Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 129

Enlaces rápidos

Koninklijke Auping bv
Voor België en Luxemburg/
Laan van Borgele 70
Pour la Belgique et le
Postbus 67
G.D. de Luxembourg:
7400 AB Deventer Holland
Royal Auping nv/sa
Tel. (0570) 68 19 11
Vlaamse Kaai 55
Fax (0570) 50 12 21
B-2000 Antwerpen
E-mail: info@auping.nl
Tel. (03) 257.13.47
Fax (03) 257.19.62
E-mail: info@auping.be
Pour la France:
Auping Showroom Northern-
Feather
9, Rue Balard
FR-75015 Paris
Tel. 01-45579090
Fax 01-45575486
E-mail: infos@northern-
feather.fr
Für Deutschland:
Royal Auping
Postfach 101104
D-42755 Haan
Tel. 0800 88 55 700
Fax 02129 343 341
E-mail: info@auping.de
For Skandinavien:
Royal Auping
Kronprinsensgade 1
Postboks 1141
1010 København K
Danmark
Tel. +45 33 17 94 34
Fax +45 33 13 08 51
E-mail: info@auping.dk
Para España:
Royal Auping
Avda. Valdemarin 93 - portal
E-1A
28023 Madrid
Tel. +34 913 575 626
Fax +34 913 574 436
E-mail: info@auping.es
For other countries, see
www.auping.com
6502740/11-2005
Gebruiksaanwijzing
User manual
Mode d'emploi
Gebrauchsanweisung
Brugsvejledning
Instrucciones de uso

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Auping Royal 300

  • Página 1 Koninklijke Auping bv Voor België en Luxemburg/ For Skandinavien: Laan van Borgele 70 Pour la Belgique et le Royal Auping Postbus 67 G.D. de Luxembourg: Kronprinsensgade 1 7400 AB Deventer Holland Royal Auping nv/sa Postboks 1141 Tel. (0570) 68 19 11 Vlaamse Kaai 55 1010 København K...
  • Página 2 Griekse filosoof gemak door. Dan zult u al gauw Protagoras. Zo’n gedachte bevestigd zien dat u eindelijk het inspireert ons bij Auping. En dat bed van uw dromen heeft geldt ook vast voor u. Waarom zou gevonden.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Auping Royal Inleiding 1.1 Opbouw van Auping Royal, Hét Bed 1.2 Afstandsbediening 1.3 Technische informatie Veiligheidsaanwijzingen Ingebruikname 3.1 De onderdelen van uw Royal bed 3.2 Bevestigen van de afstandsbediening 3.3 Positie van de Royal onderzetpoten 3.4 Bevestigen van de matras 3.5 Gebruiksklaar maken...
  • Página 4: Inleiding

    1. Inleiding U heeft gekozen voor Auping Royal, Met de matraskoppelingen wordt de Hét Bed; geheel afgestemd op uw matras op de spiraalbodem eigen wensen. Hét Bed is modulair bevestigd. De matras kan zo niet opgebouwd en bestaat uit een...
  • Página 5: Opbouw Van Auping Royal, Hét Bed

    1.1 Opbouw van Auping Royal, Hét Bed 1. Royal Support voor zelfstandig 5. Stootvaste scharnierpunten 6. Op maat verkrijgbaar bovenbeen- 2. Royal (onder)frame voor bevesti- vlak ging van diverse bedmodellen of 7. Knieknik elektrisch verstelbaar of accessoires vergrendeld 3. Hoofdsteun elektrisch of 8.
  • Página 6: Afstandsbediening

    1.2 Afstandsbediening Voor het verstellen van de elek- trische delen gebruikt u de afstandsbediening. De afstandsbediening moet altijd met twee handen bediend worden. Hiermee voorkomt u dat uw handen tussen de bewegende delen kunnen komen. 1. Memorytoetsen Bij het verstellen moet met de ene 2.
  • Página 7 Afstandsbediening - Gespiraliseerde flexibele kabel 24 V. - Druktoetsen voor verstelling van rugdeel, voeteneinde, hoofdsteun en knieknik. Gewicht - Royal H3, maat 90 x 200, Aansluiting inclusief Royal Support en Uw leverancier heeft de motoren verstelling: 56 KG reeds voor u geïnstalleerd. Mocht u - Royal M4, maat 90 x 200, om welke reden dan ook de kabels inclusief Royal Support en 4...
  • Página 8: Veiligheidsaanwijzingen

    I Gebruik het bed niet als I Hét Bed mag alleen door de Auping specialist worden gemon- trampoline of trapje. I Gebruik een Auping Royal teerd en aangesloten. I Hét Bed is alleen geschikt voor spiraalbodem in combinatie met particulier gebruik.
  • Página 9: Ingebruikname

    3. Ingebruikname 3.1 De onderdelen van uw 3.2 Bevestigen van de Royal bed afstandsbediening* - Royal Spiraalbodem. Staat uw Royal spiraalbodem op een - Elektromotor(en*) met afstands- Royal Support onderstel, dan kunt u de bediening, noodvlakstelling en net- afstandsbediening door middel van de vrijschakelaar.
  • Página 10: Bevestigen Van De Matras

    3.4 Bevestigen van de matras 3.5 Gebruiksklaar maken Zet uw bed in vlakke positie. Leg de Controleer of de Royal spiraalbodem matras midden op de spiraalbodem. vrij kan bewegen. Verstel de spiraal- Druk nu, ter hoogte van de koppelin- bodem alleen horizontaal liggend of gen op de aangegeven punten, met staand op de onderzetpoten.
  • Página 11: Bediening

    4. Bediening 4.1 Handverstelbare delen* 4.2 Elektrisch verstelbare delen Hoofdsteun 1. Memorytoetsen De hoofdsteun heeft 2 verstelstan- 2. Hoofdsteun omhoog den. Trek rustig aan het handvat tot 3. Hoofdsteun omlaag de gewenste stand is bereikt. U kunt 4. Rugdeel omhoog de hoofdsteun in een lagere stand 5.
  • Página 12 Motoren verstellen (fig. 1) 1. Druk één van de vrijgavetoetsen in. 2. Druk op een 'op' of 'neer' toets. Houd deze ingedrukt tot de gewenste stand bereikt is. Er kan maar een motor tegelijk versteld worden. fig. 1 Voorkeurstand opslaan (fig. 2)* De afstandsbediening heeft een geheugen waarin drie voorkeurstanden kunnen worden...
  • Página 13 Voorkeurstand oproepen (fig. 3)* 1. Druk een vrijgavetoets in en houd deze ingedrukt. 2. Druk met de andere hand op een memorytoets. Houd de toetsen ingedrukt totdat de motoren gestopt zijn. De spiraal staat nu in de geprogram- meerde positie. fig.
  • Página 14: Storingen

    5. Storingen Een eventuele elektrische storing is 5.2 Mechanische storingen lastig, maar nooit gevaarlijk. De motor is voorzien van alle veiligheids- Ongewenste geluiden (piepen en keuringen en is dubbel geÏsoleerd. kraken van het bed). Ongewenste geluiden worden 5.1 Elektrische storingen meestal veroorzaakt door bewegende delen die elkaar raken.
  • Página 15: Royal Bedmodellen En Accessoires

    Dat is al jaren zo. En dat zal altijd zo blijven. Auping heeft ook een bijpassend assortiment dekbedden, kussens en bedlinnen. Ontwerpers: Royal 300, 320, 340 en Dressboy: Frans de la Haye Royal 370: Thomas Althaus Royal 380: Ruud-Jan Kokke NL13...
  • Página 16 NL14...
  • Página 17 NL15...
  • Página 18: Reiniging En Onderhoud

    Verwijder stof met een zachte bor- stel. Gebruik liever geen stofzuiger of mattenklopper. Vanwege de zorg van Auping voor het milieu, is het product voorzien van poedercoating. In de eerste weken na aanschaf kan onder het bed wat lakstof vallen. Dit is on- schuldig en laat zich gemakkelijk verwijderen.
  • Página 19: Vlekkenwijzer

    7.2 Vlekkenwijzer Chocolade, koffie, thee Rode wijn Vermeng een eetlepel fijnwasmiddel Bestrooi de vlek met zout en laat dit en eetlepel azijn met liter enige tijd inwerken. Vervolgens met handwarm water (bij thee kunt u ook handwarm water verwijderen of nog een theelepel citroensap vermeng een eetlepel fijnwasmiddel toevoegen).
  • Página 20: Afvoeren Verpakking En Product

    8. Afvoer verpakking en product Auping investeert jaarlijks in Veilige afvalverwerking schonere productieprocessen en Het frame staat onder hoge probeert door het gebruik van veerspanning door het opgespannen duurzame materialen het milieu zo netwerk van de spiraalbodem. min mogelijk te belasten. De...
  • Página 21: Garantiebepalingen Koninklijke Auping Bv

    9. Garantiebepalingen Koninklijke Auping bv De merknaam Auping staat borg voor Indien zich materiaal- of fabricagefou- jarenlang probleemloos functioneren. ten voordoen, verplicht Auping zich Auping maakt gebruik van hoogwaar- zulke fouten gratis te herstellen vol- dige en duurzame materialen. Elk pro-...
  • Página 22 ‘do-it-yourself’ montagevoorschriften bevat en deze nauwkeurig worden opgevolgd. De Auping garantie geldt in alle lan- den waar Auping vertegenwoordigd is. Auping behoudt zich het recht voor, geen garantie te verlenen op Auping producten die naar landen worden gebracht waar Auping geen vertegenwoordiging heeft.
  • Página 23 Protagoras. That is a pleasure out of the bed of your source of inspiration for us here dreams! at Auping, and probably for you as well. Why else would you have chosen the Auping Royal? You have made an excellent decision, and we congratulate you on your choice.
  • Página 24 Auping Royal Introduction 1.1 Structure of Auping Royal, The Bed 1.2 Remote control 1.3 Technical specifications Safety instructions Preparations for use 3.1 Main components of your Royal bed 3.2 Attachment of the remote control 3.3 Position of the Royal legs 3.4 Fitting the mattress...
  • Página 25: Introduction

    1. Introduction You have selected an Auping Royal, The mattress is fastened to the The Bed; completely tailored to your mesh base with mattress own needs. The Bed is built in a connectors. The mattress cannot modular manner and consists of a...
  • Página 26: Structure Of Auping Royal, The Bed

    1.1 Structure of Auping Royal, The Bed 1. Royal Support for stand-alone 5. Sturdy hinges 6. Made-to-measure thigh support 2. Royal (lower) frame for section attachment of various bed model 7. Knee flexure electrically components or accessories adjustable or locked 3.
  • Página 27: Remote Control

    1.2 Remote control The remote control is used to adjust the motorised sections of your bed. To comply with ”GS” safety regulations, the remote control must always be operated using two hands. This prevents one hand getting trapped between moving parts while adjusting.
  • Página 28: Electrical Connections

    Remote control - Coiled flexible cable 24 V. - Push buttons to adjust the back section, foot lift, head support and knee section. Weight (example) Electrical connections - Royal H3, dimensions 90 x 200, Normally your supplier will assemble including Royal Support and the bed and make the necessary adjustment mechanism: 56 KG electrical connections.
  • Página 29: Safety Instructions

    I Do not use the bed as a connected to the electricity trampoline or stepladder. I Use an Auping Royal mesh base supply by an Auping specialist. I The Bed is only suitable for use in in combination with an Auping the home.
  • Página 30: Preparations For Use

    (battery operated, batteries not frame of the mesh base using the suppled by Auping) and power off magnetic strip. Or use the Royal switch remote control clamp**. This - Royal or Maestro Royal mattress ensures that the remote control is always close at hand.
  • Página 31: Preparations For Use

    3.4 Attachment of the mattress 3.5 Preparations for use Adjust your bed to the horizontal Check that the mesh base can move position. Lay the mattress centred freely. Only adjust the mesh base on the mesh base. while the bed is in a horizontal Now, press with both hands at the position, securely fixed to the indicated points at the level of the...
  • Página 32: Use

    4. Use 4.1 Manually adjustable 4.2 Electrically adjustable sections* sections Head support 1. Memory buttons The head support has two adjustable 2. Raise head support positions. Pull gently on the handle 3. Lower head support until the desired position is reached. 4.
  • Página 33 Adjusting motors (fig. 1) 1.Press one of the release buttons. 2.Press an ‘up’ or ‘down’ button. Keep it pressed until the desired position has been reached. You can only adjust one motor at a time. fig. 1 Storing a pre-set position (fig. 2)* The remote control unit is equipped with an electronic memory.
  • Página 34 Calling up the pre-set position (fig. 3)* 1.Press a release button and keep it pressed. 2.Press the desired memory button using the other hand. Keep both buttons pressed until the motors have stopped. The mesh base is now in the pre- fig.
  • Página 35: Malfunctions

    5. Malfunctions While an electrical fault may be a 5.2 Mechanical malfunctions nuisance, it is never dangerous. All motors and controls are fitted with Undesirable noises (bed squeaks all necessary safety devices and and creaks) have double insulation. Unwanted noises are usually caused by moving parts touching each other.
  • Página 36: Royal Bed Models And Accessories

    10. Dressboy years, and will always continue to be Auping also offers a matching range of duvets, pillows and bedlinen. Designers: Royal 300, 320, 340 and Dressboy: Frans de la Haye Royal 370: Thomas Althaus Royal 380: Ruud-Jan Kokke GB13...
  • Página 37 GB14...
  • Página 38 GB15...
  • Página 39: Cleaning And Maintenance

    Remove dust with a soft brush. Please never use a vacuum cleaner or carpet beater. As part of Auping’s commitment to caring for the environment all metal parts have a powder lacquer coating instead of a wet-lacquered surface. Some of this coating material can drop off underneath the bed during the first weeks of use.
  • Página 40: Tips For Spot Removal

    7.2 Tips for spot removal Chocolate, coffee, tea Red wine Add a tablespoon of mild detergent Sprinkle the stain with salt and let it and a tablespoon of vinegar to work in for a while. Then remove litre of lukewarm water (also add a using lukewarm water or add a teaspoon of lemon juice in case of tablespoon of mild detergent and a...
  • Página 41: Disposal Of Packaging And Products

    8. Disposal of packaging and product Year after year it has been Auping’s Safe waste disposal commitment to invest in cleaner The frame of the Royal mesh base is production processes and thereby to a construction under high tension save the environment as much as due to the steel mesh.
  • Página 42: Warranty Clause Koninklijke Auping Bv/Royal Auping

    5-year warranty (e.g. due to overload) or normal wear against material or manufacturing and tear. If an Auping product is com- defects, based on an annual deprecia- bined with a product not manufactu- tion of 20% of the purchase price.
  • Página 43 The warranty is being granted to the original (first) purchaser only. Notifica- tion of a warranty claim must be made to the Auping dealer from whom the product was originally pur- chased, even if this is not in clai- mant’s present country of residence.
  • Página 44 Vous verrez bientôt que vous Protagoras. C'est une pensée qui avez enfin trouvé le lit de vos rêves. nous inspire, chez Auping. Et cela vaut aussi pour vous. Sinon, pourquoi auriez-vous opté pour le Royal? Vous avez pris une décision...
  • Página 45 Auping Royal Introduction 1.1 Assemblage du Auping Royal, Le Lit 1.2 Télécommande 1.3 Caractéristiques techniques Conseils de sécurité Mise en service 3.1 Les éléments de votre Auping Royal 3.2 Fixation de la télécommande 3.3 Position des jambes Royal 3.4 Fixation du matelas 3.5 Préparer pour l’utilisation...
  • Página 46: Introduction

    Introduction Vous avez choisi Auping Royal, Le Lit Tous les matelas Royal sont par excellence, entièrement adapté à appropriés pour les sommiers vos souhaits Le Lit est constitué de métalliques réglables. A l'aide de modules et comprend un châlit zones de confort, le matelas est (Royal Support), un sommier adapté...
  • Página 47: Assemblage Du Auping Royal, Le Lit

    1.1 Assemblage du Auping Royal, Le Lit 1. Royal Support pour lit 5. Points charnières résistant aux indépendant chocs 2. (Sous) cadre Royal pour la fixation 6. Zone cuisses livrable sur mesure de divers modèles de lits ou 7. Articulation au niveau des genoux d'accessoires à...
  • Página 48: Télécommande

    1.2 Télécommande Pour régler les parties à actionnement électrique, utiliser la télécommande. La télécommande doit impérativement être utilisée des deux mains. Vous éviterez ainsi de vous coincer les mains entre les parties mobiles. Pendant le réglage, il faut appuyer d'une main sur une des touches de 1.
  • Página 49 Télécommande - Câble à spirale flexible 24 V. - Appuyez sur les boutons pour régler l'appuie-tête, la partie dos, la partie pieds et la flexion des genoux. Poids Raccordement. - Royal H3, dimensions 90 x 200: Votre fournisseur a déjà installé les 56 KG moteurs pour vous.
  • Página 50: Conseils De Sécurité

    2. Conseils de sécurité I Seul le spécialiste Auping est I Utilisez un sommier métallique autorisé à assembler et à Auping Royal combiné à un raccorder Le Lit. matelas Auping. I Le Lit est uniquement destiné à I Placez le lit uniquement dans un un usage domestique.
  • Página 51: Mise En Service

    3. Mise en service 3.1 Les éléments de votre 3.2 Fixation de la Auping Royal télécommande* - Sommier métallique Royal Si votre sommier métallique Royal - Electromoteur(s*) avec repose sur un châlit Royal Support, télécommande, remise à plat de vous pouvez encliqueter la télé- secours et interrupteur de sécurité.
  • Página 52: Fixation Du Matelas

    3.4 Fixation du matelas 3.5 Préparer pour l’utilisation Mettez votre lit à plat. Placez le Contrôlez si le sommier Royal peut matelas au milieu du sommier bouger librement. Ne modifiez la métallique. position du sommier métallique que Appuyez à présent des deux mains lorsqu’il se trouve à...
  • Página 53: Commande

    4. Commande 4.1 Parties réglables 4.2 Parties réglables manuellement* électriquement Appui-tête 1. Positions de L’appuie-tête est réglable en 2 mémoire positions. Tirez doucement sur la 2. Relèvement poignée jusqu’à obtention de la appuie-tête position souhaitée. Vous pouvez 3. Abaissement mettre l’appuie-tête sur une position appuie-tête plus basse: relevez-le d’abord au 4.
  • Página 54 Ajustage moteurs (fig. 1) 1.Appuyez sur une des touches de libération. 2.Appuyez sur la touche "haut" ou "bas". Maintenez-la enfoncée jusqu'à obtention de la position de votre choix. Il n'est possible d'ajuster qu'avec un seul moteur à la fois. fig. 1 Mise en mémoire d'une position préférentielle (fig.
  • Página 55 Rappel d'une position préférentielle (fig. 3)* 1.Appuyez sur une touche de libération et maintenez-la enfoncée. 2.Appuyez de l'autre main sur la touche de mémoire. Maintenez les touches enfoncées jusqu'à l'arrêt des moteurs. Le sommier est maintenant dans la fig. 3 position programmée.
  • Página 56: Pannes

    5. Pannes Une panne électrique peut être 5.2 Pannes mécaniques ennuyeuse, mais elle n’est en aucun cas dangereuse. Le moteur est en Bruits indésirables provenant du tous points conforme aux normes de lit (grincements et craquements) sécurité et doublement isolé. Les bruits indésirables sont souvent causés par le fait que des parties 5.1 Pannes électriques...
  • Página 57: Modèles Royal Et Accessoires

    Et il en ira toujours de même. 10. Valet Auping a également un assortiment de couettes, d’oreillers et de linge de lit assorti. Concepteurs: Royal 300, 320, 340 et Dressboy: Frans de la Haye Royal 370: Thomas Althaus Royal 380: Ruud-Jan Kokke FR13...
  • Página 58 FR14...
  • Página 59 FR15...
  • Página 60: Entretien Et Nettoyage

    Dépoussiérez à l’aide d’une brosse douce. Evitez d’utiliser un aspirateur ou une tapette. Par souci de l'environnement, Auping a pourvu ce produit d'un revêtement de laque au poudre. Au cours des premières semaines suivant l'achat, de la poussière de laque peut se déposer sous le lit.
  • Página 61: Détachage

    7.2 Détachage Chocolat, café, thé Vin rouge Melangez une cuillère à soupe de Appliquez du sel sur la tache et lessive pour linge délicat et une laissez agir quelques instants. cuillère à soupe de vinaigre avec Eliminez alors la tache à l’eau tiède liter d’eau tiède (pour le thé, il est ou avec une cuillère à...
  • Página 62: Mise Au Rebut Emballage Et Produit

    8. Mise au rebut emballage et produit Auping investit chaque année dans Traitement sûr des déchets des processus de production plus Le cadre subit une traction élevée du propres et s’efforce de respecter le fait de la tension du treillis. Ne sciez plus possible l’environnement en...
  • Página 63: Caractéristiques De Garantie Koninklijke Auping Bv/Royal Auping

    9. Caractéristiques de garantie Koninklijke Auping bv/Royal Auping Le nom de marque Auping se porte conseils d’entretien ont été observés garant d’un fonctionnement sans pro- correctement et qu’un usage privé nor- blème durant des années. Auping fait mal a été fait de l’article en question.
  • Página 64 été observées à la lettre. La garantie d’Auping vaut dans tous les pays où Auping est représenté. Auping se réserve le droit de ne pas accorder de garantie pour des pro- duits d’Auping exportés vers des pays où Auping n’a pas de représentation.
  • Página 65 Ruhe durch. Sie werden dann griechische Philosoph rasch bestätigt finden, was Sie Protagoras. Ein Gedanke, der uns eigentlich schon wußten: Daß Sie bei Auping beflügelt hat. Auch endlich das Bett Ihrer Träume Ihnen kann diese Weisheit nicht gefunden haben. ganz fremd sein, warum sonst hätten Sie sich für Royal...
  • Página 66 1.1 Aufbau der Royal Unterfederung, das Bett 1.2 Fernbedienung 1.3 Technische Informationen Sicherheitsanweisungen Ingebrauchnahme 3.1 Die Bestandteile Ihrer Auping Royal 3.2 Befestigung der Fernbedienung 3.3 Positionierung der Royal Aufstellfüße 3.4 Befestigung der Matratze 3.5 Inbetriebnahme 3.6 Tipps für den Gebrauch Bedienung 4.1 Von Hand verstellbare Teile...
  • Página 67: Einleitung

    1. Einleitung Sie haben ein Auping Royal gewählt, Matratze beim Verstellen über den das Bett, das ganz auf Ihre eigenen Rückenbereich der Unterfederung. Wünsche abgestimmt ist. Das Bett ist nach dem Baukastenprinzip Mit den Matratzenkupplungen wird zusammengestellt und besteht aus...
  • Página 68: Aufbau Der Royal Unterfederung, Das Bett

    Fußbereich. Royal H3 lässt sich Knieabwinkelung und Fußlift kann einfach in die elektrisch verstellbare jederzeit auf elektrische Bedienung Ausführung Royal M4 umbauen. In umgebaut werden. Wenden Sie sich Ihrem Fachgeschäft berät man Sie diesbezüglich bitte an Ihren Auping gern zu einem solchen Umbau. Fachhändler.
  • Página 69: Fernbedienung

    1.2 Fernbedienung Zum Verstellen der elektrischen Teile benutzen Sie die Fernbedienung. Die Fernbedienung ist grundsätzlich mit zwei Händen zu bedienen. Sie vermeiden damit, dass Ihre Hände zwischen den beweglichen Teilen eingeklemmt werden können. Beim Verstellen müssen Sie mit der einen Hand eine der blauen 1.
  • Página 70 Fernbedienung Anschluß - Flexibles Spiralkabel 24 V. Ihr Lieferant hat die Motoren bereits - Drucktasten zum Einstellen von für Sie montiert und angeschlossen. Rückenbereich, Fußbereich, Kopf- Sollten Sie aus welchen Gründen bereich und Oberschenkelbereich. auch immer die Kabel neu an- schließen müssen, beachten Sie bitte Gewicht den nachstehenden Schaltplan.
  • Página 71: Sicherheitsanweisungen

    I Die Royal Unterfederung darf nur I Benutzen Sie das Bett nicht als von einem Auping Fachmann mon- Trampolin oder als Trittleiter. I Benutzen Sie eine Auping Royal tiert und angeschlossen werden. I Die Royal Unterfederung ist nur Unterfederung in Kombination mit für den privaten Gebrauch geeig-...
  • Página 72: Ingebrauchnahme

    3. Ingebrauchnahme 3.1 Die Bestandteile Ihrer Auping 3.2 Befestigung der Fern- Royal bedienung* - Royal Unterfederung Wenn Ihre Royal Unterfederung auf - Elektromotor(en*) mit einem Royal Support Bettgestell ruht, Fernbedienung, Notflachstellung können Sie die Fernbedienung mit und Netzfreischalter Hilfe des Magnetstreifens an der...
  • Página 73: Befestigung Der Matratze

    3.4 Befestigung der Matratze 3.5 Inbetriebnahme Bringen Sie das Bett in flache Kontrollieren Sie, ob sich die Stellung. Legen Sie die Matratze Unterfederung frei bewegen kann. mitten auf die Unterfederung. Verstellen Sie die Unterfederung nur, Drücken Sie nun in der Nähe der wenn diese flach auf Ihrem Kupplungen an den angegebenen Bettrahmen oder auf den Aufstellfüße...
  • Página 74: Bedienung

    4. Bedienung 4.1 Von Hand verstellbare Teile* 4.2 Elektrisch verstellbare Teile Kopfbereich 1. Memory-Positionen Der Kopfbereich kann in 2 Stufen 2. Kopfbereich hoch verstellt werden. Ziehen Sie am 3. Kopfbereich runter Handgriff, bis die gewünschte 4. Rückenbereich Stellung erreicht ist. Sie können den hoch Kopfbereich in eine niedrigere 5.
  • Página 75 Motoren verstellen (Abb. 1) 1.Drücken Sie auf eine der Freigabetasten. 2.Drücken Sie die Taste 'hoch' oder 'runter'. Halten Sie diese gedrückt, bis die gewünschte Stellung erreicht ist. Es kann immer nur ein Motor gleichzeitig verstellt werden. Abb. 1 Vorzugseinstellungen speichern (Abb.
  • Página 76 Vorzugseinstellungen aufrufen (Abb. 3)* 1.Drücken Sie eine Freigabetaste und halten Sie diese gedrückt. 2.Drücken Sie mit der anderen Hand eine Memory-Taste. Halten Sie die Tasten gedrückt, bis die Motoren stehen bleiben. Die Federungselemente stehen jetzt Abb. 3 in der programmierten Stellung. Kindersicherung einschalten (Abb.
  • Página 77: Störungen

    5. Störungen Eine eventuelle elektrische Störung 5.2 Mechanische Störungen ist zwar ärgerlich, aber niemals gefährlich. Der Motor besitzt alle Unerwünschte Geräusche Sicherheitsprüfzeichen und ist (Quietschen und Knarren des zweifach isoliert. Bettes). Unerwünschte Geräusche werden meistens durch bewegliche Teile 5.1 Elektrische Störungen verursacht, die sich berühren.
  • Página 78: Royal Bettmodelle Und Zubehör

    9. Royal Sammle Das ist schon seit Jahren so. Und 10. Dressboy das wird immer so bleiben. Designer: Royal 300, 320, 340 und Dressboy: Frans de la Haye Royal 370: Thomas Althaus Royal 380: Ruud-Jan Kokke...
  • Página 81: Reinigung Und Pflege

    Luft. Entfernen Sie Staub mit einer weichen Bürste. Keinen Staubsauger oder Teppichklopfer verwenden. Aus Umweltschutzgründen hat Auping das Produkt mit einer Pulverlackierung versehen. In den ersten Wochen nach dem Kauf können unter dem Bett geringe Mengen Lackpulver auf den Boden fallen.
  • Página 82: Fleckenwegweiser

    7.2 Fleckenwegweiser Schokolade, Kaffee, Tee Rotwein Einen Esslöffel Feinwaschmittel und Bestreuen Sie den Fleck mit Salz und einen Esslöffel Essig in Liter lassen Sie es geraume Zeit lauwarmes Wasser geben (bei Tee einwirken. Dann mit lauwarmes kann auch noch ein Teelöffel Wasser entfernen oder einen Zitronensaft zugegeben werden).
  • Página 83: Entsorgung Von Verpackung Und Produkt

    8. Entsorgung von Verpackung und Produkt Auping investiert jedes Jahr in Sichere Abfallentsorgung sauberere Produktionsverfahren und Der Rahmen steht durch das versucht, durch die Verwendung von gespannte Netz der Unterfederung dauerhaften Materialien die Umwelt unter hoher Vorspannung. Den weitestgehend zu schonen. Die Rahmen also nicht durchsägen und...
  • Página 84: Garantiebestimmmungen Koninklijke Auping Bv/Royal Auping

    8. Garantiebestimmmungen Koninklijke Auping bv/Royal Auping Der Markenname Auping bürgt für jah- Im Fall von Material- oder Fabrikations- relange problemlose Funktion. Auping fehlern verpflichtet sich Auping, solche verwendet hochwertige und langlebige Fehler entsprechend den Auping-Garan- Materialien. Jedes Produkt wird mit tiebedingungen kostenlos zu beseiti- größter Sorgfalt hergestellt und vor der...
  • Página 85 Land umgezogen sind. Die Garantie erlischt, wenn das Pro- dukt zu irgendeinem Zeitpunkt von Personen demontiert oder montiert wird, die Auping dafür nicht als qualifi- ziert ansieht, außer wenn die Gebrauchsanweisung 'Do-it-yourself'- Montagevorschriften enthält und diese genau beachtet wurden.
  • Página 86 Protagoras. Det er drømmeseng! denne slags tanker, som inspirerer os her hos Auping. Og måske også dig. Hvorfor ville du ellers have valgt Auping Royal? Du har truffet et sikkert valg og vi ønsker dig tillykke med din...
  • Página 87 Auping Royal Indledning 1.1 Auping Royal konstruktion 1.2 Fjernbetjening 1.3 Teknisk information Sikkerhedsanvisninger Før brug 3.1 Auping Royal komponenter 3.2 Fastgørelse af fjernbetjeningen 3.3 Placering af Royal ben 3.4 Fastgørelse af madrassen 3.5 Klargøring 3.6 Tips Betjening 4.1 Manuelt justerbare dele 4.2 Elektrisk justerbare dele...
  • Página 88: Indledning

    1. Indledning Du har valgt en Auping Royal – også Det specielle fastgørelsessystem kaldet Sengen eller The Bed – som sikrer, at madrassen bliver liggende svarer til netop dine ønsker. Denne det rigtige sted på sengebunden og seng er opbygget modulært og at den uden problemer kan følge...
  • Página 89: Auping Royal Konstruktion

    1.1 Auping Royal konstruktion 1. Royal Support til seng, som skal 5. Stødsikre hængsler stå alene 6. Lårsektion, lavet efter mål 2. Royal (under) ramme til 7. Knædel, elektrisk justerbar eller fastgørelse af sengeramme eller fastlåst tilbehør 8. Royal eller Maestro Royal madras 3.
  • Página 90: Fjernbetjening

    1.2 Fjernbetjening Fjernbetjeningen anvendes til justering af de elektriske dele. Fjernbetjeningen skal altid betjenes med to hænder. Herved undgås, at dine fingre kommer i klemme mellem de bevægelige dele. Tryk med den ene hånd på én af de blå frigivelsestaster, mens du med den anden hånd trykker på...
  • Página 91 Fjernbetjening - Spiralledning, 24 V. Taster til justering af rygdelen, Elektriske tilslutning fodenden, nakkedelen og lårdelen. Din forhandler vil normalt installere sengen for dig og sørge for den Vægt nødvendige elektriske tilslutning. - Royal H3, mål 90 x 200: 56 KG Nedenfor ser du det korrekte - Royal M4, mål 90 x 200: 69 KG tilslutningsdiagram.
  • Página 92: Sikkerhedsanvisninger

    I Ryg ikke i sengen og kom ikke i sengen. Benyt børnesikringsfunktionen. nærheden af sengen med brænd- I Brug ikke sengen som trampolin ende genstande. eller trappestige. I Til en Auping Royal sengebund bør anvendes en madras fra Auping.
  • Página 93: Før Brug

    3. Før brug 3.1 Auping Royal komponenter 3.2 Fastgorelse af fjernbetjeningen* - Royal sengebund - Elektrisk(e) motor(er*) med Er din Royal sengebund anbragt på fjernbetjening, anordning til vandret en Royal Support kan du ”klikke” indstilling i nødstilfælde og fjernbetjeningen fast til senge- sikkerhedsafbryder bundens ramme ved hjælp af...
  • Página 94: Fastgørelse Af Madrassen

    3.4 Fastgørelse af madrassen 3.5 Klargøring Indstil sengen i horisontal position. Kontrollér, om sengebunden kan Læg madrassen midt på bevæge sig frit. Justér sengebunden sengebunden. udelukkende, mens den ligger Tryk med begge hænder clipsene horisontalt i sengerammen eller er fast på de markerede steder, så der placeret på...
  • Página 95: Betjening

    4. Betjening 4.1 Manuelt justerbare dele* 4.2 Elektrisk justerbare dele Nakkedelen 1. Hukommelsestaster Nakkedelen kan indstilles i to 2. Nakkedel op positioner. Den ønskede position 3. Nakkedel ned indstilles ved at trække roligt i 4. Rygdel op håndtaget. Nakkedelen kan kun 5.
  • Página 96 Justering af motorer (fig. 1) 1.Tryk på en af frigivelsestasterne. 2.Tryk på en ‘op’ eller ‘ned’ knap. Hold tasterne inde, indtil den ønskede position er nået. Der kan kun justeres én motor ad gangen. fig. 1 Indkodning afe en favoritposition (fig.
  • Página 97 Anvendelse af favoritpositionen (fig. 7)* 1.Tryk på en frigivelsestast og hold den inde. 2.Tryk på en af de tre hukommelses- taster med den anden hånd. Hold begge taster inde, indtil motorerne stopper. Sengebunden befinder sig nu i den fig. 3 forprogrammerede position.
  • Página 98: Fejlsøgning

    5. Fejlsøgning En elektrisk driftsforstyrrelse kan 5.2. Mekaniske fejl være irriterende, men aldrig farlig. Motoren er monteret under Forstyrrende lyde, f.eks. at hensyntagen til alle nødvendige sengen knirker, forårsages oftest sikkerhedsforholdsregler og er af at bevægelige dele berører dobbeltisoleret. hinanden. Årsagen kan være en manglende del.
  • Página 99: Royal Sengemodeller Og Tilbehør

    8. Royal forkromet fodende 9. Royal ledningsboks 10. Dressboy Auping har endvidere et tilhørende sortiment dyner, puder og sengelinned. Designere: Royal 300, 320, 340 og Dressboy: Frans de la Haye Royal 370: Thomas Althaus Royal 380: Ruud-Jan Kokke DK13...
  • Página 100 DK14...
  • Página 101 DK15...
  • Página 102: Rengøring Og Vedligeholdelse

    Støv fjernes bedst med en blød børste. Det er ikke hensigtsmæssigt at bruge støvsuger eller tæppebanker. Som et led i Royal Auping’s miljøpolitik, er der anvendt en pulvermaling på produktet. Det kan ske, at noget af denne maling falder af under sengen i løbet af de første ugers ibrugtagning.
  • Página 103: Tips Til Pletfjerning

    7.2 Tips til pletfjerning Chokolade, kaffe, te Rødvin Tilsæt 1 spiseskefuld mildt Strø salt på pletten og lad det virke opvaskemiddel og 1 spiseskefuld et stykke tid. Fjern derefter pletten eddike til en liter håndvarmt vand ved at anvende håndvarmt vand eller (tilsæt ligeledes 1 teske citronsaft, tilsæt 1 spiseskefuld mildt når det drejer sig om tepletter).
  • Página 104: Bortskaffelse Af Emballage Og Produkt

    8. Bortskaffelse af emballage og produkt Auping investerer kontinuerligt i Affaldsbearbejdning bedre produktionsprocesser og Sengerammen er under stor forsøger gennem brug af fjederbelastning, som følge af de bæredygtige materialer at belaste udspændte fjederspiraler. Rammen miljøet mindst muligt. Madrasserne må ikke gennembores eller på anden er produceret uden anvendelse af måde gøres svagere.
  • Página 105: Garantibestemmelser Koninklijke Auping Bv/Royal Auping

    Det er kun Auping, der afgør, om en fejl afhjælpes i form af udskiftning, repara- DK19...
  • Página 106 Garantien bortfalder, hvis produktet på et tidspunkt demonteres eller mon- teres af personer, som Auping ikke betragter som kvalificerede, med- mindre brugsanvisningen ‘do-it-your- self’ indeholder montageforskrifter, og disse nøje er blevet fulgt. Auping garantien gælder i alle lande, hvor Auping er repræsenteret. Auping forbeholder sig retten til ikke at yde garanti på...
  • Página 107 DK21...
  • Página 108 Protagoras. Det är en källa till drömmars säng! inspiration för oss på Auping. Och kanske även för dig? Varför skulle du annars ha valt en Auping Royal? Du har gjort ett utmärkt val och vi gratulerar dig till det.
  • Página 109 4.2 Elektriskt justerbara delar Hitta felet 5.1 Elektriska fel 5.2 Mekaniska fel Royal sängmodeller och tillbehör Rengöring och underhålling 7.1 Underhåll 7.2 Tips för fläckborttagning Bortkaffelse av förpackningsmaterial och produkt 18 Garantivillkor Koninklijke Auping bv/Royal Auping 19 Denna produkt uppfyller gällande EU-direktiv.
  • Página 110: Inledning

    Inledning Du har valt en Auping Royal – också Madrassen fästs på sängbotten med kallat sängen eller The Bed. Helt dom speciella madrassclips. skräddarsydd efter dina egna behov. Madrassen glider inte runt utan följer Sängen är byggd i moduler och sängbottens rörelser utan problem.
  • Página 111: Sängbottens Struktur

    1.1 Sängbottens struktur 1. Royal Support för fristående säng 5. Kraftiga gångjärn 2. Royal (under) ram för anslutning 6. Skräddarsytt lårstöd. av olika sängmodeller eller 7. Knädel elektriskt justerbart eller tillbehör låst 3. Nackdel elektriskt eller manuellt 8. Royal eller Maestro Royal justerbart madrass 4.
  • Página 112: Fjärrkontroll

    1.2 Fjärrkontroll Fjärrkontrollen används för inställning av de elektriska delarna. Handenheten ska alltid skötas med tvåhandsfattning. På så sätt slipper du riskera att den ena handen kommer i kläm mellan de rörliga delarna. Med ena handen trycker du ned en av de blå...
  • Página 113: Elektriska Anslutningar

    Fjärrkontroll - Spiralsladd 24 V. - Knapparna för att reglera ryggsektion, fotdel, nackdel och Elektriska anslutningar knädel. Normalt har din leverantör satt ihop sängen och gjort nödvändiga Vikt elanslutningar. Men för din - Royal H3, mått 90 x 200: 56 KG information följer här en korrekt - Royal M4, mått 90 x 200: 69 KG beskrivning.
  • Página 114: Säkerhetsanvisningar

    2. Säkerhetsanvisningar I Din Royal sängbotten skall monter- I Använd Auping Royal sängbotten i as av en Aupingspecialist. kombination med en Auping I Royal sängbotten är enbart madrass. I Sängen ska stå i ett torrt rum. avsedda för privat bruk.
  • Página 115: Innan Användning

    3. Innan användning 3.1 Sängbottens komponenter 3.2 Montering av fjärrkontroll- shållare* - Royal Sängbotten - Elektrisk(a motor)er med Om din Royal-sängbotten är monterad fjärrkontroll, annording som kan på en Royal Support kan du fästa placera sängen helt vågrätt vid fjärrkontrollen på sängramen med nödtillfälle och säkerhetsknapp hjälp av en befintlig magnetremsan.
  • Página 116: Montera Madrassen

    3.4 Montera madrassen 3.5 Innan användning Sänk din säng till horisontellt läge. Kolla att sängramen kan röra sig Centrera madrassen på sängbotten. fritt. Justera bara sängbotten när Tryck nu med båda händerna på de den ligger horisontellt på markerade punkterna i nivå med sängrammen eller på...
  • Página 117: Användning

    4. Användning 4.1 Manuellt justerbara delar* 4.2 Elektriskt justerbara delar Nackdel 1. Minnesknappar Nackdelen har 2 justerbara lägen. 2. Höj huvuddel Dra försiktigt i handtaget tills du når 3. Sänk huvuddel önskat läge. För att ställa in 4. Höj ryggdel nackdelen i en lägre position måste 5.
  • Página 118 Justera motorerna (fig. 1) 1.Tryck på en av aktiverings- knapparna. 2.Tryck på en ”upp”- eller ”ned”- knapp. Håll den nedtryckt tills rätt position nåtts. Du kan bara ställa in en motor åt gången. fig. 1 Inställing av favorit position (fig. 2)* Fjärkontrollen är utrustad med ett elektroniskt minne.
  • Página 119 Använd förinställd favorit position (fig. 7)* 1.Tryck på en aktiveringsknapp och håll den nedtryckt. 2.Tryck på den minnesknapp där du sparat den önskade position med andra handen. Håll knapparna intryckta tills motorerna stannat. Sängbotten är nu i förprogrammerad fig. 3 position.
  • Página 120: Hitta Felet

    5. Hitta felet Även om elfel kan vara irriterande är 5.2 Mekaniska fel de som uppstår här aldrig farliga. Motorenheten är utrustad med alla Störande oljud (sängen knarrar nödvändiga säkerhetsanordningar och gnisslar). och har dubbel isolering. Störande oljud orsakas ofta av att rörliga delar går emot varandra.
  • Página 121: Royal Sängmodeller Och Tillbehör

    9. Royal samlingsdosa kommer att fortsätta så vara. 10. Dressboy Auping erbjuder också ett varierat utbud av matchande täcken, kuddar och sängkläder. Designers: Royal 300, 320, 340 och Herrbetjänt: Frans de la Haye Royal 370: Thomas Althaus Royal 380: Ruud-Jan Kokke...
  • Página 124: Underhåll

    7. Rengöring och underhållning 7.1 Underhåll Fläckar på sängbotten och Kolla madrassen regelbundet. trätillbehör tas bort med en fuktig Kontakta din återförsäljare om du trasa och milt rengöringsmedel. hittar skador. Fläckar på madrassen Använd aldrig stälull eller skurmedel. får du oftast lätt bort genom att följa fläckborttagningstipsen på...
  • Página 125: Tips För Fläckborttagning

    7.2 Tips för fläckborttagning Choklad, kaffe, te Rödvin Tillsätt en matsked milt rengörings- Strö på lite salt och låt det verka en medel och en tesked vinäger i en stund. Skölj sedan bort med ljummet halv liter ljummet vatten (tillsätt även vatten eller tillsätt en matsked milt en tesked citronjuice vid behandling rengöringsmedel och en tesked...
  • Página 126 8. Bortskaffelse av förpackningsmaterial och produkt Varje år investerar Auping i renare Avfallshantering tillverkningsprocesser och försöker Sängramen är under stor belastning belasta miljön så litet som möjligt till följd av de spända genom att använda hållbara material. fjäderspiralerna. Försök inte såga Alla madrasser tillverkas av PVC-fritt igenom sängbotten eller försvaga...
  • Página 127: Garantivillkor Koninklijke Auping Bv/Royal Auping

    Ett anspråk på garanti ska först erkän- elektronik. På material- och fabrika- nas av Auping som befogat. Vid ett tionsfel på det sistnämnda och på befogat klagomål kommer Auping att madrasser och täcken ges 5 års byta ut den defekta produkten eller de garanti.
  • Página 128 Garantin förfaller, om produkten vid något tillfälle har tagits isär eller satts ihop av personer som av Auping inte kan anses som kvalificerade, såvida inte bruksanvisningen innehåller ‘do-it- yourself’ monteringsanvisningar och dessa följs till punkt och pricka. Auping-garantin gäller i alla länder där Auping är representerat.
  • Página 129 Protágoras. Esto es una que no toda la información del folleto fuente de inspiración para sea aplicable a la misma. Auping. Y quizá también para Ud. Tómese el tiempo necesario para ¿Por qué, si no, hubiera elegido leerlo tranquilamente a fin de poder la Auping Royal? disfrutar al máximo de la cama de...
  • Página 130 Auping Royal Introducción 1.1 Estructura de la Auping Royal, La Cama 1.2 Mando a distancia 1.3 Información técnica Instrucciones de seguridad Inicio 3.1 Elementos de la Auping Royal 3.2 Enganchar el mando a distancia 3.3 Posición de las patas 3.4 Colocación del colchón 3.5 Preparación...
  • Página 131: Introducción

    1. Introducción Ha elegido Ud. una Auping Royal, Al graduar la posición y gracias a su The Bed (La Cama); completamente fibra lisa, el colchón se desliza sobre adaptada a sus deseos personales. la zona dorsal del somier flexo La Cama es de estructura modular y tensor.
  • Página 132: Estructura De La Auping Royal, La Cama

    1.1 Estructura de la Auping Royal, La Cama 1. Soporte Royal 6. Sección del muslo fabricado a 2. Armazón (inferior) Royal para medida fijación de distintos modelos de 7. Sección de rodillas con regulación contorno de cama o accesorios eléctrica o bloqueada 3.
  • Página 133: Mando A Distancia

    1.2 Mando a distancia El mando a distancia sirve para ajustar los componentes eléctricos de la cama. Siempre se ha de utilizar con las dos manos para evitar que queden atrapadas en las partes articuladas. Durante el ajuste pulse con una mano uno de los botones azules de desbloqueo, mientras que con la otra pulsa un botón de ajuste.
  • Página 134: Conexión

    Mando a distancia Conexión - Cable flexible helicoidal 24 V. - Su distribuidor ya ha instalado los - Botones de ajuste para las motores. Si deseara volver a secciones de espalda, cervicales, conectar los cables, le indicamos pies y rodillas. en el cuadro de abajo las conexiones correctas.
  • Página 135: Instrucciones De Seguridad

    I La cama es sólo de uso privado. I Use un somier flexo tensor Auping I El somier flexo tensor eléctrico Royal en combinación con un col- tiene un interruptor que desconecta chón Auping.
  • Página 136: Inicio

    3. Inicio 3.1 Elementos de la Auping Royal 3.2 Enganchar el mando a distancia* - Somier flexo tensor Royal - Motor(es*) eléctrico(s) con mando Si su somier flexo tensor Royal está a distancia, ajuste del nivel de montado en un soporte Royal, puede...
  • Página 137: Colocación Del Colchón

    3.4 Colocación del colchón 3.5 Preparación Ponga la cama en posición Compruebe que el somier se mueve horizontal. Centre el colchón encima libremente. Regule el somier del somier flexo tensor. Presione con únicamente cuando está colocado ambas manos en los lugares en posición horizontal en el suelo o indicados, a la altura de los sobre las patas fijas.
  • Página 138: Uso

    4. Uso 4.1 Secciones manualmente 4.2 Secciones eléctricamente regulable* regulables Sección de cervicales 1. Memoria La sección de cervicales tiene 2 2. Elevar sección de posiciones de ajuste. Tire del asa cervicales hasta que la cama alcance la 3. Bajar sección de posición deseada.
  • Página 139 Ajuste de los motores (fig. 1) 1. Pulse uno de los botones de desbloqueo. 2. Pulse el botón para “subir” o “bajar”. Manténgalo pulsado hasta alcanzar la posición deseada. Solo se puede ajustar un motor de cada vez. fig. 1 Memorización de las posiciones favoritas (fig.
  • Página 140 Recuperación de las posiciones favoritas (fig. 3)* 1. Pulse el botón de desbloqueo y manténgalo pulsado hasta el final. 2. Pulse con la otra mano el botón Memoria. Mantenga los dos botones pulsados hasta que se paren los motores. El somier flexo tensor se encuentra fig.
  • Página 141: Fallos

    5. Fallos Aunque una avería eléctrica pueda 5.2 Fallos mecánicos resultar molesta, nunca supondrá un peligro. El motor va equipado con Sonidos no deseados de la cama todos los elementos de seguridad Los sonidos no deseados suelen necesarios y tiene doble aislamiento. producirse por el roce de piezas móviles de la cama.
  • Página 142: Modelos De Camas Royal Y Accesorios

    Auping dispone también de una seguirá siendo. amplia gama de edredones, almohadas y ropa de cama a juego con su cama. Diseñadores: Royal 300, 320, 340 y Galán de noche: France de la Haye Royal 370: Thomas Althaus Royal 380: Ruud-Jan Kokke ES13...
  • Página 143 ES14...
  • Página 144 ES15...
  • Página 145: Limpieza Y Mantenimiento

    De acuerdo con el compromiso de Auping de cuidar el medio ambiente, el producto lleva una capa de pintura en polvo. Durante las primeras semanas de uso algo de este recubrimiento puede desprenderse de la parte inferior de la cama.
  • Página 146: Sugerencias Para Quitar Manchas

    7.2 Sugerencias para quitar manchas Chocolate, café, té Vino tinto Mezclar una cucharada de Pulverizar la mancha con sal y dejar detergente para ropa delicada y una actuar algún tiempo. A continuación cucharada de vinagre con litro de eliminar con agua templada o agua templada (para las manchas de mezclar una cucharada de té...
  • Página 147: Eliminación Del Embalaje Y De Producto

    8. Eliminación del embalaje y de producto Auping invierte continuamente en Procesamiento seguro de residuos procesos de producción más limpios Debido a la tensión de la tela usa materiales duraderos, metálica, el armazón se encuentra procurando de este modo perjudicar bajo alta tensión.
  • Página 148: Cláusula De Garantía De Koninklijke Auping Bv/Royal Auping

    9. Cláusula de garantía de Koninklijke Auping bv/Royal Auping La marca Auping es garante de largos y que se trate de un uso doméstico años de funcionamiento sin proble- normal. mas. Auping utiliza materiales durade- ros de alta calidad. Cada producto se...
  • Página 149 La garantía sólo es válida para el comprador original. La reclamación debe realizarse en el concesionario de Auping donde se adquirió el pro- ducto originalmente, incluso si el comprador, en el intermedio, se ha mudado a otro país.
  • Página 151 Ich habe gekauft / Jeg har købt: / He adquirido: Auping Royal Flach / Flat / Plano / H3 / M4* Ik heb gekocht / I have purchased / J’ai acheté: Auping Royal Vlak / Flat / Plat / H3 / M4* Senden Sie mir bitte zusätzliche Information über / Send mig venligst information om / Desearía recibir...

Este manual también es adecuado para:

Royal 320Royal 340Royal 370Royal 380

Tabla de contenido