Ocultar thumbs Ver también para AVS 411:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 87

Enlaces rápidos

5729 Omslag:GBA + Omslag
07-10-2011
16:53
_0B2BP_5729 Omslag.pdf - pag.1
Pagina 1
Koninklijke Auping bv
Voor België en Luxemburg/
For Skandinavien:
Laan van Borgele 70
Pour la Belgique et le
Royal Auping
Postbus 67
G.D. de Luxembourg:
Allégade 8F, st.
7400 AB Deventer Holland
Royal Auping NV/SA
2000 Frederiksberg
Tel. +31 570 68 19 11
Hangar 26/27
Denmark
Fax +31 570 50 12 21
Rijnkaai 102
Tel. +45 33 17 94 34
E-mail: info@auping.nl
B-2000 Antwerpen
Fax +45 33 13 08 51
Tel. +32 3 257 13 47
E-mail: info@auping.dk
Fax +32 3 257 19 62
E-mail: info@auping.be
Para España:
Royal Auping España
Für Deutschland:
C/ Mar del Norte 11, 1°B
Royal Auping
28860 Paracuellos de Jarama
Postfach 67
Madrid
7400 AB Deventer Holland
Tel. +34-914401347
Tel. +31 570 68 19 11
Fax +34-911877200
Fax +31 570 50 16 37
E-mail: info@auping.es
E-mail: info@auping.nl
For other countries, see
www.auping.com
6511930/10-2011
LET OP !!! Lage resolutie!
rug 6 mm
£
Auping AVS Spiraalbodem
Type 411
Mesh base • Sommier métallique • Unterfederung
Spiralbund • Sängbotten • Somier
Gebruiksaanwijzing
User manual
Mode d'emploi
Gebrauchsanweisung
Brugsvejledning
Användarhandbok
Manual de instrucciones
October 7, 2011

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Auping AVS 411

  • Página 1 5729 Omslag:GBA + Omslag 07-10-2011 16:53 Pagina 1 rug 6 mm £ Auping AVS Spiraalbodem Type 411 Koninklijke Auping bv Voor België en Luxemburg/ For Skandinavien: Mesh base • Sommier métallique • Unterfederung Laan van Borgele 70 Pour la Belgique et le...
  • Página 2 Complete this card (block capitals, please) and post it to Auping within three months after date of después de la fecha de factura a Auping. Le dará derecho a la ampliación de la garantía de Auping. invoice. When Auping receives the card,your purchase is covered by the extended Auping warranty.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    1.3 Opbouw van de AVS spiraalbodem 2. Veiligheidsaanwijzingen 2.1 Algemeen 3. Ingebruikname 3.1 De onderdelen van uw spiraalbodem 3.2 Positie van de poten 3.3 Bevestigen van de Auping matras 3.4 Gebruiksklaar maken 3.5 Tips voor het gebruik 4. Bediening ® 4.1 Instellen Comfortslides 5.
  • Página 4: Inleiding

    - slides naar binnen. klimaat ontstaat. 1.2 Technische informatie Alle matrassen uit de Auping collectie zijn geschikt voor gebruik op de Gewicht (maat 90x200 cm) verstelbare AVS spiraalbodems. De - AVS spiraalbodem type 411: 14 kg...
  • Página 5: Opbouw Van De Avs Spiraalbodem

    I De AVS spiraalbodem mag alleen door de Auping specialist worden gemonteerd. I De AVS spiraalbodem is alleen geschikt voor particulier gebruik. I Let er goed op dat kinderen niet met de AVS spiraalbodem spelen.
  • Página 6: Ingebruikname

    HE 30 cm VE 30 cm fig. 1 3.3 Bevestigen van de Auping matras* • Zet uw bed in vlakke positie. • Let er goed op dat de vijf pootjes van de matrasbevestigers in de breedte - * Indien van toepassing.
  • Página 7: Gebruiksklaar Maken

    Pagina NL5 4. Bediening 3.4 Gebruiksklaar maken 4.1 Instellen Comfortslides ® Controleer of de Auping matras goed De spiraalbodem kan ingesteld worden aan de spiraalbodem bevestigd is. op basis van uw lichaamsvorm. De slides zijn geplaatst in de spiraalbodem ter 3.5 Tips voor het gebruik...
  • Página 8 5729 BW:BinnenW 06-10-2011 15:32 Pagina NL6 3. Brede schouders/ 1. Brede schouders/ 2. Brede schouders/ smalle heupen gemiddelde heupen brede heupen 5. Gemiddelde schouders/ 4. Gemiddelde schouders/ 6. Gemiddelde schouders/ smalle heupen gemiddelde heupen brede heupen 7. Smalle schouders/ 8. Smalle schouders/ 9.
  • Página 9: Storingen

    5729 BW:BinnenW 06-10-2011 15:32 Pagina NL7 5. Storingen In onderstaande tabel staan oplossingen voor mogelijke storingen. Raadpleeg in geval van twijfel uw dealer. Oorzaak Zoeken Oplossing Ongewenste geluiden Er loopt iets aan Smeren met teflon spray. (kraken en piepen) Geen olie gebruiken Ongewenste geluiden Bed staat niet vlak Bed op vlakke...
  • Página 10: Reiniging En Onderhoud

    Vanwege de zorg van Auping voor het afval ontstaat. De spiraalbodems zijn milieu, is het product voorzien van gemaakt van verzinkt staal. Dit is poedercoating.
  • Página 11: Auping Garantie- En Servicevoorwaarden

    Na registratie kan jegens de hiervoor bedoelde dealer kosteloos aanspraak gemaakt worden op een verlengde garantie, voor bijna alle Auping artikelen. Met garantie in totaal wordt hierna de periode van standaard en verlengde garantie samen bedoeld.
  • Página 12 Voorwaarden Indien er sprake blijkt te zijn van materiaal- of fabricagefouten, zal het daaruit voortvloeiende defect hersteld worden volgens de Auping garantievoorwaarden of zal NL10 LET OP !!! Lage resolutie! _0B1QZ_5729 BW.pdf - pag.10...
  • Página 13 De garantieperiode is beperkt tot het leven van de eerste originele koper. Een aanspraak op garantie dient eerst door Auping beoordeeld te worden. Bij een als gegrond erkende klacht zal het defecte product of zullen de defecte onderdelen...
  • Página 14 Pagina NL12 vergoeding van de kosten van verzending van defecte producten naar de Auping fabriek of de Auping distributeur voor onderzoek van de klacht of voor reparatie. Hetzelfde geldt voor retourzending van vervangende of gerepareerde producten. De reparatie zelf is binnen de garantietermijn gratis. Voorrijkosten worden in rekening gebracht.
  • Página 15 Service Als aanvulling op de garantieperiode, wordt er een serviceperiode geboden. Dit is de minimale periode waarin nog service verleend zal worden voor Auping producten. Uiteraard kan bij producten waarbij dat mogelijk is langer service worden verleend. In tegenstelling tot garantie, die kosteloos of op basis van jaarlijkse afschrijving wordt verleend, wordt service verleend op basis van de prijzen zoals opgenomen in de Auping serviceprijslijst.
  • Página 16 5729 BW:BinnenW 06-10-2011 15:32 Pagina NL14 NL14 LET OP !!! Lage resolutie! _0B1QZ_5729 BW.pdf - pag.14 October 6, 2011...
  • Página 17 3.5 Tips for use 4. Use 4.1 Setting the Comfortslides ® 5. Breakdowns 6. Cleaning and maintenance 7. Disposal of packaging and products 8. Warranty clause Koninklijke Auping bv/Royal Auping GB15 LET OP !!! Lage resolutie! _0B1QZ_5729 BW.pdf - pag.15 October 6, 2011...
  • Página 18: Introduction

    People with broad shoulders sleeping environment. and/or hips, should move the relevant slides outwards. Those with slim All Auping mattresses can be used on shoulders and/or hips should slide them non-adjustable or adjustable AVS mesh inwards. bases.
  • Página 19: Structure Of The Mesh Base

    I The AVS mesh base must only be fitted by an Auping specialist. I The AVS mesh base is only suitable for normal household use. I Children should be supervised to ensure that they do not play with the AVS mesh base.
  • Página 20: Preparing For Use

    H 20 cm F 20 cm fig. 1 Length 210/220 cm: H 30 cm F 30 cm 3.3 Fitting the Auping mattress* • Put your bed in the horizontal position. • Make sure that the five protruding clip-on pins mattress connectors are pushed widthways into the mesh (see fig.
  • Página 21: Preparing For Use

    5729 BW:BinnenW 06-10-2011 15:32 Pagina GB19 4. Use 3.4 Preparing for use 4.1 Setting the Comfortslides ® Check that the mattress is attached to The mesh base can be adapted to the the mesh base properly. shape of your body. The slides are incorporated in the mesh base at both 3.5 Tips for use shoulder and hip level.
  • Página 22 5729 BW:BinnenW 06-10-2011 15:32 Pagina GB20 3. Broad shoulders / 1. Broad shoulders / 2. Broad shoulders / slim hips average hips broad hips 5. Average shoulders / 4. Average shoulders / 6. Average shoulders / slim hips average hips broad hips 7.
  • Página 23: Breakdowns

    5729 BW:BinnenW 06-10-2011 15:32 Pagina GB21 5. Breakdowns The table below gives possible solutions to malfunctions. If you have any doubts contact your dealer. Cause Search Solution Undesirable noises (bed Caused by moving parts Apply Teflon spray. squeaks and creaks) touching each other.
  • Página 24: Cleaning And Maintenance

    7. Disposal of packaging 6. Cleaning and maintenance and product Remove stains on the mesh base with a Year after year it has been Auping’s damp cloth and gentle cleaning agent. commitment to invest in cleaner Never use a scouring sponge or production processes and thereby to scouring agents.
  • Página 25: Warranty Clause Koninklijke Auping Bv/Royal Auping

    Pagina GB23 8. Warranty clause Koninklijke Auping bv/Royal Auping The Auping brand name is your warranty for years of use to your full satisfaction of the product you have bought. Each Auping product is composed of high-quality durable materials and has been manufactured with utmost care. It has been thoroughly inspected before it left the factory.
  • Página 26 All these percentages are calculated from the purchase price of the original product. Royal Auping grants a standard warranty period of 1 year for top mattresses. After registration Royal Auping grants a full warranty of 3 years for top mattresses.
  • Página 27 Match 200 bedside cabinet is only designed to hold a maximum of 25 kg. Never sit or stand on the Match 200 bedside cabinet! If any Auping product is combined with a product not manufactured by Auping, the warranty may be restricted or declared void, depending on the nature of the claim.
  • Página 28 Only the original purchaser is entitled to claim warranty. Notification of a warranty claim must be made to the Auping dealer from whom the product was originally purchased, even if this is not in the purchaser’s present country of residence.
  • Página 29 No warranty We strongly advise our customers to purchase Auping products at recognised Auping dealers only. The warranty does not apply to Auping products which have not been purchased at recognised Auping dealers (physical or online) and/or which have not been delivered and assembled by a recognised Auping dealer.
  • Página 30 Pagina GB28 Other points Auping explicitly reserves the right to amend the warranty and service conditions. However, the warranty and service conditions at the time of purchase will continue to apply, even if the conditions are amended in the meantime.
  • Página 31 5729 BW:BinnenW 06-10-2011 15:32 Pagina FR29 Auping somiers AVS type 411 1. Introduction 1.1 Réglage individuel 1.2 Caractéristiques techniques 1.3 Assemblage du sommier 2. Conseils de sécurité 2.1 Général 3. Mise en service 3.1 Les pièces détachées de votre sommier 3.2 Position des pieds...
  • Página 32: Introduction

    étroites, déplacez l’hygiène de la literie. coulisses vers l’intérieur. Tous les matelas de la collection Auping 1.2 Caractéristiques techniques con-viennent à l’utilisation sur les sommiers métalliques réglables AVS. Poids (dimensions 90x200 cm) Le matelas est adapté à la répartition - sommier métallique AVS type 411: 14 KG...
  • Página 33: Assemblage Du Sommier

    S’il y en a ou si le lit a été maltraité, il faut le confier au revendeur avant de l’utiliser à nouveau. I Seul le spécialiste Auping est auto - risé à assembler sommier métallique AVS. I Le sommier métallique AVS est unique ment destiné...
  • Página 34: Mise En Service

    P 20 cm Taille 210/220 cm: T 30 cm P 30 cm 3.3 Fixation du matelas Auping* • Mettez votre lit en position couchée. • Veillez à ce que les cinq pieds des fixations se trouvent dans le sens de la largeur du treillis (voir fig.
  • Página 35: Préparer Pour L'utilisation

    5729 BW:BinnenW 06-10-2011 15:32 Pagina FR33 4. Commande 3.4 Préparer pour l’utilisation 4.1 Réglage des coulisses Contrôlez si le matelas est bien fixé au Comfortslides ® sommier. Le sommier métallique peut être réglé en fonction de votre conformation. Les 3.5 Note pour l’utilisation coulisses sont situées dans le sommier Un nouveau matelas a une certaine métallique au niveau de vos épaules et...
  • Página 36 5729 BW:BinnenW 06-10-2011 15:32 Pagina FR34 3. Epaules larges / 1. Epaules larges / 2. Epaules larges / hanches étroites hanches moyennes hanches larges 5. Epaules moyennes / 4. Epaules moyennes / 6. Epaules moyennes / hanches étroites hanches moyennes hanches larges 7.
  • Página 37: Pannes

    5729 BW:BinnenW 06-10-2011 15:32 Pagina FR35 5. Pannes Vous pouvez trouver une solution aux pannes dans le tableau suivant. En cas de doute, consultez votre fournisseur. Cause Chercher Remède Bruits indésirables Quelque chose frotte. Lubrifier avec un spray provenant du lit au téflon.
  • Página 38: Entretien Et Nettoyage

    7. Mise au rebut emballage 6. Entretien et nettoyage et produit Les taches sur le sommier et les Auping investit chaque année dans des accessoires en bois s’éliminent à l’aide processus de production plus propres d’un linge humide et d’un produit et s’efforce de respecter le plus...
  • Página 39: Garantie Auping

    Tous les produits Auping sont couverts par une garantie standard. Celle-ci est octroyée par le distributeur Auping agréé qui a assuré la vente du produit concerné. Son nom et son adresse figurent sur la facture originale.
  • Página 40 Après 2 ans, la garantie tient compte d’une dévalorisation. En cas de défaut de matériau ou de fabrication, Auping octroie une réduction sur le prix d'achat d'un produit de remplacement. Le montant de cette réduction est un pourcentage de la valeur d’achat du produit original.
  • Página 41 Conditions En cas de défaut de matériau ou de fabrication, Auping s’engage à réparer le vice qui en découle conformément à ses conditions de garantie ou proposera une autre solution adéquate. Si le défaut ne peut être réparé, le produit sera remplacé par un produit identique conformément aux conditions ou, si ce produit n’est plus...
  • Página 42 Auping agréé. Les produits Auping qui ne proviennent pas d’un point de vente Auping agréé (physique ou en ligne) et/ou qui ne sont pas livrés et montés par un distributeur Auping agréé sont exclus de la garantie.
  • Página 43 Service Auping propose une période de service en complément de la garantie. Il s’agit de la période de prestation de services minimale pour des produits Auping. Il va de soi que cette période peut être prolongée pour les produits qui le permettent.
  • Página 44 5729 BW:BinnenW 06-10-2011 15:32 Pagina FR42 FR42 LET OP !!! Lage resolutie! _0B1QZ_5729 BW.pdf - pag.42 October 6, 2011...
  • Página 45 5729 BW:BinnenW 06-10-2011 15:32 Pagina D43 Auping AVS Unterfederung Typ 411 1. Einleitung 1.1 Persönliche Einstellung 1.2 Technische Informationen 1.3 Aufbau der Unterfederung 2. Sicherheitsanweisungen 2.1 General 3. Ingebrauchnahme 3.1 Die Bestandteile Ihrer Unterfederung 3.2 Positionierung der Aufstellfüße 3.3 Befestigung der Auping Matratze 3.4 Inbetriebnahme...
  • Página 46: Einleitung

    Komfort und noch bessere Abstützung diese Gebrauchs anweisung deshalb beim Sitzen oder Liegen. sorgfältig auf. Sie haben sich für eine Auping AVS- Durch die glatten Fasern gleitet der Unterfede rung entschieden, die Unter - Matratzenboden beim Verstellen über federung, die ganz auf Ihre eigenen den Rückenbereich der Unterfederung.
  • Página 47: Aufbau Der Unterfederung

    Stufenschemel/Fußtritt. I Rauchen Sie nicht im Bett und halten Sie brennende Gegenstände von Ihrem Bett fern. I Benutzen Sie eine Auping AVS Unter - federung in Kombination mit einer * AVS Unterfederungen ab einer Breite von 120 cm Auping Matratze.
  • Página 48: Ingebrauchnahme

    FB 20 cm Länge 210/220 cm: KB 30 cm FB 30 cm Abb. 1 3.3 Befestigung der Auping Matratze* • Bringen Sie das Bett in die flache Position. * Falls zutreffend. LET OP !!! Lage resolutie! _0B1QZ_5729 BW.pdf - pag.46...
  • Página 49: Inbetriebnahme

    5729 BW:BinnenW 06-10-2011 15:32 Pagina D47 4. Bedienung 3.4 Inbetriebnahme 4.1 Einstellen der Comfortslides ® Kontrollieren Sie, ob die Matratze gut an Die Unterfederung kann nach Ihre der Unterfederung befestigt ist. persönliche Körperform eingestellt werden. Die Schieber sind in Schulter- 3.5 Tipps für den Gebrauch und Hüfthöhe in der Unterfederung Eine neue Matratze hat eine bestimmte...
  • Página 50 5729 BW:BinnenW 06-10-2011 15:32 Pagina D48 3. Breite Schultern/ 1. Breite Schultern/ 2. Breite Schultern/ schmale Hu ̈ ften durchschnittlich breite Hu ̈ ften breite Hu ̈ ften 5. Durchschnittlich 4. Durchschnittlich 6. Durchschnittlich breite Schultern/ breite Schultern/ breite Schultern/ schmale Hu ̈...
  • Página 51: Störungen

    5729 BW:BinnenW 06-10-2011 15:32 Pagina D49 5. Störungen Die nachstehende Tabelle enthält Hinweise zur Behebung von Störungen. Nehmen Sie im Zweifelsfall mit Ihrem Händler Kontakt auf. Ursache Suchen Lösung Unerwünschte Ein Teil schleift. Mit Teflonspray Geräusche schmieren. Kein Öl (Quietschen und verwenden.
  • Página 52: Reinigung Und Pflege

    Materialien gefertigt. Die Fertigung mäßig ab. erfolgt so, dass kein unnötiger Abfall entsteht. Die Unterfederung besteht aus Aus Umweltschutzgründen hat Auping verzinktem Stahl und kann somit dem das Produkt mit einer Pulverlackierung Recycling zugeführt werden. versehen. In den ersten Wochen nach dem Kauf können unter dem Bett...
  • Página 53: Auping-Garantie

    Materialien. Jedes Produkt wird mit größter Sorgfalt hergestellt und vor der Auslieferung genauestens kontrolliert. Auf alle Auping-Produkte wird eine Standardgarantie gewährt. Diese Garantie wird von dem anerkannten Auping-Händler gewährt, der das betreffende Produkt verkauft hat. Sein Name und seine Adresse sind auf der Originalrechnung zu finden.
  • Página 54 5729 BW:BinnenW 06-10-2011 15:32 Pagina D52 Registrierung wird auf Matratzen eine Gesamtgarantie von 5 Jahren gewährt, 2 Jahre davon uneingeschränkt. Nach 2 Jahren gilt eine Abschreibung. Im Garantiefall erhalten Sie dann bei erwiesenen Material- oder Herstellungsfehlern eine Ermäßigung auf den Anschaffungspreis eines Ersatzprodukts. Die Ermäßigung entspricht einem Prozentsatz des Anschaffungspreises des ursprünglichen Produkts.
  • Página 55 25 kg belastet werden darf. Auf keinen Fall darf man auf dem Nachtschränkchen Match 200 sitzen oder stehen. Kombinationen mit Produkten, die keine Auping-Produkte sind, können je nach Art der Reklamation zu einer Einschränkung des Garantieanspruchs führen. Die Garantie kann nur unter Vorlage der Originalrechnung in Anspruch genommen werden, die daher sorgfältig aufzubewahren ist.
  • Página 56 Falle einer Garantie mit anteiliger Abschreibung. Je nach dem Land, in dem unsere Garantie in Anspruch genommen wird, umfasst die Garantie nicht automatisch die Kosten für den Versand der fehlerhaften Produkte an das Auping-Werk oder den Auping-Vertriebshändler zwecks Prüfung der Reklamation oder zur Reparatur.
  • Página 57 Auping-Händler geliefert und montiert wurden, wird keine Garantie gewährt. Die Auping-Garantie gilt in allen Ländern, in denen Auping offiziell vertreten ist. Garantie- und Serviceleistungen können für Auping-Produkte entfallen, die in Ländern erbracht werden, in denen Auping keinen offiziellen Vertreter hat.
  • Página 58 06-10-2011 15:32 Pagina D56 Sonstiges Auping behält sich ausdrücklich das Recht vor, die Garantie- und Servicebedingungen zu ändern. Es gelten jedoch grundsätzlich die Garantie- und Servicebedingungen zum Zeitpunkt des Ankaufs, auch wenn diese nachträglich geändert werden. Fassung vom 15.09.2011 LET OP !!! Lage resolutie! _0B1QZ_5729 BW.pdf - pag.56...
  • Página 59 5729 BW:BinnenW 06-10-2011 15:32 Pagina DK57 Auping AVS Sengebund Typ 411 1. Indledning 1.1 Personlig indstilling 1.2 Teknisk information 1.3 Sengebundens opbygning 2. Sikkerhedsanvisninger 2.1 Generelt 3. Anvendelse 3.1 Sengebundens komponenter 3.2 Benenes placering 3.3 Fastgørelse af Auping madrassen 3.4 Klargøring 3.5 Tips...
  • Página 60: Indledning

    åbne overflade, og giver et friskt og pågældende slides indad. hygiejnisk soveklima. 1.2 Teknisk information Alle madrasser fra Auping kollektionen er egnede til brug på de justerbare Vægt (størrelse 90x200 cm) sengebunde. Madrassen - AVS sengebund type 411: 14 kg.
  • Página 61: Sengebundens Opbygning

    I Ryg ikke i sengen og kom ikke i nærheden af sengen med brændende genstande. I Til en Auping AVS sengebund bør anvendes en madras fra Auping. * AVS Sengebunde fra bredde 120 cm leveres altid uden Comfortslide ®...
  • Página 62: Anvendelse

    Lengte 190/200 cm: HE 20 cm VE 20 cm Lengte 210/220 cm: HE 30 cm VE 30 cm 3.3 Fastgørelse af Auping madrassen* Aupings madrasser clips fig. 1 fastgørelse af madrassen med venti - lationsbunden. De sikrer, at madrassen * Hvis det er relevant.
  • Página 63: Klargøring

    5729 BW:BinnenW 06-10-2011 15:32 Pagina DK61 4. Betjening 3.4 Klargøring 4.1 Indstilling af Comfortslides ® Kontrollér, om madrassen er forbundet Sengebunden kan indstilles, så den til sengebunden på korrekt vis. passer til din kropsform. Der er anbragt slides i spiralbunden i skulder- og 3.5 Tips hoftehøjde.
  • Página 64 5729 BW:BinnenW 06-10-2011 15:32 Pagina DK62 3. Brede skuldre/ 1. Brede skuldre/ 2. Brede skuldre/ smalle hofter middel hofter brede hofter 5. Middel skuldre/ 4. Middel skuldre/ 6. Middel skuldre/ smalle hofter middel hofter brede hofter 7. Smalle skuldre/ 8. Smalle skuldre/ 9.
  • Página 65: Fejlsøgning

    5729 BW:BinnenW 06-10-2011 15:32 Pagina DK63 5. Fejlsøgning Skemaet herunder indeholder mulige løsninger, der kan afhjælpe funktionsfejl Hvis du på nogen måde er i tvivl, skal du kontakte din forhandler. Årsag Undersøg Løsning Uønsket støj (sengen Skyldes bevægelige Brug Teflon-spray. piber eller knager) dele, der rører hinanden.
  • Página 66: Rengøring Og Vedligeholdelse

    Sengebundene fremstillet Som en del af Auping’s miljøbevidsthed galvaniseret stål, der kan genbruges. er der anvendt en pulvermaling på produktet. Det kan ske, at noget af Affaldsbearbejdning denne maling falder af under sengen i Sengerammen er under stor fjeder - løbet af de første ugers ibrugtagning.
  • Página 67: Aupings Garanti

    Pagina DK65 8. Aupings Garanti Varemærket Auping er din garanti for det produkt, du har købt. Hvert Auping produkt er fremstillet af holdbare materialer af høj kvalitet og er produceret med stor omhu. Produktet kontrolleres omhyggeligt, før det forlader fabrikken.
  • Página 68 Det er også en betingelse, at produktet er solgt, leveret og samlet af en godkendt Auping forhandler. Du kan finde adresser på godkendte Auping forhandlere på vores website: www.auping.dk Aupings garanti dækker ikke fejl eller beskadigelser som følge af uhensigtsmæssig...
  • Página 69 Det land, hvori garantikravet gøres gældende, er ikke automatisk afgørende for, om garantien omfatter godtgørelse af forsendelsen af de defekte produkter til Auping fabrikken eller Auping forhandleren for undersøgelse af reklamationen eller for at få produktet repareret. Det samme gælder for returforsendelse af erstatningsprodukter eller reparerede produkter.
  • Página 70 Ingen garanti Vi råder på det kraftigste vores kunder til at købe Auping produkter i godkendte Auping butikker. Garantien gælder ikke for Auping produkter, der ikke er købt i en godkendt Auping butik (fysisk eller online), og/eller som ikke er leveret eller samlet af en godkendt Auping forhandler.
  • Página 71 06-10-2011 15:32 Pagina DK69 Andre punkter Auping forbeholder sig udtrykkeligt ret til at ændre sine garanti- og servicebetingelser. De garanti- og servicebetingelser, der er gældende på tidspunktet for købet, vil fortsat gælde, selvom betingelserne i mellemtiden måtte blive ændret. Version: 15-09-2011...
  • Página 72 5729 BW:BinnenW 06-10-2011 15:32 Pagina DK70 DK70 LET OP !!! Lage resolutie! _0B1QZ_5729 BW.pdf - pag.70 October 6, 2011...
  • Página 73 5729 BW:BinnenW 06-10-2011 15:32 Pagina S71 Auping AVS Sängbotten type 411 1. Inledning 1.1 Personliga inställningar 1.2 Teknisk information 1.3 Sängbottens struktur 2. Säkerhetsanvisningar 2.1 Allmänt 3. Innan användning 3.1 Sängbottens komponenter 3.2 Benens position 3.3 Montera Auping madrassen 3.4 Innan användning 3.5 Användningstips...
  • Página 74: Inledning

    5729 BW:BinnenW 06-10-2011 15:32 Pagina S72 1. Inledning Tack vare det lena tyget glider Denna användarmanual innehåller madrassens undersida mjukt över viktig information. Vi föreslår därför ryggdelen på sängbötten under att du förvarar den på ett säkert ställe. justeringsfasen. Madrassfästen används Du har valt en AVS sängbotten, i för att sätta fast madrassen på...
  • Página 75: Sängbottens Struktur

    I AVS sängbotten får endast monteras av Auping-specialist. I Royal sängbotten är enbart avsedda för privat bruk. I Ha uppsikt över barnen så att de inte leker med AVS sängbotten.
  • Página 76: Innan Användning

    5729 BW:BinnenW 06-10-2011 15:32 Pagina S74 3. Innan användning 3.1 Sängbottens komponenter breddriktning i sängbotten. Din leverantör installerar din AVS • Snäpp fast clipsen i nätverket på de sängbotten åt dig. angivna ställena (se fig. 1). • Det är mycket viktigt att sängbotten För andra delar och detaljerade monteras korrekt (se fig.
  • Página 77: Innan Användning

    5729 BW:BinnenW 06-10-2011 15:32 Pagina S75 4. Användning 3.4 Innan användning 4.1 Ställ in Comfortslides ® Försäkra dig om att madrassen sitter Sängbottens kan anpassas efter din fast på sängbottens ordentligt. kroppsform. Alla slides finns inbyggda i sängbottens vid både axel- och höftnivå. 3.5 Användningstips Din nya madrass har ett visst motstånd •...
  • Página 78 5729 BW:BinnenW 06-10-2011 15:32 Pagina S76 1. Breda axlar / 2. Breda axlar / 3. Breda axlar / breda höfter smala höfter normalbreda höfter 4. Normalbreda axlar / 5. Normalbreda axlar / 6. Normalbreda axlar / normalbreda höfter smala höfter breda höfter 7.
  • Página 79: Hitta Felet

    5729 BW:BinnenW 06-10-2011 15:32 Pagina S77 5. Hitta felet I tabellen nedan hittar du möjliga lösningar på funktionsstörningar. Kontakta din återförsäljare om du har några frågor. Orsak Kontroll Lösning Oönskade ljud (gnissel Orsakas av rörliga delar Använd teflonspray. och knakande) som ligger an mot Använd inte olja.
  • Página 80: Rengöring Och Underhåll

    7. Kasta förpackningsmaterial 6. Rengöring och underhåll och produkt Fläckar på sängbotten med en fuktig Varje år investerar Auping i renare trasa och milt rengöringsmedel. Använd tillverkningsprocesser och försöker aldrig skurs vamp eller skurmedel. belasta miljön så litet som möjligt genom att använda hållbara material.
  • Página 81: Aupings Garanti

    Pagina S79 8. Aupings garanti Varumärket Auping är din garanti för den produkt som du har köpt. Varje Auping- produkt är framställda av slitstarka material av hög kvalitet och har tillverkats med största omsorg. Produkten kontrolleras noggrant innan den lämnar fabriken.
  • Página 82 Vidare är det också ett villkor att produkten har sålts, levererats och monterats av en godkänd Auping-återförsäljare. Du hittar adresser till godkända Auping- återförsäljare på vår hemsida: www.auping.dk Aupings garanti omfattar inte fel eller skador som uppstått till följd av olämplig...
  • Página 83 är bosatt. Garantiperioden är begränsad till den första ursprungliga köparens livstid. Alla garantikrav ska först bedömas av Auping. Om reklamationen bedöms som giltig kommer den defekta produkten eller de defekta delarna att repareras eller bytas ut, eller så...
  • Página 84 Ingen garanti Vi rekommenderar starkt våra kunder att köpa Auping-produkter i godkända Auping- butiker. Garantin gäller inte Auping-produkter som inte har köpts i en godkänd Auping- butik (fysiskt eller online), och/eller som inte har levererats eller monterats av en godkänd Auping-återförsäljare.
  • Página 85 06-10-2011 15:32 Pagina S83 Andra punkter Auping förbehåller sig uttryckligen rätten att ändra sina garanti- och servicevillkor. De garanti- och servicevillkor som gäller vid tidpunkten för köpet, kommer fortsättningsvis att gälla även om villkoren därefter kan ha ändrats. Version: 2011-09-15 LET OP !!! Lage resolutie! _0B1QZ_5729 BW.pdf - pag.83...
  • Página 86 5729 BW:BinnenW 06-10-2011 15:32 Pagina S84 LET OP !!! Lage resolutie! _0B1QZ_5729 BW.pdf - pag.84 October 6, 2011...
  • Página 87 4.1 Ajuste del sistema Comfortslides ® 5. Fallos 6. Limpieza y mantenimiento 7. Eliminación del embalaje y de producto 8. Cláusula de garantía Koninklijke Auping BV / Royal Auping ES85 LET OP !!! Lage resolutie! _0B1QZ_5729 BW.pdf - pag.85 October 6, 2011...
  • Página 88: Introducción

    Si sus Todos los colchones de la colección hombros y/o caderas son estrechos, Auping son aptos para su uso puede deslizar dispositivos combinado con los somieres de correspondientes hacia dentro.
  • Página 89: Estructura Del Somier

    I No fume en la cama y mantenga alejado de ésta cualquier elemento encendido. I Combine le somier AVS con un colchón Auping. * Por razones técnicas las bases AVS de anchos superiores a 120 cms no pueden ser equipadas con el sistema Comfortslides ®...
  • Página 90: Inicio

    5729 BW:BinnenW 06-10-2011 15:32 Pagina ES88 3. Inicio 3.1 Elementos de su somier • Fije los acopladores en los lugares Su distribuidor se ha encargado de indicados en la malla hasta que oiga instalar su somier de muelles AVS. un clic (ver fig. 1). •...
  • Página 91: Preparación

    5729 BW:BinnenW 06-10-2011 15:32 Pagina ES89 4. Uso 3.4 Preparación 4.1 Ajuste del sistema Controle que el colchón está acoplado Comfortslides ® debidamen te al somier flexo tensor. El somier de muelles puede adaptarse a cuerpo. somier incorpora 3.5 Consejos de uso dispositivos deslizantes a la altura de Un colchón nuevo tiene cierta rigidez los hombros y las caderas.
  • Página 92 5729 BW:BinnenW 06-10-2011 15:32 Pagina ES90 3. Hombros anchos/ 1. Hombros anchos/ 2. Hombros anchos/ caderas estrechas caderas medianas caderas anchas 5. Hombros medianos/ 4. Hombros medianos/ 6. Hombros medianos/ caderas estrechas caderas medianas caderas anchas 7. Hombros estrechos/ 8. Hombros estrechos/ 9.
  • Página 93: Fallos

    5729 BW:BinnenW 06-10-2011 15:32 Pagina ES91 5. Fallos En la siguiente tabla puede encontrar la solución a posibles fallos. En caso de duda, consulte a su distribuidor Causa Análisis Solución Ruidos indeseados Hay algo que roza Lubrique con spray de (crujidos y chirridos) teflón.
  • Página 94: Limpieza Y Mantenimiento

    Los De acuerdo con el compromiso de somieres flexo tensores están Auping de cuidar el medio ambiente, el fabricados con acero galvanizado. Este producto lleva una capa de pintura en producto es apto para ser reciclado.
  • Página 95: Cláusula De Garantía Koninklijke Auping Bv / Royal Auping

    Auping al que se le compró el producto, incluso si este no se encuentra en el país de residencia del demandante. La garantía es ofrecida por el distribuidor de Auping del que su nombre y dirección aparecen en la factura original.
  • Página 96 Marcos de cama (molduras) y accesorios El periodo de garantía estándar que ofrece Royal Auping en el caso de los marcos de cama (molduras) y los accesorios es de 2 años. Después de registrarse, el periodo de garantía se amplía a un total de 5 años.
  • Página 97 En modo alguno se puede uno sentar ni poner de pie sobre la Match 200. Si algún producto Auping se combina con otro producto que no haya sido fabricado por Auping, puede que la garantía se restrinja o se anule según la naturaleza de la reclamación.
  • Página 98 Pagina ES96 Las reclamaciones de garantía deben primero reconocerse como justificadas, bien por el distribuidor autorizado en el país del demandante o bien por Royal Auping. Royal Auping facilitará las piezas al demandante para subsanar el problema sin cargar en cuenta gastos de material o cargando gastos reducidos si se aplica una garantía mediante descuento.
  • Página 99 No se podrá hacer uso de la garantía en los productos que no se hayan adquirido en distribuidores reconocidos por Auping (físicos o virtuales) ni en los productos que no hayan sido entregados y montados por un distribuidor de Auping. La garantía Auping es válida en todos los países donde Auping esté representado oficialmente.
  • Página 100 El periodo de servicio para los motores y los elementos electrónicos del somier Auping Royal es de 5 años. Para los motores, los muelles de gas y los elementos electrónicos de los somieres de malla K2 o AVS y los somieres de muelle AVS, el periodo de servicio es de 2 años.

Tabla de contenido