bir HP JetDirect baskı sunucusu aracılığıyla doğrudan bir ağa bağlanarak bir ağ ortamında paylaşılabilir. Bu yapılandırma, bilgisayar aracılığıyla bastırmaktan daha iyi bir performans sağlamanın yanı sıra yazıcı için yer hazırlama konusunda...
  • Página 222: Yazıcının Ağda Paylaşımı

    HP JetDirect baskı sunucusu, hem istemci-sunucu hem de eşdüzeyli ağ yapılandırmalarında kullanılabilir. Not: HP Business Inkjet 2250TN, içinde hazır takılı bir EIO JetDirect baskı sunucu kartı ile gelir. Yazıcının ağda bir baskı sunucusu aracılığıyla paylaşılması önerilir. Yazıcınız HP Business Inkjet 2250TN değilse, bir HP JetDirect EIO baskı sunucusu takma konusunda Kullanıcı...
  • Página 223 klasörü, İngilizce Windows 2000 PCL5 INF dosyasını içerir. Dil kısaltmalarının listesi için aşağıdaki tabloya başvurun. Kısaltma Kısaltma Çekçe Japonca Danimarkaca Norveççe Felemenkçe Lehçe İngilizce Portekizce (ABD ve İngiltere) (Brezilya) Fince Rusça Fransızca (Euro) İspanyolca Almanca İsveççe İtalyanca...
  • Página 224: Ağ Destek Materyalleri

    Bunlar bilgisayarınızla veya ağ işletim OS El Kitabı sisteminizle (NOS) birlikte gelir. Tüm ağ yazıcılarında ortak olan temel ağda baskı bilgilerini anlatır. HP Web JetAdmin ve diğer HP ağda baskı yazılımları konusunda daha fazla bilgi için www.hp.com/support/net_printing adresli web sitesine uğrayın.
  • Página 225: Lcd Iletileri

    LCD iletileri Yazıcıdaki ayarları değiştirmenin en elverişli yolu yazıcı sürücüsü aracılığıyla bilgisayarınızdan değiştirmektir. Yazıcı ayarlarını ayrıca yazıcının Kumanda Panelinden de değiştirebilirsiniz. Aşağıdaki tablolarda menü seçenekleri ve olası değerleri listelenmiştir. Yazıcıda takılı donanım birimlerine bağlı olarak, Kumanda Panelinde ek menü seçenekleri çıkabilir. Kumanda Panelinde tam bir menü...
  • Página 226: Paper Handling Menu

    Paper Handling Menu İleti Değer Tanımı LOCK TRAY = NONE Kağıt tepsisini kilitler. LOCK TRAY seçeneği yalnızca Tepsi 2 takılıysa kullanılabilir. Varsayılan = None. Maintenance Menu İleti Değer Tanımı CALIBRATE COLOR G.D. Birbiriyle en iyi uyuşan ayar çiftini seçerek yazıcının renk yoğunluğunu siyah yoğunluğuna karşı...
  • Página 227: Configuration Menu

    Tüm değerleri, yazıcının fabrikada SETTINGS önceden belirlenmiş değerlerine geri getirir. Postscript Menu Note: This menu is only available with HP Business Inkjet 2250 printers or HP Business Inkjet 2200 printers with the Postscript/PCL5 Upgrade. İleti Değer Tanımı PRINT PS ERRORS = OFF PS hataları...
  • Página 228 İleti Değer Tanımı Bir iletişim kuralını etkin ya da etkisiz IPX/SPX kılmanıza olanak sağlar. Bir iletişim DLC/LLC kuralını etkisiz kılmak için OFF değerini TCP/IP seçin. ETALK CFG IPX/SPX IPX/SPX menü seçeneklerine erişip erişmeyeceğinizi seçmenize ve IPX/SPX iletişim kuralı parametrelerini belirlemenize olanak sağlar. IPX/SPX menüsünde, ağınızda kullanılan Çerçeve Türü...
  • Página 229: Eio Kartının Sıfırlanması

    AppleTalk aşama parametresini (ETALK PHASE=1 veya 2) belirlemenize olanak sağlar. EIO Kartının Sıfırlanması HP JetDirect EIO baskı sunucu kartını fabrika varsayılan değerlerine geri getirmek için yazıcınıza soğuk sıfırlama yapın. 1. Yazıcıyı kapatın. 2. Yazıcının kumanda panelindeki Item ve Resume düğmelerini basılı...
  • Página 230 Bu çözümlerin hiçbiri çalışmazsa, baskı kafasını değiştirin. Hata sürerse, HP'yi arayın. BAD INK Yazıcı, bozuk bir Yazıcı iletisindeki yönergeleri CARTRIDGE OR mürekkep kartuşu veya uygulayın.
  • Página 231 İleti Açıklaması Çözüm RESET JETDIRECT Kullanıcıyı JetDirect RESET Menüsünden EIO CARD kartının iç RESET değerini seçmek için parametrelerini Value düğmesine basın. sıfırlamaya yönlendirir. CLOSE ALL Tüm erişim kapakları Yazıcı iletisindeki yönergeleri COVERS düzgün kapanmadan uygulayın. yazıcı basmayacaktır. OUT OF Yazıcıda bellek bitti ve Şu andaki baskı...
  • Página 232: Sorun Giderme

    çıkışlarını örten koruyucu bandın çıkarılmış olduğunu denetleyin. Mürekkep kartuşlarının boş olmamasına dikkat edin.  Yazıcı kurulumunu gözden geçirin HP Business Inkjet 2200/2250 yazıcınızın şu anda seçili veya varsayılan yazıcı olduğunu ve Baskıyı/Yazdırmayı Duraklat seçeneğinin seçilmemiş olduğunu denetleyin.  Baskı ayarlarını gözden geçirin HP Baskı...
  • Página 233: Yazıcıda Kağıt Sıkıştı

     Bilgisayarınızın paralel bağlantı noktasını gözden geçirin Yazıcınızın paralel bağlantı noktasına doğrudan bağlı olduğunu denetleyin. Bağlantı noktasını Zip sürücü gibi diğer aygıtlarla paylaştırmayın.  Ağ kurulumunu gözden geçirin Yazıcınızın ağ ortamında doğru kurulmuş olduğuna bakın. Daha ayrıntılı ağ bilgileri için Kullanıcı Kılavuzu'na bakın. Yazıcıda Kağıt Sıkıştı...
  • Página 234 4. Kırışmış kağıtları serbestleyin ve yazıcının ön tarafından kendinize doğru çekerek çıkarın. Not: Sıkışmış kağıtları Üst Kapaktan çıkarmayın. Sıkışmış kağıtlara erişemezseniz, 6. Adıma geçin. 5. Kağıdın çoğunluğu Tepsi 1 veya Tepsi 2'de sıkışmışsa a Çıkış Tepsisini kaldırıp sıkışan kağıdı arayın. b Kağıt Tepsi 1'de sıkışmışsa, Tepsi 1'i dışarı...
  • Página 235: Yapılandırma Sayfasının Bastırılması

    Sıkışmış kağıdı yazıcının altından ya da Tepsi 2'den çıkarın. d Yazıcıyı kağıt tepsisinin üzerine geri yerleştirin. Yapılandırma Sayfasının Bastırılması Not: Bir HP JetDirect EIO baskı sunucu kartı takılıysa, iki sayfa basılacaktır. Yapılandırma sayfası bastırmak için: 1. INFORMATION MENU belirinceye dek Menu düğmesine basın.
  • Página 236: İnternet

    Başlatıcı (Starter) CD'de yer alır. Yazıcınız hakkında son anda ortaya çıkan önemli bilgiler içerir. HP JetDirect Baskı Sunucusu Başlatıcı (Starter) CD'de yer alır. HP JetDirect EIO Yönetici Kılavuzu Baskı Sunucusunun kurulum ve kullanımıyla ilgili ayrıntılı bilgiler verir. HP JetDirect donanım el HP JetDirect baskı...
  • Página 237 Aşağıdaki HP Müşteri Destek numaralarından herhangi birini aradığınızda bu bilgiyi hazır bulundurun: Kuzey Amerika'daki müşteriler için: Garanti ABD: 208 323 2551 Pazartesi – cuma günleri 6.00 ile 18.00 Süresince: arası (Dağlık Bölge saatiyle) Kanada: 905.206 4663 Pazartesi – cuma günleri 8.00 ile 20.00 arası...
  • Página 238: Teknik Özellikler

    Yazıcı Dilleri HP Business Inkjet 2200 serisi: HP High Performance Architecture (HPA) GUI (Yüksek Performans Mimarisi) HP Business Inkjet 2250 serisi: HP HPA, PCL 5C, HP Postscript 2 öykünümü, Otomatik dil değiştirme ® Yazılım Microsoft Windows 3.1x, 95, 98, NT 4.0, 2000, Uyumluluğu...
  • Página 239 Kartlar (yalnızca Tepsi 1): 110 - 200 g/m (110 lb. Kartoteks) Kullanılabilen Tepsi 1 Düz kağıt (250 tane), HP Baskı HP Premium InkJet Paper (200 tane), Ortamı HP Premium InkJet Heavyweight Paper (100 tane), (Desteklenen HP Premium Transparency (50 tane), en fazla kağıt...
  • Página 240 Arabirimi Yazıcı Belleği HP Business Inkjet 2200 serisi: 8MB hazır RAM HP Business Inkjet 2250 serisi: 24 MB hazır RAM, isteğe bağlı 64 MB (SDRAM, 100MHz) DIMM ile 88 MB belleğe çıkabilir Kumanda Kolay kullanım ve anlaşılması kolay iletiler. İletiler 15 dilde Paneli gösterilebilir: İngilizce, Fransızca, İtalyanca, Almanca,...
  • Página 241: Sipariş Bilgisi

    HP Business Inkjet 2250 C2699A HP Business Inkjet 2250TN HP Malzeme ve Aksesuarları HP World Wide Web ile HP malzeme ve aksesuarlarını sipariş edebilirsiniz. Daha ayrıntılı bilgi için HP Satış Merkezine (http://www.hpshopping.com) uğrayın. HP Premium Transparency Film ABD Letter, 50 yaprak: 216 x 279 mm (8,5 x 11 inç) C3834A ABD Letter, 20 yaprak: 216 x 279 mm (8,5 x 11 inç) C3828A...
  • Página 242: Hp Premium Photo Paper

    Mat, ABD Letter, 50 yaprak: 216 x 279 mm (8,5 x 11 inç) C6955A Baskı Kartuşları HP No. 10 Siyah C4840A (26.5 ml) / C4844A (69 ml) HP No. 11 Mavi C4836A (28 ml) HP No. 11 Eflatun C4837A (28 ml) HP No.
  • Página 243: Ağ Aksesuarları

    Ağ Aksesuarları HP JetDirect 600N (EIO) İç Baskı Sunucuları Ethernet/802.3 RJ-45 (10Base-T) J3110A Ethernet/802.3 BNC (10Base2), RJ-45 (10Base-T), Local talk System 7 J3111A Token Ring/802.5,DB9,RJ-45 J3112A Fast (Hızlı) Ethernet/802/802.3, RJ-45 (10/100Base-TX) J3113A HP JetDirect 500X Dış Baskı Sunucuları Token Ring 802.5, DB9, RJ-45 J3264A Fast Ethernet/802.3, BNC (10Base2), RJ-45 (10/100Base-TX) J3265A...
  • Página 244: Led Sınıflandırması

    LED Sınıflandırması CLASS 1 LED PRODUCT LED KLASSE 1 APPARECCHIO LED DI CLASSE 1 PRODUCT KLASY 1 Z DIODAMI ŒWHCYCYMI LED Appareil à Diode Electrluminescente de Classe 1 ZARIZENl LED TRlY 1 KLASS 1 LED APPARAT LUOKAN 1 LED Enerji Tüketimi Energy Star, United States Environmental Protection Agency'nin (Amerika Birleşik Devletleri Çevre Koruma Ajansı) A.B.D.
  • Página 245: Hewlett-Packard Sınırlı Garanti Bildirisi

    Ürünün belirlenen koşullar dışında çalıştırılması. 4. For HP printer products, the use of a non-HP ink cartridge or a HP yazıcı ürünlerinde HP marka olmayan ya da yeniden doldurulan mürekkep kartuşunun kullanılması müşteriye garantiyi veya müşteriyle yapılan herhangi bir destek anlaşmasını...
  • Página 246: Garanti Sınırları

    8. Değiştirilen ürünlerin yerine verilen ürünler, işlevsellikleri en az değiştirilen ürüne eşit olmak koşuluyla yeni ya da yeni gibi olabilirler. 9. HP ürünleri performans olarak yeni gibi olan yeniden işlenmiş parçalar, bileşenler ya da maddeler içerebilirler. 10. HP'nin Sınırlı Garanti Bildirisi, garanti kapsamında olan ürünün HP tarafından dağıtımının yapıldığı...
  • Página 247 Bu Garanti Bildirisi'nde sorumluluk dışında bırakılan ve sınırlanan maddelerin müşterinin yasal haklarını sınırlamasına izin vermez; (örneğin, Birleşik Krallık), b. Üreticinin bu tür maddeleri uygulamaya koyma olanağını kısıtlar, ya da c. Müşteriye ek garanti hakları tanır, üreticinin sorumluluk dışında bırakamayacağı şekilde, ima edilen garantilerin süresini belirler ya da ima edilen garantilerin süresine sınır tanır.
  • Página 248: Kullanılabilen Baskı Ortamı

    Kullanılabilen Baskı Ortamı HP Baskı Ortamı Tepsi 1 Tepsi 2 Düz Kağıt HP Premium Inkjet Paper HP Premium Inkjet Heavyweight Paper HP Premium Transparency HP Premium Photo Paper HP Photo Paper HP Professional Brochure Kağıt Boyutu Tepsi 1 Tepsi 2...
  • Página 249: Dizin

    EIO yuvası, 2-2 taşıyıcı mandalı, 2-1 Hata Tanılama Sayfasının Teknik özellikler, 7-1 Bastırılması, 6-4 Temel Ağ Bilgileri, 4-1 HP Malzeme ve Aksesuarları, tepsi 1, 2-1 Tepsi 2, 2-1 isteğe bağlı kağıt tepsisi, 2-1 üst kapak, 2-1 item düğmesi, 2-2 value düğmesi, 2-2 kağıt, 7-4...
  • Página 250: Declaration Of Conformity

    Manufacturer’s InkJet and Imaging Solutions–Asia Operation, Address: 20 Gul Way, Singapore 629196 declares that the product Product Name: HP Business Inkjet 2200/2250 Model Number: C2688A, C2689A, C2690A, C2691A, C2699A Product Options: conforms to the following product specifications: Safety: IEC 60950: 1991 + A1 + A2 + A3 + A4/...

Este manual también es adecuado para:

Business inkjet 2250

Tabla de contenido