Página 1
ET 17, ET 17V GR Οδηγίες χρήσεως SE Bruksanvisning RU Инструкция по DK Brugsanvisning эксплуатации NO Bruksanvisning Käyttöohjeet PL Instrukcja obsługi GB Instruction manual CZ Návod k používání HU Kezelési utasítások DE Betriebsanweisung FR Manuel d'instructions EE Kasutusjuhend NL Gebruiksaanwijzing...
Página 3
Type of equipment ET 17 GTAW Torch ET 17V GTAW Torch Type designation etc. ET 17, Stock code: 0700 300 860, ET 17V, Stock code: 0700 300 861. Effective from August 2011 Brand name or trade mark ESAB Manufacturer or his authorised representative established within the EEA...
SÄKERHET Användaren av en ESAB svetsutrustning har det yttersta ansvaret för de säkerhetsåtgärder som berör perso nal i arbete med systemet eller i dess närhet. Säkerhetsåtgärderna skall uppfylla de krav som ställs på denna typ av svetsutrustning. Innehållet i den här rekommendationen kan ses som ett tillägg till de normala regler som gäller för arbetsplatsen.
TIG-brännare ET 17, ET 17V är luftkyld och avsedd för manuell TIG- svetsning. ESABs tillbehör för produkten hittar du på sidan 157. Utrustning TIG-brännare ET 17, ET 17V levereras med en elektrod, Ø 2,4 mm, slitdelar samt bruksanvisning. TEKNISKA DATA Svetsbrännare...
Kontrollera elektroden med avseende på skador och slipning till korrekt vinkel. ET 17, ET 17V is designed and tested in accordance with the international and European standards IEC 60974-7 and EN 60974-7 . It is the obligation of the service unit which has carried out the service or repair work to make sure that the product still conforms to the said standard.
SIKKERHED Det er brugeren af ESAB-udstyr, som har det endelige ansvar for de ansvar for at de personer, som arbejder med systemet eller i nærheden af det, overholder alle gældende sikkerhedsfor skrifter. Sikkerhedsforskrifterne skal opfylde de krav, der stilles til denne type udstyr. Neden...
TIG-brænder ET 17, ET 17V er beregnet til manuel TIG-svejsning og er luftkølet. ESAB's tilbehør til produktet findes på side 157. Udstyr TIG-brænder ET 17, ET 17V leveres med en elektrode Ø 2,4 mm, sliddele og en brugsanvisning. TEKNISKE DATA Svejsebrænder...
Kontroller, at elektroden er uskadt, og at elektroden er slebet til den korrekte vinkel. ET 17, ET 17V er konstruerede og testede i henhold til international og europæisk standard IEC 60974-7 og EN 60974-7 . Efter udført service eller reparation påhviler det den udførende serviceinstans at kontrollere, at produktet ikke afviger fra den...
SIKKERHET Brukeren av ESAB sveiseutstyr har hovedansvaret for at de sikkerhetstiltak som angår de ansatte som bruker utstyret eller som oppholder seg i nærheten av det, blir iverksatt. Sikkerhetstiltakene må oppfylle de krav som blir stilt til denne typen sveiseutstyr. Denne anbefalingen kan ses som et tillegg til standardforskriftene som gjelder for arbeidsplassen.
Kontroller at elektroden er uskadet, og at elektroden er slipt til riktig vinkel. ET 17, ET 17V er konstruert og utprøvet ifølg internasjonal og europeisk standard IEC 60974-7 og EN 60974-7 . Etter utført service eller reparasjon er det utførende serviceinstans sitt ansvar å...
TURVALLISUUS ESAB-hitsauslaitteiston käyttäjä vastaa viime kädessä itse niistä varotoimenpiteistä, jotka koskevat järjestelmää käyttävää tai sen lähellä oleskelevaa henkilökuntaa. Turvallisuustoimenpiteiden on täytettävä tämäntyyppiselle hitsauslaitteistolle asetettavat vaatimukset. Tätä suositusta voidaan pitää lisäyksenä työpaikan yleisiin sääntöi hin. Hitsauslaitteistoa saavat käyttää vain sen toimintaan hyvin perehtyneet koulutetut henkilöt ja käytössä on nou...
Varmista, että suojakaasua virtaa tasaisesti ja esteettä. Tarkasta, että elektrodi on ehjä ja että se on hiottu oikeaan kulmaan. ET 17, ET 17V on valmistettu ja testattu kansainvälisen ja eurooppalaisen standardin IEC 60974-7 ja EN 60974-7 mukaisesti. Suoritetun huollon tai korjauksen jälkeen on ne suorittaneen huoltoliikkeen tehtävänä...
Página 31
ENGLISH 8 SAFETY ............9 INTRODUCTION .
SAFETY Users of ESAB welding equipment have the ultimate responsibility for ensuring that anyone who works on or near the equipment observes all the relevant safety precautions. Safety precautions must meet the requirements that apply to this type of welding equipment.
Check that the electrode is undamaged and that the electrode has been ground to the correct angle. ET 17, ET 17V is designed and tested in accordance with the international and European standards IEC 60974-7 and EN 60974-7 . It is the obligation of the service unit which has carried out the service or repair work to make sure that the product still conforms to the said standard.
SICHERHEIT Der Anwender einer ESAB-Schweißausrüstung ist für die Sicherheitsmaßnahmen verantwortlich, die für das Personal gelten, das mit der Anlage oder in deren Nähe arbeitet. Die Sicherheitsmaßnahmen sollen den Anforderungen entsprechen, die an der Schweiß-ausrüstung gestellt werden. Der Inhalt dieser Empfehlung kann als eine Ergänzung der normalen Vorschriften für den Arbeitsplatz betrachtet werden.
Vergewissern Sie sich, dass die Elektrode unbeschädigt ist und auf den korrekten Winkel geschliffen wurde. ET 17, ET 17V ist lt. dem internationalen und europäische Standards IEC 60974-7 und EN 60974-7 konstruiert und überprüft. Es liegt in der Verantwortung der Abteilung, die Service- und Reparaturarbeiten ausführt, sich zu vergewissern, daß...
SÉCURITÉ Il incombe à l'utilisateur d'un équipement de soudage ESAB de prendre toutes les mesures nécessaires pour garantir la sécurité du personnel utilisant le système de soudage ou se trouvant à proximité. Les mesures de sécurité doivent répondre aux normes correspondant à ce type d'appareil. Le contenu de ces recommandations peut être considéré...
La torche TIG ET 17, ET 17V est destinée au soudage TIG manuel et est refroidie par air. Voir les accessoires ESAB en page 157. Équipement La torche TIG ET 17, ET 17V est fournie avec une électrode Ø 2,4 mm, des pièces d'usure et un mode d'emploi. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Torche de soudage...
Vérifiez que l'électrode est en bon état et qu'elle a été reliée à la terre en suivant le bon angle. ET 17, ET 17V est conçue et éprouvée conformément à la norme internationale et euro péenne IEC 60974-7 et EN 60974-7 . Il incombe à l'entreprise chargée de tout travail de maintenance ou de réparation de s'assurer que le produit demeure conforme à...
VEILIGHEID De gebruiker van een ESAB lasuitrusting draagt de uiteindelijke verantwoordelijkheid voor de veiligheidsmaatregelen die van toepassing zijn voor het personeel dat met of in de buurt van de installatie werkt. De veiligheidsmaatre gelen moeten voldoen aan de eisen die aan dit type asuitrusting gesteld worden. De inhoud van deze aanbeve...
Controleer of de elektrode onbeschadigd en op de correcte hoek geslepen is. ET 17, ET 17V is zodanig geconstrueerd en getest dat deze voldoet aan de interna tionale en europese norm IEC 60974-7 en EN 60974-7 . Na onderhoud- of reparatie...
SEGURIDAD El usuario de un equipo de soldadura ESAB es el máximo responsable de las medidas de se guridad para el personal que trabaja con el sistema o cerca del mismo. Las siguientes reco mendaciones pueden considerarse complementarias de las normas de seguridad vigentes en el lugar de trabajo.
Si desea obtener más información sobre los accesorios ESAB para este producto, consulte la página 157. Equipamiento La antorcha TIG ET 17, ET 17V se suministra con un electrodo de Ø 2,4 mm, kit de consumibles e instrucciones de uso. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS...
El ET 17, ET 17V se han construido y ensayado según el estándar internacional y eu ropeo IEC 60974-7 y EN 60974-7 . Después de haber realizado una operación de servi cio o reparación, la empresa o persona de servicio que la haya realizado deberá cer...
Página 67
ITALIANO 1 SICUREZZA ............2 INTRODUZIONE .
SICUREZZA L'utilizzatore di un impianto per saldatura ESAB è responsabile delle misure di sicurezza per il per sonale che opera con il sistema o nelle vicinanze dello stesso. Le misure di sicurezza devono sod disfare le norme previste per questo tipo di impianto per saldatura. Queste indicazioni sono da con...
Per ulteriori dettagli sugli accessori ESAB del prodotto, consultare la pagina 157. Equipaggiamento La torcia TIG ET 17, ET 17V viene fornita completa di un elettrodo Ø 2,4 mm, componenti soggetti ad usura e manuale di istruzioni. DATI TECNICI Torcia di saldatura...
Verificare che l'elettrodo non sia danneggiato e che sia stato rettificato con il corretto angolo. ET 17, ET 17V sono disignate e collaudate secondo le norme internazionali ed europee IEC 60974-7 ed EN 60974-7 . Dopo l'effettuata assistenza oppure riparazione è di re...
Pulire o sostituire. del gas. ORDINAZIONE DEI PEZZI DI RICAMBIO Per ordinare i pezzi di ricambio, rivolgersi al più vicino rivenditore ESAB; vedere l'ulti ma pagina di questo documento. I pezzi di ricambio ESAB per il prodotto sono disponibili su internet all'indirizzo www.esab.com.
SEGURANÇA São os utilizadores de equipamento de soldadura ESAB a quem em última análise cabe a responsabilidade de assegurar que qualquer pessoa que trabalhe no equipamento ou próximo do mesmo observe todas as medidas de precaução de segu rança pertinentes. As medidas de precaução de segurança devem satisfazer os requisitos que se aplicam a este tipo de equipamento de soldadura.
Verifique se o eléctrodo está em bom estado, ou seja, não está danificado e se foi rectificado para o ângulo correcto. Os ET 17, ET 17V foram construídas e testados conforme os padrões europeus e inter nacionais IEC 60974-7 e EN 60974-7 . Depois de efectuado o serviço ou reparação é...
ΑΣΦΑΛΕΙΑ Οι χρήστες αυτόματου εξοπλισμού συγκόλλησης ESAB έχουν την τελική ευθύνη να εξαςφαλίσουν ότι οιοσδήποτε εργάζεται με ή κοντά στον εξοπλισμό λαμβάνει όλα τα σχετικα μέτρα ασφαλείας. Τα μέτρα ασφάλειας πρέπει να πληρούν τις απαιτήσεις που τίθενται γι' αυτόν τον τύπο εξοπλισμού συγκολλητή. Οι ακόλουθες συστάσεων μπορεί να θεωρηθεί ως συμπληρωματικό των...
TIG και ψύχεται με αέρα. Βλέπε σελίδα για λεπτομέρειες των εξαρτημάτων ΕSAB για το προϊόν. Εξοπλισμός Η τσιμπίδα TIG ET 17, ET 17V παρέχεται με ηλεκτρόδιο διαμέτρου Ø 2,4 mm, αναλώσιμα μέρη και εγχειρίδιο οδηγιών. ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ Τσιμπίδα συγκόλλησης ET17 ET17V (V=βαλβίδα)
Βεβαιωθείτε ότι το ηλεκτρόδιο δεν έχει βλάβες και ότι έχει τροχιστεί στη σωστή γωνία. Tα ET 17, ET 17V είναι κατασκευασμένα και δικμασμένα σύμφωνα με τα διεθνή και ενρωπαΪκά στάνταρ IEC 60974-7 και EN 60974-7 ) Aφού γίνει συντήρηση ή...
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ Пользователи сварочного оборудования ESAB отвечают за выполнение правил техники безопасности лицами, работающими на оборудовании и рядом с ним. Правила техники безопасности должны отвечать требованиям к безопасной эксплуатации сварочного оборудования этого типа. Помимо стандартных правил техники безопасности и охраны...
вым электродом в среде инертного газа и оснащена воздушным охлаждением. Аксессуары от для изделя можно найти на стрнице 157. Оборудование Горелка TIG ET 17, ET 17V поставляется с электродом Ø 2,4 мм, расходными деталями и руководством по эксплуатации. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Сварочная горелка...
BEZPIECZEŃSTWO Użytkownicy sprzętu spawalniczego firmy ESAB są odpowiedzialni za przestrzeganie odpowiednich przepisów bezpieczeństwa przez osoby pracujące z lub przy tym sprzęcie. Zasady bezpieczeństwa muszą być zgodne z wymaganiami stawianymi tego rodzaju sprzętowi. Poza standardowymi przepisami dotyczącymi miejsca pracy należy przestrzegać przedstawionych zaleceń.
TIG i jest chłodzony powietrzem. Akcesoria firmy ESAB do tego produktu można znaleźć na stronie 157. Wyposażenie Uchwyt spawalniczy TIG ET 17, ET 17V jest dostarczany z elektrodą Ø 2,4 mm, częściami eksploatacyjnymi i instrukcją obsługi. - 99 - bg20o1...
Sprawdza–, czy elektroda jest nieuszkodzona oraz czy została zeszlifowana pod odpowiednim kątem. ET 17, ET 17V są skonstruowane i przetestowane zgodnie z międzynarodową i europejską normą IEC 60974-7 i EN 60974-7 . Obowiązkiem jednostki serwisowej dokonującej serwisu lub naprawy, aby upewnić się, że produkt w dalszym ciągu odpowiada wymienionym normom.
BEZPEČNOST Uživatelé svářecího zařízení ESAB mají konečnou odpovĕdnost za zajištĕní, že každý, kdo pracuje na tomto zařízení nebo v jeho blízkosti, dodržuje všechna relevantní bezpečnostní opatření. Bezpečnostní opatření musí splňovat požadavky, které se týkají tohoto druhu svářecího zařízení. Vedle standardních bezpečnostních opatření, která se vztahují na toto pracovištĕ, dodržujte i následující...
Hořák TIG ET 17, ET 17V je určen k ručnímu svařování TIG a je chlazený vzduchem. Příslušenství k výrobku ESAB lze nalézt na stranĕ 157. Vybavení Hořák TIG ET 17, ET 17V se dodává s elektrodou Ø 2,4 mm, spotřebními díly a návodem k použití. TECHNICKÉ ÚDAJE Svařovací hořák...
ET 17, ET 17V je navžena a zkoušena v souladu s mezinárodními a evropskými normami IEC 60974-7 a EN 60974-7 . Servisní jednotka, která provedla servisní zákrok nebo opravu, má za povinnost zajistit, aby výrobek stále vyhovoval uvedeným normám. VYHLEDÁVÁNÍ ZÁVAD Přečtěte si také...
Página 111
MAGYAR 1 BIZTONSÁG ............2 BEVEZETÉS .
BIZTONSÁG Az ESAB berendezés használói végső soron maguk felelnek azért, hogy bárki, aki a berendezést használja, vagy annak közelében dolgozik, minden vonatkozó biztonsági óvintézkedést betartson. A biztonsági óvintézkedéseknek meg kell felelniük az adott típusú berendezésre vonatkozó követelményeknek. A munkahelyen alkalmazandó szokásos előírások mellett a következő ajánlásoknak kell eleget tenni: Minden munkát szakképzett személynek kell végeznie, aki jól ismeri a berendezés működését.
és léghűtéses. A termékkel kapcsolatos ESAB tartozékok a 157. oldalon találhatók. A berendezés Az ET 17, ET 17V jelű TIG-hegesztőpisztolyt Ø 2,4 mm-es elektródával, kopó alkatrészekkel és használati útmutatóval szállítjuk. MŰSZAKI ADATOK Hegesztőpisztoly ET17 ET17V (V=szelep) Megengedett terhelés 35%-os kapacitás...
Ellenőrizze, hogy az elektróda sértetlen-e, és azt megfelelő szögben lett köszörülve. A ET 17, ET 17V kialakítása és tesztelése az IEC 60974-7 és az EN 60974-7 nemzetközi és európai szabványok szerinti. A szervizelést vagy javítást végző szerviz feladata annak ellenőrzése, hogy a termék még megfelel-e a felsorolt szabványoknak.
BEZPEČNOSŤ Používatelia zváracích zariadení ESAB majú konečnú zodpovednosť za dodržiavanie platných bezpečnostných opatrení zo strany všetkých osôb, ktoré so zariadením pracujú alebo sa nachádzajú v jeho blízkosti. Bezpečnostné opatrenia musia spĺňať požiadavky zodpovedajúce tomuto typu zváracieho zariadenia. Odporúčame dodržiavať okrem predpisov a noriem platných pre dané...
Horák TIG ET 17, ET 17V je určený na ručné zváranie technológiou TIG a je chladený vzduchom. Príslušenstvo výrobku značky ESAB nájdete na strane 157. Vybavenie Horák TIG ET 17, ET 17 V je dodávaný s elektródou Ø 2,4 mm, spotrebnými dielmi a s návodom na použitie. TECHNICKÉ ÚDAJE Zvárací horák ET17 ET17V (V = ventil) Dovolené...
Skontrolujte, či elektróda nie je poškodená a či elektróda bola zabrúsená pod správnym uhlom. ET 17, ET 17V bol navrhnutý a odskúšaný podľa medzinárodných a európskych nori em IEC 60974-7 a normy EN 60974-7 . Povinnosťou servisnej jednotky, ktorá vyko...
VARNOST Osebe, ki delajo z varilno opremo ESAB ali okoli nje, morajo upoštevati vse ustrezne varnostne ukrepe. Varnostni ukrepi morajo ustrezati zahtevam, ki veljajo za ta tip varilne opreme. Poleg standardnih predpisov za varnost na delovnem mestu je treba upoštevati še naslednja priporočila.
TIG gorilnik ET 17, ET 17V je namenjen ročnemu varjenju TIG in je zračno hlajen. ESAB-ov pribor za ta izdelek je opisan na strani 157. Oprema TIG gorilnik ET 17, ET 17V ima priloženo elektrodo Ø 2,4 mm, potrošni material in navodila. TEHNIČNI PODATKI Varilni gorilnik...
Preverite, da je elektroda nepoškodovana in da je bila zbrušena na pravilni kot. ET 17, ET 17V je projektiran in preizkušen v skladu z mednarodnimi in evropskimi standardi IEC 60974-7 in EN 60974-7 . Servisna delavnica, ki je opravila servis ali popravilo, mora preveriti in zagotoviti, da je izdelek še vedno skladen z navedenim...
OHUTUS ESAB keevitusseadmete kasutajad on kohustatud tagama, et igaüks, kes töötab seadmetega või nende läheduses, järgiks kõiki asjakohaseid ohutusreegleid, mis peavad vastama konkreetsele keevitusvarustusele kehtestatud nõuetele. Lisaks tavapärastele töökohale kehtestatud eeskirjadele tuleb järgida allpool esitatud soovitusi. Kõiki töid peavad teostama hea väljaõppe saanud ja keevitusseadmete tööga hästi kursis olevad töötajad.
TIG põleti ET 17, ET 17V on mõeldud käsitsi TIG-keevitamiseks ja on õhkjahutusega. Selle ESAB toote tarvikud leiate leheküljelt 157. Seadmed TIG põletiga ET 17, ET 17V on kaasas elektrood läbimõõduga 2,4 mm, kuluvad osad ja kasutusjuhend. TEHNILISED ANDMED Keevituspõleti...
Kontrollige, et kaitsegaas voolab ühtlaselt ja takistusteta. Kontrollige, et elektood on kahjustamata ja õige nurga alla lihvitud. ET 17, ET 17V on projekteeritud ja testitud vastavalt rahvusvahelistele ja Euroopa standarditele IEC 60974-7 ja EN 60974-7 . Teenindus- või remonditöid teostanud tehnohooldeosakond peab tagama, et toode jätkuvalt vastaks ülaltoodud...
DROŠĪBA ESAB metināšanas iekārtas lietotāji pilnībā atbild par to, lai tiktu nodrošināts tas, ka visi, kas strādā ar iekārtu vai pie tās, ievērotu visus attiecīgos drošības pasākumus. Drošības pasākumiem jāatbilst prasībām, kas attiecas uz šī tipa metināšanas iekārtām. Papildus standarta noteikumiem, kas attiecas uz darba vietu, jāievēro šādi ieteikumi.
TIG deglis ET 17, ET 17V ir paredzēts manuālai TIG metināšanai un tiek dzesēts ar gaisu. Izstrādājuma ESAB piederumu sarakstu skatiet 157 lpp. Aprīkojums TIG deglis ET 17, ET 17V tiek piegādāts ar elektrodu Ø 2,4 mm, dilstošajām daļām un lietošanas rokasgrāmatu. TEHNISKIE DATI Metināšanas deglis ET17 ET17V (V=vārsts)
Pārbaudiet, vai ekranējošā gāze plūst vienmērīgi un bez šķēršļiem. Pārbaudiet, vai elektrods nav bojāts un vai tas ir noslīpēts pareizajā leņķī. ET 17, ET 17V ir projektēts un testēts atbilstoši starptautiskajiem un Eiropas standartiem IEC 60974-7 un EN 60974-7 . Servisa centram, kas veicis apkopi vai remontu, jānodrošina, lai ražojums joprojām atbilstu minētajam standartam.
SAUGA ESAB suvirinimo įrenginio naudotojų pagrindinė pareiga - užtikrinti, kad bet kuris asmuo, dirbantis su įrenginiu ar šalia jo, laikytųsi visų būtinų saugos priemonių. Saugos priemonės turi atitikti reikalavi mus, taikomus šio tipo suvirinimo įrenginiams. Reikėtų atkreipti dėmesį į toliau pateiktas rekomenda...
TIG degiklisET 17, ET 17V yra skirtas rankiniam suvirinimui TIG būdu ir jis yra vėsinamas oru. Gaminiui skirtą ESAB papildomą įrangą rasite puslapyje 157. Įranga TIG degiklis ET 17, ET 17V tiekiamas su Ø 2,4 mm elektrodu, susidėvinčiomis dalimis ir instrukcijų vadovu. TECHNINIAI DUOMENYS Suvirinimo degiklis ET17 ET17V (V=vožtuvas)
Patikrinkite, ar apsauginės dujos teka tolygiai ir be apribojimų. Patikrinkite, ar elektrodas nepažeistas ir ar jis buvo nušlifuotas tinkamu kampu. ET 17, ET 17V sukurtas ir išbandytas pagal tarptautinius ir Europos standartus IEC 60974-7 ir EN 60974-7 . Priežiūros arba remonto darbus atlikęs aptarnavimo skyrius privalo uľtikrinti, kad gaminys vėl atitiktų...
TIG torch 0459 839 061 Spare parts list Spare parts are to be ordered through the nearest ESAB agency. Kindly indiciate type of unit, denominations and ordering numbers according to the spare parts list. Maintenance and repair work should be performed by an experienced person, and electrical work only by a trained electrician.