Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

1. Introduction & Features
To all residents of the European Union
Important environmental information about this product
This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm
the environment.
Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste; it should be taken to a specialised
company for recycling.
This device should be returned to your distributor or to a local recycling service.
Respect the local environmental rules.
If in doubt, contact your local waste disposal authorities.
Thank you for buying the DVM33! This digital multimeter can be used for transistor, diode and audible continuity testing
and features data hold function. Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device
was damaged in transit, don't install or use it and contact your dealer.
2. Safety Instructions
• Do not operate the meter unless the bottom case has been closed as the terminal can carry voltage.
• Inspect the insulation of the test leads and make sure there is no damage to the test leads before using the meter.
• To ensure accurate readings, replace the battery as soon as the battery indicator ( ) appears.
• Set the meter to the suitable function and range before each measurement.
• Tested values over the maximum range of each measurement can cause damages to the meter or electroshocks
to the user.
• To avoid damages to the meter, do not turn the rotary switch during measurement.
• When measuring voltage higher than DC 60V or 30Vrms, pay extra attention to avoid electroshocks.
• Make sure to replace the fuse with a fuse of the same type and rating.
• Do not operate or store the meter under high temperatures or humid conditions.
• Do not modify the internal circuit to avoid damages to the meter and danger to the user.
• Periodically wipe the case with a damp cloth and a mild detergent. Do not use abrasives and solvents.
• The meter is designed to withstand the stated maximum voltages. Do not exceed the stated voltages.
3. Symbols
Low battery
DC current
Diode
Earth ground
Fuse
DVM33
DVM33 – MINI 3 ½ DIGITAL MULTIMETER
AC or DC current
Warning
Buzzer
AC current
Double insulation
- 1 -
VELLEMAN

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Velleman DVM33

  • Página 1 If in doubt, contact your local waste disposal authorities. Thank you for buying the DVM33! This digital multimeter can be used for transistor, diode and audible continuity testing and features data hold function. Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, don't install or use it and contact your dealer.
  • Página 2 3) Test lead wires take 0.1 ~ 0.3 ohms tolerance when measuring resistance. To get an accurate reading, subtract the short circuit values of the 2 test leads. 4) It will take several seconds for the display to become stabilized when resistance value is over 1 Mohms. DVM33 - 2 - VELLEMAN...
  • Página 3: Technical Specifications

    Square Wave Output 50Hz Simple Signal Source resistance output 100k Overload Protection Overrange yes “1” Continuity Buzzer Transistor Test Diode Test Low Battery Indication Maximum Display 1999 LCD Display Size 25mm Ranging Mode manual Data Hold DVM33 - 3 - VELLEMAN...
  • Página 4: Inleiding En Kenmerken

    Hebt u vragen, contacteer dan de plaatselijke autoriteiten inzake verwijdering. Dank u voor uw aankoop! De DVM33 kan worden gebruikt voor transistor-, diode- en doorverbindingstest. Bovendien is deze multimeter uitgerust met data hold-functie. Lees deze handleiding grondig voor u het toestel in gebruik neemt.
  • Página 5 (F0.3A / 250V (snel) 5 x 20mm, order code FF0.3N). 6) De 10A-ingangsbus is niet voorzien van een zekering. Voer dus metingen uit niet langer dan 10 seconden, met tussenpozen van 15 minuten tussen twee metingen. DVM33 - 5 - VELLEMAN...
  • Página 6: Technische Specificaties

    ± 1% voor 20mA-bereik Basisnauwkeurigheid ± 1.2% voor 200mA-bereik Basisnauwkeurigheid ± 2% voor 10A-bereik Bescherming tegen overbelasting zekering 300mA, 10A-bereik zonder zekering Weerstand 200/2k/20k/200k/2000k Basisnauwkeurigheid ± 0.8% Bescherming tegen overbelasting DC 230V of AC 230Vrms DVM33 - 6 - VELLEMAN...
  • Página 7: Prescriptions De Sécurité

    Si vous avez des questions, contactez les autorités locales pour élimination. Nous vous remercions de votre achat ! Le DVM33 est idéal pour les mesures de test de transistor, de diode et de continuité. Le multimètre est muni d’une fonction « data-hold ». Lisez attentivement la présente notice avant la mise en service de l'appareil.
  • Página 8 Vous pourrez ignorer ces déclinaisons (0.1% ou moins) si l’impédance est égale ou inférieure à 10. • Mesures de tension CA 1) Positionnez le sélecteur rotatif sur V 2) Voir « Mesures de tension CC ». DVM33 - 8 - VELLEMAN...
  • Página 9: Spécifications Techniques

    5) Utilisez la sortie onde carrée pour les réparations d’équipement audio. 6. Spécifications techniques Tension CC 200m/2/20/200/1000 Précision de base ± 0.5% + 2 digits Précision de la plage 1000V ± 0.8% + 2 digits Impédance d’entrée 10 Mohms Entrée max. 1000V DVM33 - 9 - VELLEMAN...
  • Página 10: Introducción & Características

    Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. ¡Gracias por haber comprado el DVM33! Es ideal para la prueba de transistores, de diodos y de continuidad. El multímetro está equipado con una función « data-hold » (retención de lectura). Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato.
  • Página 11: Instrucciones De Seguridad

    Ponga el selector en la función adecuada. El símbolo aparece en la pantalla en caso de pila baja. Para avisarle de mediciones de tensiones y corriente, el símbolo aparece al lado del borne de entrada. ¡No sobrepase los valores máximos! DVM33 - 11 - VELLEMAN...
  • Página 12 1) Asegúrese de que el transistor esté del tipo PNP o NPN. 2) Conecte el transistor a los bornes adecuados. 3) La pantalla LCD visualiza el valor de referencia hFR. 4) Condiciones de medida: Ibo ≈ 10µ A, Vce ≈ 3V. DVM33 - 12 - VELLEMAN...
  • Página 13: Especificaciones

    Autoapagado Accesorios este manual del usuario, puntas de prueba, 1 pila 9V tipo 6LR61 Para más información sobre este producto, visite nuestra página web www.velleman.eu. Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso. DVM33...
  • Página 14: Sicherheitsvorschriften

    Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Danke für den Kauf des DVM33! Dieses Digitalmultimeter kann zum Prüfen von Transistoren und Dioden und zur akustischen Durchgangsprüfung. Es hat auch eine Data-Hold-Funktion. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
  • Página 15 Sie die Sicherung durch eine mit denselben technischen Daten (F0.3A / 250V (fast) 5 x 20mm, Artikelnummer FF0.3N). 6) Die 10A Eingangsbuchse ist nicht gesichert. Für die Sicherheit muss jede Messung 10 Sekunden oder weniger betragen. Zeitintervalle müssen 15 Minuten oder mehr betragen. DVM33 - 15 - VELLEMAN...
  • Página 16: Technische Daten

    Grundgenauigkeit ± 1.2% + 10-stellig Eingangsimpedanz 5 Mohm Frequenzbereich 40-400Hz Max. Eingang 750V DC-Strom 2m/20m/200m/10A Grundgenauigkeit ± 1% für 20mA-Bereich Grundgenauigkeit ± 1.2% für 200mA-Bereich Grundgenauigkeit ± 2% für 10A-Bereich Überlastungsschutz Sicherung 300mA, 10A-Bereich, nicht-gesichert DVM33 - 16 - VELLEMAN...
  • Página 17 Data Hold Hintergrundbeleuchtung Abmessungen 75 x 135 x 38mm Gewicht 190g (mit Batterie) Stromversorgung 9V-Batterie Automatisches Ausschalten Zubehör manuell, Messleitungen, 1 x 9V 6LR61-Batterie Für mehr Informationen zu diesem Produkt, siehe www.velleman.eu. Alle Änderungen vorbehalten. DVM33 - 17 - VELLEMAN...

Tabla de contenido