Observaciones importantes No utilice el teléfono en entornos con peligro de explosión. Utilice sólo accesorios originales d e Siemens (Æ página 1 15). El empleo d e otros accesorios es peligroso y conlleva la extinción de la garantía y de la autorización.
Indice Conocimientos básicos de manejo ... . 10 Panel de control op tiPoint 500 economy/basic/standard ... . 10 Panel de control op tiPoint 500 advance con optiPoint key module ..11 Guía para leer estas instrucciones de manejo .
Página 4
Estacionamiento en todo el sistema (HiPath 4000) ....... . 39 Estacionar una llamad a automáticamente y volver a aceptarla .
Página 5
Iluminación del display........54 Ajustar el contraste de la pantalla (solamente HiPath 4000) ..54 Adaptar el ángulo de inclinación del display a la posición en su...
Página 6
Utilizar el desvío variable ....... . . 64 Utilizar el desvío (HiPath 4000) ....... 66 Desvío fijo .
Conocimientos básicos de manejo Conocimientos básicos de manejo optiPoint 500 ec onomy basic standard advanc e Teclas de función Función "m anos libres" com pleta- m ente dúplex Display iluminado Conexión de casco telefónico Interfaz USB Interfaz para equipo auxiliar Conexión de adaptador adicional Panel de control optiPoint 50 0 economy/basic/standard Teclas para ajustes del teléfono...
Conocimientos básicos de manejo Panel de control optiPoint 500 advance con optiPoint key module Teclas para Display Teclas de función fija ajustes del teléfono Micrófono de Auricular "manos libres" Altavoz para oír sin auricular Tecla „Shift“ para un segundo nivel de teclas optiPoint key module Teclas para pasar de Tecla de...
Conocimientos básicos de manejo Paso a paso Guía para leer estas instrucciones de manejo Las operaciones se representan gráficamente en la columna en color, siguiendo el orden lógico. Los símbolos tienen el siguiente significado: Descolgar el microteléfono. Colgar el microteléfono. Introducir el número de llamada o el código.
Conocimientos básicos de manejo Paso a paso Cómo activar una función ... a través del diálogo directo Algunas funciones se puede seleccionar directamente estando el teléfono en estado de reposo, como por ejemplo: Seleccionar con y confirmar la selección con ACT.
Conocimientos básicos de manejo Paso a paso ¿Qué funciones puedo utilizar? Funciones básicas y de confort Puede utilizar todas las funciones básicas y de confort d e su plataforma de comunicación a las que pueda acceder mediante el cuadro de diálogo del display, med iante el menú...
Conocimientos básicos de manejo Paso a paso Cómo puedo utilizar mi teléfono de forma efectiva • Seguramente hay compañeros o usuarios externos con los que habla con mucha frecuencia. Estos números de llamada se deberían almacenar en teclas para poder marcarlos más rápida y cómodamente.
Contestar llamadas y hablar por teléfono Paso a paso Contestar llamadas y hablar por teléfono Contestar llamadas a través del microteléfono Suena el teléfono. Se indica el llamante. Descolgar el microteléfono. Terminar la comunicación: Colgar el microteléfono. Contestar llamadas con la tecla de altavoz (manos libres) Con optiPoint 500 economy/basic no puede utilizar esta función.
Contestar llamadas y hablar por teléfono Paso a paso Escucha por altavoz en la sala durante la comunicación Ud. puede permitir que otras personas presentes en la habitación particip en en la conversación. Avise a su in- terlocutor de que va a conectar el altavoz. Requisito: Ud.
Contestar llamadas y hablar por teléfono Paso a paso Utilizar la segunda llamada Si Ud. está esperando una llamada importante, debería activar la segunda llamada. De este modo, se señaliza una segunda llamada recibida durante una comunicación Ud. puede contestar la segunda llamada o ignorarla. Activar/desactivar la segunda llamada Pulsar la tecla.
Contestar llamadas y hablar por teléfono Paso a paso Utilizar el buzón Las personas que llamen durante su ausencia pueden dejar en su buzón una petición de llamada (devolución de llamada). En su buzón Ud. hallará además mensajes vocales o de fax del servidor de mensajería vocal o VMS (Voice Mail Server, en caso de disponer de él).
Contestar llamadas y hablar por teléfono Paso a paso Borrar registros del buzón Se indica el registro deseado. Seleccionar y confirmar. BORRAR? Los mensajes vocales que aún no se hayan oído comp let amente (nuevos) no se pueden borrar. Para marcar el mensaje como „oído“ , vaya al final del mensaje mediante la cifra 66.
Contestar llamadas y hablar por teléfono Paso a paso Recibir mensajes por altavoz Un compañero se dirige direct amente a Ud. p or alt a- voz. Las funciones "manos libres" y escucha por altavoz se activan automáticamente (no es posible con optiPo- int 500 economy/basic).
Contestar llamadas y hablar por teléfono Paso a paso Contestar una llamada a través del casco telefónico Requisito: Su optiPoint 50 0 basic o standard ha de es- t ar equip ado con el adaptador acústico op tiPoint. El op tiPoint 500 advance ya dispone de una conexión para casco telefónico.
Contestar llamadas y hablar por teléfono Paso a paso Después de descolgar el microteléfono, Ud. es- cuchará un tono para recordarle que tiene activa- do "No molestar". La operadora puede interrumpir el estado de no molestar y establecer una comu- nicación con Ud.
Establecer comunicaciones Paso a paso Establecer comunicaciones Marcar con el microteléfono descolgado Descolgar el microteléfono. Llamada interna: Introducir el número de llamada. Llamada externa: Introducir el código externo y el nú- mero de llamada. El usuario no contesta o está comunicando: Colgar el microteléfono.
Ud. puede d irigirse directamente a un usuario interno de sistema HiPath 4000 o Hicom 300 E/300 H a través del altavoz de su teléfono. Con HiPath 4000 se pueden utilizar también las funciones bajo "HiPath 400 0 como instalación de llamadas internas"...
Establecer comunicaciones Paso a paso Introducir comandos a través de la marcación por multifrecuencia (marcación posterior MF) Tras marcar un número de llamada, se puede ajustar la marcación por multifrecuencia para controlar equipos como por ejemplo contestadores automáticos o siste- mas automáticos de información o de conmutación me- d iante la introducción de comandos.
Hablar simultáneamente con varios usuarios Paso a paso Hablar simultáneamente con varios usuarios Llamar a un segundo usuario (consulta) Durante una comunicación, Ud. puede llamar a un se- gundo usuario. El primer usuario se mantiene en espe- Confirmar. CONSULTA? Llamar al segundo usuario. Terminar la segunda comunicación –...
Hablar simultáneamente con varios usuarios Paso a paso Terminar la comunicación actual – volver a la otra: Seleccionar y confirmar. CORTE Y RETORNA R? Conectar a los interlocutores en una conferencia tripartita: Confirmar. CONFERENCIA? Un tono de advertencia señala que ahora está estable- cida la conferencia entre los tres interlocutores.
Hablar simultáneamente con varios usuarios Paso a paso Ampliar la conferencia hasta ocho usuarios Requisito: Ya se ha establecido una conferencia tripar- tita. Seleccionar y confirmar. AMPLIAR CONFE RENCIA? Llamar al nuevo usuario. Anunciar la conferencia. Confirmar. AMPLIAR CONFE RENCIA? El usuario se ha incorporado a la conferencia.
Hablar simultáneamente con varios usuarios Paso a paso Conferencia por sistema telefónico (HiPath 4000) En la conferencia por sistema telefónico se pueden co- nectar hasta 8 interlocutores internos y externos. Los interlocutores que disponen de teléfonos del sistema p ueden realizar o utilizar al mismo tiempo todas las fun- ciones que se detallan a continuación.
Hablar simultáneamente con varios usuarios Paso a paso Establecer una conferencia Es posible establecer una conferencia mediante los si- guientes tipos de conexión: • Llamada individual • Llamada d e consulta • Segunda llamada Iniciar una conferencia a partir de una llamada individual Desea establecer una conferencia.
Hablar simultáneamente con varios usuarios Paso a paso Establecer conferencia a partir de una segunda llamada Ud. está habland o y recibe una segunda llamada. Se p odrá escuchar un tono de aviso. El testigo parpa- Capturar d ea. Pulsar la tecla. Ahora está Ud. conectado con la segun- d a llamada.
Página 33
Hablar simultáneamente con varios usuarios Paso a paso Ampliar la conferencia a partir de una llamada de consulta. Desea mantener una llamada de consulta d urante la conferencia. Seleccionar y confirmar. La conferencia está en espera CONSULTA? Llamar a un interlocutor. Mantener la llamada de consul- Seleccionar y confirmar para conectar al interlocutor de CONFERENCIA? la llamada de consulta a la conferencia.
Hablar simultáneamente con varios usuarios Paso a paso Transferir conferencia Cualquier interlocutor puede transferir la conferencia a un tercer interlocutor al que haya llamado mediante una llamada de consulta o a través de la función „Ampliar conferencia“ . Este interlocutor no es en este momento interlocutor de la conferencia.
Página 35
Hablar simultáneamente con varios usuarios Paso a paso Desconectar al último interlocutor Ud. desea desconectar de la conferencia al último inter- locutor conectado. Seleccionar y confirmar. El último interlocutor de la con- CORTAR ULTIMO USUARIO? > ferencia ha sido desconectado. Si se trat aba de una conferencia tripartita, ésta se ha disuelto.
Hablar simultáneamente con varios usuarios Paso a paso Transferir una llamada Si su interlocutor desea hab lar con otro compañero, Ud. p uede transferir la llamada. Transferir con aviso: Confirmar. CONSULTA? Introducir el número de llamada del usuario deseado. Anunciar al interlocutor. Colgar el microteléfono.
Hablar simultáneamente con varios usuarios Paso a paso Utilizar la tecla de cambio (HiPath 4000) La tecla de cambio, que ha de ser configurada por el en- cargado del sistema, le servirá p ara las siguientes fun- ciones: • Llamada d e consulta (volver a las llamadas en espera o a la conferencia en esp era) •...
Hablar simultáneamente con varios usuarios Paso a paso Nueva indicación en el display (HiPath 4000) Durante una segunda llamada o una llamada de consul- t a interna o externa, existe la posibilidad de visualizar b revemente en el display la información sobre la prime- ra llamada (número de llamada o nombre de usuario).
Estacionamiento en todo el sistema (HiPath 4000) Paso a paso Estacionamiento en todo el sistema (HiPath 4000) HiPath 4000 permite estacionar hasta 10 llamadas inter- nas y/o externas y volver a acep tarlas en otro teléfono. Existen dos formas de estacionar una llamada: •...
Estacionamiento en todo el sistema (HiPath 4000) Paso a paso Estacionar una llamada manualmente y volver a aceptarla Puede Ud. estacionar una llamada en su teléfono ma- nualmente en una posición de estacionamiento libre y volver a aceptarla en otro teléfono. Esta función se pue- d e utilizar tamb ién en teléfonos sin display.
Estacionamiento en todo el sistema (HiPath 4000) Paso a paso Iniciar el estacionamiento a través de "Estacionamiento en el sistema" (sólo para teléfonos sin display) Pulsar la tecla (debe estar programada). Aparcamiento Introd ucir un número de posición de estacionamiento entre 0-9 y memorizarlo.
Estacionamiento en todo el sistema (HiPath 4000) Paso a paso No es posible estacionar una llamada Cuando todas las posiciones de estacionamiento están ocupad as o la p osición de estacionamiento selecciona- d a está ocupada, o si la función de estacionar no se p uede utilizar por otro motivo, escuchará...
Llamar a través de destinos almacenados Paso a paso Llamar a través de destinos almacenados Utilizar la lista de llamadas Si Ud. no puede contest ar una llamada externa y/o inter- na, este intento de llamada se almacena en la lista de llamadas.
Llamar a través de destinos almacenados Paso a paso Indicar otras llamadas de la lista: Seleccionar y confirmar. SIGUIENTE LLAMADA? Terminar la consulta: Pulsar la tecla. Se apaga el LED. S ervicio Seleccionar un número de llamada de la lista de llamadas Requisito: Ud.
Llamar a través de destinos almacenados Paso a paso Repetir la marcación (último número marcado) Si este tipo de rellamada se ha programado en su telé- fono, el último número de llamada marcado se almace- na automáticamente p ara la repetición de marcación. Pulsar la tecla.
Llamar a través de destinos almacenados Paso a paso Marcar con números de marcación abreviada individual Requisito: Ud. ha almacenado números de marcación abreviada individual (Æ página 59). Pulsar la tecla. Se enciende el LED. Servicio < Introducir el código de servicio. o bien Seleccionar y confirmar.
Llamar con asignación de los costes Paso a paso Llamar con asignación de los costes Ud. puede asignar llamadas externas a determinados proyectos. Requisito: Se han programado números de proyecto (de 1 a 5) para determinados proyectos y Ud. posee el código del proyecto corresp ond iente.
Llamar con asignación de los costes Paso a paso Indicación de la duración de la llamada La indicación d e la duración de la llamada ha de ser con- figurada por el encargado del sistema. La indicación muestra la duración de la llamada o el coste de ésta. Es p osible desactivar la indicación.
En caso de destinos no alcanzados ... Paso a paso En caso de destinos no alcanzados ... Utilizar la devolución de llamada Si una conexión interna llamada está comunicando o no contesta, Ud. puede registrar una devolución de llama- da. Esto t ambién se aplica a llamadas externas a través de centrales de conmut ación RDSI.
En caso de destinos no alcanzados ... Paso a paso Rechazar una devolución de llamada Suena el teléfono. La devolución de llamada se recono- ce p orque se le ofrece "Cancelar devolución". Confirmar. CANCELAR DEVOLUCION? o bien Dejar sonar 4 veces. No contestar la llamada. Controlar/borrar devoluciones de llamada almacenadas Requisito: Ud.
En caso de destinos no alcanzados ... Paso a paso Intercalación – interferir en una conversación Requisito: Una conexión interna llamada está ocupada. Ud. necesita hablar urgentemente con d icha extensión. Seleccionar y confirmar. INTERCALA R? La persona llamada y su interlocutor oyen un tono de aviso.
Ajustar el teléfono Paso a paso Ajustar el teléfono Cambiar el volumen del tono de llamada Pulsar una de las teclas estando el teléfono en estado d e reposo. Confirmar. V OLUMEN TONO L LA MAD A? Bajar o subir el volumen. Pulsar las teclas tantas veces como sea necesario hasta ajustar el volumen deseado.
Ajustar el teléfono Paso a paso Adaptar la función "manos libres" a la sala Esta función no está disp onib le en op tiPoint 500 eco- nomy/basic. Para que su interlocutor le pueda entender de forma óp- tima cuando Ud. está hablando a través del micrófono, Ud.
última acción. Ajustar el contraste de la pantalla HiPath 4000 (solamente En el puede ajustar el contraste del display en cuatro ni- veles según las cond iciones de iluminación.
Ajustar el teléfono Paso a paso Bloquear el teléfono contra el uso no autorizado Ud. puede impedir que en su ausencia personas no au- torizadas utilicen su teléfono o la guía telefónica. Requisito: Ud. ha recibido un número de identificación personal (NIP) del encargado del sistema.
Elegir el idioma para la guía de usuario en el display Su sistema telefónico HiPath 4000 o Hicom 300 E/ 30 0 H puede estar configurado para un máximo de cin- co idiomas. El primer idioma ajustado es el idioma es- tándar.
Almacenar números de llamada, funciones del sistema telefónico y citas Paso a paso Almacenar números de llamada, funciones del sistema telefónico y citas En cada tecla no programada por el encargado del sis- tema se puede almacenar un número de llamada o una función que se utiliza con frecuencia.
Almacenar números de llamada, funciones del sistema telefónico y citas Paso a paso Almacenar el número de llamada para "rellamada" Requisito: Está configurado "Repetición de llamada con número de llamada almacenado", pero no "Repeti- ción de llamada con el último número seleccionado". Almacenar el número de llamada marcado o número de llamada de un llamante Ud.
Almacenar números de llamada, funciones del sistema telefónico y citas Paso a paso Almacenar números de llamada de marcación abreviada individual Ud. puede almacenar un número de llamada en cada una de las teclas de dígito de 0 a 9 y marcarlo pulsando la correspondiente tecla (Æ...
Almacenar números de llamada, funciones del sistema telefónico y citas Paso a paso Ahora, la función se puede activar directamente pulsando la tecla. En caso de funciones que se pueden activar/desactivar, como p. ej. la segunda llamada, la función se activa pulsando la tecla y se desactiva pulsándola de nuevo.
Comprobar el teléfono Paso a paso Comprobar el teléfono Comprobar la funcionalidad Ud. puede comprob ar la funcionalidad de su teléfono y determinar lo siguiente: • ¿Funcionan bien todas los LED de las teclas? • ¿Funciona bien el disp lay? •...
Comprobar el teléfono Paso a paso Comprobar la asignación de teclas Ud. puede comprobar la asignación de las teclas en su teléfono, para determinar qué función tiene asignada cad a tecla. Asimismo, puede comprobar qué está alma- cenado en cada una de las teclas asignadas por Ud. mismo.
Desvío de llamadas Paso a paso Desvío de llamadas Utilizar el desvío (Hicom 300 E/300 H) Utilizar el desvío fijo El desvío fijo se puede activar d e forma muy simple y rá- pida. Este tipo de desvío es especialmente útil para des- viar llamadas en su ausencia al buzón o a un suplente permanente.
Desvío de llamadas Paso a paso Desactivar el desvío Con la tecla “Desvío”: Pulsar la tecla. Se apaga el LED. Desvío A través del menú de servicio: Seleccionar y confirmar estando el teléfono en estado DE SCONECTAR DESVIO? d e reposo. Activar el desvío Con la tecla “Desvío”: Pulsar la tecla.
Página 65
Desvío de llamadas Paso a paso Almacenar un destino para llamadas de fax /activar desvío Pulsar la tecla. Se enciende el LED. S ervicio Introd ucir el código de servicio. o bien Confirmar. DE ST INOS? Seleccionar y confirmar. DE SVIO VARI ABLE? F=<...
Desvío de llamadas Paso a paso Utilizar el desvío (HiPath 40 00) Puede programar dos tipos d e desvío: • „Desvío fijo“ y • „Desvío variable“ En el caso de un d esvío fijo debe programar un destino d e desvío que tenga validez hasta que lo modifique o lo b orre.
Desvío de llamadas Paso a paso Desvío fijo Si ha programado un destino p ara un desvío fijo, puede conectar o d esconectar el desvío a través del menú de servicio o a través de una tecla de desvío que haya sido configurada por el encargado del sistema.
Página 68
Desvío de llamadas Paso a paso Seleccionar y confirmar. El desvío fijo está desconecta- DE SACTIVAR? d o. Ap arece en la 1ª línea. Desvío fijo DESCON. Si hubiera un d esvío variable programado y conectado, se d esconectará y se borrará el destino de desvío. Desconectar el desvío fijo en el menú...
Desvío de llamadas Paso a paso Desvío variable En el caso del desvío variab le hay seis tipos de desvíos a su disposición: • Desvío variable (d esvío sin requisitos) • Desv. para intern. • Desv. para extern. • Desvío ocupado •...
Página 70
Desvío de llamadas Paso a paso Ap arece en la 2ª línea. SIGUIENTE TIP O DESVIO? Para seleccionar el siguiente tipo de desvío variable. Ap arece en la 1ª línea. Desv. para extern . D ESCON. Ap arece en la 2ª línea. SIGUIENTE TIP O DESVIO? Para editar el tipo de desvío variable actual.
Página 71
Desvío de llamadas Paso a paso También es posible conectar el „Desvío variable“ sin ningún requisito en el menú de reposo. Seleccionar y confirmar con el teléfono en estado de re- ACT. DESVIO VARIABLE? poso. Indicar el número de teléfono del destino. En caso de que indique un número de teléfono exterior a su sistema, ha de finalizar con Confirmar.
Desvío de llamadas Paso a paso Desconectar el desvío variable en el menú de reposo En el menú de reposo puede desconectar también los siguientes tipos de desvíos variables: • Desvío variable“ • Desv. para intern. y para extern. “ . Seleccionar y confirmar con el teléfono en estado de re- DE SCONECTAR DESVIO? p oso.
Desvío de llamadas Paso a paso Desvío a través de códigos Los siguientes desvíos se pueden programar a través de códigos: Tipo de desvío Código (Ejemplo ) Programar y conectar el desvío fijo Conectar el desvío fijo Borrar el desvío fijo (y d esconectar) Desconectar el desvío fijo Programar y conectar desvío variable sin condición...
Desvío de llamadas Paso a paso Programar y conectar un desvío Descolgar el microteléfono. Introducir el código p. ej. *51 (consultar al encargado Introd ucir cód igo d el sistema). Se escuchará señal de marcar. Introducir el número de llamada del destino. Introducir el símbolo de terminar.
Desconectar el desvío Desvío Pulsar la tecla. El testigo se apagará. Desvío de llamadas retardado (HiPath 4000) Se programa por el encargado del sistema del equipo. Requisito: Debe haberse activad o la función de segun- da llamada (Æ página 18).
Desvío de llamadas Paso a paso Desviar llamadas para una conexión ajena Ud. puede almacenar, activar, consult ar y desactivar un d esvío para una conexión de teléfono, fax o PC desde su propio teléfono. Para ello, debe conocer el NIP de la conexión o d isponer de la autorización "desvío de llama- d as para conexión ajena".Pid a ayuda al encargado de su sistema en ambos casos.
Desvío de llamadas Paso a paso Almacenar un destino para fax, PC o caso de ocupado/activar el desvío Pulsar la tecla. Se enciende el LED. Servicio Confirmar. DE ST INOS? Seleccionar y confirmar. DE SVIO PARA NUMERO:? Seleccionar y confirmar. OTRO TIPO DE DESVIO? Introd ucir el tipo d e desvío deseado.
Desvío de llamadas Paso a paso Consultar/desactivar el desvío para otro teléfono Pulsar la tecla. Se enciende el LED. Servicio Seleccionar y confirmar. CONMUTAD OR? Seleccionar y confirmar. DE SVIO PARA NUMERO:? Confirmar. DE SVIO VARI ABLE? Introducir el número de llamada del otro teléfono. Confirmar.
Desvío de llamadas Paso a paso Consultar/desactivar el desvío para fax, PC o caso de ocupado Pulsar la tecla. Se enciende el LED. Servicio Seleccionar y confirmar. CONMUTAD OR? Seleccionar y confirmar. DE SVIO PARA NUMERO:? Seleccionar y confirmar. OTRO TIPO DE DESVIO? Introd ucir el código para el tipo de desvío d esead o.
Utilizar un teléfono ajeno como el propio Ud. puede identificarse en otro teléfono del HiPath 4000 o Hicom 300 E/300 H con un número de id entificación personal (NIP) (a par tir del soft ware HiPath 4000 o Hicom 300 E/300 H, también en teléfo- nos d e sistemas Hicom interconect ados en red, p .
Página 81
Introd ucir el NIP interno. o bien En el ámbito del sistema telefónico propio y de otro HiPath 4000- o sistema Hicom 300 E/30 0 H en red tiene validez: Introd ucir el código de nodo de d os dígitos d el Introd ucir cód igo...
En el display aparece "Tarjeta ID" y el número de llamada de la extensión de origen. o bien En otro sistema HiPath 4000- o bien sistema Hicom 300 E/300 H interconectado en red: Insert ar la t arjeta chip.
Trasladarse con el teléfono Paso a paso Trasladarse con el teléfono Pregunte al encargado si su sistema d ispone de esta prestación. Después de haberlo consultado con el encargado del sistema, Ud. puede dar de baja su conexión anterior y dar de alta su nueva conexión.
Paso a paso HiPath 4000 como instalación de llamadas internas En HiPath 4000, existe la posibilidad de transmitir un mensaje directo a un usuario interno a través del altavoz d e su teléfono para establecer una conexión. La función "Mensaje directo" se puede iniciar también desde una consulta.
HiPath 4000 como instalación de llamadas internas Paso a paso Mensaje directo en toda la instalación Desde su teléfono puede transmitir un mensaje directo a cualquier usuario interno cuyo teléfono disponga de la función "manos libres" o de un alt avoz.
HiPath 4000 como instalación de llamadas internas Paso a paso Mensaje directo a un destino fijo El código de la instalación para "Mensaje directo" + el número de destino se programan en una tecla de desti- no (Æ página 59).
HiPath 4000 como instalación de llamadas internas Paso a paso La comunicación con el alt avoz del destino se establece inmediatamente si el usuario de destino • no está ocupado • no ha descolgado el microteléfono • y si no está activado el bloqueo d e mensajes direc- La persona que recibe el mensaje directo puede aceptar la llamada directa descolgando el microteléfono.
HiPath 4000 como instalación de llamadas internas Paso a paso el número de marcación ab reviada para el correspon- d iente miembro del grupo. o bien Pulsar la tecla para "Intercomunicación dúplex en un gru- p o" (debe estar programada) Introducir el número de marcación abreviada para el co-...
HiPath 4000 como instalación de llamadas internas Paso a paso el número de llamada interno de un miembro del grupo. o bien Pulsar la tecla "Mensaje por altavoz" (debe estar progra- mada) Introd ucir el número de llamada interno de un miembro del grupo.
Hacer llamadas a través de varias líneas y en grupo Paso a paso Hacer llamadas a través de varias líneas y en grupo Utilizar las teclas de línea Las teclas de línea son configuradas por el encargado d el sistema. El número de extensión de cada miemb ro d el grupo se asigna a una línea.
El LED emite destellos lentos – una llamada retenida Línea está en espera. Vista previa (HiPath 4000) Ud. está hablando por una línea. El testigo de otra tecla de línea está parpadeando rápido. Mediante la función „Indicación previa de una llamada“puede averiguar quién le llama por esa línea.
Hacer llamadas a través de varias líneas y en grupo Paso a paso Contestar llamadas en teclas de línea Si entran varias llamadas a la vez, Ud. puede contestar- las como de costumbre por el orden ofrecido, pero tam- b ién puede dar prioridad a determinadas llamadas. Requisito: El encargad o del sistema ha determinada el orden por el que las llamadas entrantes se asignan a las teclas de línea.
Hacer llamadas a trav és de varias líneas y en grupo Paso a paso Desactivar/activar el timbre (llamada) Si Ud. está hablando por una línea, el tono de otras lla- madas entrantes le puede molestar. Si el timbre (llama- da) está desactivad o, su teléfono ya no suena. En este caso, las llamadas entrantes se indican únicamente p or el destello de las correspond ientes teclas de línea.
Hacer llamadas a través de varias líneas y en grupo Paso a paso Marcar con teclas de línea Su teléfono puede estar configurado para la asignación d e líneas automática o selectiva. El encargado del sis- tema determina si una línea y qué línea se asigna auto- máticamente cuando se descuelga el microteléfono o cuando están activadas las funciones "manos libres"...
Hacer llamadas a trav és de varias líneas y en grupo Paso a paso Identificar la línea utilizada Si varias líneas están ocupadas al mismo tiempo, Ud. puede reconocer a través de qué línea está hablando en ese momento. Con la tecla “Indicar línea” configurada: Pulsar la tecla.
Hacer llamadas a través de varias líneas y en grupo Paso a paso Terminar una comunicación en tecla de línea Colgar el microteléfono. o bien Pulsar la tecla iluminada. Altavoz Entrar en una conversación en una línea (conferencia tripartita) Requisito: Dos interlocutores mantienen una conversa- ción por una línea.
Hacer llamadas a trav és de varias líneas y en grupo Paso a paso A través del menú de servicio: Pulsar la tecla. Se enciende el LED. Servicio Introd ucir el código de servicio. o bien Seleccionar y confirmar. OTRAS FUNCIONES? Seleccionar y confirmar.
Hacer llamadas a través de varias líneas y en grupo Paso a paso Retener y recuperar una llamada en una tecla de línea Requisito: Ud. ha contestado una llamad a en una tecla d e línea (Æ página 92) o está cursando una llamada de consulta.
Hacer llamadas a trav és de varias líneas y en grupo Paso a paso Capturar selectivamente la línea retenida Un compañero en una oficina colectiva ha estacionado una llamada en una tecla de línea y le pide que conteste la llamada. Ud. no tiene acceso a esa línea. Descolgar el microteléfono.
Hacer llamadas a través de varias líneas y en grupo Paso a paso en HiPath 400 0 Los desvíos variables posibles para cada línea son idén- ticos al desvío ya descrito. Por eso es importante que continúe leyendo en la Æ página 69. Almacenar y activar un destino para el desvío fijo de una línea Requisito: El teléfono está...
Hacer llamadas a trav és de varias líneas y en grupo Paso a paso Activar el desvío fijo de una línea (sin almacenarlo) Requisito: El teléfono está en estado de reposo. Pulsar la tecla de línea de la línea deseada. Línea Se enciende el LED.
Hacer llamadas a través de varias líneas y en grupo Paso a paso en HiPath 400 0 Los ajustes para los d esvíos fijos para cada línea son id énticos al desvío ya descrito. Por eso es importante que continúe leyendo en la Æ página 68. Desactivar el desvío de llamadas para una línea Requisito: El teléfono está...
Hacer llamadas a trav és de varias líneas y en grupo Paso a paso Capturar llamadas para otro miembro del grupo Si un usuario del grupo recibe una llamada y no la con- testa en 15 segundos (según el sistema), los d emás oyen una llamada de advertencia.
Hacer llamadas a través de varias líneas y en grupo Paso a paso Visualizar una extensión llamada Si no se indica un número de extensión en un grupo de cap tura de llamadas para el que desea capturar una lla- mada, p uede introducir el código para "display a peti- ción"...
Hacer llamadas a trav és de varias líneas y en grupo Paso a paso Estacionar la llamada y recuperarla Ud. puede estacionar en un teléfono una llamada dentro de un grupo de captura de llamadas y continuarla desde otro teléfono. Estacionamiento: Pulsar la tecla.
Hacer llamadas a través de varias líneas y en grupo Paso a paso El LED está iluminado - el usuario está comunicando: Pulsar la tecla d e llamada directa. Barrios Ud. da un aviso al usuario. Éste oye un tono, la tecla "Cap turar"...
Hacer llamadas en un grupo “jefe/secretaria” Paso a paso Hacer llamadas en un grupo “jefe/ secretaria” Los grupos "jefe/secretaria" son configurados por el en- cargado del sistema. Un grupo "jefe/secretaria" puede constar d e hasta 4 te- léfonos de jefe y 2 de secretaria. Llamar al jefe o a la secretaria Comprender los avisos del LED de las teclas de llamada directa...
Hacer llamadas en un grupo “jefe/secretaria” Paso a paso El LED está iluminado – la secretaria está comunicando: Pulsar la tecla. S ecretaria Ud. da un aviso a la secretaria. La persona que está co- municando oye un tono y la tecla "Capturar" destella. Si la secretaria contesta la llamada: d escolgar el microteléfono.
Hacer llamadas en un grupo “jefe/secretaria” Paso a paso Transferir una llamada al jefe Requisito: Ud. ha contestado una llamada para el jefe en la secretaría. Pulsar la tecla. Estará conectado con el jefe. Jefe Transferir con aviso: Anunciar al interlocutor. Colgar el microteléfono.
Hacer llamadas en un grupo “jefe/secretaria” Paso a paso Capturar una llamada de otro grupo "jefe/secretaria" Si se han configurado varios grupos "Jefe/secretaria", Ud. también puede atender llamadas para otros grupos. Descolgar el microteléfono. Pulsar la tecla intermitente, por ejemplo "Jefe 3". Jefe 3 La captura también es posible durante una comu- nicación.
Confirmar. DE SACTIVAR? Utilizar la llamada de aviso (HiPath 4000) Si en su teléfono de jefe hay configurada una tecla de „Llamada de aviso“ , pulsándola podrá activar en un telé- fono de destino concreto (por ej. en secretaría) una lla- mada de aviso.
Hacer llamadas en un grupo “jefe/secretaria” Paso a paso Llamar al mensajero Ud. p uede llamar al mensajero pulsando una tecla, si ha p rogramado la correspondiente tecla en el teléfono del jefe. El procedimiento es el mismo que el descrito en el cap ítulo "Almacenar un número de llamada en una tecla p ara la marcación rápida"...
Las hojas con las etiquetas se pueden pedir, indicando el número de artículo, a través de su distribuidor Siemens o a través de la siguiente dirección de Internet: http://www.click4business-supplies.de Números de artículos de las etiquet as de rotulación:...
Puede p edir el CD-ROM o una impresión d e estas instrucciones de operación, indicando el número de artículo, a través de su d istribuidor Siemens o a través de la siguiente dirección de Internet. http://www.click4business-supplies.de Número de artículo del CD-ROM: P310 03-H8400-B30 0-*-6Z19 Número de artículo de estas instrucciones de operación:...
Rotulado, documentación y accesorios Accesorios El teléfono puede adaptarse a las necesidad es d e cada usuario con los siguientes accesorios (no optiPoint 500 economy . Los adaptadores optiPoint son módulos que se pueden introducir en los lugares de conexión de adaptador en la par te inferior del optiPoint. optiPoint key module: Equipo auxiliar con 16 teclas de libre asignación.
Se conecta un PC mediante el puerto USB integrado en el sistema del teléfono y un cable USB. El controlador TAPI de software que suministra Siemens „CallBridge TU“ el acceso desd e el PC a una gran variedad de aplicaciones de telefonía disponibles en el mercado. El controlador TAPI adaptad o al USB pued e descargarse gratuitamente de Internet.
Consejos Consejos Limpiar el teléfono • Limpiar el equipo con un paño húmedo o un p año antiestático. No utilizar paños secos. • Cuando el equipo está muy sucio, límpielo con un limpiador neutro tensioactivo diluido, p. ej. Pril. A continuación, retire el limp iador por completo con un paño húmedo (sólo agua).
Consejos Paso por paso Reaccionar ante mensajes de error en el display Posible causa: TIE MPO EXCE DIDO Se ha excedido el tiempo máximo para la entrad a. No se ha colgado el microteléfono. Posible reacción: Efectuar las entradas con más rapidez, hacer las pausas d urante el pulsado de las teclas más breves.
Consejos Paso por paso Posible reacción: Corregir la entrada, elegir una posibilidad permitida, marcar el número correctamente. NO AUTORIZADO o bien Posible causa: NO PERMITIDO a) Ha activado una función bloqueada. b) Ha introducido un NIP erróneo. Posible reacción: a) Solicitar la autorización al encargado del sistema. b) Introducir el NIP correcto.
Indice alfabético Indice alfabético Darse de alta en la conexión ....83 Darse de baja en la conexión ....83 Desviar llamadas ........63 Para líneas ..........99 Accesorios ..........115 Desvío ............63 Adaptador optiPoint ......... 115 Fijo ............63 Altavoz ............
Página 121
Indice alfabético con tarjeta chip ........82 Desactivar ..........82 Persona de contacto ........119 Identificar la línea ........95 Petición de devolución de llamada ..19 Inclinación del display ........54 Probar el teléfono ........61 Indicaciones para la operación ....2 Instalación de llamadas internas .....84 Instrucciones de manejo formato HTML...
Resumen de funciones importantes Resumen de funciones importantes Hacer llamadas: o bien: o bien: + cuando conteste el usuario o comunicación "manos libres" y escucha p or altavoz. Rellamada (número de llamada almacenado): Almacenar: Rellamada o bien: La comunicación está establecida. o bien: Cualquier número de llamada: Servicio Rellamada...
Página 123
Resumen de funciones importantes Iniciar una conferencia: Primera llamada + INICIAR CONFERENCIA? CONFERENCIA? AMP LIAR CONFE RE NCIA? Almacenar/activar el desvío de llamadas variable: (destino) + DESVIO VARIABLE? ALMACE NAR? > Consultar la lista de llamadas: Servicio DE STINOS? LISTA DE LLAMADAS? LLAMADAS ENT RANTES? LLAMADAS SALIENT ES? Servicio...
Funciones máximas posibles del menú de servicio (HiPath 4000) Funciones máximas posibles del menú de servicio (HiPath 4000) Pulsar la tecla "Servicio". Seleccionar las funciones con . O utilizar los códigos de servicio p. ej. 2 1 para "Activar/desactivar segunda llamada“ .
Funciones máximas posibles del menú de servicio (Hicom 300 E/300 H) Funciones máximas posibles del menú de servicio (Hicom300E/300H) Pulsar la tecla "Servicio". Seleccionar las funciones con . O utilizar los códigos de servicio p. ej. 2 1 para "Activar/desactivar segunda llamada". 1 Destinos 1 Almacenar desvío variable 2 Almacenar desvío fijo...