Página 1
HiPath 4000 Hicom 300 E/300 H Instrucciones de manejo optiset E standard optiset E advance optiset E advance plus optiset E advance conference...
Estas instrucciones de manejo describen los teléfonos optiset E standard, optiset E advan- ce, optiset E advance plus y optiset E advance conference del Communication Server HiPath 4000, versión 1.0 y Hicom 300 E/300 H, todas las versiones. Guía para leer estas instrucciones de manejo Las operaciones se representan gráficamente...
Página 3
El teléfono optiset E standard, optiset E advance, optiset E advance plus, optiset E advance conference con aparato auxiliar Teclas para ajustes del Display Teclas de función fija teléfono Microte- léfono Altavoz para es- cucha por alta- Tecla "Shift" para se- gundo nivel de Teclas para...
Observaciones importantes No utilice el teléfono en entornos con peligro de explosión. Utilice sólo accesorios originales de Siemens (Æ página 90). El empleo de otros accesorios es peligroso y conlleva la extinción de la garantía y de la autorización. No abra nunca el teléfono. En caso de problemas, diríjase al encargado del sistema.
Cómo activar una función Paso a paso Cómo activar una función ...a través del diálogo directo Algunas funciones se puede seleccionar directamen- te estando el teléfono en estado de reposo, como por ejemplo: Seleccionar con y confirmar la selección con ACT.
Cómo activar una función ¿Qué funciones puedo utilizar? Funciones básicas y de confort Ud. puede utilizar todas las funciones básicas y de confort que le ofrece el diálogo en el menú de servicio y en las teclas de función. Funciones adicionales multilínea y de grupo Æ...
Indice Cómo activar una función ..... 5 ...a través del diálogo directo........5 ...
Página 8
Indice Hablar simultáneamente con varios usuarios . . . 24 Llamar a un segundo usuario (consulta) ......24 Cambiar entre dos comunicaciones (comunicación alternativa) .
Página 9
Indice Adaptar el ángulo de inclinación del display a la posición en su puesto de trabajo....43 Bloquear el teléfono contra el uso no autorizado....44 Elegir el idioma para la guía de usuario en el display.
Página 10
Indice Utilizar un teléfono ajeno como el propio ..63 Identificarse en otro teléfono ....... . 63 Identificar y marcar con el NIP .
Página 11
Indice Capturar llamadas para otro miembro del grupo ....79 Capturar llamadas selectivamente......79 Visualizar una extensión llamada .
Página 12
Indice Consejos ........92 Limpiar el teléfono......... 92 Eliminar fallos en el funcionamiento .
Contestar llamadas y hablar por teléfono Paso a paso Contestar llamadas y hablar por teléfono Contestar llamadas a través del microteléfono Suena el teléfono. Se indica el llamante. Descolgar el microteléfono. Terminar la comunicación: Colgar el microteléfono. Contestar llamadas con la tecla de al- tavoz (manos libres) Suena el teléfono.
Contestar llamadas y hablar por teléfono Paso a paso Escucha por altavoz en la sala durante la comunicación Ud. puede permitir que otras personas presentes en la habitación participen en la conversación. Avise a su in- terlocutor de que va a conectar el altavoz. Requisito: Ud.
Contestar llamadas y hablar por teléfono Paso a paso Utilizar la segunda llamada Si Ud. está esperando una llamada importante, debería activar la segunda llamada. De este modo, se señaliza una segunda llamada recibida durante una comunica- ción Ud. puede contestar la segunda llamada o ignorar- Activar/desactivar la segunda llamada Pulsar la tecla.
Contestar llamadas y hablar por teléfono Paso a paso Utilizar el buzón Las personas que llamen durante su ausencia pueden dejar en su buzón una petición de llamada (devolución de llamada). En su buzón Ud. hallará además mensajes vocales o de fax del servidor de mensajería vocal o VMS (Voice Mail Server, en caso de disponer de él).
Contestar llamadas y hablar por teléfono Paso a paso Borrar registros del buzón Se indica el registro deseado. Seleccionar y confirmar. BORRAR ? Los mensajes vocales que aún no se hayan oído completamente (nuevos) no se pueden bo- rrar.Para marcar el mensaje como „oído“ , vaya al fi- nal del mensaje mediante la cifra 66.
Contestar llamadas y hablar por teléfono Paso a paso Recibir mensajes por altavoz Un compañero se dirige directamente a Ud. por alta- voz. Las funciones "manos libres" y escucha por altavoz se activan automáticamente. Se puede contestar inmediatamente hablando "manos libres".
Contestar llamadas y hablar por teléfono Paso a paso Activar/desactivar el bloqueo de mensajes directos Ud. puede impedir la transmisión de mensajes directos de otros usuarios. En este caso, el intento de dirigirse a Ud. con un mensaje directo por altavoz se señaliza como una llamada normal.
Contestar llamadas y hablar por teléfono Paso a paso Pulsar la tecla. Se enciende el LED. Servicio Introducir el código de servicio. o bien Seleccionar y confirmar. CONMUTADOR ? Seleccionar y confirmar. El display indica si la función NO MOLESTAR ? "no molestar"...
Establecer comunicaciones Paso a paso Establecer comunicaciones Marcar con el microteléfono descolgado Descolgar el microteléfono. Llamada interna: Introducir el número de llamada. Llamada externa: Introducir el código externo y el nú- mero de llamada. El usuario no contesta o está comunicando: Colgar el microteléfono.
Mensaje directo para un compañero a través del altavoz Ud. puede dirigirse directamente a un usuario interno de sistema HiPath 4000 o Hicom 300 E/H H a través del altavoz de su teléfono. Requisito: Su teléfono dispone de una tecla "Mensaje directo".
Establecer comunicaciones Paso a paso Introducir comandos a través de la marcación por multifrecuencia (marcación posterior MF) Tras marcar un número de llamada, se puede ajustar la marcación por multifrecuencia para controlar equipos como por ejemplo contestadores automáticos o siste- mas automáticos de información o de conmutación me- diante la introducción de comandos.
Hablar simultáneamente con varios usuarios Paso a paso Hablar simultáneamente con va- rios usuarios Llamar a un segundo usuario (consulta) Durante una comunicación, Ud. puede llamar a un se- gundo usuario. El primer usuario se mantiene en espe- Confirmar. CONSULTA ? Llamar al segundo usuario.
Hablar simultáneamente con varios usuarios Paso a paso Terminar la comunicación actual – volver a la otra: Seleccionar y confirmar. CORTE Y RETORNAR ? Conectar a los interlocutores en una conferencia tri- partita: Confirmar. CONFERENCIA ? Un tono de advertencia señala que ahora está estable- cida la conferencia entre los tres interlocutores.
Hablar simultáneamente con varios usuarios Paso a paso Las funciones que se han mencionado pueden ser llevadas a cabo por todos los interlocutores de la conferencia. Establecer una conferencia Es posible establecer una conferencia mediante los siguientes tipos de conexión: •...
Hablar simultáneamente con varios usuarios Paso a paso Se podrá escuchar un tono de aviso. El testigo Capturar parpadea. Pulsar la tecla. Ahora está Ud. conectado con la segunda llamada. Los otros interlocutores están en espera. Seleccionar y confirmar. CONFERENCIA ? Recibirá...
Hablar simultáneamente con varios usuarios Paso a paso Seleccionar y confirmar para conectar al interlocutor de CONFERENCIA ? la llamada de consulta a la conferencia. Conmutar entre la conferencia y la llamada de consulta. COMUNIC. ALTERNATIVA ? Seleccionar y confirmar para finalizar la llamada de CORTE Y RETORNAR ? consulta y regresar a la conferencia.
Hablar simultáneamente con varios usuarios Paso a paso Llamar a un interlocutor. Notificar la transferencia Seleccionar y confirmar. TRANSFERIR Ud. se ha desconectado de la conferencia. Colgar el auricular. Durante la conferencia Ud. está conectado a una conferencia con 3 a 8 interlocutores y desea comprobar el número de interlocutores, desconectar a un interlocutor concreto o bien desconectar al último interlocutor conectado.
Hablar simultáneamente con varios usuarios Paso a paso Seleccionar y confirmar. RETENER ? La conferencia se mantiene retenida y en el display aparece el siguiente mensaje: 1ª línea: „Conferencia“ , 2ª línea: „Retenida“ . Pulsar la tecla de línea en la que está retenida la Línea conferencia;...
Hablar simultáneamente con varios usuarios Paso a paso Utilizar la tecla de cambio La tecla de cambio, que ha de ser configurada por el encargado del sistema, le servirá para las siguientes funciones: • Llamada de consulta (volver a las llamadas en espera o a la conferencia en espera) •...
Llamar a través de destinos almacenados Paso a paso Llamar a través de destinos almacenados Utilizar la lista de llamadas Si Ud. no puede contestar una llamada externa y/o inter- na, este intento de llamada se almacena en la lista de llamadas.
Llamar a través de destinos almacenados Paso a paso Se indica la primera llamada de la lista de llamadas: Usuario 32456 LOPEZ V. Causa, fecha y hora del registro. En primer lugar se indi- OCUPADO 25.10. 15.30 > ca el intento de llamada más actual no atendido. Si un mismo llamante ha llamado varias veces, se indica la cantidad de llamadas.
Llamar a través de destinos almacenados Paso a paso El usuario contesta: Descolgar el microteléfono o bien Con el microteléfono colgado: Hablar "manos libres" y escucha por altavoz. Repetir la marcación (último número marcado) Si este tipo de rellamada se ha programado en su telé- fono, el último número de llamada marcado se almace- na automáticamente para la repetición de marcación.
Llamar a través de destinos almacenados Paso a paso Marcar con números de marcación abreviada individual Requisito: Ud. ha almacenado números de marcación abreviada individual (Æ página 48). Pulsar la tecla. Se enciende el LED. Servicio Introducir el código de servicio. o bien Seleccionar y confirmar.
Llamar con asignación de los costes Paso a paso Llamar con asignación de los costes Ud. puede asignar llamadas externas a determinados proyectos. Requisito: Se han programado números de proyecto (de 1 a 5) para determinados proyectos y Ud. posee el código del proyecto correspondiente.
Llamar con asignación de los costes Paso a paso Indicación de la duración de la llamada La indicación de la duración de la llamada ha de ser con- figurada por el encargado del sistema. La indicación muestra la duración de la llamada o el coste de ésta. Es posible desactivar la indicación.
En caso de destinos no alcanzados ... Paso a paso En caso de destinos no alcanzados ... Utilizar la devolución de llamada Si una conexión interna llamada está comunicando o no contesta, Ud. puede registrar una devolución de llama- da. Esto también se aplica a llamadas externas a través de centrales de conmutación RDSI.
En caso de destinos no alcanzados ... Paso a paso Rechazar una devolución de llamada Suena el teléfono. La devolución de llamada se recono- ce porque se le ofrece "Cancelar devolución". Confirmar. CANCELAR DEVOLUCION ? o bien Dejar sonar 4 veces. No contestar la llamada. Controlar/borrar devoluciones de llamada almacenadas Requisito: Ud.
En caso de destinos no alcanzados ... Paso a paso Intercalación – interferir en una vonversación Requisito: Una conexión interna llamada está ocupada. Ud. necesita hablar urgentemente con dicha extensión. Seleccionar y confirmar. INTERCALAR ? La persona llamada y su interlocutor oyen un tono de aviso.
Ajustar el teléfono Paso a paso Ajustar el teléfono Cambiar el volumen del tono de Ilamada Pulsar una de las teclas estando el teléfono en estado de reposo. Confirmar. VOLUMEN TONO LLAMADA ? Bajar o subir el volumen. Pulsar las teclas tantas veces como sea necesario hasta ajustar el volumen deseado.
Ajustar el teléfono Paso a paso Adaptar la función "manos libres" a la sala Para que su interlocutor le pueda entender de forma óp- tima cuando Ud. está hablando a través del micrófono, Ud. puede adaptar su teléfono en función de su entorno a "Sala normal", "Sala con eco"...
Ajustar el teléfono Paso a paso Ajustar el contraste de la pantalla En el optiPoint 500 advance puede ajustar el contraste del display en cuatro niveles según las condiciones de iluminación. o bien Pulsar una de las teclas cuando el teléfono esté en estado de reposo.
Ajustar el teléfono Paso a paso Bloquear el teléfono contra el uso no autorizado Ud. puede impedir que en su ausencia personas no au- torizadas utilicen su teléfono o la guía telefónica. Requisito: Ud. ha recibido un número de identificación personal (NIP) del encargado del sistema.
Elegir el idioma para la guía de usuario en el display Su sistema telefónico HiPath 4000 o Hicom 300 E/H puede estar configurado para un máximo de cinco idio- mas. El primer idioma ajustado es el idioma estándar. Si en su teléfono está...
Almacenar números de llamada, funciones del sistema telefónico y citas Paso a paso Almacenar números de llamada, funciones del sistema telefónico y citas En cada tecla no programada por el encargado del sis- tema se puede almacenar un número de llamada o una función que se utiliza con frecuencia.
Almacenar números de llamada, funciones del sistema telefónico y citas Paso a paso Almacenar el número de llamada para "rellamada" Requisito: Está configurado "Repetición de llamada con número de llamada almacenado", pero no "Repeti- ción de llamada con el último número seleccionado". Almacenar el número de llamada marcado o número de llamada de un llamante Ud.
Almacenar números de llamada, funciones del sistema telefónico y citas Paso a paso Almacenar números de llamada de marcación abreviada individual Ud. puede almacenar un número de llamada en cada una de las teclas de dígito de 0 a 9 y marcarlo pulsando la correspondiente tecla (Æ...
Almacenar números de llamada, funciones del sistema telefónico y citas Paso a paso Ahora, la función se puede activar directamente pulsando la tecla. En caso de funciones que se pueden activar/desactivar, como p. ej. la segunda llamada, la función se activa pulsando la tecla y se desactiva pulsándola de nuevo.
Comprobar el teléfono Paso a paso Comprobar el teléfono Comprobar la funcionalidad Ud. puede comprobar la funcionalidad de su teléfono y determinar lo siguiente: • ¿Funcionan bien todas los LED de las teclas? • ¿Funciona bien el display? • ¿Funcionan bien todas las teclas? •...
Comprobar el teléfono Paso a paso Comprobar la asignación de teclas Ud. puede comprobar la asignación de las teclas en su teléfono, para determinar qué función tiene asignada cada tecla. Asimismo, puede comprobar qué está alma- cenado en cada una de las teclas asignadas por Ud. mismo.
Desvío de llamadas Paso a paso Desvío de llamadas Utilizar el desvío Puede programar dos tipos de desvío: • „Desvío fijo“ y • „Desvío variable“ En el caso de un desvío fijo debe programar un destino de desvío que tenga validez hasta que lo modifique o lo borre.
Página 53
Desvío de llamadas Paso a paso Programar/modificar el destino de desvío Pulsar la tecla. Se ilumina el testigo. Servicio Confirmar. DESTINOS ? Confirmar. Se muestra el „Desvío variable“ . DESVIO ? Confirmar. Se muestra el „Desvío fijo“ . Si ya hubiera ¿Siguie.
Página 54
Desvío de llamadas Paso a paso Desconectar el desvío fijo en el menú de reposo También es posible desconectar el desvío fijo en el menú de reposo. Seleccionar y confirmar. El desvío fijo está DESCONECTAR DESVIO ? desconectado. Se conserva el número de teléfono de destino.
Desvío de llamadas Paso a paso Desvío variable En el caso del desvío variable hay seis tipos de desvíos a su disposición: • Desvío variable (desvío sin requisitos) • Desv. para intern. • Desv. para extern. • Desvío ocupado • Desvío según tiempo •...
Página 56
Desvío de llamadas Paso a paso Aparece en la 1ª línea. Desv. para intern. Aparece en la 2ª línea. ¿Siguie. tipo de desvío? > Para seleccionar el siguiente tipo de desvío variable. Aparece en la 1ª línea. Desv. para extern. Aparece en la 2ª...
Página 57
Desvío de llamadas Paso a paso Al programar el destino de desvío se conecta automáticamente el desvío variable. También es posible conectar el „Desvío variable“ sin ningún requisito en el menú de reposo. Seleccionar y confirmar con el teléfono en estado de ACT.
Desvío de llamadas Paso a paso Desconectar el desvío variable en el menú de reposo En el menú de reposo puede desconectar también los siguientes tipos de desvíos variables: • Desvío variable“ • Desv. para intern. y para extern. “ . Seleccionar y confirmar con el teléfono en estado de DESCONECTAR DESVIO ? reposo.
Desvío de llamadas Paso a paso Si ha configurado Ud. mismo un desvío fijo o variable y no se alcanzan los destinos de desvío manuales (por ej. ocupado), se produce una transmisión de llamada de forma automática a los destinos de desvío del sistema. Desviar llamadas para una conexión ajena Ud.
Desvío de llamadas Paso a paso Introducir el tipo de desvío deseado. Los códigos son asignados por el encargado del sistema. En la tabla puede introducir los códigos válidos para Ud.: "Desvío para fax": "Desvío para PC": "Desvío para caso de ocupado": Introducir el número de llamada de la conexión ajena.
Desvío de llamadas Paso a paso Ejemplos para la indicación en el display: 3428----------------------->8968 Significa: las llamadas para la conexión 3428 se desvían a la conexión 8968. Consultar/desactivar el desvío para fax, PC o caso de ocupado Pulsar la tecla. Se enciende el LED. Servicio Seleccionar y confirmar.
Desvío de llamadas Paso a paso Modificar el desvío para una conexión ajena Proceda de la misma manera que para almacenar/acti- var: para un teléfono ajeno (Æ página 59), para fax, PC o caso de ocupado (Æ página 59). 62 62 62 62...
Identificar y marcar con el NIP Requisito: Ud. ha recibido un NIP del encargado del sis- tema. En el ámbito de su propio HiPath 4000- o Hicom 300 E/H, Ud. necesita un NIP interno. Para otros HiPath 4000- o Hicom 300 E/H interconectados en red necesita un NIP de red.
Página 64
Utilizar un teléfono ajeno como el propio Paso a paso NIP válido dentro del ámbito del propio sistema HiPath 4000- o Hicom 300 E/H Introducir el NIP interno. o bien En el ámbito del sistema telefónico propio y de otro...
En otro sistema Hicom interconectado en red: Insertar la tarjeta chip. Introducir el código de nodo del sistema HiPath 4000- Introducir código o sistema Hicom 300 E/H propio (preguntar al encar- gado del sistema). Introducir el número de llamada propio y pulsar la tecla de cuadrado.
Trasladarse con el teléfono Paso a paso Trasladarse con el teléfono Pregunte al encargado si su sistema dispone de esta prestación. Después de haberlo consultado con el encargado del sistema, Ud. puede dar de baja su conexión anterior y dar de alta su nueva conexión. Los ajustes de su teléfo- no (teclas programadas) se mantienen.
Hacer llamadas a través de varias líneas y en grupo Paso a paso Hacer llamadas a través de varias líneas y en grupo Utilizar las teclas de línea Las teclas de línea son configuradas por el encargado del sistema. El número de extensión de cada miembro del grupo se asigna a una línea.
Hacer llamadas a través de varias líneas y en grupo Paso a paso Comprender los avisos del LED de las teclas de línea El LED está apagado – la línea está libre y se puede uti- Línea lizar. o bien El LED está...
Hacer llamadas a través de varias líneas y en grupo Paso a paso Contestar llamadas en teclas de línea Si entran varias llamadas a la vez, Ud. puede contestar- las como de costumbre por el orden ofrecido, pero tam- bién puede dar prioridad a determinadas llamadas. Requisito: El encargado del sistema ha determinada el orden por el que las llamadas entrantes se asignan a las teclas de línea.
Hacer llamadas a través de varias líneas y en grupo Paso a paso Desactivar/activar el timbre (llamada) Si Ud. está hablando por una línea, el tono de otras lla- madas entrantes le puede molestar. Si el timbre (llama- da) está desactivado, su teléfono ya no suena. En este caso, las llamadas entrantes se indican únicamente por el destello de las correspondientes teclas de línea.
Hacer llamadas a través de varias líneas y en grupo Paso a paso Marcar con teclas de línea Su teléfono puede estar configurado para la asignación de líneas automática o selectiva. El encargado del sis- tema determina si una línea y qué línea se asigna auto- máticamente cuando se descuelga el microteléfono o cuando están activadas las funciones "manos libres"...
Hacer llamadas a través de varias líneas y en grupo Paso a paso Identificar la línea utilizada Si varias líneas están ocupadas al mismo tiempo, Ud. puede reconocer a través de qué línea está hablando en ese momento. Con la tecla “Indicar línea” configurada: Pulsar la tecla.
Hacer llamadas a través de varias líneas y en grupo Paso a paso Terminar una comunicación en tecla de línea Colgar el microteléfono. o bien Pulsar la tecla iluminada. Altavoz Entrar en una conversación en una línea (conferencia tripartita) Requisito: Dos interlocutores mantienen una conversa- ción por una línea.
Hacer llamadas a través de varias líneas y en grupo Paso a paso A través del menú de servicio: Pulsar la tecla. Se enciende el LED. Servicio Introducir el código de servicio. o bien Seleccionar y confirmar. OTRAS FUNCIONES ? Seleccionar y confirmar.
Hacer llamadas a través de varias líneas y en grupo Paso a paso Retener y recuperar una llamada en una tecla de línea Requisito: Ud. ha contestado una llamada en una tecla de línea (Æ página 69). Retener: Pulsar la tecla. Retener o bien Seleccionar y confirmar.
Hacer llamadas a través de varias líneas y en grupo Paso a paso Capturar selectivamente la línea retenida Un compañero en una oficina colectiva ha estacionado una llamada en una tecla de línea y le pide que conteste la llamada. Ud. no tiene acceso a esa línea. Descolgar el microteléfono.
Hacer llamadas a través de varias líneas y en grupo Paso a paso Almacenar y activar un destino para el desvío fijo de una línea Requisito: El teléfono está en estado de reposo. Pulsar la tecla de línea de la línea deseada. Línea Se enciende el LED.
Hacer llamadas a través de varias líneas y en grupo Paso a paso Borrar el destino para el desvío fijo Requisito: El teléfono está en estado de reposo. Se ha almacenado un destino para el desvío fijo (Æ página 77). Sólo si no es su línea principal: Línea Pulsar la tecla de línea de la línea deseada.
Hacer llamadas a través de varias líneas y en grupo Paso a paso Capturar llamadas para otro miembro del grupo Si un usuario del grupo recibe una llamada y no la con- testa en 15 segundos (según el sistema), los demás oyen una llamada de advertencia.
Hacer llamadas a través de varias líneas y en grupo Paso a paso Visualizar una extensión llamada Si no se indica un número de extensión en un grupo de captura de llamadas para el que desea capturar una lla- mada, puede introducir el código para "display a peti- ción"...
Hacer llamadas a través de varias líneas y en grupo Paso a paso Estacionar automáticamente una lla- mada y volver a recuperarla Ud. puede estacionar una llamada dentro de un grupo de captura de llamadas y recuperarla desde otro teléfo- Estacionar la llamada: Pulsar la tecla.
Hacer llamadas a través de varias líneas y en grupo Paso a paso Responder a una llamada estacionada Pulsar la tecla intermitente. Volver de estacionamiento Indicar en su caso el número de posición de estacionamiento deseado (retenido). Continuar con la llamada. Las llamadas estacionadas regresan a donde estaban estacionadas transcurrido un tiempo (rellamada).
Hacer llamadas a través de varias líneas y en grupo Paso a paso Cuando el usuario conteste: descolgar el microteléfono. o bien Con el microteléfono colgado: hablar "manos libres" y escucha por altavoz. Capturar una llamada para un usuario de Ilamada directa Por ejemplo, el miembro del grupo llamado está...
Hacer llamadas en un grupo “jefe/secretaria” Paso a paso Hacer llamadas en un grupo “jefe/ secretaria” Los grupos "jefe/secretaria" son configurados por el en- cargado del sistema. Un grupo "jefe/secretaria" puede constar de hasta 4 te- léfonos de jefe y 2 de secretaria. Llamar al jefe o a la secretaria Comprender los avisos del LED de las teclas de llamada directa...
Hacer llamadas en un grupo “jefe/secretaria” Paso a paso El LED está iluminado – la secretaria está comuni- cando: Pulsar la tecla. Secretaria Ud. da un aviso a la secretaria. La persona que está co- municando oye un tono y la tecla "Capturar" destella. Si la secretaria contesta la llamada: descolgar el microteléfono.
Hacer llamadas en un grupo “jefe/secretaria” Paso a paso Transferir una llamada al jefe Requisito: Ud. ha contestado una llamada para el jefe en la secretaría. Pulsar la tecla. Estará conectado con el jefe. Jefe Transferir con aviso: Anunciar al interlocutor. Colgar el microteléfono.
Hacer llamadas en un grupo “jefe/secretaria” Paso a paso Capturar una llamada de otro grupo "jefe/secretaria" Si se han configurado varios grupos "Jefe/secretaria", Ud. también puede atender llamadas para otros grupos. Descolgar el microteléfono. Pulsar la tecla intermitente, por ejemplo "Jefe 3". Jefe 3 La captura también es posible durante una comu- nicación.
Hacer llamadas en un grupo “jefe/secretaria” Paso a paso ACTIVAR ? o bien Confirmar. DESACTIVAR ? Utilizar la llamada de aviso Si en su teléfono de jefe hay configurada una tecla de „Llamada de aviso“ , pulsándola podrá activar en un teléfono de destino concreto (por ej.
Rotulado, documentación y accesorios Rotulado, documentación y accesorios Rótulos del teclado Por cada teléfono/aparato auxiliar se incluyen pliegos para el rotulado de las teclas, consistentes en hojas perforadas, utilizables por ambos lados. Para rotular las teclas de función fi- ja: desprender el pliego pequeño, insertarlo y cubrirlo con el revesti- miento plástico suministrado (lado mate hacia arriba).
Puede efectuar un pedido suplementario de estas instrucciones de manejo que se suministran en una bolsa adjunta bajo el número de pedido A31003- G3000-B308-8-7819 a través de la organización de ventas de Siemens. También está disponible en otros idiomas. Para recibir más información y efectuar pedidos, diríjase al encarga- do del sistema.
Página 91
Rotulado, documentación y accesorios optiset E teleworking adapter: Para transmitir todos los ajustes de su teléfono al teléfono de su puesto de teletrabajo. optiset E privacy module: Aparato auxiliar para la codificación vocal de llamadas. optiset E headset/headset plus adapter: Para conectar equipos con casco telefónico/equipo de grabación.
Consejos Consejos Limpiar el teléfono • Limpiar el equipo con un paño húmedo o un paño antiestático. No uti- lizar paños secos. • Cuando el equipo está muy sucio, límpielo con un limpiador neutro ten- sioactivo diluido, p. ej. Pril. A continuación, retire el limpiador por com- pleto con un paño húmedo (sólo agua).
Consejos Paso por paso Reaccionar ante mensajes de error en el display Posible causa: TIEMPO EXCEDIDO Se ha excedido el tiempo máximo para la entrada. No se ha colgado el microteléfono. Posible reacción: Efectuar las entradas con más rapidez, hacer las pausas durante el pulsado de las teclas más breves.
Consejos Paso por paso Posible reacción: Corregir la entrada, elegir una posibilidad permitida, marcar el número correctamente. NO AUTORIZADO o bien Posible causa: NO PERMITIDO a) Ha activado una función bloqueada. b) Ha introducido un NIP erróneo. Posible reacción: a) Solicitar la autorización al encargado del sistema. b) Introducir el NIP correcto.
Página 96
Indice alfabético Lista de llamadas ........32 Consultar ..........32 Segunda llamada ........15 Marcar número de llamada ....33 Segunda llamada (jefe) ......87 Llamada de advertencia ......42 Segundo teléfono (jefe) ......87 Llamada de aviso ........88 Seleccionar con teclas .........
HiPath 4000 Hicom 300 E/300 H Instrucciones breves de manejo optiset E standard optiset E advance optiset E advance plus optiset E advance conference...
Resumen de funciones importantes Hacer llamadas: o bien: o bien: + cuando conteste el usuario o comunicación "manos libres" y escucha por altavoz. Rellamada (número de llamada almacenado): Almacenar: o bien: La comunicación está establecida. Rellamada o bien: Cualquier número de llamada: Servicio Rellamada NUEVO REGISTRO ?
Página 103
Iniciar una conferencia: Primera llamada + INICIAR CONFERENCIA ? CONFERENCIA ? AMPLIAR CONFERENCIA ? Almacenar/activar el desvío de llamadas variable: (destino) + DESVIO VARIABLE ? ALMACENAR ? Consultar la lista de llamadas: Servicio DESTINOS ? LISTA DE LLAMADAS ? LLAMADAS ENTRANTES ? LLAMADAS SALIENTES ? Terminar la consulta: Servicio...
Funciones máximas posibles del menú de servicio Pulsar la tecla "Servicio". Seleccionar las funciones con . O utilizar los códigos de servicio p. ej. 2 1 para "Activar/desactivar segunda llamada“ . 1 Almacenar desvío variable 1 Destinos 1 2 Almacenar desvío fijo 1 3 Almacenar número de marcación rápida 1 4 Almacenar rellamada 1 5 Almacenar número de marcación abreviada...