Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 61

Enlaces rápidos

ET 17, ET 17V
SE Bruksanvisning
DK Brugsanvisning
NO Bruksanvisning
FI
Käyttöohjeet
GB Instruction manual
DE Betriebsanweisung
FR Manuel d'instructions
NL Gebruiksaanwijzing
ES Instrucciones de uso
IT
Istruzioni per l'uso
PT Manual de instruções
0463 265 001
2011 10 18
GR Οδηγίες χρήσεως
RU Инструкция по
эксплуатации
PL Instrukcja obsługi
CZ Návod k používání
HU Kezelési utasítások
EE Kasutusjuhend
SK Navod na pouitie
SI
Priročnik z navodili
LV Lietošanas pamācība
LT Naudojimo instrukcija

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ESAB ET 17

  • Página 1 ET 17, ET 17V GR Οδηγίες χρήσεως SE Bruksanvisning RU Инструкция по DK Brugsanvisning эксплуатации NO Bruksanvisning Käyttöohjeet PL Instrukcja obsługi GB Instruction manual CZ Návod k používání HU Kezelési utasítások DE Betriebsanweisung FR Manuel d'instructions EE Kasutusjuhend NL Gebruiksaanwijzing...
  • Página 2 SVENSKA ..........DANSK .
  • Página 3 Type of equipment ET 17 GTAW Torch ET 17V GTAW Torch Type designation etc. ET 17, Stock code: 0700 300 860, ET 17V, Stock code: 0700 300 861. Effective from August 2011 Brand name or trade mark ESAB Manufacturer or his authorised representative established within the EEA...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    SVENSKA 1 SÄKERHET ............2 INLEDNING .
  • Página 5: Säkerhet

    SÄKERHET Användaren av en ESAB svetsutrustning har det yttersta ansvaret för de säkerhetsåtgärder som berör perso­ nal i arbete med systemet eller i dess närhet. Säkerhetsåtgärderna skall uppfylla de krav som ställs på denna typ av svetsutrustning. Innehållet i den här rekommendationen kan ses som ett tillägg till de normala regler som gäller för arbetsplatsen.
  • Página 6 Enligt direktiv 2002/96/EG, samt nationell lag, om avfallshantering av elektrisk och/eller elektronisk utrustning ska slutanvänd utrustning lämnas till en återvinningsanläggning. Som ansvarig för utrustningen är du enligt lag skyldig att inhämta information om godkända insamlingsstationer. För ytterligare information kontakta närmaste ESAB representant. - 6 - © ESAB AB2011 bg20s1...
  • Página 7: Inledning

    TIG-brännare ET 17, ET 17V är luftkyld och avsedd för manuell TIG- svetsning. ESABs tillbehör för produkten hittar du på sidan 157. Utrustning TIG-brännare ET 17, ET 17V levereras med en elektrod, Ø 2,4 mm, slitdelar samt bruksanvisning. TEKNISKA DATA Svetsbrännare...
  • Página 8: Drift

    När svetsströmmen ska ökas, ska elektroden slipas till större (trubbigare) spetsvinkel. Vid svetsning med växelström (AC) ska elektrodänden vara lätt rundad. I detta fall behöver elektroden inte slipas. Det räcker att kanten gradas lätt. Elektroden formas - 8 - © ESAB AB2011 bg20s1...
  • Página 9: Underhåll

    Kontrollera elektroden med avseende på skador och slipning till korrekt vinkel. ET 17, ET 17V is designed and tested in accordance with the international and European standards IEC 60974-7 and EN 60974-7 . It is the obligation of the service unit which has carried out the service or repair work to make sure that the product still conforms to the said standard.
  • Página 10: Felsökning

    Svetsstänk har fastnat på gaslins Rengör eller byt ut. eller gaskåpa. RESERVDELSBESTÄLLNING Reservdelar beställs genom närmaste ESAB-representant, se sista sidan i denna publikation. ESAB:s reservdelar för denna produkt finns på www.esab.com. - 10 - © ESAB AB2011 bg20s1...
  • Página 11 DANSK 1 SIKKERHED ............2 INDLEDNING .
  • Página 12: Sikkerhed

    SIKKERHED Det er brugeren af ESAB-udstyr, som har det endelige ansvar for de ansvar for at de personer, som arbejder med systemet eller i nærheden af det, overholder alle gældende sikkerhedsfor­ skrifter. Sikkerhedsforskrifterne skal opfylde de krav, der stilles til denne type udstyr. Neden­...
  • Página 13 Som ansvarlig for udstyret er du efter loven forpligtet til at indhente information om godkendte indsamlingssteder. For yderligere oplysninger bedes du kontakte din nærmeste ESAB-repræsentant. - 13 - © ESAB AB2011 bg20d1...
  • Página 14: Indledning

    TIG-brænder ET 17, ET 17V er beregnet til manuel TIG-svejsning og er luftkølet. ESAB's tilbehør til produktet findes på side 157. Udstyr TIG-brænder ET 17, ET 17V leveres med en elektrode Ø 2,4 mm, sliddele og en brugsanvisning. TEKNISKE DATA Svejsebrænder...
  • Página 15: Betjening

    Når svejsestrømmen øges, skal vinklen også øges. Ved svejsning med vekselstrøm (AC) skal elektrodespidsen rundes let. Slibning af elektroden er da unødvendigt. Let gradering af kanten er tilstrækkeligt. Elektroden - 15 - © ESAB AB2011 bg20d1...
  • Página 16: Vedligeholdelse

    Kontroller, at elektroden er uskadt, og at elektroden er slebet til den korrekte vinkel. ET 17, ET 17V er konstruerede og testede i henhold til international og europæisk standard IEC 60974-7 og EN 60974-7 . Efter udført service eller reparation påhviler det den udførende serviceinstans at kontrollere, at produktet ikke afviger fra den...
  • Página 17: Fejlfinding

    Svejsesprøjt har sat sig fast på gaslinsen eller gashætten. Rengør eller udskift. BESTILLING AF RESERVEDELE Reservedele bestilles hos nærmeste ESAB-repræsentant, se sidste side i denne pu­ blikation. ESAB's reservedele til produktet kan findes på internettet www.esab.com. - 17 - © ESAB AB2011...
  • Página 18 NORSK 1 SIKKERHET ............2 INTRODUKSJON .
  • Página 19: Sikkerhet

    SIKKERHET Brukeren av ESAB sveiseutstyr har hovedansvaret for at de sikkerhetstiltak som angår de ansatte som bruker utstyret eller som oppholder seg i nærheten av det, blir iverksatt. Sikkerhetstiltakene må oppfylle de krav som blir stilt til denne typen sveiseutstyr. Denne anbefalingen kan ses som et tillegg til standardforskriftene som gjelder for arbeidsplassen.
  • Página 20: Introduksjon

    TIG-brenner ET 17, ET 17 V er beregnet for manuell TIG-sveising og er luftkjølt. ESAB's tilbehør for produktet finner du på side 157. Utstyr TIG-brenner ET 17, ET 17 V leveres med en elektrode Ø 2,4 mm, slitedeler og bruksanvisning. - 20 - © ESAB AB2011...
  • Página 21: Tekniske Data

    Hvis wolframelektroden legeres med 1 % til 2 % lanta eller cerium, økes elektronutladningen, noe som gir bedre tenning og gjentenning og øker lysbuens stabilitet. Legerte wolframelektroder har lengre levetid, tåler høyere strøm og har mindre sannsynlighet for å etterlate wolframrester i sveisen. - 21 - © ESAB AB2011 bg20n1...
  • Página 22: Sliping

    Sveisestrøm Elektrodevinkel 20 A 30 20-100 A 30-90 100-200 A 90-120 over 200 A 120 - 22 - © ESAB AB2011 bg20n1...
  • Página 23: Vedlikehold

    Kontroller at elektroden er uskadet, og at elektroden er slipt til riktig vinkel. ET 17, ET 17V er konstruert og utprøvet ifølg internasjonal og europeisk standard IEC 60974-7 og EN 60974-7 . Etter utført service eller reparasjon er det utførende serviceinstans sitt ansvar å...
  • Página 24: Feilsøking

    Rengjør eller bytt ut. Sprut fra sveisingen har satt seg fast på gasslinsen eller gasshetten. BESTILLING AV RESERVEDELER Reservedeler bestilles gjennom nærmeste ESAB-representant, se siste side i denne publikasjonen. ESABs reservedeler for produktet, finnes på internett www.esab.com. - 24 - © ESAB AB2011...
  • Página 25 SUOMI 1 TURVALLISUUS ........... 2 JOHDANTO .
  • Página 26: Turvallisuus

    TURVALLISUUS ESAB-hitsauslaitteiston käyttäjä vastaa viime kädessä itse niistä varotoimenpiteistä, jotka koskevat järjestelmää käyttävää tai sen lähellä oleskelevaa henkilökuntaa. Turvallisuustoimenpiteiden on täytettävä tämäntyyppiselle hitsauslaitteistolle asetettavat vaatimukset. Tätä suositusta voidaan pitää lisäyksenä työpaikan yleisiin sääntöi­ hin. Hitsauslaitteistoa saavat käyttää vain sen toimintaan hyvin perehtyneet koulutetut henkilöt ja käytössä on nou­...
  • Página 27: Johdanto

    TIG-poltin ET 17, ET 17V on tarkoitettu manuaaliseen TIG-hitsaukseen ja se on ilmajäähdytetty. ESAB-tarvikkeet tuotetta varten on kuvattu sivulla 157. Varustus TIG-polttimen ET 17, ET 17V mukana toimitetaan elektrodi Ø 2,4 mm, kulutusosat ja käyttöohje. - 27 - © ESAB AB2011 bg20x1...
  • Página 28: Tekniset Tiedot

    Puhdas volframielektrodi (AC) - vihreä, käytetään kevytmetalliseosten hitsaukseen Ceriumseostettu volframielektrodi käytetään kevyiden metallien kuten alumiinin ja (AC/DC) - Harmaa, WC20 magnesiumin hitsaukseen. Elektrodikärjen pitää olla pyöristetty hitsattaessa - 28 - © ESAB AB2011 bg20x1...
  • Página 29: Hionta

    Kaikki tavarantoimittajan myöntämät takuut lakkaavat olemasta voimassa, jos asiakas yrittää itse korjata laitteeseen tulleita vikoja takuuaikana. Hitsauspistooli Hitsauspistoolin kulutusosat pitää puhdistaa ja vaihtaa säännöllisin välein häiriöttömän toiminnan varmistamiseksi. Puhalla langanohjain puhtaaksi ja puhdista kosketussuutin. - 29 - © ESAB AB2011 bg20x1...
  • Página 30: Päivittäin

    Varmista, että suojakaasua virtaa tasaisesti ja esteettä. Tarkasta, että elektrodi on ehjä ja että se on hiottu oikeaan kulmaan. ET 17, ET 17V on valmistettu ja testattu kansainvälisen ja eurooppalaisen standardin IEC 60974-7 ja EN 60974-7 mukaisesti. Suoritetun huollon tai korjauksen jälkeen on ne suorittaneen huoltoliikkeen tehtävänä...
  • Página 31 ENGLISH 8 SAFETY ............9 INTRODUCTION .
  • Página 32: Safety

    SAFETY Users of ESAB welding equipment have the ultimate responsibility for ensuring that anyone who works on or near the equipment observes all the relevant safety precautions. Safety precautions must meet the requirements that apply to this type of welding equipment.
  • Página 33: Introduction

    ESAB's accessories for the product can be found on page 157. Equipment TIG torch ET 17, ET 17V is supplied with an electrode Ø 2,4 mm, wear parts and an instruction manual. - 33 - © ESAB AB2011...
  • Página 34: Technical Data

    Alloyed tungsten electrodes have a longer service life, tolerate higher currents and are less likely to leave tungsten residue in the weld. - 34 - © ESAB AB2011 bg20e1...
  • Página 35: Grinding

    IMPORTANT! Switch off the ignition of the power source when cleaning the torch. CAUTION All guarantee undertakings from the supplier cease to apply if the customer attempts any work to rectify any faults in the product during the guarantee period. - 35 - © ESAB AB2011 bg20e1...
  • Página 36: Daily

    Check that the electrode is undamaged and that the electrode has been ground to the correct angle. ET 17, ET 17V is designed and tested in accordance with the international and European standards IEC 60974-7 and EN 60974-7 . It is the obligation of the service unit which has carried out the service or repair work to make sure that the product still conforms to the said standard.
  • Página 37: Ordering Spare Parts

    ORDERING SPARE PARTS Spare parts may be ordered through your nearest ESAB dealer, see the last page of this publication. ESAB's spare parts for the product, will be found on the internet www.esab.com. - 37 - © ESAB AB2011 bg20e1...
  • Página 38 DEUTSCH 1 SICHERHEIT ............2 EINFÜHRUNG .
  • Página 39: Sicherheit

    SICHERHEIT Der Anwender einer ESAB-Schweißausrüstung ist für die Sicherheitsmaßnahmen verantwortlich, die für das Personal gelten, das mit der Anlage oder in deren Nähe arbeitet. Die Sicherheitsmaßnahmen sollen den Anforderungen entsprechen, die an der Schweiß-ausrüstung gestellt werden. Der Inhalt dieser Empfehlung kann als eine Ergänzung der normalen Vorschriften für den Arbeitsplatz betrachtet werden.
  • Página 40: Einführung

    WIG-Brenner ET 17, ET 17V ist für das manuelle WIG-Schweißen aus­ gelegt und arbeitet luftgekühlt. ESAB-Produktzubehör finden Sie auf Seite 157. Ausstattung WIG-Brenner ET 17, ET 17V wird mit einer Elektrode (Ø 2,4 mm), Verschleißteilen und einer Betriebsanweisung geliefert. - 40 - © ESAB AB2011 bg20g1...
  • Página 41: Technische Daten

    Anschluss und der blaue Anschluss mit dem entsprechenden blauen Anschluss verbunden ist. Elektrodenauswahl Durch das Legieren der Wolframelektrode mit ein- bis zweiprozentigem Lanthan oder Cerium verstärkt sich die Elektronenentladung. Dies sorgt wiederum für ein - 41 - © ESAB AB2011 bg20g1...
  • Página 42: Schleifen

    Wechselstrom ballförmig, ist das ein Zeichen dafür, dass der Strom für den verwendeten Elektrodendurchmesser zu hoch ist. Schweißstrom Elektrodenwinkel 20 A 30 20-100 A 30-90 100-200 A 90-120 mehr als 200 A 120 - 42 - © ESAB AB2011 bg20g1...
  • Página 43: Wartung

    Vergewissern Sie sich, dass die Elektrode unbeschädigt ist und auf den korrekten Winkel geschliffen wurde. ET 17, ET 17V ist lt. dem internationalen und europäische Standards IEC 60974-7 und EN 60974-7 konstruiert und überprüft. Es liegt in der Verantwortung der Abteilung, die Service- und Reparaturarbeiten ausführt, sich zu vergewissern, daß...
  • Página 44: Fehlersuche

    Gaslinse oder Gashaube Nehmen Sie eine Reinigung oder festgesetzt. eine Ersetzung vor. ERSATZTEILBESTELLUNG Ersatzteile bestellen Sie bei einem ESAB-Vertreter in Ihrer Nähe (siehe letzte Seite). ESAB-Ersatzteile für das Produkt sind im Internet unter www.esab.com erhältlich. - 44 - © ESAB AB2011 bg20g1...
  • Página 45 FRANÇAIS 1 SÉCURITÉ ............2 INTRODUCTION .
  • Página 46: Sécurité

    SÉCURITÉ Il incombe à l'utilisateur d'un équipement de soudage ESAB de prendre toutes les mesures nécessaires pour garantir la sécurité du personnel utilisant le système de soudage ou se trouvant à proximité. Les mesures de sécurité doivent répondre aux normes correspondant à ce type d'appareil. Le contenu de ces recommandations peut être considéré...
  • Página 47 Dans ce cas, des problèmes de compatibilité électromagnétique des équipements de “Class A” peuvent se produire en raison de perturbations liées à la conduction et au rayonnement. - 47 - © ESAB AB2011 bg20f1...
  • Página 48: Introduction

    La torche TIG ET 17, ET 17V est destinée au soudage TIG manuel et est refroidie par air. Voir les accessoires ESAB en page 157. Équipement La torche TIG ET 17, ET 17V est fournie avec une électrode Ø 2,4 mm, des pièces d'usure et un mode d'emploi. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Torche de soudage...
  • Página 49: Fonctionnement

    Électrode de tungstène en alliage de s'utilise lors du soudage d'alliages de métaux légers, lanthane d'acier inoxydable, d'acier, de cuivre, de titane, etc. (CA/CC) - Noir, WL10 - 49 - © ESAB AB2011 bg20f1...
  • Página 50: Meulage

    Torche de soudage Pour éviter tout problème, nettoyer et remplacer régulièrement les pièces d'usure de la torche de soudage. Nettoyer régulièrement la tuyère de contact et le guide-fil (à l'air comprimé). - 50 - © ESAB AB2011 bg20f1...
  • Página 51: Tous Les Jours

    Vérifiez que l'électrode est en bon état et qu'elle a été reliée à la terre en suivant le bon angle. ET 17, ET 17V est conçue et éprouvée conformément à la norme internationale et euro­ péenne IEC 60974-7 et EN 60974-7 . Il incombe à l'entreprise chargée de tout travail de maintenance ou de réparation de s'assurer que le produit demeure conforme à...
  • Página 52: Commande De Pièces De Rechange

    COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès de votre vendeur ESAB. Voir dernière page. Les pièces de rechange ESAB pour ce produit se trouvent sur le Web à l'adresse suivante : www.esab.com. - 52 - ©...
  • Página 53 NEDERLANDS 1 VEILIGHEID ............2 INLEIDING .
  • Página 54: Veiligheid

    VEILIGHEID De gebruiker van een ESAB lasuitrusting draagt de uiteindelijke verantwoordelijkheid voor de veiligheidsmaatregelen die van toepassing zijn voor het personeel dat met of in de buurt van de installatie werkt. De veiligheidsmaatre­ gelen moeten voldoen aan de eisen die aan dit type asuitrusting gesteld worden. De inhoud van deze aanbeve­...
  • Página 55: Inleiding

    De TIG-toortsET 17, ET 17V is bedoeld voor handmatig TIG-lassen en is luchtgekoeld. Zie pagina voor details over ESAB-accessoires voor het product. Apparatuur De TIG-toorts ET 17, ET 17V is voorzien van een elektrode Ø 2,4 mm, slijtvaste onderdelen en een instructiehandleiding. - 55 - © ESAB AB2011 bg20h1...
  • Página 56: Technische Gegevens

    Sluit de wateraansluitingen zodanig op de toorts aan dat de rode terminal altijd wordt aangesloten op de overeenkomstige rode terminal en de blauwe terminals altijd worden aangesloten op de overeenkomstige blauwe terminals. - 56 - © ESAB AB2011 bg20h1...
  • Página 57: Elektrodeselectie

    Lasstroom Hoek elektrode 20 A 30 20-100 A 30-90 100-200 A 90-120 meer dan 200 A 120 - 57 - © ESAB AB2011 bg20h1...
  • Página 58: Onderhoud

    Controleer of de elektrode onbeschadigd en op de correcte hoek geslepen is. ET 17, ET 17V is zodanig geconstrueerd en getest dat deze voldoet aan de interna­ tionale en europese norm IEC 60974-7 en EN 60974-7 . Na onderhoud- of reparatie­...
  • Página 59: Problemen Oplossen

    Lasspray op de gaslens of de gaskap. Schoonmaken of vervangen. RESERVEONDERDELEN BESTELLEN Reserveonderdelen kunt u bestellen via de ESAB-dealer. Zie de laatste pagina van deze publicatie. De ESAB-reserveonderdelen voor het product, zijn te vinden op het internet via www.esab.com. - 59 - ©...
  • Página 60 ESPAÑOL 1 SEGURIDAD ............2 INTRODUCCIÓN .
  • Página 61: Seguridad

    SEGURIDAD El usuario de un equipo de soldadura ESAB es el máximo responsable de las medidas de se­ guridad para el personal que trabaja con el sistema o cerca del mismo. Las siguientes reco­ mendaciones pueden considerarse complementarias de las normas de seguridad vigentes en el lugar de trabajo.
  • Página 62 útil se deben eliminar en una instalación de reciclado. Como responsable del equipo, le corresponde informarse sobre los puntos de recogida autorizados. Si desea más información, póngase en contacto con el distribuidor ESAB más cercano. - 62 - © ESAB AB2011 bg20c1...
  • Página 63: Introducción

    Si desea obtener más información sobre los accesorios ESAB para este producto, consulte la página 157. Equipamiento La antorcha TIG ET 17, ET 17V se suministra con un electrodo de Ø 2,4 mm, kit de consumibles e instrucciones de uso. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS...
  • Página 64: Funcionamiento

    TENGA EN CUENTA que los electrodos de volframio deben rectificarse longitudinalmente. Si los rectifica inadecuadamente, el arco puede ser inestable. Además, cuanto más alta sea la corriente de soldadura, mayor deberá ser también el ángulo. - 64 - © ESAB AB2011 bg20c1...
  • Página 65: Mantenimiento

    Compruebe que el gas de protección fluya uniformemente y sin interrupciones. Compruebe que el electrodo no esté dañado y que la punta esté rectificada en el ángulo adecuado. - 65 - © ESAB AB2011 bg20c1...
  • Página 66: Solución De Problemas

    El ET 17, ET 17V se han construido y ensayado según el estándar internacional y eu­ ropeo IEC 60974-7 y EN 60974-7 . Después de haber realizado una operación de servi­ cio o reparación, la empresa o persona de servicio que la haya realizado deberá cer­...
  • Página 67 ITALIANO 1 SICUREZZA ............2 INTRODUZIONE .
  • Página 68: Sicurezza

    SICUREZZA L'utilizzatore di un impianto per saldatura ESAB è responsabile delle misure di sicurezza per il per­ sonale che opera con il sistema o nelle vicinanze dello stesso. Le misure di sicurezza devono sod­ disfare le norme previste per questo tipo di impianto per saldatura. Queste indicazioni sono da con­...
  • Página 69 In quanto responsabile delle apparecchiature, è tenuto/a ad informarsi sulle stazioni di raccolta autorizzate. Per ulteriori informazioni contattare il rivenditore ESAB più vicino. - 69 - © ESAB AB2011 bg20i1...
  • Página 70: Introduzione

    Per ulteriori dettagli sugli accessori ESAB del prodotto, consultare la pagina 157. Equipaggiamento La torcia TIG ET 17, ET 17V viene fornita completa di un elettrodo Ø 2,4 mm, componenti soggetti ad usura e manuale di istruzioni. DATI TECNICI Torcia di saldatura...
  • Página 71: Funzionamento

    Rettificare gli elettrodi di tungsteno secondo la tabella seguente: NOTA gli elettrodi di tungsteno devono essere sottoposti a rettifica longitudinale. Se rettificati in modo errato, l'arco potrebbe risultare instabile. Quando la corrente di saldatura aumenta, anche l'angolo deve aumentare. - 71 - © ESAB AB2011 bg20i1...
  • Página 72: Manutenzione

    Verificare che l'elettrodo non sia danneggiato e che sia stato rettificato con il corretto angolo. ET 17, ET 17V sono disignate e collaudate secondo le norme internazionali ed europee IEC 60974-7 ed EN 60974-7 . Dopo l'effettuata assistenza oppure riparazione è di re­...
  • Página 73: Individuazione Dei Guasti

    Pulire o sostituire. del gas. ORDINAZIONE DEI PEZZI DI RICAMBIO Per ordinare i pezzi di ricambio, rivolgersi al più vicino rivenditore ESAB; vedere l'ulti­ ma pagina di questo documento. I pezzi di ricambio ESAB per il prodotto sono disponibili su internet all'indirizzo www.esab.com.
  • Página 74 PORTUGUÊS 1 SEGURANÇA ............2 INTRODUÇÃO .
  • Página 75: Segurança

    SEGURANÇA São os utilizadores de equipamento de soldadura ESAB a quem em última análise cabe a responsabilidade de assegurar que qualquer pessoa que trabalhe no equipamento ou próximo do mesmo observe todas as medidas de precaução de segu ­ rança pertinentes. As medidas de precaução de segurança devem satisfazer os requisitos que se aplicam a este tipo de equipamento de soldadura.
  • Página 76: Introdução

    Ver página para os pormenores dos acessórios ESAB para o produto. Equipamento O maçarico ET 17, ET 17V é fornecido com um eléctrodo de 2,4 mm Ø, peças de desgaste e um manual de instruções. - 76 - © ESAB AB2011...
  • Página 77: Dados Técnicos

    Escolha do eléctrodo Fazendo uma liga de eléctrodo de tungsténio com 1% a 2% de lantânio ou cério, aumenta a descarga do electrão o que dá uma melhor formação e reformação e, - 77 - © ESAB AB2011 bg20p1...
  • Página 78: Rectificação

    é demasiado elevada para o diâmetro do eléctrodo que está a ser utilizado. Corrente de Ângulo do eléct­ soldadura rodo 20 A 30 20 -100 A 30-90 100 -200 A 90-120 mais de 200 A 120 - 78 - © ESAB AB2011 bg20p1...
  • Página 79: Manutenção

    Verifique se o eléctrodo está em bom estado, ou seja, não está danificado e se foi rectificado para o ângulo correcto. Os ET 17, ET 17V foram construídas e testados conforme os padrões europeus e inter­ nacionais IEC 60974-7 e EN 60974-7 . Depois de efectuado o serviço ou reparação é...
  • Página 80: Detecção De Avarias

    ENCOMENDAR PEÇAS SOBRESSELENTES As peças sobresselentes podem ser encomendadas através do seu concessionário mais próximo da ESAB, consulte a última página desta publicação. Poderá encontrar peças sobressalentes ESAB para o produto na Internet em www.esab.com. - 80 - © ESAB AB2011...
  • Página 81 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 1 ΑΣΦΑΛΕΙΑ ............2 ΕΙΣΑΓΩΓΗ...
  • Página 82: Ασφαλεια

    ΑΣΦΑΛΕΙΑ Οι χρήστες αυτόματου εξοπλισμού συγκόλλησης ESAB έχουν την τελική ευθύνη να εξαςφαλίσουν ότι οιοσδήποτε εργάζεται με ή κοντά στον εξοπλισμό λαμβάνει όλα τα σχετικα μέτρα ασφαλείας. Τα μέτρα ασφάλειας πρέπει να πληρούν τις απαιτήσεις που τίθενται γι' αυτόν τον τύπο εξοπλισμού συγκολλητή. Οι ακόλουθες συστάσεων μπορεί να θεωρηθεί ως συμπληρωματικό των...
  • Página 83 περιοχές όπου η παροχή ηλεκτρικού ρεύματος γίνεται από το δημόσιο δίκτυο χαμηλής τάσης. Στις περιοχές αυτές ενδέχεται να υπάρξουν δυσκολίες ως προς τη διασφάλιση ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας του εξοπλισμού class A, εξαιτίας αγόμενων ή ακτινοβολούμενων παρενοχλήσεων. - 83 - © ESAB AB2011 bg20y1...
  • Página 84: Εισαγωγη

    TIG και ψύχεται με αέρα. Βλέπε σελίδα για λεπτομέρειες των εξαρτημάτων ΕSAB για το προϊόν. Εξοπλισμός Η τσιμπίδα TIG ET 17, ET 17V παρέχεται με ηλεκτρόδιο διαμέτρου Ø 2,4 mm, αναλώσιμα μέρη και εγχειρίδιο οδηγιών. ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ Τσιμπίδα συγκόλλησης ET17 ET17V (V=βαλβίδα)
  • Página 85: Λειτουργια

    Χρησιμοποιείται συνήθως για τη συγκόλληση λανθανίου-βολφραμίου (DC) - Χρυσό, ανοξείδωτου χάλυβα, χάλυβα, χαλκού, τιτανίου κ.τλ. WL15 Ηλεκτρόδιο κράματος Χρησιμοποιείται για τη συγκόλληση κραμάτων λανθανίου-βολφραμίου ελαφρών μετάλλων, ανοξείδωτου χάλυβα, χάλυβα, (AC/DC) - Μαύρο, WL10 χαλκού, τιτανίου κ.τλ. - 85 - © ESAB AB2011 bg20y1...
  • Página 86: Τρόχισμα

    ΠΡΟΣΟΧΗ! Όλες οι εγγυήσεις που αναλαμβάνονται από τον προμηθευτή παύουν να ισχύουν εάν ο πελάτης ο ίδιος επιχειρεί οποιαδήποτε εργασία στο προϊόν κατά το χρονικό διάστημα της εγγύησης για να επισκευάσει οποιαδήποτε σφάλματα. - 86 - © ESAB AB2011 bg20y1...
  • Página 87: Καθημερινά

    Βεβαιωθείτε ότι το ηλεκτρόδιο δεν έχει βλάβες και ότι έχει τροχιστεί στη σωστή γωνία. Tα ET 17, ET 17V είναι κατασκευασμένα και δικμασμένα σύμφωνα με τα διεθνή και ενρωπαΪκά στάνταρ IEC 60974-7 και EN 60974-7 ) Aφού γίνει συντήρηση ή...
  • Página 88: Παραγγελια Ανταλλακτικων

    ΠΑΡΑΓΓΕΛΙΑ ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΩΝ Ανταλλακτικά μπορούν να παραγγέλλονται μέσω του πλησιέστερου σ' εσάς αντιπροσώπου της ESAB, βλέπε την τελευταία σελίδα αυτής της δημοσίευσης. Μπορείτε να βρείτε ανταλλακτικά εξαρτήματα της ESAB για το προϊόν στο internet, στη διεύθυνση www.esab.com. - 88 - © ESAB AB2011...
  • Página 89 Русский 1 МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ......... . . 2 ВВЕДЕНИЕ...
  • Página 90: Меры Безопасности

    МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ Пользователи сварочного оборудования ESAB отвечают за выполнение правил техники безопасности лицами, работающими на оборудовании и рядом с ним. Правила техники безопасности должны отвечать требованиям к безопасной эксплуатации сварочного оборудования этого типа. Помимо стандартных правил техники безопасности и охраны...
  • Página 91 Оборудование Class А не предназначено для использования в жилых помещениях, где электроснабжение осуществляется из бытовых сетей низкого напряжения. В таких местах могут появиться потенциальные трудности обеспечение электромагнитной совместимости оборудования Class А вследствие кондуктивных и радиационных помех. - 91 - bg20r1 © ESAB AB2011...
  • Página 92: Введение

    вым электродом в среде инертного газа и оснащена воздушным охлаждением. Аксессуары от для изделя можно найти на стрнице 157. Оборудование Горелка TIG ET 17, ET 17V поставляется с электродом Ø 2,4 мм, расходными деталями и руководством по эксплуатации. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Сварочная горелка...
  • Página 93: Порядок Работы

    стали, стали, меди, титана и т.д. ток) - золотистый, WL15 Вольфрамовый электрод с обычно используется при сварке легких сплавов, присадкой из лантана нержавеющей стали, стали, меди, титана и т.д. (переменный/постоянный ток) - черный, WL10 - 93 - bg20r1 © ESAB AB2011...
  • Página 94: Шлифовка

    обеспечения безопасности и надежности. ВНИМАНИЕ! Выключайте зажигание источника питания при очистке горелки. ОСТОРОЖНО! Все гарантийные обязательства поставщика теряют свою силу в том случае, ес заказчик предпринимает самостоятельные попытки устранить неисправность в период действия гарантийных обязательств. - 94 - bg20r1 © ESAB AB2011...
  • Página 95: Ежедневно

    или ее полное отсутствие газового баллона и уставку давления газа На месте выполнения Оградите зону сварки сварочных работ слишком защитными экранами. сильный ветер. Очистите или замените. Сварочный спрей на цанге или отводе газа. - 95 - bg20r1 © ESAB AB2011...
  • Página 96: Заказ Запасных Частей

    ЗАКАЗ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ Запасные части можно заказтъ у ближайшего к Вам ESAB, (см. переченъ на последней странице данной брошюры). Запасные части для изделий ESAB можно найти на веб-сайте www.esab.com. - 96 - bg20r1 © ESAB AB2011...
  • Página 97 POLSKI 1 BEZPIECZEŃSTWO ..........2 WPROWADZENIE .
  • Página 98: Bezpieczeństwo

    BEZPIECZEŃSTWO Użytkownicy sprzętu spawalniczego firmy ESAB są odpowiedzialni za przestrzeganie odpowiednich przepisów bezpieczeństwa przez osoby pracujące z lub przy tym sprzęcie. Zasady bezpieczeństwa muszą być zgodne z wymaganiami stawianymi tego rodzaju sprzętowi. Poza standardowymi przepisami dotyczącymi miejsca pracy należy przestrzegać przedstawionych zaleceń.
  • Página 99: Wprowadzenie

    TIG i jest chłodzony powietrzem. Akcesoria firmy ESAB do tego produktu można znaleźć na stronie 157. Wyposażenie Uchwyt spawalniczy TIG ET 17, ET 17V jest dostarczany z elektrodą Ø 2,4 mm, częściami eksploatacyjnymi i instrukcją obsługi. - 99 - bg20o1...
  • Página 100: Dane Techniczne

    Wybór elektrody Tworzenie stopu elektrody wolframowej z 1% do 2% lantanu lub ceru zwiększa emisję elektronów, co umożliwia lepsze wstępne i opóźnione zajarzanie, a także - 100 - bg20o1 © ESAB AB2011...
  • Página 101: Szlifowanie

    Zaokrąglanie się końcówki elektrody w trakcie spawania prądem przemiennym oznacza, że prąd jest za duży w stosunku do jej średnicy. Prąd spawania Kąt elektrody 20 A 30 20 -100 A 30-90 100 -200 A 90-120 ponad 200 A 120 - 101 - bg20o1 © ESAB AB2011...
  • Página 102: Konserwacja

    Sprawdza–, czy elektroda jest nieuszkodzona oraz czy została zeszlifowana pod odpowiednim kątem. ET 17, ET 17V są skonstruowane i przetestowane zgodnie z międzynarodową i europejską normą IEC 60974-7 i EN 60974-7 . Obowiązkiem jednostki serwisowej dokonującej serwisu lub naprawy, aby upewnić się, że produkt w dalszym ciągu odpowiada wymienionym normom.
  • Página 103: Usuwanie Usterek

    ZAMAWIANIE CZ „ ŚCI ZAMIENNYCH Części zamienne można zamawiać u najbliższego przedstawiciela handlowego firmy ESAB (patrz ostatnia strona tej publikacji). Części zamienne firmy ESAB do tego produktu można znaleź– w Internecie na stronie www.esab.com. - 103 - bg20o1 © ESAB AB2011...
  • Página 104 ČESKY 1 BEZPEČNOST ........... . . 2 ÚVOD .
  • Página 105: Bezpečnost

    BEZPEČNOST Uživatelé svářecího zařízení ESAB mají konečnou odpovĕdnost za zajištĕní, že každý, kdo pracuje na tomto zařízení nebo v jeho blízkosti, dodržuje všechna relevantní bezpečnostní opatření. Bezpečnostní opatření musí splňovat požadavky, které se týkají tohoto druhu svářecího zařízení. Vedle standardních bezpečnostních opatření, která se vztahují na toto pracovištĕ, dodržujte i následující...
  • Página 106 Zařízení “class A" není určeno k používání v obytných oblastech, v nichž je elektrické napájení zajišťováno veřejnou, nízkonapĕťovou rozvodnou sítí. Kvůli rušení šířenému vedením a vyzařováním se mohou v takových oblastech objevit případné obtíže se zaručením elektromagnetické kompatibility u zařízení “class A". - 106 - bg20j1 © ESAB AB2011...
  • Página 107: Úvod

    Hořák TIG ET 17, ET 17V je určen k ručnímu svařování TIG a je chlazený vzduchem. Příslušenství k výrobku ESAB lze nalézt na stranĕ 157. Vybavení Hořák TIG ET 17, ET 17V se dodává s elektrodou Ø 2,4 mm, spotřebními díly a návodem k použití. TECHNICKÉ ÚDAJE Svařovací hořák...
  • Página 108: Obsluha

    (stř./ss.) - černá, WL10 Tabulka pro výběr A/stř. A/ss. 6,4/8,0 10-60 15-100 70-80 20-100 6,4/8,0/9,8 50-100 60-90 70-160 80-140 80-160 9,8/11,2/12,7 100-160 90-130 110-200 150-210 120-230 11,2/12,7 130-180 140-190 150-205 220-320 200-305 - 108 - bg20j1 © ESAB AB2011...
  • Página 109: Broušení

    Zkontrolujte, zda není plynová hubice vadná a zda je vhodná pro danou práci. Zkontrolujte, zda ochranný plyn vychází rovnoměrně a bez omezení. Zkontrolujte, zda elektroda není poškozená a zda je zbroušena do správného úhlu. - 109 - bg20j1 © ESAB AB2011...
  • Página 110: Vyhledávání Závad

    ET 17, ET 17V je navžena a zkoušena v souladu s mezinárodními a evropskými normami IEC 60974-7 a EN 60974-7 . Servisní jednotka, která provedla servisní zákrok nebo opravu, má za povinnost zajistit, aby výrobek stále vyhovoval uvedeným normám. VYHLEDÁVÁNÍ ZÁVAD Přečtěte si také...
  • Página 111 MAGYAR 1 BIZTONSÁG ............2 BEVEZETÉS .
  • Página 112: Biztonság

    BIZTONSÁG Az ESAB berendezés használói végső soron maguk felelnek azért, hogy bárki, aki a berendezést használja, vagy annak közelében dolgozik, minden vonatkozó biztonsági óvintézkedést betartson. A biztonsági óvintézkedéseknek meg kell felelniük az adott típusú berendezésre vonatkozó követelményeknek. A munkahelyen alkalmazandó szokásos előírások mellett a következő ajánlásoknak kell eleget tenni: Minden munkát szakképzett személynek kell végeznie, aki jól ismeri a berendezés működését.
  • Página 113 és annak a nemzeti jogszabályok szerinti végrehajtására tekintettel az elektromos és/vagy elektronikus berendezéseket hasznos élettartamuk leteltével újrahasznosító létesítményben kell elhelyezni. Miután ön felel a berendezésért, az ön feladata, hogy tájékoztatást szerezzen a jóváhagyott begyűjtőhelyekről. További tájékoztatásért forduljon a legközelebbi ESAB forgalmazóhoz. - 113 - bg20u1 © ESAB AB2011...
  • Página 114: Bevezetés

    és léghűtéses. A termékkel kapcsolatos ESAB tartozékok a 157. oldalon találhatók. A berendezés Az ET 17, ET 17V jelű TIG-hegesztőpisztolyt Ø 2,4 mm-es elektródával, kopó alkatrészekkel és használati útmutatóval szállítjuk. MŰSZAKI ADATOK Hegesztőpisztoly ET17 ET17V (V=szelep) Megengedett terhelés 35%-os kapacitás...
  • Página 115: Üzemeltetés

    A wolframelektródákat az alábbi táblázat adatai szerint köszörülje. MEGJEGYZENDŐ, hogy a wolframelektródákat hosszanti irányban kell köszörülni. Ha a köszörülés nem megfelelő, az ív instabillá válhat. Ha növelik a hegesztőáramot, a szöget is növelni kell. - 115 - bg20u1 © ESAB AB2011...
  • Página 116: Karbantartás

    Ellenőrizze, hogy az elektróda sértetlen-e, és azt megfelelő szögben lett köszörülve. A ET 17, ET 17V kialakítása és tesztelése az IEC 60974-7 és az EN 60974-7 nemzetközi és európai szabványok szerinti. A szervizelést vagy javítást végző szerviz feladata annak ellenőrzése, hogy a termék még megfelel-e a felsorolt szabványoknak.
  • Página 117: Hibakeresés

    A hegesztő spray rátapadt a Tisztítsa meg vagy cserélje ki. gázlencsére vagy a gázburkolatra. ALKATRÉSZRENDELÉS Pótalkatrészek rendelhetők a legközelebbi ESAB forgalmazótól. Lásd e kiadvány legutolsó oldalát. A termékhez tartozó ESAB pótalkatrészeket az interneten a www.esab.com oldalon találhatja meg. - 117 - bg20u1 ©...
  • Página 118 SLOVAKI 1 BEZPEČNOSŤ ........... . . 2 ÚVOD .
  • Página 119: Bezpečnosť

    BEZPEČNOSŤ Používatelia zváracích zariadení ESAB majú konečnú zodpovednosť za dodržiavanie platných bezpečnostných opatrení zo strany všetkých osôb, ktoré so zariadením pracujú alebo sa nachádzajú v jeho blízkosti. Bezpečnostné opatrenia musia spĺňať požiadavky zodpovedajúce tomuto typu zváracieho zariadenia. Odporúčame dodržiavať okrem predpisov a noriem platných pre dané...
  • Página 120 životnosti zlikvidované prostredníctvom recyklačných stredísk. Ako osoba zodpovedná za zariadenie ste zodpovedný za získanie informácií o schválených zberniach tohto odpadu. Bližšie informácie vám na požiadanie poskytne najbližší predajca ESAB. - 120 - © ESAB AB2011 bg20k1...
  • Página 121: Úvod

    Horák TIG ET 17, ET 17V je určený na ručné zváranie technológiou TIG a je chladený vzduchom. Príslušenstvo výrobku značky ESAB nájdete na strane 157. Vybavenie Horák TIG ET 17, ET 17 V je dodávaný s elektródou Ø 2,4 mm, spotrebnými dielmi a s návodom na použitie. TECHNICKÉ ÚDAJE Zvárací horák ET17 ET17V (V = ventil) Dovolené...
  • Página 122: Prevádzka

    Pri brúsení volfrámových elektród sa riaďte nasledujúcou tabuľkou: UPOZORŇUJEME, že volfrámové elektródy sa musia obrúsiť v pozdĺžnom smere. Ak sa budú brúsiť nesprávne, oblúk môže byť nestabilný. Pri zvýšení zváracieho prúdu sa musí zvýšiť aj uhol. - 122 - © ESAB AB2011 bg20k1...
  • Página 123: Údržba

    Skontrolujte, či elektróda nie je poškodená a či elektróda bola zabrúsená pod správnym uhlom. ET 17, ET 17V bol navrhnutý a odskúšaný podľa medzinárodných a európskych nori­ em IEC 60974-7 a normy EN 60974-7 . Povinnosťou servisnej jednotky, ktorá vyko­...
  • Página 124: Vyhľadávanie Príčin Porúch

    šošovku alebo plynový ochranný kryt. OBJEDNÁVANIE NÁHRADNÝCH DIELOV Náhradné diely možno objednať prostredníctvom najbližšieho zástupcu spoločnosti ESAB, pozri poslednú stranu tejto publikácie. Náhradné diely značky ESAB pre tento výrobok sa uvádzajú na internete www.esab.com. - 124 - © ESAB AB2011 bg20k1...
  • Página 125 SLOVENIJA 1 VARNOST ............2 UVOD .
  • Página 126: Varnost

    VARNOST Osebe, ki delajo z varilno opremo ESAB ali okoli nje, morajo upoštevati vse ustrezne varnostne ukrepe. Varnostni ukrepi morajo ustrezati zahtevam, ki veljajo za ta tip varilne opreme. Poleg standardnih predpisov za varnost na delovnem mestu je treba upoštevati še naslednja priporočila.
  • Página 127 življenjske dobe obvezno predelavo električne in/ali elektronske opreme v ustanovi za recikliranje. Kot odgovorna oseba za opremo ste odgovorni, da pridobite informacije o odobrenih zbiralnih mestih. Za več informacij se obrnite na najbližjega prodajalca ESAB. - 127 - © ESAB AB2011 bg20v1...
  • Página 128: Uvod

    TIG gorilnik ET 17, ET 17V je namenjen ročnemu varjenju TIG in je zračno hlajen. ESAB-ov pribor za ta izdelek je opisan na strani 157. Oprema TIG gorilnik ET 17, ET 17V ima priloženo elektrodo Ø 2,4 mm, potrošni material in navodila. TEHNIČNI PODATKI Varilni gorilnik...
  • Página 129: Delovanje

    320 200 Brušenje Volframove elektrode zbrusite po naslednji tabeli: OPOMBA: volframove elektrode morate vedno brusiti vzdolžno. Če so nepravilno zbrušene, je lahko oblok nestabilen. Če se poveča varilni tok, morate povečati tudi kot. - 129 - © ESAB AB2011 bg20v1...
  • Página 130: Vzdrževanje

    Preverite, da je elektroda nepoškodovana in da je bila zbrušena na pravilni kot. ET 17, ET 17V je projektiran in preizkušen v skladu z mednarodnimi in evropskimi standardi IEC 60974-7 in EN 60974-7 . Servisna delavnica, ki je opravila servis ali popravilo, mora preveriti in zagotoviti, da je izdelek še vedno skladen z navedenim...
  • Página 131: Ugotavljanje Napak

    NAROČANJE REZERVNIH DELOV Nadomestne dele lahko naročite pri najbližjem predstavniku proizvajalca ESAB - glejte zadnjo stran tega priročnika. Rezervni deli ESAB za izdelek so na voljo na spletu na naslovu www.esab.com. - 131 - © ESAB AB2011 bg20v1...
  • Página 132 EESTI 1 OHUTUS ............2 SISSEJUHATUS .
  • Página 133: Ohutus

    OHUTUS ESAB keevitusseadmete kasutajad on kohustatud tagama, et igaüks, kes töötab seadmetega või nende läheduses, järgiks kõiki asjakohaseid ohutusreegleid, mis peavad vastama konkreetsele keevitusvarustusele kehtestatud nõuetele. Lisaks tavapärastele töökohale kehtestatud eeskirjadele tuleb järgida allpool esitatud soovitusi. Kõiki töid peavad teostama hea väljaõppe saanud ja keevitusseadmete tööga hästi kursis olevad töötajad.
  • Página 134 õiguse kohaselt, tuleb kasutuskõlbmatuks muutunud elektri- ja/või elektroonikaseadmed kõrvaldada ringlussevõturajatises. Seadmete eest vastutava isikuna on Teie kohustuseks hankida teavet volitatud kogumisjaamade kohta. Lisateabe saamiseks pöörduge lähima ESAB'i toodete edasimüüja poole. - 134 - © ESAB AB2011 bg20m1...
  • Página 135: Sissejuhatus

    TIG põleti ET 17, ET 17V on mõeldud käsitsi TIG-keevitamiseks ja on õhkjahutusega. Selle ESAB toote tarvikud leiate leheküljelt 157. Seadmed TIG põletiga ET 17, ET 17V on kaasas elektrood läbimõõduga 2,4 mm, kuluvad osad ja kasutusjuhend. TEHNILISED ANDMED Keevituspõleti...
  • Página 136: Kasutamine

    110-200 150-210 120-230 11.2/12.7 130-180 140-190 150-205 220-320 200-305 Lihvimine Lihvige volframelektroodid järgmise tabeli alusel: MÄRKUS: volframelektroode tuleb alati lihvida pikisuunas. Ebakorrektsel lihvimisel võib kaar olla ebastabiilne. Keevitusvoolu suurendamisel tuleb ka nurka suurendada. - 136 - © ESAB AB2011 bg20m1...
  • Página 137: Hooldus

    Kontrollige, et kaitsegaas voolab ühtlaselt ja takistusteta. Kontrollige, et elektood on kahjustamata ja õige nurga alla lihvitud. ET 17, ET 17V on projekteeritud ja testitud vastavalt rahvusvahelistele ja Euroopa standarditele IEC 60974-7 ja EN 60974-7 . Teenindus- või remonditöid teostanud tehnohooldeosakond peab tagama, et toode jätkuvalt vastaks ülaltoodud...
  • Página 138: Veaotsing

    Puhastage või asendage. Keevituspihusti on kinnitunud gaasihajutile või gaasikattele. VARUOSADE TELLIMINE Varuosi saate tellida lähima ESAB'i toodete edasimüüja juurest. Tutvuge käesoleva trükise viimase leheküljega. ESAB varuosad antud tootele leiate aadressilt www.esab.com. - 138 - © ESAB AB2011 bg20m1...
  • Página 139 LATVIEŠU VALODĀ 1 DROŠĪBA ............2 IEVADS .
  • Página 140: Drošība

    DROŠĪBA ESAB metināšanas iekārtas lietotāji pilnībā atbild par to, lai tiktu nodrošināts tas, ka visi, kas strādā ar iekārtu vai pie tās, ievērotu visus attiecīgos drošības pasākumus. Drošības pasākumiem jāatbilst prasībām, kas attiecas uz šī tipa metināšanas iekārtām. Papildus standarta noteikumiem, kas attiecas uz darba vietu, jāievēro šādi ieteikumi.
  • Página 141 Kā par iekārtu atbildīgajai personai, jums ir pienākums iegūt informāciju par apstiprinātajām savākšanas vietām. Lai iegūtu plašāku informāciju, sazinieties ar tuvāko ESAB izplatītāju. - 141 - © ESAB AB2011 bg20l1...
  • Página 142: Ievads

    TIG deglis ET 17, ET 17V ir paredzēts manuālai TIG metināšanai un tiek dzesēts ar gaisu. Izstrādājuma ESAB piederumu sarakstu skatiet 157 lpp. Aprīkojums TIG deglis ET 17, ET 17V tiek piegādāts ar elektrodu Ø 2,4 mm, dilstošajām daļām un lietošanas rokasgrāmatu. TEHNISKIE DATI Metināšanas deglis ET17 ET17V (V=vārsts)
  • Página 143: Darbība

    ŅEMIET VĒRĀ, ka volframa elektrodi ir jāslīpē gareniski. Ja tie tiek slīpēti nepareizi, loks var būt nestabils. Palielinot metināšanas strāvu, jāpalielina arī leņķis. Metinot ar maiņstrāvu (AC), elektroda galam jābūt rūpīgi novīlētam apaļam. Šādā gadījumā elektroda slīpēšana nav nepieciešama. Neliela malas izlīdzināšana ir - 143 - © ESAB AB2011 bg20l1...
  • Página 144: Apkope

    Pārbaudiet, vai ekranējošā gāze plūst vienmērīgi un bez šķēršļiem. Pārbaudiet, vai elektrods nav bojāts un vai tas ir noslīpēts pareizajā leņķī. ET 17, ET 17V ir projektēts un testēts atbilstoši starptautiskajiem un Eiropas standartiem IEC 60974-7 un EN 60974-7 . Servisa centram, kas veicis apkopi vai remontu, jānodrošina, lai ražojums joprojām atbilstu minētajam standartam.
  • Página 145: Kļūmju Meklēšana

    Metināšanas šļakatas nokļuvušas uz gāzes lēcām vai gāzes apvalka. REZERVES DAĻU PASŪTĪŠANA Rezerves daļas var pasūtīt no tuvākā ESAB preču izplatītāja - sk. šīs publikācijas pēdējo lappusi. Informācija par ESAB produktam paredzētajām rezerves daļām atrodas vietnē www.esab.com. - 145 - ©...
  • Página 146 LIETUVIŲK 1 SAUGA ............2 ĮŽANGA .
  • Página 147: Sauga

    SAUGA ESAB suvirinimo įrenginio naudotojų pagrindinė pareiga - užtikrinti, kad bet kuris asmuo, dirbantis su įrenginiu ar šalia jo, laikytųsi visų būtinų saugos priemonių. Saugos priemonės turi atitikti reikalavi­ mus, taikomus šio tipo suvirinimo įrenginiams. Reikėtų atkreipti dėmesį į toliau pateiktas rekomenda­...
  • Página 148 į nacionalinius įstatymus, nebetinkama naudoti elektros ir (arba) elektroninė įranga turi būti išmesta pateikiant perdirbimo įmonei. Būdami už įrangą atsakingu asmeniu esate įpareigotas gauti informaciją apie patvirtintas surinkimo stotis. Dėl išsamesnės informacijos kreipkitės į artimiausią ESAB platintoją. - 148 - © ESAB AB2011 bg20q1...
  • Página 149: Įžanga

    TIG degiklisET 17, ET 17V yra skirtas rankiniam suvirinimui TIG būdu ir jis yra vėsinamas oru. Gaminiui skirtą ESAB papildomą įrangą rasite puslapyje 157. Įranga TIG degiklis ET 17, ET 17V tiekiamas su Ø 2,4 mm elektrodu, susidėvinčiomis dalimis ir instrukcijų vadovu. TECHNINIAI DUOMENYS Suvirinimo degiklis ET17 ET17V (V=vožtuvas)
  • Página 150: Naudojimas

    205 220 320 200 Šlifavimas Šlifuokite volframo elektrodus pagal šią lentelę: ATMINKITE, kad volframo elektrodai turi būti šlifuojami išilgai. Nušlifavus netinkamai lankas gali būti nestabilus. Stiprėjant suvirinimo srovei, kampas taip pat turi būti didinamas. - 150 - © ESAB AB2011 bg20q1...
  • Página 151: Techninė Priežiūra

    Patikrinkite, ar apsauginės dujos teka tolygiai ir be apribojimų. Patikrinkite, ar elektrodas nepažeistas ir ar jis buvo nušlifuotas tinkamu kampu. ET 17, ET 17V sukurtas ir išbandytas pagal tarptautinius ir Europos standartus IEC 60974-7 ir EN 60974-7 . Priežiūros arba remonto darbus atlikęs aptarnavimo skyrius privalo uľtikrinti, kad gaminys vėl atitiktų...
  • Página 152: Trikčių Šalinimas

    Suvirinimo metu purškiamo srauto dalelės prisitvirtino prie dujų lęšio arba dujų apgaubo. ATSARGINIŲ DALIŲ UŽSAKYMAS Atsargines detales galite užsakyti iš savo artimiausio ESAB platintojo, žr. šios publikacijos paskutinį puslapį. Gaminio, ESAB atsarginių dalių galima rasti žiniatinklio svetainėje www.esab.com. - 152 - ©...
  • Página 153: Beställningsnummer

    TIG torch 0459 839 061 Spare parts list Spare parts are to be ordered through the nearest ESAB agency. Kindly indiciate type of unit, denominations and ordering numbers according to the spare parts list. Maintenance and repair work should be performed by an experienced person, and electrical work only by a trained electrician.
  • Página 154: Slitdelar

    0151 574 053 Gold WL15 AC/DC Lantan 1.5% Ø 3.2 0151 574 235 0151 574 054 Lantan 1.5% Ø 4.0 Gold WL15 AC/DC 0151 574 055 Gold WL15 AC/DC Lantan 1.5% Ø 4.8 - 154 - © ESAB AB2011 bg20w1...
  • Página 155 0157 123 021 Collet body with gas lens Ø 1.6 0157 123 022 Heat shield 0366 960 020 Ø 6.4 0157 123 057 Ceramic cup for gas lens Ø 8.0 0157 123 058 - 155 - © ESAB AB2011 bg20w1...
  • Página 156 - 156 - © ESAB AB2011 bg20w1...
  • Página 157: Tillbehör

    Tartozékok Príslušenstvo Pribor Lisaseadmed Piederumi Priedai ΑΞΕΣΟΥΑΡ WYPOSAŻENIE Ordering no. Denomination Notes Spot welding set 0366 960 066 Gas nozzle Ø 6.4, 8.0, 9.8, 11.2 and 12.7 mm 0155 716 880 Flow meter - 157 - © ESAB AB2011 bg20acc...
  • Página 158 ESAB Romania Trading SRL ESAB VAMBERK s.r.o. SOUTH AFRICA ESAB Mexico S.A. Bucharest Vamberk ESAB Africa Welding & Cutting Ltd Monterrey Tel: +40 316 900 600 Tel: +420 2 819 40 885 Durbanvill 7570 - Cape Town Tel: +52 8 350 5959...

Este manual también es adecuado para:

Et 17v

Tabla de contenido