Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

HiPath 3000/5000 V7
Manual de servicio

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Siemens HiPath 3000 V7 Serie

  • Página 1 HiPath 3000/5000 V7 Manual de servicio...
  • Página 2 (ISO 14001). Este proceso garanti- za la reducción al mínimo del consumo de materias primas y energía, así como del material residual.  Siemens Enterprise Communications GmbH & Co. KG, 2007 Hofmannstraße 51, D-81359 München, Alemania No de pedido: P31003-H3570-S100-1-7820 Impreso en la Rep.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    hp3hp5shTOC.fm Contenido Contenido 1 Información importante ..........1-1 1.1 Visión general .
  • Página 4 hp3hp5shTOC.fm Contenido 2.5.7 Canales DMC (Direct Media Connection) ......2-25 2.5.8 Encaminamiento RDSI / Canales PPP ....... . 2-26 2.5.9 Canales de fax / módem.
  • Página 5 hp3hp5shTOC.fm Contenido 2.11 Condiciones ambientales ..........2-66 2.11.1 Condiciones eléctricas de operación .
  • Página 6 hp3hp5shTOC.fm Contenido 3.3.22 STLS4R ............3-219 3.3.23 STLSX2, STLSX4, STLSX4R .
  • Página 7 hp3hp5shTOC.fm Contenido 3.4.17 Adaptador V.24 ..........3-379 3.4.18 Cable V.24 .
  • Página 8 hp3hp5shTOC.fm Contenido 4.2.6.6 Conexión de la periferia a los paneles de conexión con toma CHAMP (sólo EE.UU.)..........4-63 4.2.6.7 Conexión de la periferia a los paneles de conexión con conectores SIPAC 1 SU .
  • Página 9 hp3hp5shTOC.fm Contenido 4.3.4.6 Realizar la puesta a tierra de protección del sistema ....4-115 4.3.4.7 Instalar módulos ..........4-116 4.3.4.8 Conectar cables y red de líneas .
  • Página 10 hp3hp5shTOC.fm Contenido 6.6.7 Instalación individual de HiPath Inventory Server ......6-38 6.6.8 Comprobar la instalación ......... . . 6-43 6.6.8.1 Controlar el inicio y el funcionamiento de los servicios HiPath 5000.
  • Página 11 hp3hp5shTOC.fm Contenido 8.4.4 Actualización a HiPath 3000 V7, HiPath 5000 V7......8-18 8.4.5 Integrar sistemas independientes (HiPath 3000) para formar una red con HiPath 5000-RSM .
  • Página 12 hp3hp5shTOC.fm Contenido 10.2.2 Aparatos auxiliares OpenStage ........10-10 10.2.2.1 OpenStage Key Module .
  • Página 13 hp3hp5shTOC.fm Contenido 10.7.1.5 optiPoint 500 advance ........10-63 10.7.1.6 Requisitos para la conexión a HiPath 3000 .
  • Página 14 hp3hp5shTOC.fm Contenido 10.15.5.2 Dar de alta el teléfono inalámbrico ......10-111 10.15.5.3 Consultar estado de registro de los teléfonos inalámbricos ..10-112 10.15.5.4 Recambiar, bloquear, dar de baja un teléfono inalámbrico .
  • Página 15 hp3hp5shTOC.fm Contenido 12.3.2.1.2 Fuentes de alimentación ........12-24 12.3.2.1.3 Módulos periféricos .
  • Página 16 hp3hp5shTOC.fm Contenido 12.5.7.3 Señalización remota de fallas a través de SNMP ....12-103 12.6 Prestaciones de seguridad ......... . 12-104 12.6.1 Protección de accesos .
  • Página 17 hp3hp5shTOC.fm Contenido Figuras ............. . . W-1 Tablas .
  • Página 18 hp3hp5shTOC.fm Contenido P31003-H3570-S100-1-7820 2007-05-02 0-16 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio...
  • Página 19 inform.fm Información importante Visión general Información importante Visión general Manual de servicio HiPath 3000/5000 V7: P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02 (ES- HB.70.010.07.01.31) En este capítulo Se describen los temas enunciados en la siguiente tabla. Tema Estructura del presente manual de servicio (eSHB), pág. 1-2 Área de conexión, pág.
  • Página 20: Información Importante

    La prestaciones deseadas sólo son vinculantes si se acuerdan expresamente al cerrar el contrato. Las marcas utilizadas son propiedad de Siemens Enterprise Communications GmbH & Co. KG o de sus respectivos propietarios. Puntos más importantes del manual de servicio (eSHB) El capítulo 2, “Datos del sistema”...
  • Página 21 inform.fm Información importante Estructura del presente manual de servicio (eSHB) El capítulo 9, “Ampliación, conversión de HiPath 3000” contiene información sobre ● equipos adicionales y ampliaciones y sobre cómo proceder para convertir sistemas HiPath 3000. El capítulo 10, “Clientes Workpoint” incluye la descripción de los clientes Workpoint so- ●...
  • Página 22: Área De Conexión

    inform.fm Información importante Área de conexión Área de conexión Los sistemas de telecomunicación HiPath están autorizados para la conexión a sistemas de alimentación de energía TN-S. Asimismo se admite la conexión a un sistema de alimentación de energía TN-C-S, en el que el conductor PEN está dividido respectivamente en un conductor de protección y un conductor neutro.
  • Página 23: Indicaciones De Seguridad

    inform.fm Información importante Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad Estas indicaciones están dirigidas al personal técnico de servicio cualificado y autorizado. Los trabajos en el sistema sólo deben ejecutarlos las personas mencionadas. Lea con suma atención las indicaciones de los equipos y siga todas las indicaciones de segu- ridad.
  • Página 24: Indicación De Seguridad "Peligro

    inform.fm Información importante Indicaciones de seguridad 1.4.1 Indicación de seguridad “Peligro” Conductor de protección de tierra No opere en ningún caso en un sistema que requiera la conexión de una protección de tierra sin el conductor de protección conectado. Antes de la puesta en servicio y de la conexión de las extensiones, el sistema debe conectarse debidamente al conductor de protección de tierra.
  • Página 25 inform.fm Información importante Indicaciones de seguridad Trabajos en circuitos Los trabajos en la red de baja tensión (100 - 240 V c.a.) sólo deben ser llevados a cabo ● por personal debidamente cualificado o por electrotécnicos autorizados. Si realiza trabajos en circuitos sometidos a tensiones peligrosas, trabaje siempre con un ●...
  • Página 26: Indicación De Seguridad "Atención

    inform.fm Información importante Indicaciones de seguridad 1.4.2 Indicación de seguridad “Atención” Cambio de la batería de litio Si la batería de litio no se sustituye correctamente, pueden producirse explosiones. La batería de litio sólo puede sustituirse por una batería idéntica o por un tipo recomendado por el fabri- cante.
  • Página 27: Indicación De Seguridad "Cuidado

    inform.fm Información importante Indicaciones de seguridad 1.4.3 Indicación de seguridad “Cuidado” Comprobación/medición de la tensión Compruebe la tensión nominal ajustada en el sistema (consulte las instrucciones de ser- ● vicio y la placa de características). Si la alimentación está conectada, ponga extremo cuidado al efectuar las mediciones en ●...
  • Página 28: Indicaciones Generales

    inform.fm Información importante Indicaciones de seguridad 1.4.4 Indicaciones generales Conexión de cables Los cables y líneas que salen de un armario de sistemas deben estar blindados desde el ● lugar de conexión en el armario hasta, como mín., la salida del mismo. Fije los blindajes con una abrazadera y tuercas de presión en la salida del armario.
  • Página 29 inform.fm Información importante Indicaciones de seguridad Materiales inflamables Asegúrese de que no se depositen materiales altamente inflamables junto a los sistemas ● o incluso en la misma sala donde éstos se encuentren. No está permitido depositar documentos, descripciones, manuales de manejo u otros ob- ●...
  • Página 30: Cómo Proceder En Caso De Emergencia

    inform.fm Información importante Indicaciones de seguridad 1.4.5 Cómo proceder en caso de emergencia Cómo proceder en caso de accidente Mantenga la calma en todo momento y actúe con prudencia. ● Antes de tocar a la víctima del accidente, desconecte siempre la tensión. ●...
  • Página 31: Indicaciones De Seguridad Para Australia (Sólo Para Australia)

    inform.fm Información importante Indicaciones de seguridad 1.4.7 Indicaciones de seguridad para Australia (sólo para Australia) Los equipos de música en espera y de búsqueda deben conectarse al sistema ● HiPath 3000 mediante una Line Isolation Unit autorizada por ACA. HiPath 3550 y HiPath 3350 deben instalarse cerca del enchufe de pared con el que se co- ●...
  • Página 32: Privacidad Y Seguridad De Los Datos

    Normativas para los empleados de Siemens Enterprise Communications GmbH & Co. KG Como empleado de Siemens Enterprise Communications GmbH & Co. KG está Ud. sujeto a las normas internas que exigen un trato confidencial de los secretos empresariales y de los datos confidenciales.
  • Página 33 inform.fm Información importante Privacidad y seguridad de los datos Tome las medidas necesarias para impedir que las personas no autorizadas hagan uso de ● los datos de cliente o los procesen en la forma que sea (almacenar, modificar, transferir, bloquear, borrar). Evite el acceso de personas no autorizadas a los soportes de datos,tales como disquetes ●...
  • Página 34: Información De La Intranet

    Información de la intranet Información de la intranet La información actual sobre los temas más importantes puede consultarse a través de la intra- net de Siemens Enterprise Communications GmbH & Co. KG. A continuación se ofrece una selección: Tabla 1-1 Información de la intranet...
  • Página 35 Network partners: Downloads ● Software Maintenance Releases ● Configuration notes and alerts ● Back Level Support BLS alemán, https://bls.icn.siemens.at/de/ Información sobre los productos que inglés service_solutions/ cubre BLS clasificada por producto. product_information/ product_information_content.cfm Realización de seguimiento en el alemán, https://kmoss.icn.siemens.de/livelink/...
  • Página 36 inform.fm Información importante Información de la intranet P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02 1-18 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio...
  • Página 37: Datos Del Sistema

    sysdat.fm Datos del sistema Visión general Datos del sistema Visión general En este capítulo Se describen los temas enunciados en la siguiente tabla. Tema HiPath 3000, pág. 2-3 Introducción, pág. 2-3 (área de conexión, sistemas) ● Construcción de los sistemas HiPath 3000, pág. 2-4: ●...
  • Página 38 sysdat.fm Datos del sistema Visión general Tema Reglas de configuración dinámicas, pág. 2-28 Capacidad dinámica, pág. 2-28 ● Fórmula para el sistema HiPath 3000/5000V7, pág. 2-28 ● Fórmula para HG 1500 V3.0, pág. 2-37 ● Ejemplo de aplicación de la fórmula, pág. 2-42 ●...
  • Página 39: Hipath 3000

    sysdat.fm Datos del sistema HiPath 3000 HiPath 3000 2.2.1 Introducción Área de conexión HiPath 3000 está previsto para el uso privado y empresarial/industrial. Si se usa en un entorno industrial, pueden precisarse, en su caso, medidas adicionales de seguridad contra averías (véase también Condiciones de servicio, apartado 2.11).
  • Página 40: Construcción De Los Sistemas Hipath 3000

    sysdat.fm Datos del sistema HiPath 3000 2.2.2 Construcción de los sistemas HiPath 3000 2.2.2.1 Construcción de HiPath 3800 Dos variantes HiPath 3800 se puede aplicar, según las necesidades, como: Sistema de un armario (armario básico BB) ● Sistema de dos armarios (BB + armario de ampliación EB) ●...
  • Página 41 sysdat.fm Datos del sistema HiPath 3000 Dimensiones aprox. 430 mm Fig. 2-1 Dimensiones del HiPath 3800 P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio...
  • Página 42: Construcción De Hipath 3550

    sysdat.fm Datos del sistema HiPath 3000 2.2.2.2 Construcción de HiPath 3550 Indicaciones sobre la construcción La carcasa para el montaje mural (fig. 2-2) del sistema HiPath 3550 contiene un marco porta- módulos con seis niveles de slots. Los slots (representados en la fig. 4-59), numerados en sen- tido ascendente desde el lado de la sujeción, presentan la siguiente ocupación: Slots 1-3: Módulos periféricos (pueden insertarse 2 módulos por slot) ●...
  • Página 43: Construcción De Hipath 3350

    sysdat.fm Datos del sistema HiPath 3000 2.2.2.3 Construcción de HiPath 3350 Indicaciones sobre la construcción La carcasa para el montaje mural (fig. 2-3) del sistema HiPath 3350 contiene un marco portamódulos con tres niveles de slots. Los slots (representados en la fig. 4-62), numera- dos en sentido ascendente desde el lado de la sujeción, presentan la siguiente ocupación: Slot 1: Lugares de conexión para dos módulos periféricos ●...
  • Página 44: Construcción De Hipath 3500

    sysdat.fm Datos del sistema HiPath 3000 2.2.2.4 Construcción de HiPath 3500 Indicaciones sobre la construcción La carcasa (fig. 2-4) del sistema HiPath 3500 prevista para el montaje en armarios de 19 pul- gadas, contiene cuatro niveles de slots con la siguiente ocupación (representada en la fig. 4- 67): Slots 1-3: ranuras para módulos periféricos (por cada nivel pueden insertarse 2 módulos) ●...
  • Página 45: Construcción De Hipath 3300

    sysdat.fm Datos del sistema HiPath 3000 2.2.2.5 Construcción de HiPath 3300 Indicaciones sobre la construcción La carcasa (fig. 2-5) del sistema HiPath 3300 prevista para el montaje en armarios de 19 pul- gadas, contiene tres niveles de slots con la siguiente ocupación (representada en la fig. 4-68): Slot 1: ranuras para dos módulos periféricos ●...
  • Página 46: Entorno De Los Sistemas Hipath 3000

    sysdat.fm Datos del sistema HiPath 3000 2.2.3 Entorno de los sistemas HiPath 3000 2.2.3.1 Entorno del sistema HiPath 3800 Tabla 2-1 Módulos de HiPath 3800 HiPath 3800 Módulos de extensión Módulos centrales Módulos de líneas urbanas Opciones Todo el mun- EE.UU.
  • Página 47: Entorno Del Sistema Hipath 3550

    sysdat.fm Datos del sistema HiPath 3000 2.2.3.2 Entorno del sistema HiPath 3550 Tabla 2-2 Módulos de HiPath 3550 HiPath 3550 Módulos de extensión Módulos centrales Módulos de líneas urbanas Opciones Todo el mun- EE.UU. Todo el mun- EE.UU. Todo el mun- EE.UU.
  • Página 48: Entorno Del Sistema Hipath 3350

    sysdat.fm Datos del sistema HiPath 3000 2.2.3.3 Entorno del sistema HiPath 3350 Tabla 2-3 Módulos de HiPath 3350 HiPath 3350 Módulos de extensión Módulos centrales Módulos de líneas urbanas Opciones Todo el mun- EE.UU. Todo el mun- EE.UU. Todo el mun- EE.UU.
  • Página 49: Entorno Del Sistema Hipath 3500

    sysdat.fm Datos del sistema HiPath 3000 2.2.3.4 Entorno del sistema HiPath 3500 Tabla 2-4 Módulos de HiPath 3500 HiPath 3500 Módulos de extensión Módulos centrales Módulos de líneas urbanas Opciones Todo el mun- EE.UU. Todo el mun- EE.UU. Todo el mun- EE.UU.
  • Página 50: Entorno Del Sistema Hipath 3300

    sysdat.fm Datos del sistema HiPath 3000 2.2.3.5 Entorno del sistema HiPath 3300 Tabla 2-5 Módulos de HiPath 3300 HiPath 3300 Módulos de extensión Módulos centrales Módulos de líneas urbanas Opciones Todo el mun- EE.UU. Todo el mun- EE.UU. Todo el mun- EE.UU.
  • Página 51: Hipath 5000

    sysdat.fm Datos del sistema HiPath 5000 HiPath 5000 HiPath 5000 Real-Time Services Manager RSM se utiliza como unidad de administración cen- tral en una interconexión IP de sistemas HiPath 3000. La formación de una "Single System Image“ permite administrar de forma central todos los nodos conectados. HiPath 5000-RSM es una plataforma que ofrece aplicaciones de forma central y permite su uti- lización por todas las extensiones de la interconexión IP.
  • Página 52 sysdat.fm Datos del sistema HiPath 5000 Customer License Agent CLA (servicio para la evaluación y descodificación de un archivo ● de licencia de HiPath License Management) Central License Manager CLM (Front End del CLA para cargar las licencias en el servicio ●...
  • Página 53: Hipath 5000-Sistema Ip Multinodo Rsm

    sysdat.fm Datos del sistema HiPath 5000 HiPath ComScendo Ser- vice con gatekeeper in- tegrado y prestaciones HiPath ComScendo Aplicaciones ofrecidas de forma Unidad de administración central central (posible instalación en un con: PC independiente), como p. ej.: Feature Server ● HiPath Xpressions Presence Manager ●...
  • Página 54: Límites De Ampliación En Función Del Sistema Para Hipath 3000, Hipath 5000

    sysdat.fm Datos del sistema Límites de ampliación en función del sistema para HiPath 3000, HiPath 5000 Límites de ampliación en función del sistema para HiPath 3000, HiPath 5000 El cálculo de los límites máximos de ampliación parte de los siguientes supuestos: HiPath 3800: 2 slots de módulos reservados para líneas urbanas.
  • Página 55 UCD/ACD o más de un SLCN o grupos con más de 10 extensiones deberán someterse siempre a la prueba con la herramienta de proyección (Intranet: http://intranet.mch4.siemens.de/syseng/perfeng/tools/hpt/in- dex.htm). Se soportan exclusivamente las configuraciones que no exceden este límite.
  • Página 56: Reglas De Configuración Estáticas

    sysdat.fm Datos del sistema Reglas de configuración estáticas Reglas de configuración estáticas 2.5.1 Recursos y límites de ampliación En el Manual de administración HG 1500 encontrará información sobre la configu- > ración de los módulos HG 1500. Con la versión 6.0 de HiPath 3000/5000, HG 1500 ofrece los recursos mencionados en la tabla 2-7 a través de los módulos HG 1500 definidos como gateways de medios (= gateway HG 1500).
  • Página 57 sysdat.fm Datos del sistema Reglas de configuración estáticas Tabla 2-7 Datos técnicos (recursos) de los módulos HG 1500 definidos como Media Ga- teways Recurso HXGM3 HXGS3 STMI2 HXGR3 con 1 x con 2 x con 1 x PDM1 PDM1 PDM1 PDM1 PDM1 PDMX...
  • Página 58: Canales Gateway (Canales Dsp)

    sysdat.fm Datos del sistema Reglas de configuración estáticas 2.5.2 Canales gateway (canales DSP) Para conexiones con clientes Workpoint y líneas TDM son necesarias conexiones gateway para cada una de las cuales se requiere un canal gateway en el módulo HG 1500. Clientes Workpoint y líneas TDM son, p.ej., Extensiones U (Optiset E, optiPoint 500)
  • Página 59 sysdat.fm Datos del sistema Reglas de configuración estáticas Tabla 2-9 Cantidad de canales gateway necesarios (módulos HG 1500) Clientes Workpoint IP en el sistema Cantidad necesaria de canales gateway 39 – 54 55 – 70 71 – 86 87 – 96 97 –...
  • Página 60: Conexión Itsp

    sysdat.fm Datos del sistema Reglas de configuración estáticas 2.5.3 Conexión ITSP HG 1500 soporta la conexión a proveedores de servicios de telefonía por Internet (ITSP) y por tanto la utilización de la telefonía DSL a partir de la versión V6.0 SMR-09 de HiPath 3000/5000, especialmente conexiones DSL aptas para la marcación directa con banda de números de lla- mada.
  • Página 61: Canales De Interconexión Ip (Canales De Interconexión Pbx)

    sysdat.fm Datos del sistema Reglas de configuración estáticas HiPath 5000 con HiPath ComScendo Service utiliza los recursos MOH de los gateways dados de alta, como se describe más arriba. Los canales B utilizados para MOH (canales DSP) no requieren registro de licencia. 2.5.5 Canales de interconexión IP (canales de interconexión PBX) Para la conexión entre sistemas de comunicación se utilizan canales de interconexión IP.
  • Página 62: Encaminamiento Rdsi / Canales Ppp

    sysdat.fm Datos del sistema Reglas de configuración estáticas Nota: La cantidad de canales gateway (canales DSP) disponibles se reduce en cuanto se ac- tiva la prestación DMC Interworking a través de HiPath 3000/5000 Manager E. En este caso, un Digital Signal Processor DSP sólo puede ofrecer el 80 % de su cantidad máxima posible de canales (por ejemplo, 6 en lugar de 8 canales DSP, 12 en lugar de 16 canales DSP, ...).
  • Página 63 sysdat.fm Datos del sistema Reglas de configuración estáticas Las transmisiones por fax sólo son posibles en la telefonía DSL a través de canales gateway G.711. Las transmisiones por fax a través de Internet mediante G.711 se cancelan con frecuencia o son erróneas.
  • Página 64: Reglas De Configuración Dinámicas

    sysdat.fm Datos del sistema Reglas de configuración dinámicas Reglas de configuración dinámicas Este apartado describe los fundamentos teóricos en los que se basa la fórmula para determi- nar la carga de control y consiguientemente la capacidad dinámica de sistemas HiPath 3000/ 5000V7.
  • Página 65 SEN ESY HS PDT 4 o SEN ESY SME MP 42 y se ponen a disposición de las posiciones a proyectar: NERT (Network Engineering & Routing Tool for Private Networks) para la planificación de ● http://intranet.mch4.siemens.de/syseng/perfeng/tools/nert/index.htm herramientas de proyección para sistemas HiPath ● http://intranet.mch4.siemens.de/syseng/perfeng/tools/hpt/index.htm Allí...
  • Página 66: Carga De Planificación De Los Ordenadores Hipath

    sysdat.fm Datos del sistema Reglas de configuración dinámicas Carga de planificación de los ordenadores HiPath 2.6.2.2 A continuación se representa un procedimiento de dimensionamiento para los diferentes sis- temas. Para prever una reserva suficiente para la operación de los sistemas para fluctuaciones de carga durante el servicio, se define una carga de planificación para los ordenadores.
  • Página 67: Valores Máximos Admisibles Para Hipath 3000/5000 V7

    sysdat.fm Datos del sistema Reglas de configuración dinámicas Valores máximos admisibles para HiPath 3000/5000 V7 2.6.2.3 Para la versión V7 resultan las siguientes puntuaciones máximas admisibles para la fórmula (la llamada norma BHCA): HiPath 3000 Puntuación máxima HiPath 3300/3350/3500/3550 2.880 HiPath 3800 22.600 Tabla 2-13...
  • Página 68: Otros Parámetros

    sysdat.fm Datos del sistema Reglas de configuración dinámicas Otros parámetros 2.6.2.4 Para determinar la puntuación de un sistema concreto suelen ser necesarios otros parámetros que se explican en este apartado. Factor F relativo al valor del tráfico de extensión: ● Ext.
  • Página 69: Los Valores Actuales De La Fórmula

    sysdat.fm Datos del sistema Reglas de configuración dinámicas sa o no se alcanza claramente, el factor C indica el múltiplo correspondiente del valor 16 (p.ej. utilización en un anuncio televisivo; aquí son posibles valores hasta más de diez ve- ces el valor normal). Factor g relativo a la movilidad dentro de un nodo CMI: ●...
  • Página 70: Terminales

    sysdat.fm Datos del sistema Reglas de configuración dinámicas Terminales Interfaz Significado Peso del sistema Analógico Cantidad de terminales conectados a través de hilos a/b. 3,3 · F Ext. Optiset Cantidad de terminales conectados a través de U 7,7 · F P0/E Ext.
  • Página 71: Terminales Especiales

    sysdat.fm Datos del sistema Reglas de configuración dinámicas Terminales especiales Interfaz del siste- Significado Peso Agente UCD Cantidad de agentes UCD activos controlados por la 59 · C (HPCC, HPPC) aplicación HPPC. Agente ACD Cantidad de agentes ACD 1 activos cuyo display se ac- 179 / T + (p.ej.
  • Página 72 sysdat.fm Datos del sistema Reglas de configuración dinámicas Carga de trabajo adicional para prestaciones La carga de trabajo adicional que se menciona a continuación requiere que los terminales en cuestión ya hayan sido registrados en la tabla 2-14 partiendo de la carga de trabajo básica. Interfaz del siste- Significado Peso...
  • Página 73: Fórmula Para Hg 1500 V3.0

    sysdat.fm Datos del sistema Reglas de configuración dinámicas 2.6.3 Fórmula para HG 1500 V3.0 2.6.3.1 Procedimiento básico La fórmula que se presenta a continuación para determinar la carga dinámica del módulo HG 1500 se basa en el principio de que las diferentes funciones (HFA Phone, IP Trunking, Ca- nales Gateway, Túnel VPN, …) deben ser consideradas según su carga sobre la CPU.
  • Página 74 sysdat.fm Datos del sistema Reglas de configuración dinámicas Interfaz del Significado Peso sistema Canal de interco- Cantidad de canales B digitales (línea de enlace dedicado) 3,2 · F Ext. nexión PBX sin que conducen a otros nodos o a Xpression a través de IP, don- H.235 de la seguridad de gatekeeper está...
  • Página 75 sysdat.fm Datos del sistema Reglas de configuración dinámicas Interfaz del Significado Peso sistema Cantidad de canales gateway (DSP ↔ LAN) siempre que Canales gateway sin VPN se utilice el códec de voz G.723 y ninguna función VPN. (sólo G.723) Cantidad de canales gateway (DSP ↔ LAN) siempre que Canales gateway con VPN y AES se utilice sólo el códec de voz G.723 y VPN con codifica-...
  • Página 76 sysdat.fm Datos del sistema Reglas de configuración dinámicas Datos (LAN) La siguiente tabla indica la carga del HG 1500 mediante el enrutamiento de datos (LAN1 ↔ LAN2) (p.ej. una conexión DSL a Internet o una conexión de datos de dos emplazamientos a través de VPN).
  • Página 77 sysdat.fm Datos del sistema Reglas de configuración dinámicas Interfaz del Significado Peso sistema Canales de voz Cantidad de canales de voz con G.723 y primer empaquetado (G.723 – 1º) (20ms) que se enrutan con PPP a través de RDSI Canales de voz Cantidad de canales de voz con G.723 y segundo empaqueta- (G.723 –...
  • Página 78: Ejemplo De Aplicación De La Fórmula

    sysdat.fm Datos del sistema Reglas de configuración dinámicas 2.6.4 Ejemplo de aplicación de la fórmula Utilizando una configuración estándar, en este ejemplo se realiza un cálculo para ilustrar la fór- mula. 2.6.4.1 Configuración HiPath 3000/5000 V7 Cantidad Tipo Teléfono analógico Optiset Optiset con funciones controladas por CTI Teléfonos IP...
  • Página 79: Configuraciones Hg 1500

    sysdat.fm Datos del sistema Reglas de configuración dinámicas 2.6.4.2 Configuraciones HG 1500 2.6.4.2.1 Enlaces troncales IP sólo con terminales TDM Un sistema HiPath 3800 se interconecta con otro sistema a través de un trayecto de enlaces troncales IP con 32 canales B. Para el trayecto de enlaces troncales IP se utiliza el códec G.711 con una tasa de exploración (Sample Rate) de 20 ms sin codificación.
  • Página 80: Enlaces Troncales Ip Y Clientes Hfa

    sysdat.fm Datos del sistema Reglas de configuración dinámicas 2.6.4.2.2 Enlaces troncales IP y clientes HFA Un sistema HiPath 3800 con 96 clientes HFA y más extensiones TDM se interconecta con otro nodo a través de un trayecto de enlaces troncales IP con 16 canales B. Para 96 terminales HFA son necesarios 15 canales gateway con 0,1 Erl por terminal.
  • Página 81: Enlaces Troncales Ip Vía Lan Y Wan (Rdsi/Ppp)

    sysdat.fm Datos del sistema Reglas de configuración dinámicas Este escenario se puede realizar con una puntuación máxima permitida de 980. Sin embargo, el ejemplo de cálculo no es válido para HXGS/R3, ya que las reglas de configuración estáticas sólo permiten 16 canales como máximo por tarjeta de módulo. 2.6.4.2.3 Enlaces troncales IP vía LAN y WAN (RDSI/PPP) Un sistema HiPath 3800 (ubicación principal) está...
  • Página 82: Enlaces Troncales Ip Con Vpn (Sólo Voz)

    sysdat.fm Datos del sistema Reglas de configuración dinámicas Cálculo de la ubicación principal: Existen 6 canales de voz a través de PPP a la ubicación secundaria 1, debiendo utilizarse el punto para G.729 en el tercer empaquetado (60ms). Para la ubicación secundaria 2 deben cal- cularse 8 canales gateway a través de la LAN 1.
  • Página 83: Interconexión Vpn, Sólo Voz

    sysdat.fm Datos del sistema Reglas de configuración dinámicas Ubic. secundaria 1 HiPath 35x0 RDSI 4 canales de voz PBX/Interco- nexión Codificación AES LAN 2 Códec G.711(20 ms) RDSI LAN 1 Ubicación principal 8 canales gateway 8 canales de voz PBX/In- Intranet HiPath 3800 terconexión...
  • Página 84: Sistema Autónomo Con Teletrabajadores Conectados A Través De Vpn

    sysdat.fm Datos del sistema Reglas de configuración dinámicas De este modo, la ubicación principal se puede realizar con una puntuación máxima permitida de 980. Cálculo de las diferentes ubicaciones secundarias (HiPath 3500/3550): Deben calcularse 4 canales gateway a través de la LAN2 con codificación AES y 8 canales gateway desde teléfonos HFA a través de la LAN1 hasta la línea urbana RDSI local.
  • Página 85: Interconexión Vpn Con Conexiones De Voz Y Datos

    sysdat.fm Datos del sistema Reglas de configuración dinámicas Cálculo del rendimiento: Para los empleados de teletrabajo se configura generalmente G.723. Puesto que VPN es ne- cesario para la conexión DSL, debe desactivarse la opción "Enhanced B-Channel". Además, debe incluirse en el cálculo la carga por señalización de los terminales HFA. Para el cálculo de la carga por el tráfico de datos debe calcularse la proporción de paquetes para flujo saliente y entrante a partir de la longitud media de paquete.
  • Página 86 sysdat.fm Datos del sistema Reglas de configuración dinámicas RDSI Ubicación secundaria HiPath 3800 HiPath 3000 4 canales de voz/interconexión PBX Codificación AES Códec G.729 (20 ms) LAN 2 LAN 2 Internet LAN 1 LAN 1 1000 kbit/s datos Tráfico de Intranet cifrado Ubicación princi- SDSL Intranet...
  • Página 87: Clientes Workpoint Ip Para Conexión Rdsi E Itsp Con Hipath 3800

    sysdat.fm Datos del sistema Reglas de configuración dinámicas Funciones Fórmula Puntos Datos (LAN): VPN con AES y 500 bytes de flujo saliente 1,19 · Datos (LAN): VPN con AES y 500 bytes de flujo entrante 1,19 · Suma Tabla 2-36 Cálculo del rendimiento (2) El escenario se puede realizar con una puntuación máxima permitida de 980.
  • Página 88 sysdat.fm Datos del sistema Reglas de configuración dinámicas Ubicación principal HiPath 3800 RDSI LAN 2 LAN 1 8 canales gateway al RDSI 16 canales gateway al ITSP (códec G.711 (20 ms)) (códec G.711 (20 ms)) Intranet Internet ITSP 100 extensiones HFA Fig.
  • Página 89: Cantidad Máxima De Terminales Para Casos Especiales

    sysdat.fm Datos del sistema Reglas de configuración dinámicas 2.6.5 Cantidad máxima de terminales para casos especiales Con esta fórmula pueden calcularse también las cantidades máximas de terminales para de- terminadas configuraciones. La fórmula para el cálculo es: PuntuaciónMáx — #líneas · 22,9· F Lín.
  • Página 90: Datos Técnicos De Hipath 3000

    sysdat.fm Datos del sistema Datos técnicos de HiPath 3000 Datos técnicos de HiPath 3000 Tabla 2-39 Datos técnicos Valores máx. HiPath 3800 HiPath HiPath HiPath HiPath del sistema 3550 3350 3500 3300 Valores de conexión Armario básico = 2,6 A / 115 – 1,3 A / 115 –...
  • Página 91: Alcance De Interfaces

    sysdat.fm Datos del sistema Alcance de interfaces Alcance de interfaces Alcance de las interfaces de los terminales Tabla 2-40 Alcance de interfaces de terminales (con J-Y (ST) 2x2x0,6, 0,6 mm diámetro) Interfaces de terminales Alcance en m Resistencia de bucle en ohmios Conexión punto a punto ISDN S <...
  • Página 92: Planes De Numeración

    sysdat.fm Datos del sistema Planes de numeración Planes de numeración 2.9.1 Números de llamada predefinidos para HiPath 3000/5000 HiPath 3000/5000 pone a disposición de los usuarios de manera estándar un plan de numera- ción predefinido. Tabla 2-42 Plan de numeración predefinido para HiPath 3000/5000 V6.0 Tipo de número Números de llamada estándar HiPath 3800...
  • Página 93: Plan De Numeración Rdsi (E.164) A Partir De V7

    sysdat.fm Datos del sistema Planes de numeración 2.9.2 Plan de numeración RDSI (E.164) a partir de V7 Plan de numeración RDSI (E.164) El plan de numeración RDSI (E.164) es un plan de numeración nuevo que sirve para el direc- cionamiento de redes telefónicas. En él se establecen los elementos que forman un número de teléfono y los dígitos que puede contener (prefijo del país, código de red local y número de teléfono del sistema).
  • Página 94: Números De Llamada De Extensión De Telefonía Dsl

    sysdat.fm Datos del sistema Planes de numeración Si se utiliza un proveedor SIP y el número de llamada del proveedor SIP se facilita en un con- junto de red E.164, deberá registrarse la asignación de extensiones. En este punto, se utiliza siempre en la asignación el número de llamada más corto que puede marcarse.
  • Página 95: Numeración En Sistemas Interconectados

    sysdat.fm Datos del sistema Planes de numeración 2.9.4 Numeración en sistemas interconectados En redes privadas se asignan números de llamada de extensión, códigos de ruta y códigos de servicio según un plan de numeración establecido por el cliente. HiPath 3000 soporta los siguientes tipos de numeración: Numeración cubierta (oculta) ●...
  • Página 96: Normas Técnicas Y Conformidad Para Hipath 3000

    sysdat.fm Datos del sistema Normas técnicas y conformidad para HiPath 3000 2.10 Normas técnicas y conformidad para HiPath 3000 2.10.1 Conformidad CE (no para EE.UU.) Los sistemas cumplen las siguientes directivas y normas. Directiva Norma Directiva R&TTE 99/5/CEE EN 60950-1 : 2001 (Safety) ●...
  • Página 97: Conformidad Fcc

    2.10.2.1.1 Normas FCC, parte 15 Para todos los sistemas de Siemens Enterprise Communications GmbH & Co. KG aquí des- critos, excepto HiPath 3350, se han realizado pruebas que han mostrado que estos sistemas están dentro de los valores límite para equipos digitales de la clase A según las directivas FCC, parte 15.
  • Página 98 Los equipos de reproducción de voz, como equipos de música en espera y de grabación de voz, deben estar homologados por Siemens Enterprise Communications GmbH & Co. KG y estar registrados según las directrices y regulaciones del subapartado C de las normas FCC, parte 68, o estar conectados a través de circuitos protectores adecuados que también deben...
  • Página 99 Todos los terminales digitales de Siemens Enterprise Communications GmbH & Co. KG fabri- cados después del 16 de agosto de 1989 son aptos para su utilización por personas con pro- blemas auditivos y cumplen los requisitos según la parte 68, apartado 68.316, de las normas...
  • Página 100: Conformidad "Industry Canada

    800/888 o 950 del operador deseado. Mediante códigos de acceso equitativos, los sistemas Siemens Enterprise Communications GmbH & Co. KG descritos aquí soportan el acceso de usuario a "proveedores de alcance nacional" de servicios de conmutación (Interstate Provi- ders). La modificación de estas funciones representa una violación de la norma Telephone Operator Consumer Services Improvement Act de 1990, así...
  • Página 101: Restricciones Para La Conexión De Equipos

    sysdat.fm Datos del sistema Normas técnicas y conformidad para HiPath 3000 2.10.2.2.2 Restricciones para la conexión de equipos Los equipos certificados llevan la etiqueta "Industry Canada". Este certificado afirma que los equipos cumplen determinados requisitos en lo referente a la protección, el servicio y la segu- ridad de redes de telecomunicación que se relacionan en la correspondiente "Documentación sobre requisitos técnicos de equipos terminales"...
  • Página 102: Condiciones Ambientales

    sysdat.fm Datos del sistema Condiciones ambientales 2.11 Condiciones ambientales 2.11.1 Condiciones eléctricas de operación Margen de operación límite ● Temperatura ambiente: + 5 ...+ 40 °C (41 ... 104 °F) Humedad absoluta del aire: 2 ... 25 g H Humedad relativa del aire: 5 ... 80 % La ventilación de los sistemas se efectúa por convección.
  • Página 103: Módulos De Hipath 3000

    boards.fm Módulos de HiPath 3000 Visión general Módulos de HiPath 3000 Cuidado Sólo se pueden extraer o insertar todos los módulos del HiPath 3550, HiPath 3350, HiPath 3500 y HiPath 3300 y los módulos centrales del HiPath 3800 si el sistema está...
  • Página 104 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Visión general Tabla 3-1 HiPath 3000 - Visión general de las funciones de todos los módulos utilizados Módulo Código Modelo CBSAP S30810-Q2314-X HiPath 3800 S30807-Q6931-X HiPath 3550/HiPath 3350/HiPath 3500/ HiPath 3300 S30807-Q6928-X HiPath 3000 S30777-Q750-X HiPath 3550 CUCR S30777-Q750-Z...
  • Página 105 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Visión general Tabla 3-1 HiPath 3000 - Visión general de las funciones de todos los módulos utilizados Módulo Código Modelo Módulos periféricos Nota: Los módulos periféricos de HiPath 3550, HiPath 3350, HiPath 3500 y HiPath 3300 de- ben apretarse fijamente en el slot correspondiente ya que, de lo contrario, los contactos po- drían fallar interrumpiéndose con ello el funcionamiento de los módulos.
  • Página 106 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Visión general Tabla 3-1 HiPath 3000 - Visión general de las funciones de todos los módulos utilizados Módulo Código Modelo SLMAE8 S30810-Q2225-X100 HiPath 3800 SLMO2 S30810-Q2168-X10 HiPath 3800 SLMO24 S30810-Q2901-X HiPath 3550 SLMO8 S30810-Q2168-X100 HiPath 3800 SLU8 S30817-Q922-A301 HiPath 3550/HiPath 3350...
  • Página 107 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Visión general Tabla 3-1 HiPath 3000 - Visión general de las funciones de todos los módulos utilizados Módulo Código Modelo TMC16 S30810-Q2485-X HiPath 3800 (sólo para determinados países) TMCAS S30810-Q2938-X HiPath 3550 (sólo para determinados países) TMCAS-2 S30810-Q2946-X...
  • Página 108 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Visión general Tabla 3-1 HiPath 3000 - Visión general de las funciones de todos los módulos utilizados Módulo Código Modelo Opciones ALUM4 S30817-Q935-A HiPath 3550/HiPath 3350 ANI4 S30807-Q6917-Axxx HiPath 3550/HiPath 3350 (sólo para de- terminados países) ANI4R S30807-Q6917-Z103 HiPath 3500/HiPath 3300 (sólo para de-...
  • Página 109 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Visión general Tabla 3-1 HiPath 3000 - Visión general de las funciones de todos los módulos utilizados Módulo Código Modelo STRBR S30817-Q932-Z HiPath 3500/HiPath 3300 S30122-X7217-X HiPath 3550/HiPath 3350 (no para EE.UU.) UAMR S30122-X7402-Z HiPath 3500/HiPath 3300 (no para EE.UU.) V24/1 S30807-Q6916-X100...
  • Página 110 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Visión general Visión general de modelos de todos los módulos utilizados Tabla 3-2 HiPath 3000 - Visión general de modelos de todos los módulos utilizados Módulo Código Función HiPath 3800 AMOM S30807-K5480-Xxxx Transformador optoelectrónico CBSAP S30810-Q2314-X Módulo central S30807-Q6928-X...
  • Página 111 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Visión general Tabla 3-2 HiPath 3000 - Visión general de modelos de todos los módulos utilizados Módulo Código Función SLMO8 S30810-Q2168-X100 Módulo periférico STMD3 S30810-Q2217-X10 Módulo periférico STMI2 S30810-Q2316-X100 Módulo periférico TM2LP S30810-Q2159-Xxxx Módulo periférico TMC16 S30810-Q2485-X Módulo periférico (sólo para determina-...
  • Página 112 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Visión general Tabla 3-2 HiPath 3000 - Visión general de modelos de todos los módulos utilizados Módulo Código Función HiPath 3550 Nota: Los módulos periféricos de HiPath 3550, HiPath 3350, HiPath 3500 y HiPath 3300 de- ben apretarse fijamente en el slot correspondiente ya que, de lo contrario, los contactos po- drían fallar interrumpiéndose con ello el funcionamiento de los módulos.
  • Página 113 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Visión general Tabla 3-2 HiPath 3000 - Visión general de modelos de todos los módulos utilizados Módulo Código Función SLU8 S30817-Q922-A301 Módulo periférico STBG4 S30817-Q934-A Opción (sólo Francia) STLS2 S30817-Q924-B313 Módulo periférico (no para EE.UU.) STLS4 S30817-Q924-A313 Módulo periférico...
  • Página 114 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Visión general Tabla 3-2 HiPath 3000 - Visión general de modelos de todos los módulos utilizados Módulo Código Función HiPath 3350 Nota: Los módulos periféricos de HiPath 3550, HiPath 3350, HiPath 3500 y HiPath 3300 de- ben apretarse fijamente en el slot correspondiente ya que, de lo contrario, los contactos po- drían fallar interrumpiéndose con ello el funcionamiento de los módulos.
  • Página 115 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Visión general Tabla 3-2 HiPath 3000 - Visión general de modelos de todos los módulos utilizados Módulo Código Función STLS4 S30817-Q924-A313 Módulo periférico STLSX2 S30810-Q2944-X100 Módulo periférico STLSX4 S30810-Q2944-X Módulo periférico STRB S30817-Q932-A Opción TLA2 S30817-Q923-Bxxx Módulo periférico (no para EE.UU.) TLA4...
  • Página 116 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Visión general Tabla 3-2 HiPath 3000 - Visión general de modelos de todos los módulos utilizados Módulo Código Función HiPath 3500 Nota: Los módulos periféricos de HiPath 3550, HiPath 3350, HiPath 3500 y HiPath 3300 de- ben apretarse fijamente en el slot correspondiente ya que, de lo contrario, los contactos po- drían fallar interrumpiéndose con ello el funcionamiento de los módulos.
  • Página 117 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Visión general Tabla 3-2 HiPath 3000 - Visión general de modelos de todos los módulos utilizados Módulo Código Función HiPath 3300 Nota: Los módulos periféricos de HiPath 3550, HiPath 3350, HiPath 3500 y HiPath 3300 de- ben apretarse fijamente en el slot correspondiente ya que, de lo contrario, los contactos po- drían fallar interrumpiéndose con ello el funcionamiento de los módulos.
  • Página 118: Módulos Centrales

    boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos centrales Módulos centrales Cuidado Sólo se pueden extraer o insertar todos los módulos del HiPath 3550, HiPath 3350, HiPath 3500 y HiPath 3300 y los módulos centrales del HiPath 3800 si el sistema está libre de tensión. 3.2.1 CBCC Introducción...
  • Página 119 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos centrales 2 interfaces S digitales (central (estándar) o extensiones) ● Conexión del panel posterior (CUC o CUP) mediante los slots 1 (X11), 2 (X5) y 3 (X6) ● Música en espera: MPPI, EXM ● Hay que tener en cuenta que sólo puede conectarse un módulo MPPI.
  • Página 120: Módulo Cbcc (S30810-Q2935-A301)

    boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos centrales Figura IMODN MPPI X30/31 8 x U 2 x S Botón 4 x a/b P0/E Tomas Reset/reload MPPI o EXM RJ45 LED Run Interfaz V.24, conector SUB-D de 9 polos Conexión LAN, toma RJ45 de 8 polos Fig.
  • Página 121 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos centrales Ocupación de los contactos X1 a X4 Tabla 3-4 CBCC - Ocupación de los contactos X1 a X4 Contacto Conector X1 Conector X2 Conector X3 Conector X4 MPPI o EXM P0/E Puerto U 1b Puerto U 5b Puerto a/b 1a P0/E...
  • Página 122 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos centrales Ocupación de la interfaz V.24 Tabla 3-6 CBCC - Ocupación de la interfaz V.24 (conector SUB-D) X18, Pin Señal Descripción – no se utiliza RXD A Receive data, channel A TxD A Transmit data, channel A –...
  • Página 123 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos centrales Plan de numeración estándar cuando CBCC se utiliza en HiPath 3550 Tabla 3-8 Plan de numeración estándar cuando CBCC se utiliza en HiPath 3550 Extensión Nº llamada int. N° marc. directa Puerto Host U P0/E P0/E (maestro)
  • Página 124 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos centrales Plan de numeración estándar cuando CBCC se utiliza en HiPath 3350 Tabla 3-9 Plan de numeración estándar cuando CBCC se utiliza en HiPath 3350 Extensión Nº llamada int. N° marc. directa Puerto Host U P0/E P0/E (maestro)
  • Página 125: Cbrc

    boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos centrales 3.2.2 CBRC Introducción Todos los procesos centrales de control y conmutación del HiPath 3500 y del HiPath 3300 se ejecutan a través del módulo CBRC (Central Board Rack Com) S30810-Q2935-Z301 (véase la fig. 3-2). Es necesario recambiar el control central CBCC para HiPath 3000 a partir de V6.0.
  • Página 126 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos centrales Botones e indicadores Botón Reload/Reset ● – Accionar el botón < 5 seg. = Reset activo – Accionar el botón > 5 seg. = Reload activo (El LED Run se apaga confirmando que se activa el reload.) LED Run ●...
  • Página 127: Módulo Cbrc (S30810-Q2935-Z301)

    boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos centrales Figura MPPI/ EXMR IMODN 2 x S 8 x U Botón 4 x a/b P0/E Tomas Reset/reload RJ45 LED Run Interfaz V.24, co- nector SUB-D de 9 polos Conexión LAN, toma RJ45 de 8 polos Fig.
  • Página 128 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos centrales Ocupación de contactos X1 y X3 Tabla 3-11 CBRC - Ocupación de contactos X1 y X3 Contacto Conector X1 Conector X3 P0/E Puerto U Puerto a/b 1a P0/E Puerto U Puerto a/b 1b P0/E Puerto U Puerto a/b 2a...
  • Página 129 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos centrales Ocupación de la interfaz V.24 Tabla 3-13 CBRC - Ocupación de la interfaz V.24 (conector SUB-D) X18, Pin Señal Descripción – no se utiliza RXD A Receive data, channel A TxD A Transmit data, channel A –...
  • Página 130 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos centrales Plan de numeración estándar cuando CBRC se utiliza en HiPath 3500 Tabla 3-15 Plan de numeración estándar cuando CBRC se utiliza en HiPath 3500 Extensión Nº llamada int. N° marc. directa Puerto Host U P0/E P0/E (maestro)
  • Página 131 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos centrales Plan de numeración estándar cuando CBRC se utiliza en HiPath 3300 Tabla 3-16 Plan de numeración estándar cuando CBRC se utiliza en HiPath 3300 Extensión Nº llamada int. N° marc. directa Puerto Host U P0/E P0/E (maestro)
  • Página 132: Cbsap

    boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos centrales 3.2.3 CBSAP Introducción Todos los procesos centrales de control y conmutación del HiPath 3800 se ejecutan a través del módulo CBSAP (Central Board Synergy Access Platform) (véase la fig. 3-3). Datos de capacidad Transmisor MF: 12 ●...
  • Página 133 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos centrales Botones e indicadores Botón Reset/reload: ● – Accionar el botón < 5 seg. = Reset activo – Accionar el botón > 5 seg. = Reload activo (El LED Fail (rojo) se apaga confirmando que se activa el reload.) 2 LED para la indicación del estado del módulo: ●...
  • Página 134: Módulo Cbsap (S30810-Q2314-X)

    boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos centrales Figura del módulo CBSAP IMODN LIMS MPPI Fig. 3-3 Módulo CBSAP (S30810-Q2314-X) P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02 3-32 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio...
  • Página 135: Cbsap - Placa Frontal

    boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos centrales Placa frontal 2 LED para la indicación del estado del módulo: Run (verde, parpadea: 0,5 s encendido/0,5 s apagado) = fun- ● ciona correctamente Fail (rojo) = hay una avería ● Botón Reset/reload Conexión para MMC Interfaces V.24 (conector SUB-D de 9 polos): Service (X50) = para la...
  • Página 136 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos centrales Ocupación de las interfaces V.24 Tabla 3-17 CBSAP - Ocupación de las interfaces V.24 (conector SUB-D) X50/X51, Pin Señal Descripción Data carrier detect (no se utiliza) Receive data Transmit data Data terminal ready (no se utiliza) Masa Data send ready (no se utiliza) Request to send...
  • Página 137: Cma

    boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos centrales 3.2.4 Cuidado Antes de insertar el submódulo CMA, es necesario colocar el módulo de control cen- tral sobre una superficie lisa. Los pernos distanciadores incluidos en el suministro proporcionan ayuda para en- chufar correctamente el submódulo y deberán montarse siempre (véase fig. 3-5). De lo contrario, puede dañarse el módulo.
  • Página 138: Cms

    boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos centrales 3.2.5 Cuidado Antes de insertar el submódulo CMS, es necesario colocar el módulo de control cen- tral sobre una superficie lisa. Los pernos distanciadores incluidos en el suministro proporcionan ayuda para en- chufar correctamente el submódulo y deberán montarse siempre (véase fig. 3-5). De lo contrario, puede dañarse el módulo.
  • Página 139 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos centrales Tabla 3-19 Recomendaciones para el empleo de CMA y de CMS Tempori- HiPath Cordless Tempori- HiPath Cordless nexión zación de Office nexión zación de Office urbana referencia urbana referencia sí sí En caso de interconexión a través de líneas RDSI S Sistema MAESTRO Sistema(s) SECUNDARIO(s) sin línea...
  • Página 140 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos centrales Tabla 3-19 Recomendaciones para el empleo de CMA y de CMS Tempori- HiPath Cordless Tempori- HiPath Cordless nexión zación de Office nexión zación de Office urbana referencia urbana referencia sí sí En caso de interconexión a través de líneas RDSI S Sistema MAESTRO Sistema(s) SECUNDARIO(s) sin línea...
  • Página 141 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos centrales Tabla 3-19 Recomendaciones para el empleo de CMA y de CMS Tempori- HiPath Cordless Tempori- HiPath Cordless nexión zación de Office nexión zación de Office urbana referencia urbana referencia sí sí En caso de interconexión a través de líneas Ethernet/IP (10/100 BaseT): Sistema 1 Sistema(s) n+1 sin línea...
  • Página 142: Cuc, Cucr

    boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos centrales 3.2.6 CUC, CUCR El cableado del panel posterior (backplane) está disponible en dos variantes: CUC (Connection Unit Com) S30777-Q750-X (fig. 3-7) - para la aplicación en HiPath 3550 ● (carcasa mural) CUCR (Connection Unit Com Rack) S30777-Q750-Z (fig. 3-8) - para la aplicación en Hi- ●...
  • Página 143: Cup, Cupr

    boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos centrales 3.2.7 CUP, CUPR El cableado del panel posterior (backplane) está disponible en dos variantes: CUP (Connection Unit Point) S30777-Q751-X (fig. 3-9) - para la aplicación en HiPath 3350 ● (carcasa mural) CUPR (Connection Unit Point Rack) S30777-Q751-Z (fig. 3-10) - para la aplicación en Hi- ●...
  • Página 144: Dbsap

    boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos centrales 3.2.8 DBSAP El requisito para la ampliación de HiPath 3800 a un sistema de dos armarios es que el módulo DBSAP (Driver Board for Synergy Access Platform) se monte en el panel posterior del armario de ampliación.
  • Página 145: Dbsap En El Panel Posterior Del Armario De Ampliación

    boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos centrales DBSAP Fig. 3-12 DBSAP en el panel posterior del armario de ampliación P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02 3-43 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio...
  • Página 146: Imodn

    boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos centrales 3.2.9 IMODN Cuidado Antes de insertar el submódulo IMODN, es necesario colocar el módulo de control central sobre una superficie lisa. Los pernos distanciadores incluidos en el suministro proporcionan ayuda para en- chufar correctamente el submódulo y deberán montarse siempre (véase fig. 3-5). De lo contrario, puede dañarse el módulo.
  • Página 147: Lim

    boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos centrales 3.2.10 Cuidado No se puede insertar o extraer el módulo de interfaz LAN bajo tensión. Antes de insertar el submódulo LIM, es necesario colocar el módulo de control cen- tral sobre una superficie lisa. Los pernos distanciadores incluidos en el suministro proporcionan ayuda para en- chufar correctamente el submódulo y deberán montarse siempre (véase fig.
  • Página 148: Lims

    boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos centrales 3.2.11 LIMS Cuidado No se puede insertar o extraer el módulo LIMS bajo tensión. Introducción El módulo de interfaz LAN Interface Module for SAPP LIMS (S30807-Q6721-X) es una tarjeta enchufable opcional para los módulos de control centrales CBSAP de HiPath 3800.
  • Página 149 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos centrales Ocupación de las tomas RJ45 Tabla 3-21 LIMS - Ocupación de las tomas RJ45 Señal Descripción Tx + Transmitir + Tx – Transmitir – Rx + Recibir + – no se utiliza – no se utiliza Rx –...
  • Página 150: Luna2

    boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos centrales 3.2.12 LUNA2 Introducción LUNA2 (Linepowered Unit for Network based Architecture nº 2) se utiliza como fuente de ali- mentación central en HiPath 3800. Dependiendo de la ampliación del sistema, pueden utilizar- se hasta tres módulos LUNA2 en el armario básico y hasta cuatro módulos LUNA2 en el ar- mario de ampliación.
  • Página 151 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos centrales Caja de baterías BSG 48/38: S30122-K5950-F300 (pág. 3-55) ● – Cable de conexión de baterías para BSG 48/38: S39195-A7985-B10 (Es preciso un cable de conexión de baterías por cada armario del sistema que se vaya a conectar.) –...
  • Página 152: Vista Frontal De Luna2

    boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos centrales Tabla 3-22 LUNA2 - Tiempos de reserva con juego de acumuladores 48 V/7 Ah y caja de baterías BSG 48/38 Sistema Fuente de alimentación Valores de car- Tiempo máximo de reserva Condiciones para la medición: Todas las mediciones se llevaron a cabo con una temperatura ambiente de los acu- ●...
  • Página 153 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos centrales – apagado = al menos una tensión de servicio secundaria está fuera del margen de to- lerancia. En este caso puede a) no ser suficiente la potencia de alimentación del módulo LUNA2 (Es necesario un módulo LUNA2 adicional.
  • Página 154: Slots De Luna2 En El Armario Básico (Con Placa Totalizadora Montada)

    boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos centrales Slots La fuente de alimentación LUNA2 se desliza en los slots previstos para ello situados en la parte inferior del marco portamódulos del armario del sistema y se presiona hasta que encaje (véase la fig.
  • Página 155: Slots De Luna2 En El Armario De Ampliación (Con Placa Totalizadora Montada)

    boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos centrales Fig. 3-16 Slots de LUNA2 en el armario de ampliación (con placa totalizadora montada) P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02 3-53 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio...
  • Página 156 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos centrales Determinar la cantidad de módulos LUNA2 necesarios La cantidad de módulos LUNA2 necesarios puede determinarse, dependiendo de la cantidad y el tipo de los módulos periféricos utilizados, con ayuda de la siguiente tabla. Tabla 3-23 Determinación de la cantidad necesaria de módulos LUNA2 por armario Cantidad de módulos...
  • Página 157 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos centrales BSG 48/38 Para el alargamiento activo de los tiempos de reserva en caso de falla de la red, puede utili- zarse una caja de acumuladores BSG 48/38 en lugar de un juego de acumuladores. La caja de acumuladores BSG 48/38 (S30122-K5950-F300) consta de una carcasa de soporte ●...
  • Página 158: Vista Posterior De La Caja De Acumuladores Bsg 48/38 (S30122-K5950-F300)

    boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos centrales Salida c.c. 2: Salidas adicio- + – + – nales –48 V BSG 48/38 Salida c.c. 1: –48 V para HiPath 3800 Entrada c.a. 230 V Fig. 3-17 Vista posterior de la caja de acumuladores BSG 48/38 (S30122-K5950-F300) P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02 3-56 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio...
  • Página 159: Conexiones Entre El Juego De Acumuladores Bsg 48/38 Y Hipath 3800

    boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos centrales HiPath 3800 Armario básico Cable de conexión c.c. c.c. 100 - 240 V c.a. 50 - 60 Hz BSG 48/38 c.a. con juego de acumuladores 38 Ah/48 V Armario de am- pliación Entrada Salida c.c.
  • Página 160: Mmc

    Debe tenerse en cuenta que la MMC sólo puede ser sustituida por una tarjeta multimedia au- torizada por Siemens Enterprise Communications GmbH & Co. KG. Es posible que las tarje- tas no autorizadas tengan otra estructura interna, lo que repercutiría sobre el acceso temporal y algunas facilidades (p.ej., backup de KDS y transferencia de APS).
  • Página 161 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos centrales Tabla 3-24 Variantes de la tarjeta multimedia y su aplicación Código Uso en HiPath 3000 países HiPath 3000 Versión 5.0 MMC64 S30122-X8002-X10 Todo el X X X (64 MB) (= MMC básica vacía) mundo P50038-P1053-A816 P50038-P1054-A816...
  • Página 162: Psup

    boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos centrales 3.2.14 PSUP Introducción La fuente de alimentación PSUP S30122-K5658-M (fig. 3-19) se utiliza con HiPath 3350 (car- casa mural). La PSUP se ha diseñado como unidad enchufable y atornillable. La conexión a la red de realiza a través de un conector.
  • Página 163: Rgmod (Sólo Para Determinados Países)

    boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos centrales 3.2.15 RGMOD (sólo para determinados países) Introducción Para generar las tensiones de llamada para el módulo HiPath 3800 SLMA2 es necesario el ge- nerador de tensión de llamada externo RGMOD (S30124-X5109-X). RGMOD se inserta en el lado posterior del panel posterior del armario básico y/o del armario de ampliación.
  • Página 164 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos centrales Tensión de llamada Frecuencia de lla- Ajuste Norma mada 65 V 25 Hz Suiza 75 V 50 Hz Francia 85 V 20 Hz EE.UU. Tabla 3-25 RGMOD (sólo para determinados países) - Ajuste de las tensiones de llamada y las frecuencias de llamada P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02 3-62...
  • Página 165 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos centrales Montaje de RGMOD El generador de tensión de llamada RGMOD se inserta en el lado posterior del panel posterior. Armario básico ● Si se utilizan uno o varios módulos SLMA2 en el armario básico, RGMOD debe insertarse en la conexión X214 de 10 polos del armario básico (véase la fig.
  • Página 166: Hipath 3800 - Conectores Y Tomas En El Panel Posterior Del Armario De Amplia

    boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos centrales Armario de ampliación ● Si se utilizan uno o varios módulos SLMA2 en el armario de ampliación, RGMOD debe insertarse en la conexión X214 de 10 polos del armario de ampliación (véase la fig. 3-21). X214 Fig.
  • Página 167: Upsc-D

    boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos centrales 3.2.16 UPSC-D Introducción El módulo UPSC-D S30122-K5660-M300 (fig. 3-22) se utiliza con HiPath 3550 y HiPath 3350 (carcasa mural). El módulo integra las funciones de una fuente de alimentación y de un gestor de baterías. En caso de servicio con tensión de red c.a.
  • Página 168 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos centrales Datos técnicos Margen de tensión nominal: 100 V c.a. - 240 V c.a. ● Frecuencia nominal: 50 Hz - 60 Hz ● Generador de tensión de llamada: 75 Vc.a., 20/25/50 Hz ● Tensiones derivadas: +5 Vc.c., –48 V ●...
  • Página 169 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos centrales Figura UPSC-D LED, amarillo Fig. 3-22 UPSC-D (S30122-K5660-M300) Conmutador a cursor para ajustar la fre- cuencia de llamada LED, verde conmutador a cursor para conectar/des- conectar la tensión de la batería (juego de acumuladores): LED, amarillo arriba = off, tensión de batería des- ●...
  • Página 170 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos centrales Indicadores y conmutadores Cuidado La activación o desactivación de la tensión del sistema se realiza siempre extrayen- do o insertando el conector de red. Si se utiliza como fuente de alimentación ininte- rrumpida, debe desconectarse antes la tensión de la batería. LED, verde: tensión de salida +5 V disponible.
  • Página 171 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos centrales Conectores hembra Toma de conexión para juego de acumuladores Toma de conexión para EPSU2 Toma de conexión a la red Fig. 3-25 UPSC-D - Conectores hembra P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02 3-69 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio...
  • Página 172: Upsc-Dr

    boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos centrales 3.2.17 UPSC-DR Introducción El módulo UPSC-DR S30122-K7373-M900 (fig. 3-26) se utiliza con HiPath 3500 y HiPath 3300 (carcasa de 19 pulgadas). El módulo integra las funciones de una fuente de alimentación y de un gestor de baterías. En caso de servicio con tensión de red c.a.
  • Página 173 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos centrales Acumuladores homologados 4 x V39113-W5123-E891 (acumuladores 4 x 12 V/7 Ah) Sólo estos acumuladores están homologados para ser conectados al UPSC-DR y para ser montados en el armario de ampliación EBR. Peligro Queda terminantemente prohibido utilizar un juego de acumuladores de 24 V (S30122-K5403-X) con el UPSC-DR ya que, de hacerlo, en caso de sobrecarga, los acumuladores despiden un gas explosivo (hidrógeno + oxígeno).
  • Página 174 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos centrales Tabla 3-27 UPSC-DR - Tiempos de reserva con cuatro acumuladores V39113- W5123-E891 (acumuladores 4 x 12 V/7 Ah) Sistema Fuente de ali- Valores de carga Tiempo máximo mentación de reserva HiPath 3500 UPSC-DR con Carga continua de salida 60 % = 5 V: 2h 40 min.
  • Página 175 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos centrales Conmutador a cursor para ajustar la fre- cuencia de llamada LED, verde Conmutador a cursor para conectar/des- conectar la tensión de la batería (acu- muladores): LED, amarillo CUCR, CUPR arriba = off, tensión de batería des- ●...
  • Página 176 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos centrales Indicadores y conmutadores Cuidado La activación o desactivación de la tensión del sistema debe realizarse siempre ex- trayendo o insertando el conector de red. Si se utiliza como fuente de alimentación ininterrumpida, debe desconectarse antes la tensión de la batería. LED, verde: tensión de salida +5 V disponible.
  • Página 177 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos centrales Conectores hembra Toma de conexión para acumula- Toma de conexión a la red dores y EPSU2-R (montados en el EBR) Fig. 3-29 UPSC-DR - Tomas de conexión P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02 3-75 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio...
  • Página 178: Módulos Periféricos

    boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos Módulos periféricos Cuidado Sólo se pueden extraer o insertar todos los módulos del HiPath 3550, HiPath 3350, HiPath 3500 y HiPath 3300 y los módulos centrales del HiPath 3800 si el sistema está libre de tensión. Nota Los módulos periféricos de HiPath 3550, HiPath 3350, HiPath 3500 y HiPath 3300 deben apre- tarse fijamente en el slot correspondiente ya que, de lo contrario, los contactos podrían fallar...
  • Página 179 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos Vista frontal Cajón de ventilación Fuente de alimentación c.a. ACPCI Ranuras para el servidor EAS (Embedded Application Server) Cajón de ventilación Fig. 3-30 CSAPE (S30807-U6630-X) P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02 3-77 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio...
  • Página 180 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos Slot La fig. 3-31 muestra el slot para la caja cPCI CSAPE en el armario básico. En el apartado Su- jeción especial de módulos encontrará información sobre el montaje. Fig. 3-31 HiPath 3800 - Slots de módulos en el armario básico P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02 3-78 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio...
  • Página 181: Diu2U (Sólo Para Ee.uu.)

    boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos 3.3.2 DIU2U (sólo para EE.UU.) Introducción El módulo de líneas urbanas DIU2U (Ddigital Interface Unit 2 Universal) conecta dos líneas ur- banas digitales con HiPath 3800 y realiza de este modo dos conexiones múltiplex primarias RDSI (PRI, Interfaz de línea múltiplex primaria) mediante interfaces T1.
  • Página 182 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos Tabla 3-28 DIU2U (sólo para EE.UU.) - Ocupación del cable adaptador C39195-A7269- B625 Conector Sub D Conector Amphenol Función Código de colo- de 15 polos de 50 polos Transmisión hilo a bl/az Transmisión hilo b az/bl Recepción hilo a bl/nar...
  • Página 183 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos Placa frontal 2 LED para la indicación del estado del módulo: LED (verde) ● LED (rojo) ● Interfaz 1 Interfaz 2 Fig. 3-33 DIU2U (sólo para EE.UU.) - Placa frontal (S30810-Q2216-X) P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02 3-81 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio...
  • Página 184 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos Estados LED y su significado Tabla 3-29 DIU2U (sólo para EE.UU.) - Estados LED LED rojo LED verde Estado Medida apagado apagado El módulo no obtiene corriente o no está Comprobar el contacto correctamente enchufado.
  • Página 185: Diun2

    boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos 3.3.3 DIUN2 Introducción El módulo DIUN2 (Digital Interface Unit ISDN) ofrece 2 X 30 canales B (canales de voz) para HiPath 3800 que se emplean para la conexión a la red pública S (a través de NT).
  • Página 186 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos Placa frontal 2 LED para la indicación del estado del módulo: LED (verde) ● LED (rojo) ● Interfaz 1 Interfaz 2 Fig. 3-34 DIUN2 - Placa frontal (S30810-Q2196-X) P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02 3-84 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio...
  • Página 187 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos Estados LED y su significado Tabla 3-30 DIUN2 - Estados LED LED rojo LED verde Estado Medida apagado apagado El módulo no obtiene corriente o no está Comprobar el contacto correctamente enchufado. enchufable del módulo. Módulo fuera de servicio.
  • Página 188 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos Tipos de conexión Cable de fibra óptica (cable guíaondas) ● La conexión sólo se lleva a cabo a través de la placa frontal. Para poder conectar un cable de fibra óptica a las tomas SUB-D de 15 polos en la placa frontal, debe utilizarse el trans- formador optoelectrónico AMOM.
  • Página 189 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos Ocupación de tomas Tabla 3-31 DIUN2 - Ocupación de las tomas SUB-D de 15 polos Señal Descripción de señales Ruta TTIP0 Hilo a 120 ohmios/75 ohmios Salida LWLO0_FRONT Fibra óptica (salida de datos) Salida Circuito con retorno por tierra para Entrada/salida...
  • Página 190: Hxgs3, Hxgr3

    boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos 3.3.4 HXGS3, HXGR3 Introducción HXGS3 y HXGR3 son módulos gateway VoIP (VoIP - Voz a través de IP) que ofrecen las fun- ciones de HG 1500 en HiPath 3550, HiPath 3350 (HXGS3) y HiPath 3500, HiPath 3300 (HXGR3): Conexión de una LAN local al HiPath 3000 y conexión con LAN externas a través de las ●...
  • Página 191 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos Variantes de módulo Tabla 3-33 HXGS3, HXGR3 - Variantes de módulo Módulo Código Servicios Canales B Canales DSP HXGS3 S30810-Q2943-X Voz y datos HXGR3 S30810-K2943-Z Voz y datos Son posibles 8 conexiones simultáneas VoIP por DSP (Digital Signal Processor). Utilizando el módulo de ampliación PDM1 puede ampliarse la cantidad de los cana- >...
  • Página 192 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos Fig. 3-35 HXGS3 (S30810-Q2943-X) Fig. 3-36 HXGR3 (S30810-K2943-Z) P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02 3-90 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio...
  • Página 193 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos Interfaces/conexiones Los módulos HXGS3 y HXGR3 ofrecen las siguientes conexiones: X1: conector enchufable de 50 polos (Edge Connector) al sistema ● X2: toma RJ45 de 8 polos para interfaz LAN 1 ● X3: toma RJ45 de 8 polos para interfaz LAN 2 ●...
  • Página 194 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos Interfaces LAN Tabla 3-35 HXGS3, HXGR3 - Ocupación de las interfaces LAN Pin en Pin del conector Señal HXGS3/HXGR3 RJ45 (X2 y X3) TDP (Transmit Data+) TDN (Transmit Data–) RDP (Receive Data+) – TT1 (Transmit Termination 1) –...
  • Página 195 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos Interfaz V.24 Para la conexión del PC de servicio se utiliza el cable V.24 C30267-Z355-A25. Para un terminal conectado a la interfaz V.24 o un PC conectado hay que seleccionar los si- guientes ajustes: Velocidad de transmisión 19.200 Bits de datos...
  • Página 196 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos Montar kit de ventilación para HXGS3 en HiPath 3550 o HiPath 3350 Cuidado Si se utiliza un módulo HXGS3 en la hilera de slots superior de HiPath 3550 (slots 4, 6, 8) o HiPath 3350 (slot 4), el kit de ventilación C39165-A7021-D3 debe montarse una vez por razones térmicas.
  • Página 197 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos Paso Acción Poner en servicio el sistema conectando el conector de red. Si se utiliza una fuente de alimentación sin interrupción hay que conectar a continuación la ten- sión de la batería. Fig. 3-38 HXGS3 - Montaje del kit de ventilación en HiPath 3550 P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02 3-95...
  • Página 198 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos Fig. 3-39 HXGS3 - Ganchos de sujeción para el kit de ventilación Fig. 3-40 HXGS3 - Conexión del kit de ventilación P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02 3-96 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio...
  • Página 199: Ivmnl, Ivmn8

    boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos 3.3.5 IVMNL, IVMN8 Introducción Los módulos IVMNL e IVMN8 (Integrated Voice Mail New Large) permiten integrar las funcio- nes Voice-Mail de HiPath Xpressions Compact en HiPath 3800: IVMNL (S30122-H7688-X) = 24 puertos ● IVMN8 (S30122-H7688-X100) = 8 puertos ●...
  • Página 200 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos Puede utilizarse como máximo un módulo IVMNL o IVMN8 por cada sistema HiPath > 3800. Para prevenir canales IVM inactivos (como consecuencia del arranque lento de los módulos IVM), deberán tenerse imprescindiblemente en cuenta las siguientes reco- mendaciones: IVMNL: ●...
  • Página 201 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos Placa frontal 2 LED para la indicación del estado del módulo: LED (verde) ● LED (amarillo) ● Interruptor de bloqueo Interfaz Ethernet (10/100BaseT) (toma RJ45 8 polos) Fig. 3-41 IVMNL, IVMN8 - Placa frontal (S30122-H7688-X, -X100) P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02 3-99 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio...
  • Página 202 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos Posiciones del interruptor de bloqueo pulsado = libre (estado de suministro) ● no pulsado = bloqueado: se mantienen las conexiones existentes y se bloquean nuevas ● conexiones. – El LED amarillo se enciende tan pronto como se hayan terminado todas las conexio- nes y, por lo tanto, el módulo esté...
  • Página 203 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos Tabla 3-37 IVMNL, IVMN8 - Estados LED Significado Medida amarillo verde Encendido Apagado 5b Módulo bloqueado o error en Comprobar si el módulo ha sido módulo desactivado a través de HiPath 3000/5000 Manager E o del inte- rruptor de bloqueo.
  • Página 204 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos Tabla 3-38 IVMNL, IVMN8 - Ocupación de la toma RJ45 Señal Descripción – no se utiliza – no se utiliza P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02 3-102 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio...
  • Página 205: Ivmp4, Ivmp4R

    boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos 3.3.6 IVMP4, IVMP4R Introducción Los siguientes módulos permiten integrar las funciones Voice Mail de HiPath Xpressions Com- pact a partir de V2.5: IVMP4 (Integrated Voice Mail Point) S30122-Q7004-X13 - para HiPath 3550 y HiPath 3350 ●...
  • Página 206 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos Conmutadores y LEDs X1 = Co- Interruptor de bloqueo nexión con LED (verde) CUC/ LED (amarillo) CUCR/ X3 = Co- CUP/ nexión LAN, CUPR toma RJ45 de 8 polos Fig. 3-42 IVMP4, IVMP4R Posiciones del interruptor de bloqueo pulsado = libre (estado de suministro) ●...
  • Página 207 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos Ocupación de la toma RJ45 X3 El acceso a la interfaz Ethernet (10/100BaseT) se realiza a través de la toma RJ45 de 8 polos Toma RJ45 X3 Señal Descripción Tx + Transmitir + Tx –...
  • Página 208 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos Estados LED y su significado Significado Medida amarillo verde Durante la fase de arranque / Inicialización Apagado Apagado 1 Proceso de reinicio (duración has- ta 60 seg.) Encendido Encendido 2 Prueba de LED (duración aprox. 10 seg.) Encendido Apagado 3 Señalización del estado del inte-...
  • Página 209 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos Significado Medida amarillo verde Encendido Apagado Módulo bloqueado o error en módulo Comprobar si el módulo ha sido desactivado a través de HiPath 3000/5000 Manager E o del interruptor de blo- queo. Cambiar módulo si está ave- riado.
  • Página 210: Ivmp8 (No Para Ee.uu.), Ivmp8R (No Para Ee.uu.)

    boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos 3.3.7 IVMP8 (no para EE.UU.), IVMP8R (no para EE.UU.) Introducción Los siguientes módulos permiten integrar las funciones Voice Mail de HiPath Xpressions Com- pact a partir de V1.2: IVMP8 (Integrated Voice Mail Point) S30122-Q7379-X100 - para HiPath 3350 (carcasa ●...
  • Página 211 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos Seguro para el transporte El seguro de transporte de color rojo mostrado en la siguiente figura (cuña de cartón) debe re- tirarse antes de la puesta en servicio del módulo. Si es necesario volver a transportar posteriormente el módulo, p. ej. para una intervención de servicio técnico, deberá...
  • Página 212 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos Conmutadores y LEDs X1 = Co- Interruptor de bloqueo nexión con LED (verde) CUP/ LED (amarillo) CUPR X3 = Co- nexión LAN, toma RJ45 de 8 polos Fig. 3-44 IVMP8, IVMP8R (S30122-Q7379-X100, -K7379-Z100) (no para EE.UU.) Posiciones del interruptor de bloqueo pulsado = libre (estado de suministro) ●...
  • Página 213 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos Ocupación de la toma RJ45 X3 El acceso a la interfaz Ethernet (10/100BaseT) se realiza a través de la toma RJ45 de 8 polos X3. Las señales se presentan también paralelamente en el conector impreso X2. Tabla 3-41 IVMP8, IVMP8R (no para EE.UU.) - Ocupación de la toma RJ45 X3 (conexión LAN)
  • Página 214 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos Estados LED y su significado Tabla 3-42 IVMP8, IVMP8R (no para EE.UU.) - Estados LED Significado Medida amarillo verde Durante la fase de arranque / Inicialización Apagado Apagado 1 Proceso de reinicio (duración aprox.
  • Página 215: Ivms8, Ivms8R

    boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos 3.3.8 IVMS8, IVMS8R Introducción Los siguientes módulos permiten integrar las funciones Voice Mail de HiPath Xpressions Com- pact a partir de V1.2: IVMS8 (Integrated Voice Mail Small) S30122-Q7379-X - para HiPath 3550 y HiPath 3350 ●...
  • Página 216 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos Seguro para el transporte El seguro de transporte de color rojo mostrado en la siguiente figura (cuña de cartón) debe re- tirarse antes de la puesta en servicio del módulo. Si es necesario volver a transportar posteriormente el módulo, p. ej. para una intervención de servicio técnico, deberá...
  • Página 217 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos Conmutadores y LEDs X1 = Co- Interruptor de bloqueo nexión con LED (verde) CUC/ LED (amarillo) CUCR/ X3 = Co- CUP/ nexión LAN, CUPR toma RJ45 de 8 polos Fig. 3-46 IVMS8, IVMS8R (S30122-Q7379-X, -K7379-Z) Posiciones del interruptor de bloqueo pulsado = libre (estado de suministro) ●...
  • Página 218 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos Placa frontal IVMS8R X3 = Conexión LAN, toma RJ45 de 8 polos LED (amarillo) LED (verde) Interruptor de bloqueo Fig. 3-47 IVMS8R - Placa frontal (S30122-K7379-Z) P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02 3-116 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio...
  • Página 219 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos Ocupación de la toma RJ45 X3 El acceso a la interfaz Ethernet (10/100BaseT) se realiza a través de la toma RJ45 de 8 polos X3. Las señales se presentan también paralelamente en el conector impreso X2. Tabla 3-43 IVMS8, IVMS8R - Ocupación de la toma RJ45 X3 (conexión LAN) Toma RJ45 X3...
  • Página 220 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos Estados LED y su significado Tabla 3-44 IVMS8, IVMS8R - Estados LED Significado Medida amarillo verde Durante la fase de arranque / Inicialización Apagado Apagado 1 Proceso de reinicio (duración aprox. 8 - 12 seg.) Encendido Encendido 2 Prueba de LED (duración aprox.
  • Página 221: Ivms8N, Ivms8Nr

    boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos 3.3.9 IVMS8N, IVMS8NR Introducción Los siguientes módulos permiten integrar las funciones Voice Mail de HiPath Xpressions Com- pact a partir de V2.5: IVMS8N (Integrated Voice Mail Small New) S30122-Q7379-X200 - para HiPath 3550 y ●...
  • Página 222 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos Conmutadores y LEDs X1 = Co- Interruptor de bloqueo nexión con LED (verde) CUC/ LED (amarillo) CUCR/ X3 = Co- CUP/ nexión LAN, CUPR toma RJ45 de 8 polos Fig. 3-48 IVMS8N, IVMS8NR Posiciones del interruptor de bloqueo pulsado = libre (estado de suministro) ●...
  • Página 223 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos Ocupación de la toma RJ45 X3 El acceso a la interfaz Ethernet (10/100BaseT) se realiza a través de la toma RJ45 de 8 polos Toma RJ45 X3 Señal Descripción Tx + Transmitir + Tx –...
  • Página 224 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos Estados LED y su significado Significado Medida amarillo verde Durante la fase de arranque / Inicialización Apagado Apagado 1 Proceso de reinicio (duración hasta 60 seg.) Encendido Encendido 2 Prueba de LED (duración aprox. 10 seg.) Encendido Apagado 3 Señalización del estado del inte-...
  • Página 225: Pbxxx (Sólo Para Determinados Países)

    boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos Significado Medida amarillo verde Encendido Apagado Módulo bloqueado o error en módulo Comprobar si el módulo ha sido desactivado a través de HiPath 3000/5000 Manager E o del interruptor de bloqueo. Cambiar módulo si está ave- riado.
  • Página 226 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos Administración del convertidor de protocolo CAS La administración se ejecuta a través de la herramienta ECGM. Información sobre la instala- ción del software en el PC de servicio y sobre los ajustes necesarios en la pág. 3-287. Para la conexión entre el PBXXX (puerto M) y el PC de servicio se puede emplear el cable C39195-Z7267-C2 con el adaptador C39334-Z7080-C2 (toma SUB-D de 9 polos –...
  • Página 227 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos Placa frontal Indicación de siete segmentos Puerto A (no se utiliza) Puerto B (no se utiliza) Puerto C (no se utiliza) Puerto D (no se utiliza) Puerto M para la conexión del PC de servicio con he- rramienta ECGM Fig.
  • Página 228 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos Indicación de siete segmentos Se visualizan los estados de módulo relacionados en la siguiente tabla. Tabla 3-47 PBXXX (sólo para determinados países) – Indicación de siete segmentos Indicación Significado Espera a descarga de software PBXXX Inicio de la descarga de software PBXXX Descarga del software PBXXX Escritura de software PBXXX/software de extensión en la memoria flash...
  • Página 229 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos Conexión 1x DIUN2 + 1 x PBXXX La siguiente figura muestra como ejemplo un DIUN2 con PBXXX en el armario básico. Cable de enlace DIUN2–PBXXX: C39195-A7700-B7 Nota: El cable debe guiarse por debajo del armario. Cable al PC de servicio La conexión del cable CAS se realiza por medio del adaptador APPCU en el panel poste- rior (fig.
  • Página 230 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos Adaptador APPCU (S30807-K5415-X) en el panel posterior Conexión del cable CAS (véase la “Asignación de los dos cables CAS” en la pág. 3-132) Cable de enlace DIUN2–PBXXX: C39195-A7700-B7 Fig. 3-51 PBXXX (sólo para determinados países) – Conexión del cable CAS a través de adaptador APPCU La sección del panel posterior del módulo PBXXX debe cerrarse con el panel de >...
  • Página 231 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos Fig. 3-52 PBXXX (sólo para determinados países) – panel de adaptador (C39165- A7050-C35) P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02 3-129 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio...
  • Página 232 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos Conexión 1x DIUN2 + 2 x PBXXX La siguiente figura muestra como ejemplo un DIUN2 con dos PBXXX en el armario básico. Cable de enlace DIUN2– PBXXX: C39195-A7700-B7 Nota: Los cables deben guiarse por debajo del arma- rio.
  • Página 233 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos Adaptador APPCU (S30807- K5415-X) en el panel posterior Conexiones de los cables CAS (véase “Asignación de los dos cables CAS” en la pág. 3-132) Cable de enlace DIUN2– PBXXX: C39195-A7700-B7 Fig. 3-54 PBXXX (sólo para determinados países) – Conexión de los cables CAS a tra- vés de dos adaptadores APPCU Las secciones del panel posterior de los dos módulos PBXXX deben cerrarse con >...
  • Página 234 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos Asignación de los dos cables CAS La conexión de los siguientes cables CAS se realiza a través del adaptador APPCU en el panel posterior: cable simétrico (120 ohmios), Open End ● Tabla 3-48 Asignación del cable CAS S30267-Z167-A100 Conector Sub D de 15 polos Función...
  • Página 235: Sla8N (No Para Ee.uu.), Sla16N, Sla24N

    boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos 3.3.11 SLA8N (no para EE.UU.), SLA16N, SLA24N Introducción En HiPath 3550 pueden utilizarse los siguientes módulos periféricos: SLA8N (Subscriber Line Analog) con 8 interfaces a/b analógicas (no para EE.UU.) ● SLA16N con 16 interfaces a/b analógicas ●...
  • Página 236 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos Estados LED y su significado Tabla 3-50 SLA8N (no para EE.UU.), SLA16N, SLA24N - Estados LED LED rojo LED verde Estado Medida apagado apagado El módulo no obtiene corriente o no está Comprobar el contacto correctamente enchufado.
  • Página 237 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos Ocupación de cables y conectores (panel posterior, MDFU/MDFU-E, panel de interconexión) Tabla 3-51 SLA8N, SLA16N, SLA24N - Ocupación del cable 1 (SU Xx8) (no para EE.UU.) Conector SLA8N, Panel de in- Grupo MDFU/ Observa- Hilo a Hilo b...
  • Página 238 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos Tabla 3-52 SLA8N, SLA16N, SLA24N - Ocupación del cable 2 (SU Xx9) (no para EE.UU.) Conector SLA8N, Panel de in- Grupo MDFU/ Observa- Hilo a Hilo b SLA16N, terconexión, colores MDFU-E ciones SLA24N Pin MW8 BP: Xx9 bl/az...
  • Página 239 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos Tabla 3-53 SLA16N, SLA24N - Ocupación (SU Xx8, Xx9 ) (sólo para EE.UU.) Conector SU Observa- Hilo a Hilo b SLA16N, SLA24N Toma CHAMP, MDF ciones BP: XX8 BP: Xx9 bl/az Puerto 1 az/bl bl/nar Puerto 2...
  • Página 240 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos Tabla 3-53 SLA16N, SLA24N - Ocupación (SU Xx8, Xx9 ) (sólo para EE.UU.) Conector SU Observa- Hilo a Hilo b SLA16N, SLA24N Toma CHAMP, MDF ciones BP: XX8 BP: Xx9 rj/marr Puerto 17 marr/rj rj/gr Puerto 18...
  • Página 241 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos Requisitos técnicos para la conexión Corriente máx. de alimentación aprox. 34 mA, tensión de alimentación aprox. 40 V c.c. ● Tensión de llamada contra tensión negativa de alimentación (hilo a/RING) para 2 teléfonos ●...
  • Página 242: Slc16N (No Para Ee.uu.)

    boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos 3.3.12 SLC16N (no para EE.UU.) Introducción El módulo SLC16N permite conectar estaciones base para HiPath Cordless Office HiPath 3550 (un SLC16N como máx. por sistema). ● El capítulo 11 contiene información básica sobre las posibilidades de servicio de HiPath Cor- dless Office.
  • Página 243 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos Conmutadores y LEDs LED (verde) LED (rojo) Interruptor de bloqueo (no pulsado = libre, estado de suministro) Fig. 3-56 SLC16N (S30810-Q2193-X100) (no para EE.UU.) Si pulsa el interruptor de bloqueo (interruptor pulsado), se bloquean todos los termi- >...
  • Página 244 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos Tabla 3-54 SLC16N (no para EE.UU.) - Estados LED LED rojo LED verde Estado Medida encendido apagado El módulo obtiene corriente, prueba del módulo en curso. Si el estado no cambia (es decir, no supera Cambiar módulo.
  • Página 245: Ocupación De Cables Y Conectores (Panel Posterior, Mdfu/Mdfu-E, Panel De Interconexión)

    boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos Ocupación de cables y conectores (panel posterior, MDFU/MDFU-E, panel de interconexión) Tabla 3-55 SLC16N (no para EE.UU.) - Ocupación de cables Conector Panel de in- Grupo MDFU/ Observacio- Hilo a Hilo b SLC16N terconexión, colores MDFU-E...
  • Página 246 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos Ampliación del sistema con SLC16N La tabla 11-1 muestra datos sobre la ampliación máxima del sistema HiPath Cordless Office con los módulos SLC16N. Alimentación de las estaciones base La alimentación de las estaciones base se realiza en primera línea a través de la fuente de alimentación interna del sistema en cuestión.
  • Página 247 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos Tabla 3-56 HiPath 3550 - Cantidad máxima de terminales con cable dependiendo de la cantidad de BS3/1 en SLC16N y de BS4 en SLC16N (no para EE.UU.) Cantidad Cantidad máxima de terminales con cable de BS3/1 y BS4 Terminales analógicos con conexión a través...
  • Página 248 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos Posibilidades de alimentación de las estaciones base La información sobre el montaje de las estaciones base está disponible en el Ma- > nual de servicio de HiPath Cordless Office. Cada estación base debe conectarse con el SLC16N mediante el distribuidor principal MDFU o MDFU-E.
  • Página 249 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos Alimentación de estaciones base a través de una interfaz U P0/E Conecte la estación base (BS) con una interfaz libre del módulo SLC16N, según las indicacio- nes de la fig. 3-57. Tenga en cuenta las longitudes máximas posibles de los cables de conexión (como máx.
  • Página 250 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos Alimentación de estaciones base a través de dos interfaces U P0/E Conecte la estación base (BS) con dos interfaces libres del módulo SLC16N, según las indi- caciones de la fig. 3-58. Tenga en cuenta las longitudes máximas posibles de los cables de co- nexión (como máx.
  • Página 251 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos Alimentación de estaciones base a través de tres interfaces U P0/E Conecte la estación base con tres interfaces libres del módulo SLC16N, según las indicaciones de la fig. 3-59. Tenga en cuenta las longitudes máximas posibles de los cables de conexión (como máx.
  • Página 252 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos Fuente de alimentación externa EPSU2 El convertidor de c.a./c.c. EPSU2 se utiliza como fuente de alimentación externa para el so- porte de la UPSC-D si su potencia no es suficiente para la alimentación de las estaciones base y los terminales del sistema HiPath 3550.
  • Página 253 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos Conexión c.c. para UPSC-D Respetar la polaridad Cubierta de la carcasa Fusible de acumulador Tornillos de LED 1 sujeción LED 2 Conexión c.a. para 100 – 240 V c.a. Fig. 3-60 EPSU2 - Elementos de indicación y conexión Tabla 3-58 EPSU2 - Explicación de los elementos de indicación y conexión LED 1...
  • Página 254 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos Tabla 3-58 EPSU2 - Explicación de los elementos de indicación y conexión LED 1 LED 2 Explicación (salida c.c.) (entrada c.a.) apagado apagado No hay tensión de entrada c.a. (falla de red) y los acumuladores están vacíos, o bien fusible de acumulador averiado o retirado (p.ej.
  • Página 255 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos Tabla 3-59 EPSU2 - Características técnicas EPSU2 EPSU2 S30122-K7221-X1 S30122-K7221-X2 Servicio de red/tensión no- 54,2 V minal Acumuladores USV V39113-W5123-E891 V39113-W5123-E891 Se suministran 4 acumula- Los acumuladores no forman par- dores ya montados. te del volumen de suministro.
  • Página 256 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos El equipo deberá instalarse en lugares secos, protegidos del polvo y sin peligro de vibra- ● ciones. Es imprescindible que circule suficiente aire en el lugar de instalación del equipo. Las ra- ● nuras de ventilación deben quedar libres.
  • Página 257: Slcn (No Para Ee.uu.)

    boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos 3.3.13 SLCN (no para EE.UU.) Introducción El módulo SLCN (Subscriber Line Module Cordless New) se utiliza en HiPath 3800 y permite conectar estaciones base para HiPath Cordless Office. Para ello se dispone de 16 puertos P0/E Se pueden instalar hasta cuatro módulos SLCN en un sistema.
  • Página 258 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos Estados LED y su significado Tabla 3-60 SLCN (no para EE.UU.) - Estados LED LED rojo LED ver- Estado Medida apagado apagado El módulo no obtiene corriente o no está Comprobar el contacto correctamente enchufado.
  • Página 259 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos Tabla 3-61 SLCN (no para EE.UU.) - Ocupación del conector SIVAPAC en el panel poste- rior Observa- Hilo a Hilo b Conector SIVAPAC SLCN MDFU-E ciones bl/az Puerto 1 az/bl bl/nar Puerto 2 nar/bl bl/vd Puerto 3...
  • Página 260 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos Tabla 3-62 SLCN (no para EE.UU.) - Ocupación del panel de conexión con tomas RJ45 Toma RJ45 Observacio- SLCN N° P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02 3-158 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio...
  • Página 261 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos Tabla 3-62 SLCN (no para EE.UU.) - Ocupación del panel de conexión con tomas RJ45 Toma RJ45 Observacio- SLCN N° libre libre libre libre libre libre libre libre P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02 3-159 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio...
  • Página 262 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos Tabla 3-63 SLCN (no para EE.UU.) - Ocupación del panel de conexión con conectores SIPAC 1 SU (cable para puertos 1 - 16) Panel de in- Grupo Conector Observa- Hilo a Hilo b SLCN MDFU-E terconexión,...
  • Página 263 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos Ampliación del sistema con SLCN La tabla 11-1 muestra la ampliación máxima posible del sistema de HiPath Cordless Office con los módulos SLCN. Distribución de los módulos SLCN en los armarios HiPath 3800 Pueden utilizarse hasta cuatro módulos SLCN en HiPath 3800 .
  • Página 264: Slmae8, Slmae

    boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos 3.3.14 SLMAE8, SLMAE Introducción Los módulos SLMAE8 y SLMAE (Subscriber Line Module Analog Enhanced) facilitan interfa- ces a/b analógicas para su aplicación en HiPath 3800 a partir de V6.0 SMR-10: SLMAE8 (S30810-Q2225-X100) = 8 interfaces a/b analógicas ●...
  • Página 265 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos Protección contra contacto Cuidado Los módulos disponen de una protección contra contacto, ya que los disipadores de calor están bajo tensión. Esta protección contra contacto no se puede retirar. Fig. 3-63 SLMAE8, SLMAE - Protección contra contacto P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02 3-163 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio...
  • Página 266 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos Placa frontal 2 LED para la indicación del estado del módulo: LED (rojo) ● LED (verde) ● Fig. 3-64 SLMAE8, SLMAE - LEDs de la placa frontal Para garantizar un blindaje suficiente, debe dotarse al módulo de una placa protec- >...
  • Página 267 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos Estados LED y su significado Tabla 3-64 SLMAE8, SLMAE - Estados LED LED rojo LED verde Estado Medida apagado apagado El módulo no obtiene corriente o no está Comprobar el contacto correctamente enchufado. enchufable del módulo.
  • Página 268 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos Tabla 3-65 SLMAE8, SLMAE - Ocupación del conector SIVAPAC en el panel posterior Observa- Hilo a Hilo b Conector SIVAPAC SLMAE8, SLMAE MDFU-E ciones bl/az Puerto 1 az/bl bl/nar Puerto 2 nar/bl bl/vd Puerto 3 vd/bl bl/marr...
  • Página 269 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos Tabla 3-65 SLMAE8, SLMAE - Ocupación del conector SIVAPAC en el panel posterior Observa- Hilo a Hilo b Conector SIVAPAC SLMAE8, SLMAE MDFU-E ciones am/nar Puerto 17 nar/am am/vd Puerto 18 vd/am am/marr Puerto 19 marr/am am/gr...
  • Página 270 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos Tabla 3-66 SLMAE8, SLMAE - Ocupación del panel de conexión con tomas RJ45 Toma RJ45 SLMAE8, Observacio- SLMAE N° no se utiliza con SLMAE8 P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02 3-168 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio...
  • Página 271 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos Tabla 3-66 SLMAE8, SLMAE - Ocupación del panel de conexión con tomas RJ45 Toma RJ45 SLMAE8, Observacio- SLMAE N° no se utiliza con SLMAE8 P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02 3-169 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio...
  • Página 272 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos Tabla 3-67 SLMAE8, SLMAE - Ocupación del panel de conexión con toma CHAMP (sólo para EE.UU.) Toma CHAMP SLMAE8, SLMAE Observaciones 1 Ring Puerto 1 1 Tip 2 Ring Puerto 2 2 Tip 3 Ring Puerto 3 3 Tip...
  • Página 273 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos Tabla 3-67 SLMAE8, SLMAE - Ocupación del panel de conexión con toma CHAMP (sólo para EE.UU.) Toma CHAMP SLMAE8, SLMAE Observaciones 17 Ring Puerto 17 17 Tip 18 Ring Puerto 18 18 Tip 19 Ring Puerto 19 19 Tip...
  • Página 274 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos Tabla 3-68 SLMAE8, SLMAE - Ocupación del panel de conexión con conectores SIPAC 1 SU (cable para puertos 1 - 16) Panel de in- Grupo Conector SLMAE8, Observa- Hilo a Hilo b MDFU-E terconexión, colores SLMAE...
  • Página 275 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos Tabla 3-69 SLMAE8, SLMAE - Ocupación del panel de conexión con conectores SIPAC 1 SU (cable para puertos 17 - 24) Panel de in- Grupo Conector SLMAE8, Observa- Hilo a Hilo b MDFU-E terconexión, colores SLMAE...
  • Página 276: Slma, Slma8

    boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos 3.3.15 SLMA, SLMA8 Introducción Los módulos SLMA y SLMA8 (Subscriber Line Module Analog) facilitan interfaces a/b analó- gicas para su aplicación en HiPath 3800: SLMA (S30810-Q2191-C300) = 24 interfaces a/b analógicas ● SLMA8 (S30810-Q2191-C100) = 8 interfaces a/b analógicas ●...
  • Página 277 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos Estados LED y su significado Tabla 3-70 SLMA, SLMA8 - Estados LED LED rojo LED verde Estado Medida apagado apagado El módulo no obtiene corriente o no está Comprobar el contacto correctamente enchufado. enchufable del módulo.
  • Página 278 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos Tabla 3-71 SLMA, SLMA8 - Ocupación del conector SIVAPAC en el panel posterior Observa- Hilo a Hilo b Conector SIVAPAC SLMA, SLMA8 MDFU-E ciones bl/az Puerto 1 az/bl bl/nar Puerto 2 nar/bl bl/vd Puerto 3 vd/bl bl/marr...
  • Página 279 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos Tabla 3-71 SLMA, SLMA8 - Ocupación del conector SIVAPAC en el panel posterior Observa- Hilo a Hilo b Conector SIVAPAC SLMA, SLMA8 MDFU-E ciones am/nar Puerto 17 nar/am am/vd Puerto 18 vd/am am/marr Puerto 19 marr/am am/gr...
  • Página 280 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos Tabla 3-72 SLMA, SLMA8 - Ocupación del panel de conexión con tomas RJ45 Toma RJ45 Observacio- SLMA, SLMA8 N° no se utiliza con SLMA8 P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02 3-178 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio...
  • Página 281 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos Tabla 3-72 SLMA, SLMA8 - Ocupación del panel de conexión con tomas RJ45 Toma RJ45 Observacio- SLMA, SLMA8 N° no se utiliza con SLMA8 P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02 3-179 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio...
  • Página 282 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos Tabla 3-73 SLMA, SLMA8 - Ocupación del panel de conexión con toma CHAMP (sólo para EE.UU.) Toma CHAMP SLMA, SLMA8 Observaciones 1 Ring Puerto 1 1 Tip 2 Ring Puerto 2 2 Tip 3 Ring Puerto 3 3 Tip...
  • Página 283 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos Tabla 3-73 SLMA, SLMA8 - Ocupación del panel de conexión con toma CHAMP (sólo para EE.UU.) Toma CHAMP SLMA, SLMA8 Observaciones 17 Ring Puerto 17 17 Tip 18 Ring Puerto 18 18 Tip 19 Ring Puerto 19 19 Tip...
  • Página 284 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos Tabla 3-74 SLMA, SLMA8 - Ocupación del panel de conexión con conectores SIPAC 1 SU (cable para puertos 1 - 16) Panel de in- Grupo Conector Observa- Hilo a Hilo b SLMA, SLMA8 MDFU-E terconexión, colores...
  • Página 285 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos Tabla 3-75 SLMA, SLMA8 - Ocupación del panel de conexión con conectores SIPAC 1 SU (cable para puertos 17 - 24) Panel de in- Grupo Conector Observa- Hilo a Hilo b SLMA, SLMA8 MDFU-E terconexión, colores...
  • Página 286: Slma2 (Sólo Para Determinados Países)

    boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos 3.3.16 SLMA2 (sólo para determinados países) Introducción El módulo SLMA2 (Subscriber Line Module Analog) facilita 24 interfaces a/b analógicas para su aplicación en HiPath 3800. Para generar las tensiones de llamada es necesario el generador de tensión de llamada exter- RGMOD (S30124-X5109-X).
  • Página 287 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos Estados LED y su significado Tabla 3-76 SLMA2 (sólo para determinados países) - Estados LED LED rojo LED verde Estado Medida apagado apagado El módulo no obtiene corriente o no está Comprobar el contacto correctamente enchufado.
  • Página 288 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos Tabla 3-77 SLMA2 (sólo para determinados países) - Ocupación del conector SIVAPAC en el panel posterior Observa- Hilo a Hilo b Conector SIVAPAC SLMA2 MDFU-E ciones bl/az Puerto 1 az/bl bl/nar Puerto 2 nar/bl bl/vd Puerto 3...
  • Página 289 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos Tabla 3-77 SLMA2 (sólo para determinados países) - Ocupación del conector SIVAPAC en el panel posterior Observa- Hilo a Hilo b Conector SIVAPAC SLMA2 MDFU-E ciones am/az Puerto 16 az/am am/nar Puerto 17 nar/am am/vd Puerto 18...
  • Página 290 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos Tabla 3-78 SLMA2 (sólo para determinados países) - Ocupación del panel de conexión con tomas RJ45 Toma RJ45 Observacio- SLMA2 N° P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02 3-188 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio...
  • Página 291 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos Tabla 3-78 SLMA2 (sólo para determinados países) - Ocupación del panel de conexión con tomas RJ45 Toma RJ45 Observacio- SLMA2 N° P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02 3-189 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio...
  • Página 292 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos Tabla 3-79 SLMA2 (sólo para determinados países) - Ocupación del panel de conexión con toma CHAMP (sólo para EE.UU.) Toma CHAMP SLMA2 Observaciones 1 Ring Puerto 1 1 Tip 2 Ring Puerto 2 2 Tip 3 Ring Puerto 3...
  • Página 293 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos Tabla 3-79 SLMA2 (sólo para determinados países) - Ocupación del panel de conexión con toma CHAMP (sólo para EE.UU.) Toma CHAMP SLMA2 Observaciones 17 Ring Puerto 17 17 Tip 18 Ring Puerto 18 18 Tip 19 Ring Puerto 19...
  • Página 294 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos Tabla 3-80 SLMA2 (sólo para determinados países) - Ocupación del panel de conexión con conectores SIPAC 1 SU (cable para puertos 1 - 16) Panel de in- Grupo Conector Observa- Hilo a Hilo b SLMA2 MDFU-E terconexión,...
  • Página 295 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos Tabla 3-81 SLMA2 (sólo para determinados países) - Ocupación del panel de conexión con conectores SIPAC 1 SU (cable para puertos 17 - 24) Panel de in- Grupo Conector Observa- Hilo a Hilo b SLMA2 MDFU-E terconexión,...
  • Página 296: Slmo2, Slmo8

    boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos 3.3.17 SLMO2, SLMO8 Introducción Los módulos SLMO2 y SLMO8 (Subscriber Line Module Optiset) facilitan interfaces U para P0/E su aplicación en HiPath 3800: SLMO2 (S30810-Q2168-X10) = 24 interfaces U ● P0/E SLMO8 (S30810-Q2168-X100) = 8 interfaces U ●...
  • Página 297 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos Estados LED y su significado Tabla 3-82 SLMO2, SLMO8 - Estados LED LED rojo LED verde Estado Medida apagado apagado El módulo no obtiene corriente o no está Comprobar el contacto correctamente enchufado. enchufable del módulo.
  • Página 298 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos Tabla 3-83 SLMO2, SLMO8 - Ocupación del conector SIVAPAC en el panel posterior Observa- Hilo a Hilo b Conector SIVAPAC SLMO2, SLMO8 MDFU-E ciones bl/az Puerto 1 az/bl bl/nar Puerto 2 nar/bl bl/vd Puerto 3 vd/bl bl/marr...
  • Página 299 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos Tabla 3-83 SLMO2, SLMO8 - Ocupación del conector SIVAPAC en el panel posterior Observa- Hilo a Hilo b Conector SIVAPAC SLMO2, SLMO8 MDFU-E ciones am/nar Puerto 17 nar/am am/vd Puerto 18 vd/am am/marr Puerto 19 marr/am am/gr...
  • Página 300 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos Tabla 3-84 SLMO2, SLMO8 - Ocupación del panel de conexión con tomas RJ45 Toma RJ45 Observacio- SLMO2, SLMO8 N° no se utiliza con SLMO8 P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02 3-198 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio...
  • Página 301 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos Tabla 3-84 SLMO2, SLMO8 - Ocupación del panel de conexión con tomas RJ45 Toma RJ45 Observacio- SLMO2, SLMO8 N° no se utiliza con SLMO8 P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02 3-199 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio...
  • Página 302 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos Tabla 3-85 SLMO2, SLMO8 - Ocupación del panel de conexión con toma CHAMP (sólo para EE.UU.) Toma CHAMP SLMO2, SLMO8 Observaciones 1 Ring Puerto 1 1 Tip 2 Ring Puerto 2 2 Tip 3 Ring Puerto 3 3 Tip...
  • Página 303 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos Tabla 3-85 SLMO2, SLMO8 - Ocupación del panel de conexión con toma CHAMP (sólo para EE.UU.) Toma CHAMP SLMO2, SLMO8 Observaciones 17 Ring Puerto 17 17 Tip 18 Ring Puerto 18 18 Tip 19 Ring Puerto 19 19 Tip...
  • Página 304 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos Tabla 3-86 SLMO2, SLMO8 - Ocupación del panel de conexión con conectores SIPAC 1 SU (cable para puertos 1 - 16) Panel de in- Grupo Conector Observa- Hilo a Hilo b SLMO2, SLMO8 MDFU-E terconexión, colores...
  • Página 305 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos Tabla 3-87 SLMA, SLMA8 - Ocupación del panel de conexión con conectores SIPAC 1 SU (cable para puertos 17 - 24) Panel de in- Grupo Conector Observa- Hilo a Hilo b SLMA, SLMA8 MDFU-E terconexión, colores...
  • Página 306: Slmo8 (No Para Ee.uu.), Slmo24

    boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos 3.3.18 SLMO8 (no para EE.UU.), SLMO24 Introducción Los módulos SLMO8 y SLMO24 (Subscriber Line Module Cost Optimized U ) proporciona P0/E 8 y 24 accesos para conectar terminales Optiset E y optiPoint 500 a HiPath 3550. Conmutadores y LEDs Interruptor de bloqueo S1 (posición = libre,...
  • Página 307 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos Estados LED y su significado Tabla 3-88 SLMO8 (no para EE.UU.), SLMO24 - Estados LED LED rojo LED verde Estado Medida apagado apagado El módulo no obtiene corriente o no está Comprobar el contacto correctamente enchufado.
  • Página 308 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos Ocupación de cables y conectores (panel posterior, MDFU/MDFU-E, panel de interconexión) Tabla 3-89 SLMO8 (no para EE.UU.), SLMO24 - Ocupación del cable 1 (SU Xx8) Conector Panel de in- Grupo SLMO8, MDFU/ Observa- Hilo a Hilo b terconexión,...
  • Página 309 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos Tabla 3-90 SLMO8 (no para EE.UU.), SLMO24 - Ocupación del cable 2 (SU Xx9) Conector Panel de in- Grupo SLMO8, MDFU/ Observa- Hilo a Hilo b terconexión, colores SLMO24 MDFU-E ciones Pin MW8 BP: Xx9 bl/az libre...
  • Página 310 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos Tabla 3-91 SLMO24 - Ocupación (SU Xx8, Xx9) (sólo para EE.UU.) Conector SU Observa- Hilo a Hilo b SLMO24 Toma CHAMP, MDF ciones BP: Xx8 BP: Xx9 bl/az Puerto 1 az/bl bl/nar Puerto 2 nar/bl bl/vd Puerto 3...
  • Página 311 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos Tabla 3-91 SLMO24 - Ocupación (SU Xx8, Xx9) (sólo para EE.UU.) Conector SU Observa- Hilo a Hilo b SLMO24 Toma CHAMP, MDF ciones BP: Xx8 BP: Xx9 rj/marr Puerto 17 marr/rj rj/gr Puerto 18 gr/rj ng/az Puerto 19...
  • Página 312: Slu8

    boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos 3.3.19 SLU8 Introducción El módulo SLU8 para HiPath 3550 y HiPath 3350 (carcasa mural) con 8 interfaces para exten- siones digitales permite conectar hasta 16 terminales digitales en operación host/cliente (ope- ración maestro-esclavo). Interfaces Puertos P0/E...
  • Página 313: Slu8R

    boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos 3.3.20 SLU8R Introducción El módulo SLU8R (Subscriber Line U Rack) ofrece ocho puertos para la conexión de ter- P0/E minales Optiset E y optiPoint 500 en HiPath 3500 y HiPath 3300 (carcasa de 19 pulgadas). Interfaces P0/E Puertos U...
  • Página 314: Stls2 (No Para Ee.uu.), Stls4

    boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos 3.3.21 STLS2 (no para EE.UU.), STLS4 Introducción El módulo STLS4 para HiPath 3550 y HiPath 3350 (carcasa mural) contiene 4 puertos S , que pueden funcionar como interfaces de líneas urbanas o como interfaces de extensiones (véase la pág.
  • Página 315 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos Ocupación de los contactos (sólo para EE.UU.) Tabla 3-94 Ocupación de los contactos del módulo STLS4 (sólo para EE.UU.) Pin Puerto Asignación Puerto Asignación Transmitir Transmitir Recibir Recibir Recibir Recibir Transmitir Transmitir Transmitir Transmitir Recibir Recibir...
  • Página 316 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos Conexión de interfaces RDSI (S ) (no para EE.UU.) A través de las cajas de conexión Mini-Western del(los) módulo(s) STLS se pueden conectar por cada una de 1 a 4 interfaces RDSI S .
  • Página 317 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos Conexión de terminales RDSI (no para EE.UU.) Según el sistema pueden configurarse por cada módulo 4 buses S internos como máximo 1 hasta S 4). Por cada bus S pueden activarse como máximo ocho terminales RDSI. El sistema sólo asigna el MSN cuando el puerto S se configura a “Euro-Bus”.
  • Página 318 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos Sistema Caja de paso 1 hasta S Mini-Western (MW8 = 8 polos) SR.1 receptor 5 SX.1 emisor 3 trenzado Para conmutar de servicio S SX.2 emisor 6 por pares 7 6 5 4 3 2 SR.2 receptor 4 externo a interno los hilos SR &...
  • Página 319 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos Conexión de terminales RDSI a HiPath 3550 y HiPath 3350 (sólo para EE.UU.) Bus S con toma MW8 como conexión entre S 1 y S ● – Conecte el cable de conexión de color plateado suministrado con cada puerto del mó- dulo STLS4.
  • Página 320 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos Cableado del bus S del puerto STLS4 o del adaptador RDSI optiset E (sólo para EE.UU.) Puerto STLS del sistema Adaptador RDSI optiset E Toma de paso del cable de conexión plateado MW6 (6 polos) 789 0 PQRS...
  • Página 321: Stls4R

    boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos 3.3.22 STLS4R Introducción El módulo STLS4R (Subscriber And Trunk Line S RACK) ofrece cuatro accesos básicos S para HiPath 3500 y HiPath 3300 (carcasa de 19 pulgadas). Éstos se utilizan como interfaces de red urbana externas en el modo TE (Terminal Equipment) o de forma alternativa como in- terfaces S internas (Bus PMP) en el modo NT (Network Terminator) con líneas cruzadas RX- No se ha previsto la alimentación interna de los terminales.
  • Página 322 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos Tabla 3-95 Ocupación de los contactos STLS4R Toma MW8 (RJ45) X2, Pin Puertos S Puerto S 1 transmisor+ Puerto S 1 receptor+ Puerto S 1 receptor– Puerto S 1 transmisor– Puerto S 2 transmisor+ Puerto S 2 receptor+ Puerto S...
  • Página 323: Stlsx2, Stlsx4, Stlsx4R

    boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos 3.3.23 STLSX2, STLSX4, STLSX4R Introducción Los siguientes módulos ofrecen conexiones básicas S STLSX4 (Subscriber Trunk Line S with ISAC-SX) S30810-Q2944-X = cuatro conexiones ● básicas S para la aplicación en HiPath 3550 y HiPath 3350. STLSX2 S30810-Q2944-X100 = dos conexiones básicas S para la aplicación en HiPath ●...
  • Página 324 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos Puerto S CUP, CUC (en STLSX2, 4 puertos S STLSX4) (tomas MW8 (RJ45)) CUPR, CUCR Puerto S (en STLSX4R) Puertos S 3 y 4 en STLSX2 sin asignar . . . Ocupación de las tomas MW8 (RJ45): 3 = Transmitir + 4 = Recibir + 5 = Recibir –...
  • Página 325 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos Configuración de interfaces S Dependiendo de las interfaces que se utilicen, deben determinarse con HiPath 3000/5000 Ma- nager E los protocolos correspondientes para las líneas que se vayan a conectar. Al seleccio- nar el protocolo S adecuado debe tenerse en cuenta la información adicional que contienen las plantillas de protocolo: Línea urbana = interfaces a la línea urbana pública...
  • Página 326 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos Conectar terminales RDSI Según el sistema pueden configurarse por cada módulo 4 buses S internos como máximo 1 hasta S 4). Por cada bus S pueden activarse como máximo ocho terminales RDSI. El sistema sólo asigna el MSN cuando el puerto S se configura a “Euro-Bus”.
  • Página 327 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos Sistema Caja de paso 1 hasta S Mini-Western (MW8 = 8 polos) SR.1 receptor 5 SX.1 emisor 3 trenzado Para conmutar de servicio S SX.2 emisor 6 por pares 7 6 5 4 3 2 SR.2 receptor 4 externo a interno los hilos SR &...
  • Página 328: Stmd3

    boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos 3.3.24 STMD3 Introducción El módulo STMD3 (Subscriber And Trunk Module Digital S ) dispone de 8 conexiones básicas para HiPath 3800. El alcance del bus S corto (máximo ocho Terminal Equipment Identifier TEI) está >...
  • Página 329 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos Estados LED y su significado Tabla 3-97 STMD3 - Estados LED LED rojo LED verde Estado Medida apagado apagado El módulo no obtiene corriente o no está Comprobar el contacto correctamente enchufado. enchufable del módulo. Módulo fuera de servicio.
  • Página 330 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos Tabla 3-98 STMD3 - Ocupación del conector SIVAPAC en el panel posterior Observa- Hilo a Hilo b Conector SIVAPAC STMD3 MDFU-E ciones bl/az az/bl Conexión básica 1 bl/nar nar/bl bl/vd vd/bl Conexión básica 2 bl/marr marr/bl bl/gr...
  • Página 331 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos Tabla 3-99 STMD3 - Ocupación del panel de conexión con tomas RJ45 Toma RJ45 Observa- STMD3 Conexión de extensión Conexión urbana ciones N° Conexión básica 1 Conexión básica 2 Conexión básica 3 Conexión básica 4 Conexión básica 5...
  • Página 332 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos Tabla 3-100 STMD3 - Ocupación del panel de conexión con toma CHAMP (sólo para EE.UU.) Toma CHAMP STMD3 Observaciones , Recibir , Recibir Conexión básica 1 , Transmitir , Transmitir , Recibir , Recibir Conexión básica 2 , Transmitir...
  • Página 333 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos Tabla 3-101 STMD3 - Ocupación del panel de conexión con conectores SIPAC 1 SU (cable para puertos 1 - 16) Panel de interconexión Grupo Conector Pin MW8 Hilo a Hilo b STMD3 MDFU-E colores Conexión Conexión...
  • Página 334: Stmi2

    boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos 3.3.25 STMI2 Introducción STMI2 (Subscriber Trunk Module IP) es un módulo gateway VoIP (VoIP - Voz a través de IP) que ofrece las funciones del HG 1500 en HiPath 3800: Conexión de una LAN local al HiPath 3800 y conexión con LAN externas a través de las ●...
  • Página 335 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos Módulos de ampliación El módulo STMI2 dispone de dos slots HGA (HiPath Gateway Accelerator) mediante los que pueden conectarse los módulos de ampliación. Tabla 3-103 STMI2 - Módulos de ampliación Módulo de am- Código Función Observaciones...
  • Página 336 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos Conexiones El módulo STMI2 ofrece las siguientes conexiones en la placa frontal: Dos tomas RJ45 para interfaces LAN. Permiten acceder a Standard Ethernet (IEEE 802.3) ● con 10 mbit/s o 100 mbit/s con configuración automática. También es posible realizar una configuración manual.
  • Página 337 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos Placa frontal 2 LED para la indicación del estado del módulo: Run (verde) ● – encendido = como mínimo 1 canal B ocupado – apagado = servicio normal Fail (rojo) = hay una avería ●...
  • Página 338 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos Interfaz V.24 Para la conexión del PC de servicio se utiliza el cable V.24 C30267-Z355-A25. Para un terminal conectado a la interfaz V.24 o un PC conectado hay que seleccionar los si- guientes ajustes: Velocidad de transmisión 38.400 (estándar) Bits de datos...
  • Página 339 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos Interfaces LAN Tabla 3-105 STMI2 - Ocupación de las interfaces LAN (tomas RJ45) Señal TDP (Transmit Data+) TDN (Transmit Data–) RDP (Receive Data+) TT1 (Transmit Termination 1) TT2 (Transmit Termination 2) RDN (Receive Data–) RT1 (Receive Termination 1) RT2 (Receive Termination 2) Las señales TT1/2 y RT1/2 no son necesarias para una transmisión de datos.
  • Página 340: Tcas-2 Y Tcasr-2 (Sólo Para Determinados Países)

    boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos 3.3.26 TCAS-2 y TCASR-2 (sólo para determinados países) Introducción Para la implementación de protocolos CAS (Channel Associated Signalling) específicos del país es posible utilizar a partir de la versión V5.0 SMR-10 los siguientes módulos una vez por sistema: TCAS-2 (S30810-Q2945-X) en HiPath 3550 ●...
  • Página 341 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos Fig. 3-83 TCAS-2 (S30810-Q2945-X) (sólo para determinados países) – Figura Interfaces y puentes Módem (opcional) Interfaz CAS 1: X910 X909 3 2 1 X805: Módem analógico Interfaz CAS 2: X911 X912 X803: Interfaz V.24 3 2 1 3 2 1 X804: Interfaz Ethernet...
  • Página 342 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos Ajustes Tabla 3-106 TCAS-2, TCASR-2 (sólo para determinados países) – Función de los puentes Puente Función Ajuste Pins 1–2 cerrados Pins 2–3 cerrados Ajuste de la velocidad véase la tabla 3-107 binaria V.24 Borrado de la memoria La memoria flash se bo- La memoria flash no se...
  • Página 343 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos Conexiones X910 (conexión MINI-BNC, 75 ohmios): Recibir (RX) Interfaz CAS 1: X909 (conexión MINI-BNC, 75 ohmios): Transmitir (TX) X805 (toma RJ45): Módem analógico (opcional) X911 (conexión MINI-BNC, 75 ohmios): Recibir (RX) Interfaz CAS 2: X912 (conexión MINI-BNC, 75 ohmios): Transmitir (TX) X803 (toma MINI-DIN de 9 polos): Interfaz V.24 X804 (toma RJ45): Interfaz Ethernet (10/100BaseT)
  • Página 344 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos Placa frontal TCASR-2 Line 1 MÓDEM Line 2 V.24 ETHERNET Fig. 3-86 TCASR-2 (sólo para determinados países) – Placa frontal Indicación de siete segmentos La indicación de siete segmentos permite determinar el estado del software del módulo. Se diferencia entre estas dos fases de inicialización: Fuente de alimentación conectada El punto decimal parpadea para indicar la disponi-...
  • Página 345 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos Estados de u-boot (firmware) ● Tabla 3-108 TCAS-2, TCASR-2 (sólo para determinados países) – Estados de u-boot (firmware) Indicación Significado Inicialización del hardware Descarga del firmware DSP (Digital Signal Processor) Descarga del firmware FPGA (Field Programmable Gate Array) Acceso a la memoria flash EPROM (guardar y borrar) Activación de las autopruebas integradas BIST (Built-In Self Tests) (BIST1 o BIST2)
  • Página 346 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos Tabla 3-109 TCAS-2, TCASR-2 (sólo para determinados países) – Estados del siste- ma operativo Linux Indicación Significado Mounting flash file system Error mounting flash (flashing display) Configuring network interface Loading real-time kernel modules Loading board-specific modules Core files available Estados del software de la aplicación CAS...
  • Página 347 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos Módem (opcional) X21: Pin1 Fig. 3-88 TCAS-2, TCASR-2 (sólo para determinados países) – Módem opcional El módem analógico (kit de módem F31505-E1-A147) es un submódulo opcional para los mó- dulos TCAS-2 y TCASR-2 que se enchufa en las conexiones X20 y X21, lo que permite la ad- ministración remota del convertidor de protocolo CAS en los módulos TCAS-2 y TCASR-2 (véase la pág.
  • Página 348 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos Administración del convertidor de protocolo CAS La descarga de software y la administración de los módulos TCAS-2 y TCASR-2 se realizan a través de una herramienta independiente, el administrador CAS. El software del administrador CAS se encuentra en un CD que se suministra con los módulos.
  • Página 349 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos Cable RJ45 C39195-Z7208-A10 (forma parte del kit de módem F31505-E1-A147) HiPath 3500 ● Enchufar el conector RJ45 en TCASR-2: X805 la toma libre de un módulo de extensión analógico. HiPath 3550 ● TCAS-2: X805 Separar el cable RJ45 y conec- tar los hilos a/b en los bornes de conexión libres de un módu-...
  • Página 350 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos Ocupación del cable CAS Para la conexión de una terminación de red NT, multiplexador MUX o un módem a los módulos TCAS-2 y TCASR-2 (conexiones MINI-BNC) existen las siguientes posibilidades: cable coaxial (75 ohmios), longitud = 10 m ●...
  • Página 351 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos 3.3.27 TLA2 (no para EE.UU.), TLA4 (no para EE.UU.), TLA8 (no para EE.UU.) Introducción Los módulos HKZ TLA2, TLA4 y TLA8 ofrecen 2, 4 y 8 líneas urbanas analógicas (procedi- miento de marcación DEC y MF) para HiPath 3550 y HiPath 3350 (carcasa mural). Interfaces Puertos a/b HKZ 1- 4...
  • Página 352 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos Módulo de marcación a/b (HKZ) TLA8 con 8 líneas urbanas analógicas para los procedimien- tos de marcación DEC y MF para HiPath 3550 y HiPath 3350. al módulo Puertos a/b HKZ 1- 4 TLA8 a la línea urbana...
  • Página 353: Tla4R ( (No Para Ee.uu.)

    boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos 3.3.28 TLA4R ( (no para EE.UU.) Introducción El módulo TLA4R (Trunk Line Analog Rack) ofrece cuatro puertos para la conexión urbana analógica (procedimientos de marcación DEC y MF) a HiPath 3500 y HiPath 3300 (carcasa de 19 pulgadas).
  • Página 354 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos Tabla 3-113 TLA4R (no para EE.UU.) - Ocupación de los contactos a línea urbana 4 b línea urbana 4 Toma MW8 X5, Pin ALUM 1 + 2 ALUM1: Conex. mód. ext. ALUM2: Conex. mód. ext. ALUM1: Conexión term.
  • Página 355: Tm2Lp

    boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos 3.3.29 TM2LP Introducción El módulo TM2LP (Trunk Module Loop Procedure) permite conectar ocho líneas urbanas ana- lógicas en el procedimiento de marcación HKZ a HiPath 3800. Placa frontal 2 LED para la indicación del estado del módulo: LED (rojo) ●...
  • Página 356 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos Estados LED y su significado Tabla 3-114 TM2LP - Estados LED LED rojo LED verde Estado Medida apagado apagado El módulo no obtiene corriente o no está Comprobar el contacto correctamente enchufado. enchufable del módulo. Módulo fuera de servicio.
  • Página 357 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos Tabla 3-115 TM2LP - Ocupación del conector SIVAPAC en el panel posterior Hilo a Hilo b Conector SIVAPAC TM2LP MDFU-E Observaciones bl/az Puerto 1 az/bl bl/nar Puerto 2 nar/bl bl/vd Puerto 3 vd/bl bl/marr Puerto 4 marr/bl...
  • Página 358 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos Tabla 3-116 TM2LP - Ocupación del panel de conexión con tomas RJ45 Toma RJ45 Observacio- TM2LP N° libre libre libre libre libre libre libre libre P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02 3-256 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio...
  • Página 359 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos Tabla 3-116 TM2LP - Ocupación del panel de conexión con tomas RJ45 Toma RJ45 Observacio- TM2LP N° libre libre libre libre libre libre libre libre P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02 3-257 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio...
  • Página 360 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos Tabla 3-117 TM2LP - Ocupación del panel de conexión con toma CHAMP (sólo para EE.UU.) Toma CHAMP TM2LP Observaciones 1 Ring Puerto 1 1 Tip 2 Ring Puerto 2 2 Tip 3 Ring Puerto 3 3 Tip 4 Ring...
  • Página 361 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos Tabla 3-118 TM2LP - Ocupación del panel de conexión con conectores SIPAC 1 SU (cable para puertos 1 - 16) Panel de in- Grupo Conector Observa- Hilo a Hilo b TM2LP MDFU-E terconexión, colores ciones Pin MW8...
  • Página 362: Tmamf (Sólo Para Determinados Países)

    boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos 3.3.30 TMAMF (sólo para determinados países) Introducción El módulo TMAMF (Trunk Module Analog for Multifrequency Code Signalling) dispone de 8 cir- cuitos de línea urbana para marcación directa analógica. Se apoyan los procedimientos de marcación MFC-R2 = ajuste por defecto, MFC-R2 con identificación de llamantes, MF y DEC.
  • Página 363 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos Indicaciones para el diagnóstico DSP La función Trace integrada en el módulo TMAMF puede utilizarse para diagnosticar errores de procedimiento o para analizar los errores con mayor precisión. A través del conector Submin- D obtendrá...
  • Página 364 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos Estados LED y su significado Diodo luminiscente H100 (véase la fig. 3-97): estado del procesador de señales ● Tabla 3-119 TMAMF - Estados LED (H100) Estado LED Significado Medida (Encendido/ apagado) Durante la fase de arranque / Inicialización Apagado –...
  • Página 365 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos Ocupación de cables y conectores (panel posterior, MDFU/MDFU-E, panel de interconexión) Tabla 3-121 TMAMF - Ocupación de cables Conector Panel de in- Grupo MDFU/ Observa- Hilo a Hilo b TMAMF terconexión, colores MDFU-E ciones Pin MW8 BP: Xx8...
  • Página 366: Tmani/Tlani

    boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos 3.3.31 TMANI/TLANI CLIP para extensiones analógicas La prestación "CLIP analógico" se explica detalladamente en la descripción de prestaciones Requiere, dependiendo del sistema, los siguientes módulos de líneas urbanas analógicos: Para HiPath 3800: TMANI con ocho interfaces de línea urbana analógicas, para la ocupa- ●...
  • Página 367: Ocupación De Conexiones De Tmani

    boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos 3.3.31.1 Ocupación de conexiones de TMANI Introducción El módulo TMANI permite la conexión de ocho líneas urbanas analógicas en el procedimiento HKZ a HiPath 3800. Atención Las normas de instalación en EE.UU. y Canadá exigen que la conexión de las líneas urbanas analógicas se realice a través de elementos de seguridad según UL 497A o bien CSA C22.2 Nº...
  • Página 368 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos Estados LED y su significado Tabla 3-122 TMANI - Estados LED LED rojo LED ver- Estado Medida apagado apagado El módulo no obtiene corriente o no está Comprobar el contacto correctamente enchufado. enchufable del módulo. Módulo fuera de servicio.
  • Página 369 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos En caso de conexión al panel de conexión con conectores SIPAC 1 SU: tabla 3-118 ● Tabla 3-123 TMANI - Ocupación del conector SIVAPAC en el panel posterior Hilo a Hilo b Conector SIVAPAC TMANI MDFU-E Observaciones...
  • Página 370 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos Tabla 3-124 TMANI - Ocupación del panel de conexión con tomas RJ45 Toma RJ45 Observacio- TMANI N° libre libre libre libre libre libre libre libre libre P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02 3-268 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio...
  • Página 371 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos Tabla 3-124 TMANI - Ocupación del panel de conexión con tomas RJ45 Toma RJ45 Observacio- TMANI N° libre libre libre libre libre libre libre Tabla 3-125 TMANI - Ocupación del panel de conexión con toma CHAMP (sólo para EE.UU.) Toma CHAMP TMANI...
  • Página 372 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos Tabla 3-125 TMANI - Ocupación del panel de conexión con toma CHAMP (sólo para EE.UU.) Toma CHAMP TMANI Observaciones libre libre libre libre libre libre libre libre Tabla 3-126 TMANI - Ocupación del panel de conexión con conectores SIPAC 1 SU (cable para puertos 1 - 16) Panel de in- Grupo...
  • Página 373 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos Tabla 3-126 TMANI - Ocupación del panel de conexión con conectores SIPAC 1 SU (cable para puertos 1 - 16) Panel de in- Grupo Conector Observa- Hilo a Hilo b TMANI MDFU-E terconexión, colores ciones Pin MW8...
  • Página 374 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos 3.3.31.2 Ocupación de conexiones de TLANI 4R (no para EE.UU.) Introducción El módulo TLANI 4R ofrece cuatro puertos para la conexión urbana analógica (procedimientos de marcación DEC y MF) a HiPath 3500 y HiPath 3300 (carcasa de 19 pulgadas). Adicional- mente, se dispone de dos conexiones de línea urbana ALUM.
  • Página 375 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos Tabla 3-127 TLANI 4R (no para EE.UU.) - Ocupación de los contactos B – línea urbana 3 A – línea urbana 3 B – línea urbana 4 A – línea urbana 4 Toma MW8 X5, Pin ALUM 1 + 2 ALUM1: Conexión al módulo de extensión...
  • Página 376: Ocupación De Conexiones De Tlani2 (No Para Ee.uu.) Y Tlani4

    boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos 3.3.31.3 Ocupación de conexiones de TLANI2 (no para EE.UU.) y TLANI4 (no para EE.UU.) Introducción Los módulos HKZ TLANI2 y TLANI4 ofrecen 2 y 4 líneas urbanas analógicas (procedimientos de marcación DEC y MF) para HiPath 3550 y HiPath 3350 (carcasa mural). Atención Las normas de instalación en EE.UU.
  • Página 377 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos Tabla 3-128 TLANI2, TLANI4 (no para EE.UU.) - Ocupación de los contactos Contacto Conector X2 Conector Conector X4 (ALUM) B – línea urbana 1 sin asignar B ALUM1: Conexión al módulo de ex- tensión A –...
  • Página 378: Tmc16 (Sólo Para Determinados Países)

    boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos 3.3.32 TMC16 (sólo para determinados países) Introducción El módulo de líneas urbanas TMC16 (Trunk Module Central Office) conecta un máximo de 16 líneas analógicas Ground Start o Loop Start con HiPath 3800. Placa frontal 2 LED para la indicación del estado del módulo: LED (rojo) ●...
  • Página 379 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos Estados LED y su significado Tabla 3-129 TMC16 (sólo determinados países) - Estados LED LED rojo LED verde Estado Medida apagado apagado El módulo no obtiene corriente o no está Comprobar el contacto correctamente enchufado.
  • Página 380 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos Tabla 3-130 TMC16 (sólo para determinados países) - Ocupación del conector SIVAPAC en el panel posterior Observa- Hilo a Hilo b Conector SIVAPAC TMC16 MDFU-E ciones bl/az Puerto 1 az/bl bl/nar Puerto 2 nar/bl bl/vd Puerto 3...
  • Página 381 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos Tabla 3-131 TMC16 (sólo para determinados países) - Ocupación del panel de conexión con toma CHAMP Toma CHAMP TMC16 Observaciones 1 Ring Puerto 1 1 Tip 2 Ring Puerto 2 2 Tip 3 Ring Puerto 3 3 Tip 4 Ring...
  • Página 382 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos Tabla 3-132 TMC16 (sólo para determinados países) - Ocupación del panel de conexión con conectores SIPAC 1 SU (cable para puertos 1 - 16) Panel de in- Grupo Conector Observa- Hilo a Hilo b TMC16 MDFU-E terconexión,...
  • Página 383: Tmcas (Sólo Para Determinados Países)

    boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos 3.3.33 TMCAS (sólo para determinados países) Introducción Para la implementación de protocolos CAS específicos del país es posible utilizar a partir de la versión V1.0 el módulo TMCAS (Trunk Module Channel Associated Signalling) en HiPath 3550.
  • Página 384 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos Administración del convertidor de protocolo CAS La administración se ejecuta a través de la herramienta ECGM. Información sobre la instala- ción del software en el PC de servicio y sobre los ajustes necesarios en la pág. 3-287. Para la conexión entre la toma X10 y el PC de servicio se puede utilizar el cable C39195- Z7267-C13.
  • Página 385 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos Puentes S2 y S3 para la conexión GND Aquí se puede ajustar la conexión GND (tierra de señalización) de las líneas de transmisión (Tx) y recepción (Rx) en el lado CAS. Conexión GND Ajuste de puente Sin tierra de señalización (predefinido) S2 = 1 - 2, S3 = 1 - 2...
  • Página 386 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos Indicación de siete segmentos H1 A través de H1 se indican los estados de los módulos relacionados en la siguiente tabla. Tabla 3-133 TMCAS - Indicación de siete segmentos H1 Indicación Significado Espera a descarga de software TMCAS Inicio de la descarga de software TMCAS Descarga de software TMCAS Escritura de software TMCAS/software de extensión en la memoria flash...
  • Página 387 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos Tabla 3-134 Ocupación del cable TMCAS C39195-A9700-B512 Conector SU Xx8, pin Función Código de colores Transmisión hilo a Transmisión hilo b cable coaxial (75 ohmios) ● Tabla 3-135 Ocupación del cable TMCAS C39195-A9700-B514 Conector SU Xx8, pin Función Hilo...
  • Página 388 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos Modo de proceder para la ampliación posterior de un módulo TMCAS Paso Acción Desconectar el sistema de la tensión y abrirlo. Insertar TS2 (HiPath 3550). HiPath 3550 (carcasa mural): insertar TMCAS en slot 10. Enchufar el cable de conexión TMS2/TS2-TMCAS.
  • Página 389 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos Instalar la herramienta ECGM y configurar el convertidor de protocolo CAS Este apartado ofrece información sobre cómo instalar la herramienta ECGM en el PC de ser- vicio y cómo configurar el convertidor de protocolo CAS en el módulo TMCAS. La herramienta ECGM está...
  • Página 390 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos Paso Acción Ejecutar el archivo ecgm.exe. Deben realizarse los siguientes ajustes en la herramienta ECGM: Menú File/Options: seleccionar interfaz COM del PC de servicio (p. ej. ● COM1) Menú File/Install Software: seleccionar el archivo E1v0xx.pnm (p. ●...
  • Página 391: Tmcas-2 (Sólo Para Determinados Países)

    boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos 3.3.34 TMCAS-2 (sólo para determinados países) Introducción Para la implementación de protocolos CAS específicos del país es posible utilizar a partir de la versión V5.0 SMR-10 el módulo TMCAS-2 (Trunk Module Channel Associated Signalling) en HiPath 3800.
  • Página 392 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos Interfaces y puentes Módem (opcional) 3 2 1 X909: 1 2 3 Interfaz CAS 1 X999 X910: Interfaz CAS 2 1 2 3 3 2 1 X803: Interfaz V.24 X804: Interfaz Ethernet (10/100BaseT) Fig.
  • Página 393 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos Ajustes Tabla 3-136 TMCAS-2 (sólo para determinados países) – Función de los puentes Puente Función Ajuste Pins 1–2 cerrados Pins 2–3 cerrados Ajuste de la velocidad véase la tabla 3-137 binaria V.24 Borrado de la memoria La memoria flash se bo- La memoria flash no se borra.
  • Página 394 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos Placa frontal Indicación de siete segmentos X909 (toma Sub-D de 15 polos): Interfaz CAS 1 X910 (toma Sub-D de 15 polos): Interfaz CAS 2 X803 (toma MINI-DIN de 9 polos): Interfaz V.24 X804 (toma RJ45): Interfaz Ethernet (10/100BaseT) Dos LEDs muestran el estado actual de las interfaces: LED amarillo = los datos se envían.
  • Página 395 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos Indicación de siete segmentos La indicación de siete segmentos permite determinar el estado del software del módulo. Se diferencia entre estas fases de inicialización: Fuente de alimentación conectada El punto decimal parpadea para indicar la disponi- U-boot U-boot bilidad para el servicio del firmware u-boot.
  • Página 396 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos Tabla 3-138 TMCAS-2 (sólo para determinados países) – Estados de u-boot (fir- mware) Indicación Significado Descarga del archivo de imágenes (Linux y aplicación CAS) Inicialización del sistema operativo Linux Error Reinicio del módulo El u-boot (firmware) está...
  • Página 397 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos Estados del software de la aplicación CAS ● Interfaz 1 (RDSI) activa Interfaz 1 (CAS) activa Interfaz 2 (RDSI) activa Interfaz 2 (CAS) activa La aplicación CAS está lista para el servicio (parpadeo) Fig.
  • Página 398 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos Administración del convertidor de protocolo CAS La descarga de software y la administración del módulo TMCAS-2 se realizan a través de una herramienta independiente, el administrador CAS. El software del administrador CAS se en- cuentra en un CD que se suministra con el módulo.
  • Página 399 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos Asignación de los dos cables CAS Para la conexión de una terminación de red NT, multiplexador MUX o un módem al módulo TM- CAS-2 (tomas Sub-D X909 y X910 de 15 polos) puede utilizarse uno de estos dos cables: cable simétrico (120 ohmios), longitud = 10 m ●...
  • Página 400 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos Conector BNC Conector Sub D de 15 polos Fig. 3-110 TMCAS-2 (sólo para determinados países) – Cable CAS C39195-A7700- P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02 3-298 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio...
  • Página 401: Tmdid (Sólo Para Ee.uu.)

    boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos 3.3.35 TMDID (sólo para EE.UU.) Introducción TMDID (Trunk Module Direct Inward Dialing) permite la marcación directa desde la red pública a HiPath 3800. El módulo dispone de ocho circuitos de líneas urbanas para la conexión con líneas urbanas analógicas.
  • Página 402 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos Placa frontal LEDs (verdes) para la indicación del estado del cir- cuito de línea urbana: Circuito de línea urbana 0 ● Circuito de línea urbana 1 ● Circuito de línea urbana 2 ● Circuito de línea urbana 3 ●...
  • Página 403 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos Tabla 3-143 TMDID (sólo para EE.UU.) - Ocupación del conector SIVAPAC en el panel pos- terior Observa- Hilo a Hilo b Conector SIVAPAC TMDID MDFU-E ciones bl/az Puerto 1 az/bl bl/nar Puerto 2 nar/bl bl/vd Puerto 3...
  • Página 404 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos Tabla 3-144 TMDID (sólo para EE.UU.) - Ocupación del panel de conexión con toma CHAMP Toma CHAMP TMDID Observaciones 1 Ring Puerto 1 1 Tip 2 Ring Puerto 2 2 Tip 3 Ring Puerto 3 3 Tip 4 Ring...
  • Página 405 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos Tabla 3-145 TMDID (sólo para EE.UU.) - Ocupación del panel de conexión con conectores SIPAC 1 SU (cable para puertos 1 - 16) Panel de in- Grupo Conector Observa- Hilo a Hilo b TMDID MDFU-E terconexión,...
  • Página 406: Tmdid2 (Sólo Para Determinados Países)

    boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos 3.3.36 TMDID2 (sólo para determinados países) Introducción TMDID2 (Trunk Module Direct Inward Dialing) permite la marcación directa desde la red públi- ca a HiPath 3800 a partir de la versión V6.0 SMR-10. El módulo dispone de ocho circuitos de líneas urbanas para la conexión con líneas urbanas analógicas.
  • Página 407 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos Placa frontal 2 LED para la indicación del estado del módulo: LED (rojo) ● LED (verde) ● Fig. 3-113 TMDID2 (sólo para determinados países) - LEDs de la placa frontal Para garantizar un blindaje suficiente, debe dotarse al módulo de una placa protec- >...
  • Página 408 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos Estados LED y su significado Tabla 3-146 TMDID2 (sólo para determinados países) - Estados LED LED rojo LED verde Estado Medida apagado apagado El módulo no obtiene corriente o no está Comprobar el contacto correctamente enchufado.
  • Página 409 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos Tabla 3-147 TMDID2 (sólo para determinados países) - Ocupación del conector SIVAPAC en el panel posterior Observa- Hilo a Hilo b Conector SIVAPAC TMDID2 MDFU-E ciones bl/az Puerto 1 az/bl bl/nar Puerto 2 nar/bl bl/vd Puerto 3...
  • Página 410 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos Tabla 3-148 TMDID2 (sólo para determinados países) - Ocupación del panel de conexión con tomas RJ45 Toma RJ45 TMDID2 Observaciones N° libre libre libre libre libre libre libre libre P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02 3-308 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio...
  • Página 411 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos Tabla 3-148 TMDID2 (sólo para determinados países) - Ocupación del panel de conexión con tomas RJ45 Toma RJ45 TMDID2 Observaciones N° libre libre libre libre libre libre libre libre P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02 3-309 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio...
  • Página 412 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos Tabla 3-149 TMDID2 (sólo para determinados países) - Ocupación del panel de conexión con toma CHAMP (sólo para EE.UU.) Toma CHAMP TMDID2 Observaciones 1 Ring Puerto 1 1 Tip 2 Ring Puerto 2 2 Tip 3 Ring Puerto 3...
  • Página 413 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos Tabla 3-150 TMDID2 (sólo para determinados países) - Ocupación del panel de conexión con conectores SIPAC 1 SU (cable para puertos 1 - 16) Panel de in- Grupo Conector Observa- Hilo a Hilo b TMDID2 MDFU-E terconexión,...
  • Página 414: Tmew2

    boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos 3.3.37 TMEW2 Introducción El módulo TMEW2 (Trunk Module for E&M World) dispone de cuatro circuitos analógicos bidi- reccionales de enlace dedicado con señalización E&M para HiPath 3800. Cada circuito de lí- nea de enlace dedicado tiene 8 conexiones: vía telefónica entrante (2), vía telefónica saliente (2), señalización entrante (2) y señalización saliente (2).
  • Página 415 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos Ajuste de los protocolos TMEW2 soporta el tipo de interfaz 1A. Antes de poner en servicio la línea de enlace dedicado, asegúrese de que los dos sistemas afectados soportan el tipo de interfaz 1A. Central colateral/equipo de transmisión con TMEW2 TMEW2...
  • Página 416 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos Conexión del equipo de anuncios grabados Genius Para la conexión del equipo de anuncios grabados Genius el módulo TMEW2 puede ajustarse al tipo de interfaz 2. Central colateral/equipo de transmisión con TMEW2 TMEW2 - 48 V - 48 V Fig.
  • Página 417 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos Placa frontal 2 LED para la indicación del estado del módulo: LED (rojo) ● LED (verde) ● Fig. 3-116 TMEW2 - Placa frontal (S30810-Q2292-X100) Para garantizar un blindaje suficiente, debe dotarse al módulo de una placa protec- >...
  • Página 418 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos Estados LED y su significado Tabla 3-151 TMEW2 - Estados LED LED rojo LED verde Estado Medida apagado apagado El módulo no obtiene corriente o no está Comprobar el contacto correctamente enchufado. enchufable del módulo. Módulo fuera de servicio.
  • Página 419 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos Tabla 3-152 TMEW2 - Ocupación del conector SIVAPAC en el panel posterior con tráfico de enlace dedicado a través del tipo de interfaz 1A Hilo a Hilo b Conector SIVAPAC TMEW2 MDFU-E Observaciones bl/az Ring Puerto 1...
  • Página 420 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos Tabla 3-153 TMEW2 - Ocupación del conector SIVAPAC en el panel posterior con conexión del equipo de anuncios grabados Genius (tipo de interfaz 2) Hilo a Hilo b Conector SIVAPAC TMEW2 MDFU-E Observaciones bl/az Ring Puerto 1...
  • Página 421: Tmgl4 (Sólo Para Ee.uu.)

    boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos 3.3.38 TMGL4 (sólo para EE.UU.) Introducción El módulo de líneas urbanas TMGL4 conecta un máximo de cuatro líneas analógicas Ground Start o Loop Start con HiPath 3550 y HiPath 3350. Ground Start es el ajuste por defecto. Atención Antes de desmontar el módulo TMGL4, el sistema deberá...
  • Página 422 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos Ocupación de contactos Tabla 3-154 TMGL4 (sólo para EE.UU.) - Ocupación de contactos Contacto Conector X2 Puerto Hilo b, línea urbana 1 Hilo a, línea urbana 1 Hilo b, línea urbana 2 Hilo a, línea urbana 2 Hilo b, línea urbana 3 Hilo a, línea urbana 3 Hilo b, línea urbana 4...
  • Página 423: Tmgl4R (Sólo Para Ee.uu.)

    boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos 3.3.39 TMGL4R (sólo para EE.UU.) Introducción El módulo de líneas urbanas TMGL4R conecta un máximo de cuatro líneas analógicas Ground Start o Loop Start con HiPath 3500 y HiPath 3300. Ground Start es el ajuste por defecto. Interfaces a ANI4R X5 (toma MW10)
  • Página 424 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos Ocupación de contactos Tabla 3-155 TMGL4R (sólo para EE.UU.) - Ocupación de contactos Puerto Contacto X3 Contacto X4 Contacto X5 Señal (al GEE) (a las líneas urbanas 1-4) (a ANI4R) Hilo b, línea urbana 1 Hilo a, línea urbana 1 Hilo b, línea urbana 2 Hilo a, línea urbana 2...
  • Página 425 U2B Q. La interfaz soporta los siguientes protocolos de central pública: AT&T 5Ess NI-1 ● AT&T 5ESS Custom ● Nortel DMS100 NI-1 ● Siemens EWSD NI-1 ● Interfaces Módulo TMQ4 CUP/ a las líneas urbanas Fig. 3-119 TMQ4 (sólo para EE.UU.) (S30810-Q2917-X)
  • Página 426 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos Ocupación de contactos Tabla 3-156 TMQ4 (sólo para EE.UU.) - Ocupación de contactos Contacto Conector X2 Puerto Contacto Conector X2 Puerto Hilo b, línea urbana 1 Hilo b, línea urbana 3 Hilo a, línea urbana 1 Hilo a, línea urbana 3 Hilo b, línea urbana 2 Hilo b, línea urbana 4...
  • Página 427: Tst1 (Sólo Para Ee.uu.)

    boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos 3.3.41 TST1 (sólo para EE.UU.) Introducción El módulo digital de circuitos de conexión T1/PRI (TST1) conecta el sistema con una interfaz múltiplex primaria RDSI (PRI) a través de una interfaz T1. Existen dos variantes del módulo: S30810-Q2919-X - para su empleo con HiPath 3550 (montaje mural) ●...
  • Página 428 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos Ocupación de contactos Tabla 3-157 TST1 (sólo para EE.UU.) - Ocupación de contactos Contacto Contacto Hilo b, recibir Hilo a, transmitir Hilo a, recibir no conectado no conectado no conectado Hilo b, transmitir no conectado P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02 3-326...
  • Página 429: Ts2 (No Para Ee.uu.), Ts2R (No Para Ee.uu.)

    boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos 3.3.42 TS2 (no para EE.UU.), TS2R (no para EE.UU.) Introducción El módulo proporciona una interfaz de cuatro hilos con marcado S para la conexión a la red telefónica pública o a redes privadas. A través de la interfaz S pueden cursarse simultáneamente hasta 30 comunicaciones con la red pública.
  • Página 430 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos Interfaces TS2 Interfaz S Borne Wieland ● (cable simétri- Toma MW8 ● (RJ48C) (cable Western) Fig. 3-121 TS2 (no para EE.UU.) - Interfaces (S30810-Q2913-X100, -X300) Interfaces TS2R TS2R Interfaz S CUCR Toma MW8 ●...
  • Página 431 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos Interfaces de red La conexión del módulo TS2 al punto de demarcación de red (NT1) se lleva a cabo a través del cable simétrico (120 ohmios, cable de pares dobles de 4 hilos) en X2 o a través de un cable de conexión Western en X5.
  • Página 432 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos Conexión a la red pública S HiPath 3550, HiPath 3500 Red pública TS2/TS2R Fig. 3-123 Conexión a la red pública S Por razones de servicio, el cable entre NT y HiPath 3550 o HiPath 3500 debe ser lo más corto posible.
  • Página 433 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos Juego de cables para la conexión de NT (sólo para España y Portugal) España (en parte también en Portugal) pública HiPath 3550, HiPath 3500 Cable 1 Convertidor TS2/TS2R Cable 2 de conexión Portugal HiPath 3550, HiPath 3500 pública Cable 1...
  • Página 434 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos 3.3.43 4SLA (no para EE.UU.), 8SLA, 16SLA (no para EE.UU.) Introducción El módulo de extensión 4SLA/8SLA/16SLA (Subscriber Line Analog) para interfaces a/b ana- lógicas se emplea para conectar teléfonos estándar comunes así como equipos adicionales (p. ej.
  • Página 435 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos Puertos a/b Ext. 1-4 Puertos a/b Ext. 5-8 16SLA Puertos a/b 9-12 Ext. 9-12 Puertos a/b 13-16 Ext. 13-16 Fig. 3-126 16SLA (no para EE.UU.) - Interfaces (S30810-Q2923-X) Tabla 3-161 16SLA (no para EE.UU.) - Ocupación de los contactos Contacto (puertos a/b 1-4) (puertos a/b 5-8)
  • Página 436 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos Requisitos técnicos para la conexión Corriente máx. de alimentación aprox. 34 mA, tensión de alimentación aprox. 40 V c.c. ● Tensión de llamada contra tensión negativa de alimentación (hilo a/RING) para 2 teléfonos ●...
  • Página 437: 8Slar

    boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos 3.3.44 8SLAR Introducción El módulo de extensiones 8SLAR (Subscriber Line Analog Rack) dispone de ocho interfaces a/b para conectar teléfonos analógicos, así como equipos adicionales (p.ej., equipos fax gr. 3 y adaptadores TFE) en HiPath 3500 y HiPath 3300 (carcasa de 19 pulgadas). Interfaces Puerto 1 Puertos a/b...
  • Página 438 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Módulos periféricos Requisitos técnicos para la conexión Corriente máx. de alimentación aprox. 34 mA, tensión de alimentación aprox. 40 V c.c. ● Tensión de llamada contra tensión negativa de alimentación (hilo a/RING) para 2 teléfonos ●...
  • Página 439: Opciones

    boards.fm Módulos de HiPath 3000 Opciones Opciones 3.4.1 ALUM4 Introducción En caso de fallar la alimentación o de anomalías graves en el sistema con HiPath 3550 y Hi- Path 3350 se activa una conmutación de emergencia de línea urbana (ALUM) (sólo HKZ). El módulo realiza una conmutación de emergencia de línea urbana para cuatro terminales ana- lógicos.
  • Página 440 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Opciones Interfaces Lado CB de la central Módulo ALUM al terminal Lado del módulo Fig. 3-129 ALUM4 - Interfaces (S30817-Q935-A) El cable conectado en serie de fábrica está dividido y se conecta con los módulos >...
  • Página 441 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Opciones Tabla 3-163 ALUM4 - Ocupación de los contactos (no para EE.UU.) Contacto Conector X3 Conector X4 Conector X6 – – TA3 al SLA* a – – TB3 al SLA* b – – TA4 al SLA* a –...
  • Página 442 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Opciones Conexionado básico de ALUM Línea urbana Conector HiPath 3550 HiPath 3350 ALUM Relé Conector X6 K1-B K2-B Módulo lín. urbanas Módulo de ext. K1-C K2-C Relé Conector Terminal analógico Fig. 3-130 ALUM4 - Principio básico P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02 3-340 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio...
  • Página 443: Amom

    boards.fm Módulos de HiPath 3000 Opciones 3.4.2 AMOM Introducción AMOM es un transformador optoelectrónico con cuya ayuda pueden conectarse guíaondas de luz a las tomas Sub-D de la placa frontal de los módulos DIUN2 y DIU2U. HiPath 3800 Guíaondas de luz AMOM DIUN2 o bien...
  • Página 444 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Opciones Ocupación de conectores Tabla 3-165 AMOM - Ocupación del conector Sub-D de 15 polos Señal Descripción de señales Ruta LWLO0_FRONT Salida de datos en la interfaz de fi- Entrada bra óptica Circuito con retorno por tierra para Entrada/salida la fuente de alimentación +5 V SCAN_IN0...
  • Página 445: Ani4 (Sólo Para Determinados Países)

    boards.fm Módulos de HiPath 3000 Opciones 3.4.3 ANI4 (sólo para determinados países) Introducción El módulo ANI4 (Automatic Number Identification) se encarga de la recepción de un número de teléfono modulado según el procedimiento CPFSK, su demodulación y la subsiguiente transferencia al sistema básico HiPath 3550 y HiPath 3350. A partir de V4.0 SMR-7 se evalúa además del número de llamada también el nombre de la extensión y se muestra en el display del terminal.
  • Página 446 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Opciones Tabla 3-166 ANI4 (sólo para determinados países) - Estados LED para línea urbana 1 Significado Medida LED verde - Estado de firmware Apaga- No se señaliza en la línea ninguna ID de llamante. Llamar al proveedor de ser- vicios y preguntarle si se ha activado la prestación.
  • Página 447 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Opciones Tabla 3-166 ANI4 (sólo para determinados países) - Estados LED para línea urbana 1 Significado Medida LED rojo - Estado de suma de comprobación Encen- La señal de ID de llamante recibida tiene un error de Si el LED rojo está...
  • Página 448 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Opciones Instrucciones de instalación para ANI4 Para la instalación del módulo ANI4 en HiPath 3550 y HiPath 3350 deben tenerse en cuenta los siguientes pasos. Cuidado Antes de iniciar este trabajo en el sistema deberá extraerse el bloque de clemas de las conexiones urbanas del módulo TMGL4.
  • Página 449: Ani4R (Sólo Para Determinados Países)

    boards.fm Módulos de HiPath 3000 Opciones 3.4.4 ANI4R (sólo para determinados países) Introducción El módulo ANI4R (Automatic Number Identification Rack) se encarga de la recepción de nú- meros de teléfono modulados según el proceso CPFSK, los desmodula y los transfiere a con- tinuación al sistema básico HiPath 3500 o HiPath 3300.
  • Página 450 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Opciones Ocupación de contactos Tabla 3-168 ANI4R (sólo para determinados países) - Ocupación de contactos Contacto X3 Señal Contacto X3 Señal – Hilo a, línea urbana 3 Hilo a, línea urbana 1 Hilo b, línea urbana 3 Hilo b, línea urbana 1 Hilo a, línea urbana 4 Hilo a, línea urbana 2...
  • Página 451: Módulos De Anuncios Grabados Y De Música En Espera

    boards.fm Módulos de HiPath 3000 Opciones 3.4.5 Módulos de anuncios grabados y de música en espera Cuidado Antes de insertar un submódulo, es necesario colocar el módulo de control central sobre una superficie lisa. De lo contrario, puede dañarse el módulo. Introducción Para activar los anuncios grabados y la música en espera (Music on hold) se utilizan diferentes módulos para HiPath 3000.
  • Página 452 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Opciones Tabla 3-169 Módulos de anuncios grabados y de música en espera Módulo Código Observaciones Módulo S30122-X7217-X Utilización en HiPath 3550, HiPath 3350 (carcasa mural). ● (no para Conexión a OPAL e interfaz a/b (para la función de anuncios ●...
  • Página 453 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Opciones Conexión de EXMR Placa frontal del sistema EXMR Toma cinch (lado de componente) Cable C39195-Z7001-C79 Fig. 3-136 Conexión de EXMR a HiPath 3500 y HiPath 3300 P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02 3-351 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio...
  • Página 454: Evm

    boards.fm Módulos de HiPath 3000 Opciones 3.4.6 Introducción El submódulo optativo EVM (Entry Voice Mail) permite integrar las funcionesVoice Mail en Hi- Path 3550, HiPath 3350, HiPath 3500 y HiPath 3300. El requisito para ello es la utilización de los controles centrales S30810-Q2935-A301 (CBCC) y S30810-Q2935-Z301 (CBRC). El módulo se enchufa con la regleta de conexionado X2 directamente en el conector X32 de los controles centrales CBCC (véase la fig.
  • Página 455 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Opciones Interfaces Pernos distanciadores Regleta de conexio- nado de 26 polos X1 (no se utiliza en HiPath 3000) Fig. 3-137 EVM (S30807-Q6945-X) - Interfaces P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02 3-353 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio...
  • Página 456: Exmna (Sólo Para Ee.uu.)

    boards.fm Módulos de HiPath 3000 Opciones 3.4.7 EXMNA (sólo para EE.UU.) Introducción En HiPath 3550 y HiPath 3350 se ha previsto una conexión para el módulo musical EXMA (in- serción de música externa). La conexión con los módulos CBCC y CBPC (conector X4) se realiza mediante un cable plano. Cable plano enchufado = música externa ●...
  • Página 457 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Opciones Ocupación de contactos Tabla 3-170 EXMNA (sólo para EE.UU.) - Ocupación de contactos Contacto Conector X1 Conector X2 Entrada libre Entrada libre libre EXMCL libre EXMDIR HRES EXMD EXMDET +5 V libre P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02 3-355 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio...
  • Página 458: Gee12 (No Para Ee.uu.), Gee16 (No Para Ee.uu.), Gee50

    boards.fm Módulos de HiPath 3000 Opciones 3.4.8 GEE12 (no para EE.UU.), GEE16 (no para EE.UU.), GEE50 (no para EE.UU.) Introducción Para el registro de los impulsos de tarificación y su procesamiento previo en HiPath 3550 y Hi- Path 3350 se han previsto 4 receptores de tasas en cada uno de los siguientes módulos: Tabla 3-171 Módulos GEE12, GEE16, GEE50 (no para EE.UU.) Frecuencia...
  • Página 459 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Opciones Ocupación de los contactos Tabla 3-172 GEE12, GEE16, GEE50 (no para EE.UU.) - Ocupación de los contactos Contacto Conector X3 Conector X4 Conector X5 GND * Línea urbana 1 (AL1) Línea urbana 1 (BN 1) Línea urbana 1 (BL1) Línea urbana 1 (AN 1) Línea urbana 2 (AL2)
  • Página 460: Hope (Sólo Para Ee.uu.)

    boards.fm Módulos de HiPath 3000 Opciones 3.4.9 HOPE (sólo para EE.UU.) Introducción El módulo HOPE (Hicom Office PhoneMail Entry) ofrece funciones de Hicom Office PhoneMail Entry. El módulo HOPE no se identifica en el sistema y no aparece por lo tanto en la visión >...
  • Página 461 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Opciones El interruptor act./desact. sirve para encender/apagar el sistema Office PhoneMail. ● El slot para tarjetas PCMCIA sirve para enchufar tarjetas de software de Office PhoneMail ● (p.ej. tarjetas de sonido). El elemento de extracción de la tarjeta sirve para expulsar las tarjetas de software del slot ●...
  • Página 462: Opal, Opalr

    boards.fm Módulos de HiPath 3000 Opciones 3.4.10 OPAL, OPALR Introducción El cable adaptador para conectar el control central y el primer módulo opcional está disponible en dos variantes: OPAL (Optionsadapterkabel Lang) C39195-A7001-B130 (fig. 3-142) - para la aplicación ● en HiPath 3550 y HiPath 3350 (carcasa mural). OPALR (Optionsadapterkabel Lang Rack) C39195-A7001-B142 (fig.
  • Página 463 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Opciones Interfaces OPALR Conexión de módulos opcionales Conexión CBRC Fig. 3-143 OPALR (C39195-A7001-B142) P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02 3-361 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio...
  • Página 464: Pft1 (No Para Ee.uu.), Pft4 (No Para Ee.uu.)

    boards.fm Módulos de HiPath 3000 Opciones 3.4.11 PFT1 (no para EE.UU.), PFT4 (no para EE.UU.) Introducción En caso de una falla de tensión de red o de anomalías en el sistema HiPath 3800 pueden ser conmutadas líneas urbanas analógicas a determinados terminales analógicos (ALUM). Son las siguientes: 1 línea urbana analógica con un módulo PFT1 (Power Failure Tranfer) ●...
  • Página 465 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Opciones Elección del lugar de montaje para los módulos PFT1 y PFT4 (MDFU, MDFU-E) Los módulos PFT1 y PFT4 se colocan en el MDFU/MDFU-E con alambres y precisan –48 V. En la fig. 3-146 se muestra la ocupación de ambos módulos. 2 x PFT1 1 x PFT4 Lado del sistema...
  • Página 466 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Opciones Ocupación del módulo PFT1/PFT4 PFT4 - 48V PFT1 TMA, TMB = circuito de lín. urbana A, B = a, b (compañía telefónica) SMA, SMB = módulo SLA SLA, SLB = terminal analógico - 48V Fig.
  • Página 467: Reals

    boards.fm Módulos de HiPath 3000 Opciones 3.4.12 REALS Introducción El módulo REALS (Relais and ALUM for SAPP) se utiliza en HiPath 3800 para facilitar las si- guientes funciones: Cuatro relés controlables por separado para conexiones especiales, como p.ej. abrepuer- ● tas.
  • Página 468 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Opciones Para aplicaciones externas se dispone de dos cables de – 48 V protegidos mediante un ter- mistor CPT. La toma de tensión se realiza a través del MDFU-E (tabla 3-173: M48VF1 / 0V_F y M48VF2 / 0V_F). Cada uno de los dos cables puede soportar una carga de como máximo 300 mA.
  • Página 469 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Opciones Slot El módulo REALS se desliza en el slot 3 situado en la parte inferior del marco portamódulos del armario básico y se presiona hasta que encaje (véase la fig. 4-22). Antes de la puesta en servicio del sistema los slots de las fuentes de alimentación y del módulo REALS deben taparse con una placa totalizadora.
  • Página 470 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Opciones Tabla 3-173 REALS - Ocupación del conector SIVAPAC en el panel posterior Conector SIVA- Hilo a Hilo b REALS MDFU-E Observaciones PAC X116 bl/az M48VF1 – 48 V (máx. 300 mA) az/bl 0V_F bl/nar PFTTLb ALUM: Línea de ext.
  • Página 471 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Opciones Tabla 3-173 REALS - Ocupación del conector SIVAPAC en el panel posterior Conector SIVA- Hilo a Hilo b REALS MDFU-E Observaciones PAC X116 ng/gr gr/ng am/az PFTTSb ALUM: Módulo de ex- tensión az/am PFTTSa am/nar –...
  • Página 472: Stbg4 (Sólo Para Francia)

    boards.fm Módulos de HiPath 3000 Opciones 3.4.13 STBG4 (sólo para Francia) Introducción Este módulo de limitación de corriente está previsto para la conexión de líneas HKZ en Francia (HiPath 3550 y HiPath 3350). Contiene los componentes de limitación de corriente y los ele- mentos de descarga de tensión obligatorios.
  • Página 473: Strb, Strbr

    boards.fm Módulos de HiPath 3000 Opciones 3.4.14 STRB, STRBR Introducción Esta opción está disponible en dos variantes: STRB (módulo de relés de control) S30817-Q932-A (fig. 3-150) - para la aplicación en Hi- ● Path 3550 y HiPath 3350 (carcasa mural) STRBR (módulo de relés de control en estante) S30817-Q932-Z (fig.
  • Página 474 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Opciones Interfaces STRB Lado CBCC/CBCP Distrib. principal STRB Lado del módulo Fig. 3-150 Interfaces STRB (S30817-Q932-A) Interfaces STRBR Lado CBRC Tomas MW8 de 8 polos STRBR Lado del módulo Fig. 3-151 Interfaces STRBR (S30817-Q932-Z) Valores de conexión de los relés de control Atención La interfaz STRB/STRBR es una interfaz SELV (Safety Extra-Low Voltage Circuit) con arreglo a IEC 60950.
  • Página 475 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Opciones Funciones de relés y sensores de los módulos STRB y STRBR STRB o bien STRBR K1.21 K1.22 K1.23 Relé K1.11 K1.12 K1.13 +12 V +12 VI Cierra brevemente los hilos para la activación del sensor. OPTKP1 Sensor Al sistema...
  • Página 476 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Opciones Ocupación de contactos STRB Tabla 3-175 Ocupación de los contactos STRB Conector Contacto Nombre de señal Función K 4.21 Cont. conmut. K4.2 IN K 4.22 Cont. conmut. K4.2 cierre K 4.23 Cont. conmut. K4.2 apertura K 3.21 Cont.
  • Página 477 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Opciones Ocupación de los contactos STRBR Tabla 3-176 Ocupación de los contactos STRBR X3, Pin Nombre de señal Función ACT4-2M Cont. conmut. K203 IN 2 ACT4-2B Cont. conmut. K203 cierre 2 ACT4-2A Cont. conmut. K203 apertura 2 ACT4-1M Cont.
  • Página 478: Adaptadores V.24 Usb

    boards.fm Módulos de HiPath 3000 Opciones 3.4.15 Adaptadores V.24 USB Para la conexión de equipos en serie a la interfaz USB del PC de servicio se han probado los siguientes adaptadores: Adaptador USB serie F5U103 de la empresa Belkin Corporation (www.belkin.com) ●...
  • Página 479: V24/1 (No Para Ee.uu.)

    boards.fm Módulos de HiPath 3000 Opciones 3.4.16 V24/1 (no para EE.UU.) Introducción El módulo V24/1 puede utilizarse en HiPath 3550 y HiPath 3350. Con este fin se dispone de una interfaz V.24 en serie para la conexión de PC, impresora o aplicaciones. Interfaces al CBCC/CBCP (X7) con cable plano Se representa el...
  • Página 480 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Opciones Ocupación de conectores al CB TTL / RS-232 X2: Toma Sub-D, X7: conector edge Convertidor de nivel y 25 polos 25 polos separación galvánica Fig. 3-155 Ocupación del conector V.24 (RS-232) para HiPath 3550 y HiPath 3350 Tabla 3-177 Designación y ocupación de pins de la toma V.24 X2 Conector X2...
  • Página 481 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Opciones 3.4.17 Adaptador V.24 El adaptador V.24 es necesario si se tiene que cambiar del conector de 25 polos del cable C39195-Z7267-C13 a una toma de 9 polos para conectar a la interfaz V.24 todos los sistemas HiPath 3000 a partir de la V1.2.
  • Página 482 boards.fm Módulos de HiPath 3000 Opciones 3.4.18 Cable V.24 El cable V.24 se utiliza, p.ej., para conectar un PC de servicio a la interfaz V.24 de todos los sistemas HiPath 3000 a partir de la V1.2. Ocupación del cable V.24 Toma de 9 polos Toma de 9 polos Data Carrier Detect...
  • Página 483: Montaje De Hipath

    inst_h3.fm Montaje de HiPath 3000 Visión general Montaje de HiPath 3000 Visión general En este capítulo Se describen los temas enunciados en la siguiente tabla. Tema Montaje de HiPath 3800, pág. 4-2 Requisitos para el montaje, pág. 4-2 ● Modo de proceder en el montaje, pág. 4-3 ●...
  • Página 484: Requisitos Para El Montaje

    inst_h3.fm Montaje de HiPath 3000 Montaje de HiPath 3800 Montaje de HiPath 3800 4.2.1 Requisitos para el montaje Atención El montaje del sistema sólo debe llevarlo a cabo personal especializado y autoriza- Herramientas y medios auxiliares necesarios Para el montaje del sistema HiPath 3800 se necesitan: Herramientas: ●...
  • Página 485: Modo De Proceder En El Montaje

    inst_h3.fm Montaje de HiPath 3000 Montaje de HiPath 3800 4.2.2 Modo de proceder en el montaje Tabla 4-1 HiPath 3800 - Modo de proceder en el montaje del sistema Paso Paso de montaje (indicaciones) Montaje independiente de HiPath 3800 Montaje de HiPath 3800 en armario de 19 pulgadas Elegir el lugar de montaje, pág.
  • Página 486: Elegir El Lugar De Montaje

    inst_h3.fm Montaje de HiPath 3000 Montaje de HiPath 3800 4.2.3 Montaje independiente de HiPath 3800 Este apartado contiene información sobre el montaje del sistema de comunicación HiPath 3800. La descripción se refiere fundamentalmente al montaje estándar. La información sobre equipos adicionales o ampliaciones se detalla en el capítulo 9. 4.2.3.1 Elegir el lugar de montaje Selección de la ubicación...
  • Página 487: Sólo Para Ee.uu.: Conexión A La Red

    Asegurarse de que la distancia entre los equipos ● Siemens Enterprise Communications GmbH & Co. KG y otros electrodomésticos es de 101,6 cm (40’’) como mínimo. Según el National Electrical Code (NEC), en la parte delan- tera de los electrodomésticos debe guardarse una distancia mínima de 91,44 cm (36’’) y una distancia de 101,6 cm (40’’) con otras instalaciones eléctricas.
  • Página 488: Desempaquetar Los Componentes

    inst_h3.fm Montaje de HiPath 3000 Montaje de HiPath 3800 4.2.3.2 Desempaquetar los componentes Modo de proceder Paso Acción Compruebe si los componentes suministrados corresponden a los datos indica- dos en la nota de entrega. Comunique al proveedor correspondiente si se ha producido algún tipo de des- perfecto durante el transporte.
  • Página 489: Colocar Los Armarios Del Sistema

    inst_h3.fm Montaje de HiPath 3000 Montaje de HiPath 3800 4.2.3.3 Colocar los armarios del sistema Introducción Los armarios se suministran sin equipamiento de módulos. En el apartado 4.2.5, “Equipamien- to de los módulos (indicaciones para la configuración)” podrá encontrar información sobre el modo de proceder.
  • Página 490: Colocar Sistema De Un Armario

    inst_h3.fm Montaje de HiPath 3000 Montaje de HiPath 3800 4.2.3.3.2 Colocar sistema de un armario Cuidado Para garantizar una ventilación suficiente del armario del sistema, debe guardarse una distancia mínima de 50 mm entre el borde inferior del armario y el suelo. Modo de proceder Paso Acción...
  • Página 491: Colocar Sistema De Dos Armarios En Vertical

    inst_h3.fm Montaje de HiPath 3000 Montaje de HiPath 3800 4.2.3.3.3 Colocar sistema de dos armarios en vertical Cuidado Para garantizar una ventilación suficiente de los armarios del sistema deben respe- tarse siempre las siguientes prescripciones: El armario básico debe estar montado abajo. ●...
  • Página 492 inst_h3.fm Montaje de HiPath 3000 Montaje de HiPath 3800 Colocación de las patas Fig. 4-2 HiPath 3800 - Colocación de las patas P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02 4-10 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio...
  • Página 493 inst_h3.fm Montaje de HiPath 3000 Montaje de HiPath 3800 Montaje de un sistema de dos armarios en vertical ≥ 50 mm ≥ 50 mm Fig. 4-3 HiPath 3800 - Montaje de un sistema de dos armarios en vertical (vista posterior) P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02 4-11 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio...
  • Página 494: Colocar Sistema De Dos Armarios En Horizontal

    inst_h3.fm Montaje de HiPath 3000 Montaje de HiPath 3800 4.2.3.3.4 Colocar sistema de dos armarios en horizontal Cuidado Para garantizar una ventilación suficiente de los armarios del sistema, debe guar- darse una distancia mínima de 50 mm entre el borde inferior de los armarios y el suelo.
  • Página 495 inst_h3.fm Montaje de HiPath 3000 Montaje de HiPath 3800 Montaje de un sistema de dos armarios en horizontal ≥ 50 mm Fig. 4-4 HiPath 3800 - Montaje de un sistema de dos armarios en horizontal (vista posterior) P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02 4-13 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio...
  • Página 496: Realizar La Puesta A Tierra De Protección Del Sistema

    inst_h3.fm Montaje de HiPath 3000 Montaje de HiPath 3800 4.2.3.4 Realizar la puesta a tierra de protección del sistema Efectúe la puesta a tierra de protección con arreglo a las siguientes indicaciones. 4.2.3.4.1 No para EE.UU.: Realizar la puesta a tierra de protección del sistema Puesta a tierra de protección: posibilidades para su realización Peligro Todos los armarios del sistema HiPath 3800 y todos los posibles distribuidores prin-...
  • Página 497 inst_h3.fm Montaje de HiPath 3000 Montaje de HiPath 3800 Esquema de la puesta a tierra del(los) armario(s) del sistema y del distribuidor principal utilizado HiPath 3800, EB (si está disponible) sujetar a la rejilla con a otro distribuidor principal un sujetacables (si está...
  • Página 498 inst_h3.fm Montaje de HiPath 3000 Montaje de HiPath 3800 Posibilidad 1a para la realización de la puesta a tierra de protección HiPath 3800 borne principal del conduc- tor de protección a tierra vd/am p. ej., barra de compensación de potencial Fig.
  • Página 499: Sólo Para Ee.uu.: Realizar La Puesta A Tierra De Protección Del Sistema

    inst_h3.fm Montaje de HiPath 3000 Montaje de HiPath 3800 4.2.3.4.2 Sólo para EE.UU.: Realizar la puesta a tierra de protección del sistema La puesta a tierra de los armarios del sistema se lleva a cabo a través de sus cables de co- nexión.
  • Página 500 inst_h3.fm Montaje de HiPath 3000 Montaje de HiPath 3800 caja de fusi- cable de conexión HiPath 3800 bles con conector conexión a 20 A la red 120 Vc.a., 60 Hz conductor de puesta a tierra neutro borne principal del conduc- tor de protección a tierra Se recomienda: conductor potente de 12 AWG (alambre macizo o cordón flexible de cobre) con una longitud máxima...
  • Página 501: Test De Puesta A Tierra De Protección

    inst_h3.fm Montaje de HiPath 3000 Montaje de HiPath 3800 4.2.3.5 Test de puesta a tierra de protección Modo de proceder Para asegurar la puesta a tierra de protección correcta del sistema antes de la puesta en ser- vicio deben ejecutarse los tests indicados en la siguiente tabla. Paso Acción Resultado (valor nomi-...
  • Página 502: Montaje De Hipath 3800 En Armario De 19 Pulgadas

    inst_h3.fm Montaje de HiPath 3000 Montaje de HiPath 3800 4.2.4 Montaje de HiPath 3800 en armario de 19 pulgadas Este apartado contiene información sobre el montaje del sistema de comunicación HiPath 3800 en un armario de 19 pulgadas. La descripción se refiere fundamentalmente al montaje estándar.
  • Página 503 inst_h3.fm Montaje de HiPath 3000 Montaje de HiPath 3800 A fin de garantizar la correcta evacuación del calor, sólo está permitido montar el armario ● básico en la posición más baja de un armario de 19 pulgadas. Si se trata de un armario de 19 pulgadas con componentes activos ya montados (que expulsan calor) deberá...
  • Página 504 inst_h3.fm Montaje de HiPath 3000 Montaje de HiPath 3800 Ejemplos de montaje en un armario de 19 pulgadas Cuidado Las unidades de altura que aparecen en amarillo en la fig. 4-10 deben quedar libres para garantizar una ventilación suficiente de los armarios del sistema. Ejemplos de una altura de armario de 19 pulgadas de 1,92 m con 37 unidades de altura Panel de interconexión HiPath 3800...
  • Página 505: Sólo Para Ee.uu.: Conexión A La Red

    inst_h3.fm Montaje de HiPath 3000 Montaje de HiPath 3800 4.2.4.1.1 Sólo para EE.UU.: conexión a la red Se necesita una alimentación por corriente alterna (c.a.) por armario. La alimentación por co- rriente alterna debe cumplir los requisitos especificados en la tabla 4-3. Tabla 4-3 Potencias eléctricas conectadas (sólo EE.UU.) Tensión...
  • Página 506: Montar Armario(S) Del Sistema En Armario De 19 Pulgadas Introducción

    inst_h3.fm Montaje de HiPath 3000 Montaje de HiPath 3800 4.2.4.3 Montar armario(s) del sistema en armario de 19 pulgadas Introducción Los armarios se suministran sin equipamiento de módulos. En el apartado 4.2.5, “Equipamien- to de los módulos (indicaciones para la configuración)” podrá encontrar información sobre el modo de proceder.
  • Página 507 inst_h3.fm Montaje de HiPath 3000 Montaje de HiPath 3800 Modo de proceder Atención No intente nunca levantar sin ayuda un armario del sistema al estante de 19 pulga- das. Paso Acción Retire las cuatro patas del armario del sistema. Suelte para ello las contratuercas (fig. 4-11, A) de las patas con ayuda de una lla- ve de boca (ancho de llave = 13 mm).
  • Página 508 inst_h3.fm Montaje de HiPath 3000 Montaje de HiPath 3800 Fig. 4-11 HiPath 3800 - Retirar una pata P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02 4-26 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio...
  • Página 509 inst_h3.fm Montaje de HiPath 3000 Montaje de HiPath 3800 Montaje en el armario de 19 pulgadas Fig. 4-12 HiPath 3800 - Montar armarios del sistema en armario de 19 pulgadas P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02 4-27 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio...
  • Página 510: Realizar La Puesta A Tierra De Protección Del Sistema

    inst_h3.fm Montaje de HiPath 3000 Montaje de HiPath 3800 4.2.4.4 Realizar la puesta a tierra de protección del sistema Efectúe la puesta a tierra de protección con arreglo a las siguientes indicaciones. Puesta a tierra de protección: Test y realización Ejecutar examen previo del armario de 19 pulgadas: ¿Se ha puesto a tierra el arma- El armario de 19 pulgadas debe ponerse a tierra...
  • Página 511 inst_h3.fm Montaje de HiPath 3000 Montaje de HiPath 3800 Esquema de la puesta a tierra del(los) armario(s) del sistema y de los posibles paneles de interconexión utilizados Para otros posibles paneles de interconexión disponibles S30807-K6143-X (En caso de paneles de interconexión S S30807-K6143-X no es necesaria una puesta a tierra de protección.) HiPath 3800, EB (si está...
  • Página 512: Test De Puesta A Tierra De Protección

    inst_h3.fm Montaje de HiPath 3000 Montaje de HiPath 3800 Indicación sobre posibles bucles de tierra Para evitar bucles de tierra producidos por equipos remotos (periferia del sistema > V.24), éstos deben conectarse, si es posible, a la misma red de baja tensión (sub- distribución).
  • Página 513: Equipamiento De Los Módulos (Indicaciones Para La Configuración)

    inst_h3.fm Montaje de HiPath 3000 Montaje de HiPath 3800 4.2.5 Equipamiento de los módulos (indicaciones para la configuración) Cuidado Es indispensable llevar la muñequera de puesta a tierra al trabajar con el sistema (especialmente al manipular los módulos). Cuidado Para garantizar la operación del sistema sin bloqueos es imprescindible tener ●...
  • Página 514 inst_h3.fm Montaje de HiPath 3000 Montaje de HiPath 3800 Fig. 4-14 HiPath 3800 - Slots de módulos en el armario básico P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02 4-32 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio...
  • Página 515 inst_h3.fm Montaje de HiPath 3000 Montaje de HiPath 3800 Fig. 4-15 HiPath 3800 - Slots de módulos en el armario de ampliación P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02 4-33 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio...
  • Página 516: Desenchufar O Enchufar Módulos

    inst_h3.fm Montaje de HiPath 3000 Montaje de HiPath 3800 4.2.5.3 Desenchufar o enchufar módulos Cuidado Es indispensable llevar la muñequera de puesta a tierra al trabajar con el sistema (especialmente al manipular los módulos). Se han de observar las medidas de protección contra cargas electroestáticas (véa- se la pág.
  • Página 517 inst_h3.fm Montaje de HiPath 3000 Montaje de HiPath 3800 Extracción de un módulo Inserción de un módulo Fig. 4-16 HiPath 3800 - Extracción o inserción de un módulo con la llave de módulos Montar placas protectoras Para garantizar un blindaje suficiente, debe montarse una placa protectora (C39165-A7075- B15) en módulos sin posibilidad de conexión en la placa frontal.
  • Página 518 inst_h3.fm Montaje de HiPath 3000 Montaje de HiPath 3800 Los módulos con posibilidades de conexión en la parte frontal disponen de una placa frontal con un blindaje especial. No se monta ninguna placa adicional. Sujeción especial de módulos CSAPE ● El casete cPCI CSAPE se desliza en el slot previsto para ello del armario básico y se pre- siona hasta que encaje.
  • Página 519 inst_h3.fm Montaje de HiPath 3000 Montaje de HiPath 3800 DBSAP ● El módulo DBSAP se enchufa en cuatro conectores del panel posterior del armario de am- pliación y se sujeta con tornillos. LUNA2 ● Dependiendo de la ampliación del sistema, pueden utilizarse hasta tres módulos LUNA2 en el armario básico y hasta cuatro módulos LUNA2 en el armario de ampliación.
  • Página 520 inst_h3.fm Montaje de HiPath 3000 Montaje de HiPath 3800 Tornillos de su- jeción Fig. 4-20 HiPath 3800 - Slots para LUNA2 y REALS en el armario básico con placa totalizadora montada Tornillos de suje- ción Fig. 4-21 HiPath 3800 - Slots para LUNA2 en el armario de ampliación con placa totalizadora montada P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02 4-38...
  • Página 521 inst_h3.fm Montaje de HiPath 3000 Montaje de HiPath 3800 REALS ● El módulo REALS se desliza en el slot 3 situado en la parte inferior del marco portamódu- los del armario básico y se presiona hasta que encaje. Fig. 4-22 HiPath 3800 - Montaje del módulo REALS Antes de la puesta en servicio del sistema los slots de las fuentes de alimentación y del módulo REALS deben taparse con una placa totalizadora.
  • Página 522 inst_h3.fm Montaje de HiPath 3000 Montaje de HiPath 3800 4.2.5.4 Montar los paneles de conexión (si es necesario) Para la conexión de la periferia, HiPath 3800 presenta diferentes posibilidades de conexión. Si está previsto aplicar paneles de conexión, deberán montarse los paneles incluidos en el sumi- nistro como se indica a continuación: En caso de Entonces...
  • Página 523 inst_h3.fm Montaje de HiPath 3000 Montaje de HiPath 3800 En caso de Entonces Paneles de co- Ocupación con Conecte un panel de conexión con conectores nexión con conec- SLCN SIPAC 1 SU (S30807-Q6631-X) en el conector SIVA- tores SIPAC 1 SU SLMA PAC del panel posterior, respectivamente.
  • Página 524: Montaje Del Adaptador De Módulos Sipac Sivapac

    inst_h3.fm Montaje de HiPath 3000 Montaje de HiPath 3800 4.2.5.5 Montaje del adaptador de módulos SIPAC SIVAPAC Los slots de los módulos periféricos de HiPath 3800 deben dotarse de conexiones SIPAC 9 SU. Dado que los módulos TMEW2 y TMDID (sólo para EE.UU.) deben disponer de regletas de conexión SIVAPAC, deben montarse adaptadores de módulos SIPAC SIVAPAC para hacer posible su aplicación en HiPath 3800.
  • Página 525 inst_h3.fm Montaje de HiPath 3000 Montaje de HiPath 3800 Modo de proceder: Montaje del adaptador de módulos SIPAC SIVAPAC Paso Acción Gire el módulo de forma que la conexión del panel posterior señale hacia usted. Separe con cuidado los ganchos (fig. 4-24, A) de un módulo adaptador. Alinee el módulo adaptador en la regleta de conexión (fig.
  • Página 526 inst_h3.fm Montaje de HiPath 3000 Montaje de HiPath 3800 Cambio del cierre del módulo El montaje del adaptador de módulos produce una mayor medida de longitud. Los módulos so- bresalen un poco del marco portamódulos. Para poder encajar estos módulos a pesar del adaptador de módulos, el cierre superior negro debe sustituirse por un cierre gris.
  • Página 527: Puesta En Servicio De Los Módulos

    inst_h3.fm Montaje de HiPath 3000 Montaje de HiPath 3800 4.2.5.6 Puesta en servicio de los módulos En la puesta en servicio inicial de los módulos, el software del sistema los reconoce en sentido ascendente empezando por el slot más bajo. La puesta en servicio de las conexiones de las extensiones y de los circuitos se lleva a cabo en el sentido que indica la flecha (fig.
  • Página 528: Distribución De Las Líneas Múltiplex Pcm

    inst_h3.fm Montaje de HiPath 3000 Montaje de HiPath 3800 4.2.5.7 Distribución de las líneas múltiplex PCM HiPath 3800 ofrece haces de líneas múltiplex PCM con 2 x 4 líneas múltiplex PCM cada uno para los slots de módulos periféricos. Por cada línea múltiplex PCM se dispone de 32 canales múltiplex de tiempo respectivamente.
  • Página 529 inst_h3.fm Montaje de HiPath 3000 Montaje de HiPath 3800 – sección PCM para los slots del módulo 1 – 5 = 128 canales múltiplex de tiempo (4 lí- neas múltiplex PCM) – sección PCM para los slots del módulo 7 – 10 = 128 canales múltiplex de tiempo (4 líneas múltiplex PCM) DIUN2, DIU2U (sólo para EE.UU.) y STMI2 utilizan las líneas múltiplex PCM del haz F.
  • Página 530 inst_h3.fm Montaje de HiPath 3000 Montaje de HiPath 3800 sección PCM para los slots del módulo 8 – 14 = 128 canales múltiplex de tiempo (4 líneas ● múltiplex PCM) El haz de líneas múltiplex PCM F no se utiliza. Canales múltiplex de tiempo para módulos periféricos En la siguiente tabla se relaciona la cantidad máxima de canales múltiplex de tiempo necesaria para los diferentes módulos periféricos.
  • Página 531: Ocupación De Los Canales

    inst_h3.fm Montaje de HiPath 3000 Montaje de HiPath 3800 Tabla 4-4 Cantidad máxima de canales múltiplex de tiempo requeridos para cada módu- Módulo Cantidad máxima de canales múlti- Ocupación de los canales plex de tiempo requeridos múltiplex de tiempo IVMNL dinámica SLCN dinámica...
  • Página 532: Rendimiento De Tráfico Estático

    inst_h3.fm Montaje de HiPath 3000 Montaje de HiPath 3800 4.2.5.8 Rendimiento de tráfico estático El rendimiento de tráfico estático del sistema HiPath 3800 se calcula del siguiente modo. Tabla 4-5 HiPath 3800 - Rendimiento de tráfico estático HiPath 3800 Lugares de montaje Rendimiento de Rendimiento de de módulos (slots) de...
  • Página 533: Conectar Cables Al Panel Posterior De Cableado

    inst_h3.fm Montaje de HiPath 3000 Montaje de HiPath 3800 4.2.6 Conectar cables al panel posterior de cableado Todos los cables que salen de un armario del sistema deben sujetarse al panel pos- > terior de chapa con sujetacables. Posibilidades de conexión Para la conexión de la periferia, HiPath 3800 presenta diferentes posibilidades de conexión: Conector SIVAPAC en el panel posterior para conectar el distribuidor principal externo ●...
  • Página 534: Panel Posterior Del Armario Básico

    inst_h3.fm Montaje de HiPath 3000 Montaje de HiPath 3800 4.2.6.1 Panel posterior del armario básico 9 conectores SIVA- PAC para la perife- Mini toma de 68 polos DB68 (enla- ce con el EB) Fig. 4-29 HiPath 3800 - Panel posterior (S30804-Q5392-X) del armario básico P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02 4-52 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio...
  • Página 535 inst_h3.fm Montaje de HiPath 3000 Montaje de HiPath 3800 X214 X211 Fig. 4-30 HiPath 3800 - Conectores y tomas en el panel posterior del armario básico P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02 4-53 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio...
  • Página 536 inst_h3.fm Montaje de HiPath 3000 Montaje de HiPath 3800 Tabla 4-6 HiPath 3800 - Ocupación de los conectores y las tomas del panel posterior del armario básico Conector Función X101 – X105 Conector SIVAPAC para la conexión de la periferia: Para la conexión con el MDFU-E o con un panel de interconexión externo se X109 –...
  • Página 537: Panel Posterior Del Armario De Ampliación

    inst_h3.fm Montaje de HiPath 3000 Montaje de HiPath 3800 4.2.6.2 Panel posterior del armario de ampliación Fig. 4-31 HiPath 3800 - Panel posterior (S30804-Q5393-X) del armario de ampliación P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02 4-55 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio...
  • Página 538 inst_h3.fm Montaje de HiPath 3000 Montaje de HiPath 3800 X214 Fig. 4-32 HiPath 3800 - Conectores y tomas en el panel posterior del armario de amplia- ción P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02 4-56 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio...
  • Página 539: Conexión Del Cable De Enlace Entre Armario Básico Y Armario De Ampliación

    inst_h3.fm Montaje de HiPath 3000 Montaje de HiPath 3800 Tabla 4-7 HiPath 3800 - Ocupación de los conectores y las tomas del panel posterior del armario de ampliación Conector Función X101 – X106 Conector SIVAPAC para la conexión de la periferia: Para la conexión con el MDFU-E o con un panel de interconexión externo se X109 –...
  • Página 540: Conexión De La Periferia En Los Conectores Sivapac Del Panel Posterior

    inst_h3.fm Montaje de HiPath 3000 Montaje de HiPath 3800 4.2.6.4 Conexión de la periferia en los conectores SIVAPAC del panel posterior Se ha llevado a cabo el equipamiento de los módulos como se indica en el apartado 4.2.5. Peligro Antes de la conexión de la periferia debe establecerse un enlace del borne principal del conductor de protección de todos los armarios del sistema al punto de puesta a tierra de la instalación eléctrica del edificio (p.
  • Página 541 inst_h3.fm Montaje de HiPath 3000 Montaje de HiPath 3800 En caso de Entonces Ocupación con CABLUs para el enlace entre el panel posterior (conectores SIVAPAC) y el SLMA MDFU-E (regleta de conexión para 25 pares): SLMA2 C39195-A7267-A372: 3 m de longitud, menor longitud de desaisla- ●...
  • Página 542 inst_h3.fm Montaje de HiPath 3000 Montaje de HiPath 3800 Fig. 4-33 HiPath 3800 - Panel posterior del armario básico con paneles ciegos montados P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02 4-60 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio...
  • Página 543 inst_h3.fm Montaje de HiPath 3000 Montaje de HiPath 3800 4.2.6.5 Conexión de la periferia a los paneles de conexión con tomas RJ45 Se ha llevado a cabo el equipamiento de los módulos como se indica en el apartado 4.2.5. Los paneles de conexión enchufados en los conectores SIVAPAC del panel posterior están provis- tos según el módulo respectivo de 8 o 24 tomas RJ45.
  • Página 544 inst_h3.fm Montaje de HiPath 3000 Montaje de HiPath 3800 En caso de Entonces Ocupación con Panel de conexión con 24 tomas RJ45: S30807-Q6622-X SLCN Las tomas RJ45 están ocupadas con dos hilos. SLMA SLMA2 SLMA8 SLMO2 SLMO8 TM2LP TMC16 TMDID diferente o nin- Coloque en las secciones del panel posterior de otros módulos o de los guna ocupación...
  • Página 545: Conexión De La Periferia A Los Paneles De Conexión Con Toma Champ

    inst_h3.fm Montaje de HiPath 3000 Montaje de HiPath 3800 4.2.6.6 Conexión de la periferia a los paneles de conexión con toma CHAMP (sólo EE.UU.) Se ha llevado a cabo el equipamiento de los módulos como se indica en el apartado 4.2.5. Los paneles de conexión enchufados en los conectores SIVAPAC del panel posterior S30807- Q6626-X están provistos de una toma CHAMP.
  • Página 546: Conexión De La Periferia A Los Paneles De Conexión Con Conectores

    inst_h3.fm Montaje de HiPath 3000 Montaje de HiPath 3800 4.2.6.7 Conexión de la periferia a los paneles de conexión con conectores SIPAC 1 SU Se ha llevado a cabo el equipamiento de los módulos como se indica en el apartado 4.2.5. Los paneles de conexión enchufados en los conectores SIVAPAC del panel posterior S30807- Q6631-X están provistos de dos conectores SIPAC 1 SU cada uno.
  • Página 547 inst_h3.fm Montaje de HiPath 3000 Montaje de HiPath 3800 CABLUs y cables Open-End para conectores SIPAC 1 SU En caso de Entonces Ocupación con CABLUs para el enlace entre el panel de conexión(conectores SLCN SIPAC 1 SU) y MDFU-E (regleta de corte para 16 pares): SLMA8 S30269-Z100-A11: 3 m de longitud, menor longitud de desaislamiento ●...
  • Página 548: Instalar Distribuidor Principal Externo O Panel De Interconexión Externo

    inst_h3.fm Montaje de HiPath 3000 Montaje de HiPath 3800 4.2.7 Instalar distribuidor principal externo o panel de interconexión externo Para la conexión de la periferia, HiPath 3800 presenta diferentes posibilidades de conexión. La posibilidad de conexión que se utilizará se decidirá junto con el cliente al concluir el contrato. Se puede incluir el uso de un distribuidor principal externo o de un panel de interconexión ex- terno.
  • Página 549: Instalación Del Distribuidor Principal Externo Mdfu-E S30805-U5283-X

    inst_h3.fm Montaje de HiPath 3000 Montaje de HiPath 3800 4.2.7.1 Instalación del distribuidor principal externo MDFU-E S30805-U5283-X Estructura y dimensiones 328,8 mm Canal de co- nexionado 21 slots (9 x 30 mm) Comp. especiales 2 x PFT1 o bien 1 x PFT4 Lado del sistema Red de líneas Fig.
  • Página 550: Montaje De Mdfu-E

    inst_h3.fm Montaje de HiPath 3000 Montaje de HiPath 3800 4.2.7.1.1 Montaje de MDFU-E El lugar de montaje del distribuidor principal MDFU-E debe estar lo más cercano posible al sis- tema (téngase en cuenta la longitud de los cables de conexión) y a la altura de los ojos. En el material de embalaje se encuentra un dibujo que puede utilizarse como plantilla de tala- drar.
  • Página 551 inst_h3.fm Montaje de HiPath 3000 Montaje de HiPath 3800 Regletas de corte y de conexión 9 10 11 12 13 14 15 E = recibir 1Ea 1Sa S = transmitir 1Eb 1Sb 9 10 11 12 13 14 15 Bus S Bus S 1 ...
  • Página 552 inst_h3.fm Montaje de HiPath 3000 Montaje de HiPath 3800 Desaislamiento de los cables Open-End para MDFU-E Ejemplo de conexión de los hilos Vista desde abajo Vista desde arriba (slots para descargadores de tensión) Cable con pantalla de lámina: N° 6 (cable plano de cobre) 1,5 arrollamientos. Hilo adicional reducido a 25 mm y soldado al cable plano (1).
  • Página 553 inst_h3.fm Montaje de HiPath 3000 Montaje de HiPath 3800 Código de colores de los cables Open-End Tabla 4-8 Código de colores de los cables Open-End Grupo de Hilo a Hilo b Grupo de Hilo a Hilo b colores colores bl/az am/az az/bl az/am...
  • Página 554: Instalación Del Panel De Interconexión Externo S30807-K6143-X

    inst_h3.fm Montaje de HiPath 3000 Montaje de HiPath 3800 4.2.7.2 Instalación del panel de interconexión externo S30807-K6143-X Estructura Todos los cables entrantes deben fijarse en el panel de interconexión con un suje- > tacables. Regleta de conexionado SIVAPAC: conexión de las CABLUs al panel posterior ocho slots para descargadores de tensión...
  • Página 555: Montaje Del Panel De Interconexión En Armario De 19 Pulgadas

    inst_h3.fm Montaje de HiPath 3000 Montaje de HiPath 3800 4.2.7.2.1 Montaje del panel de interconexión en armario de 19 pulgadas Modo de proceder en el montaje Cuidado El montaje del panel de interconexión debe realizarse mediante el armario del sis- tema.
  • Página 556: Conexión De Red De Líneas Al Panel De Interconexión Externo

    inst_h3.fm Montaje de HiPath 3000 Montaje de HiPath 3800 4.2.7.2.2 Conexión de red de líneas al panel de interconexión externo Peligro Antes de la conexión de la periferia debe establecerse un enlace desde el borne principal del conductor de protección a tierra de todos los armarios del sistema y de todos los paneles de interconexión hasta el punto de puesta a tierra de la instalación eléctrica del edificio (p.
  • Página 557 inst_h3.fm Montaje de HiPath 3000 Montaje de HiPath 3800 Regletas de conexión SIVAPAC: conexión de las CABLUs al panel posterior X9, X10, X11 y PFT1 no se uti- lizan con HiPath 3000. PFT1 Slots F1–F8 para descargadores de tensión F3 F5 1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 23 25 27 29 31 33 35 37 39 41 43 45 47...
  • Página 558: Instalación Del Panel De Interconexión Externo S

    inst_h3.fm Montaje de HiPath 3000 Montaje de HiPath 3800 4.2.7.3 Instalación del panel de interconexión externo S C39104-Z7001-B3 Estructura Todos los cables entrantes deben fijarse en el panel de interconexión con un suje- > tacables. 3 unidades de 8 tomas MW8 Adaptadores de altura necesarios para el montaje en armario de 19 pulgadas: 1 (un adaptador de altura corresponde a aprox.
  • Página 559: Montaje Del Panel De Interconexión S

    inst_h3.fm Montaje de HiPath 3000 Montaje de HiPath 3800 4.2.7.3.1 Montaje del panel de interconexión S en armario de 19 pulgadas Modo de proceder en el montaje Cuidado El montaje del panel de interconexión debe realizarse mediante el armario del sis- tema.
  • Página 560: Conexión De Líneas Al Panel De Interconexión Externo S

    inst_h3.fm Montaje de HiPath 3000 Montaje de HiPath 3800 4.2.7.3.2 Conexión de líneas al panel de interconexión externo S 18 ..8 17 ..7 3 unidades de 8 tomas MW8, numeración Ocupación de las tomas MW8: como conexión de extensión como conexión de central Transmitir + Recibir +...
  • Página 561 inst_h3.fm Montaje de HiPath 3000 Montaje de HiPath 3800 Desaislar cables Open-End para panel de interconexión S Long. desaisl. 250 ± 5 Cinta adhesiva (ancho de 19 mm) Protección de haz Cable con pantalla de lámina: N° 6 (cable plano de cobre) 1,5 arrollamientos. Hilo adicional reducido a 25 mm y soldado al cable plano (1).
  • Página 562: Sólo Para Ee.uu.: Conexión De Equipos De Red

    inst_h3.fm Montaje de HiPath 3000 Montaje de HiPath 3800 4.2.7.4 Sólo para EE.UU.: conexión de equipos de red PELIGRO Ponga a tierra el sistema antes de realizar las conexiones de extensión. Conexión al punto de demarcación La mayor parte de los distribuidores principales están equipados por defecto con un bloque de demarcación de red (Network Demarcation Block).
  • Página 563: Instalar El Software Del Sistema E Insertar Los Submódulos En El Cbsap

    inst_h3.fm Montaje de HiPath 3000 Montaje de HiPath 3800 4.2.8 Instalar el software del sistema e insertar los submódulos en el CBSAP Cuidado Es indispensable llevar la muñequera de puesta a tierra al trabajar con el sistema (especialmente al manipular los módulos). El enlace ha de realizarse en el marco portamódulos del armario con una pinza de cocodrilo.
  • Página 564: Conectar Clientes Workpoint

    inst_h3.fm Montaje de HiPath 3000 Montaje de HiPath 3800 4.2.9 Conectar clientes Workpoint En el capítulo 10 se encuentran las indicaciones necesarias. 4.2.10 Realizar conexiones urbanas e interconexiones La información necesaria puede consultarse en la descripción de los siguientes módulos: DIUN2 (S ●...
  • Página 565: Efectuar La Prueba Visual

    inst_h3.fm Montaje de HiPath 3000 Montaje de HiPath 3800 4.2.11 Efectuar la prueba visual Introducción Antes de la puesta en servicio del sistema realice una prueba visual del hardware, del cablea- do y de la alimentación de tensión. La tabla 4-9 muestra el procedimiento a seguir. La prueba visual debe realizarse con el sistema desconectado.
  • Página 566 inst_h3.fm Montaje de HiPath 3000 Montaje de HiPath 3800 Tabla 4-9 Desarrollo de la prueba visual Paso Acción Medios auxiliares/ Medida Observaciones Compruebe si está conec- Si es necesario, efectúe la puesta a tado respectivamente un tierra de protección con arreglo a conductor de protección de las siguientes indicaciones: tierra guiado por separado...
  • Página 567: Requisitos Para El Montaje

    inst_h3.fm Montaje de HiPath 3000 Montaje de HiPath 3550, HiPath 3350, HiPath 3500, HiPath 3300 Montaje de HiPath 3550, HiPath 3350, HiPath 3500, HiPath 3300 4.3.1 Requisitos para el montaje Atención El montaje del sistema sólo debe llevarlo a cabo personal especializado y autoriza- Herramientas y medios auxiliares necesarios Para el montaje de los sistemas HiPath 3550, HiPath 3350, HiPath 3500 y HiPath 3300 se ne- cesitan:...
  • Página 568 inst_h3.fm Montaje de HiPath 3000 Montaje de HiPath 3550, HiPath 3350, HiPath 3500, HiPath 3300 4.3.2 Modo de proceder en el montaje Tabla 4-10 HiPath 3550, 3350, 3500, 3300 - Modo de proceder en el montaje del sistema Paso Paso de montaje (indicaciones) Montaje de HiPath 3550 y HiPath 3350 Montaje de HiPath 3500 y HiPath 3300 (carcasa de 19 pulgadas) Elegir el lugar de montaje, pág.
  • Página 569: Elegir El Lugar De Montaje

    Asegurarse de que la distancia entre los equipos ● Siemens Enterprise Communications GmbH & Co. KG y otros electrodomésticos es de 101,6 cm (40’’) como mínimo. Según el National Electrical Code (NEC), en la parte delan- tera de los electrodomésticos debe guardarse una distancia mínima de 91,44 cm (36’’) y una distancia de 101,6 cm (40’’) con otras instalaciones eléctricas.
  • Página 570 inst_h3.fm Montaje de HiPath 3000 Montaje de HiPath 3550, HiPath 3350, HiPath 3500, HiPath 3300 La sala en la que se instala el sistema debería ofrecer suficiente espacio para realizar ta- ● reas de instalación y mantenimiento (p. ej. para retirar y colocar la cubierta de la carcasa). La fig.
  • Página 571: Sólo Para Ee.uu.: Conexión A La Red

    inst_h3.fm Montaje de HiPath 3000 Montaje de HiPath 3550, HiPath 3350, HiPath 3500, HiPath 3300 Si desea información sobre la construcción, consulte los siguientes apartados: HiPath 3550 apartado 2.2.2.2 ● HiPath 3350 apartado 2.2.2.3 ● 4.3.3.1.1 Sólo para EE.UU.: conexión a la red La alimentación por corriente alterna debe cumplir los requisitos especificados en la tabla 4- Tabla 4-11 Potencias eléctricas conectadas (sólo EE.UU.)
  • Página 572: Desempaquetar Componentes

    inst_h3.fm Montaje de HiPath 3000 Montaje de HiPath 3550, HiPath 3350, HiPath 3500, HiPath 3300 4.3.3.2 Desempaquetar componentes Modo de proceder Paso Acción Comprobar si los componentes suministrados corresponden a los datos indica- dos en la nota de entrega. Hay que comprobar si se ha producido algún daño durante el transporte. En caso afirmativo, comuníquelo a la oficina correspondiente.
  • Página 573 inst_h3.fm Montaje de HiPath 3000 Montaje de HiPath 3550, HiPath 3350, HiPath 3500, HiPath 3300 Procedimiento para efectuar el montaje mural del MDFU Paso Acción Sujete la plantilla de taladrar y perfore los agujeros. Introduzca los tacos y ajuste los tornillos hasta que sobresalgan 5 mm. Retire la cubierta de la carcasa y cuelgue el MDFU-E en las sujeciones.
  • Página 574: Retirar La Tapa De La Carcasa Del Sistema

    inst_h3.fm Montaje de HiPath 3000 Montaje de HiPath 3550, HiPath 3350, HiPath 3500, HiPath 3300 4.3.3.4 Retirar la tapa de la carcasa del sistema Atención Para evitar accidentes es imprescindible seguir las siguientes indicaciones para re- tirar y colocar la tapa de la carcasa de HiPath 3550 y HiPath 3350. Modo de proceder Paso Acción...
  • Página 575 inst_h3.fm Montaje de HiPath 3000 Montaje de HiPath 3550, HiPath 3350, HiPath 3500, HiPath 3300 Paso Acción Retirar la tapa de la carcasa. Atención Tocar sólo la parte externa de la cubierta de la carcasa. De lo contrario, existe peligro de sufrir cortes por la chapa protectora del interior de la carcasa, que podría tener cantos cortantes.
  • Página 576: Realizar La Sujeción Mural Del Sistema

    inst_h3.fm Montaje de HiPath 3000 Montaje de HiPath 3550, HiPath 3350, HiPath 3500, HiPath 3300 4.3.3.5 Realizar la sujeción mural del sistema Efectúe la sujeción mural con arreglo a las indicaciones de la fig. 4-51. Sujeción mural (carcasa) HiPath 3550 y HiPath 3350 Ningún punto Colocar el sistema de sujeción...
  • Página 577: Efectuar La Puesta A Tierra De Protección Del Sistema Y Del Distribuidor Principal Externo

    inst_h3.fm Montaje de HiPath 3000 Montaje de HiPath 3550, HiPath 3350, HiPath 3500, HiPath 3300 4.3.3.6 Efectuar la puesta a tierra de protección del sistema y del distribuidor principal externo No para EE.UU.: puesta a tierra de protección del sistema Gracias a su clase de protección, en HiPath 3550 y HiPath 3350 no es necesario >...
  • Página 578 inst_h3.fm Montaje de HiPath 3000 Montaje de HiPath 3550, HiPath 3350, HiPath 3500, HiPath 3300 Sólo para EE.UU.: ● En el lado del cliente se ofrece el distribuidor principal para completar el sistema de comu- nicación. Al realizar el montaje y la puesta a tierra de protección del distribuidor principal deben seguirse las indicaciones del fabricante.
  • Página 579 inst_h3.fm Montaje de HiPath 3000 Montaje de HiPath 3550, HiPath 3350, HiPath 3500, HiPath 3300 Puesta a tierra de un distribuidor principal externo distribuidor principal sistema de comunicación que se va a seguir utilizando a sustituir tornillo de puesta a tierra Distribuidor principal externo (Si es necesaria la puesta a tierra, HiPath 3550 o bien HiPath 3350...
  • Página 580: Instalar Módulos

    inst_h3.fm Montaje de HiPath 3000 Montaje de HiPath 3550, HiPath 3350, HiPath 3500, HiPath 3300 4.3.3.7 Instalar módulos Excepto en EE.UU. el sistema ya está equipado con los módulos de acuerdo con las necesi- dades particulares del cliente. En EE.UU. deberán instalarse, en su caso, los módulos necesarios. Conectar a T1, PRI o CorNet (sólo para EE.UU.) Cuidado El módulo TST1 (HiPath 3550) sólo puede instalarse en combinación con una uni-...
  • Página 581: Conectar Cables Y Colocar Red De Líneas

    inst_h3.fm Montaje de HiPath 3000 Montaje de HiPath 3550, HiPath 3350, HiPath 3500, HiPath 3300 4.3.3.8 Conectar cables y colocar red de líneas HiPath 3550 y HiPath 3350 - CABLU para la conexión con el distribuidor principal externo Regleta de cableado (25 pares) para la instala- ción en el distribuidor principal externo 6 bloques de conexión (cada uno 4 pares) para la conexión en los módulos de HiPath 3550 y HiPath 3350...
  • Página 582 inst_h3.fm Montaje de HiPath 3000 Montaje de HiPath 3550, HiPath 3350, HiPath 3500, HiPath 3300 No para EE.UU.: HiPath 3550: Conectar los cables Las dos flechas paralelas marcan las co- nexiones para los cables que provienen del distribuidor principal MDFU. Fig.
  • Página 583 inst_h3.fm Montaje de HiPath 3000 Montaje de HiPath 3550, HiPath 3350, HiPath 3500, HiPath 3300 No para EE.UU.: HiPath 3350: Conectar los cables El distribuidor integrado de HiPath 3350 posibilita la conexión de la red de cables a la línea pública y a las extensiones a través de conexiones atornilladas en bloques de conexión.
  • Página 584: Colocación De Ferritas

    inst_h3.fm Montaje de HiPath 3000 Montaje de HiPath 3550, HiPath 3350, HiPath 3500, HiPath 3300 La conexión de los restantes módulos y opciones periféricos se lleva a cabo mediante un ● distribuidor principal disponible en el lado del cliente o mediante una unidad de equipa- miento comparable.
  • Página 585 inst_h3.fm Montaje de HiPath 3000 Montaje de HiPath 3550, HiPath 3350, HiPath 3500, HiPath 3300 Líneas urbanas y de extensión digitales y analógicas de HiPath 3550 (carcasa mural) Si se realiza una instalación completa del sistema, la cantidad de ferritas suminis- >...
  • Página 586: Indicaciones Para La Configuración

    inst_h3.fm Montaje de HiPath 3000 Montaje de HiPath 3550, HiPath 3350, HiPath 3500, HiPath 3300 4.3.3.10 Indicaciones para la configuración Es necesario observar las restricciones en el equipamiento con los módulos IVMP8, > IVMS8, TST1 y TS2. HiPath 3550: Esquema del sistema y slots Canal de ca- bles...
  • Página 587 inst_h3.fm Montaje de HiPath 3000 Montaje de HiPath 3550, HiPath 3350, HiPath 3500, HiPath 3300 CUC: Connection Unit Com OPAL al distribuidor principal Niveles de slot Fig. 4-59 HiPath 3550 - Lugares de montaje (slots) de la carcasa mural El módulo CBCC se conecta por medio de un cable plano (OPAL) con los módulos opcionales (véase la figura al lado).
  • Página 588 inst_h3.fm Montaje de HiPath 3000 Montaje de HiPath 3550, HiPath 3350, HiPath 3500, HiPath 3300 HiPath 3350: Esquema del sistema y slots Canal cables Módulos opcionales Niveles de slot Fig. 4-61 HiPath 3350 - Esquema del sistema - carcasa mural CUP: Connection Unit Point OPAL Niveles de slot...
  • Página 589 inst_h3.fm Montaje de HiPath 3000 Montaje de HiPath 3550, HiPath 3350, HiPath 3500, HiPath 3300 Rendimiento de tráfico estático Para los sistemas HiPath 3550 y HiPath 3350 resultan los siguientes rendimientos de tráfico estáticos. Tabla 4-12 HiPath 3550 y HiPath 3350 - Rendimiento de tráfico estático Sistema Lugares de mon- Rendimiento de...
  • Página 590: Conectar Clientes Workpoint

    inst_h3.fm Montaje de HiPath 3000 Montaje de HiPath 3550, HiPath 3350, HiPath 3500, HiPath 3300 4.3.3.11 Conectar clientes Workpoint Las indicaciones al respecto se encuentran en el capítulo 10. 4.3.3.12 Realizar las conexiones a la red pública La información puede consultarse en la descripción de los siguientes módulos: STLS2 (no para EE.UU.), STLS4 (conexión urbana S ●...
  • Página 591: Montaje De Hipath 3500 Y Hipath 3300 (Carcasa De 19 Pulgadas)

    inst_h3.fm Montaje de HiPath 3000 Montaje de HiPath 3550, HiPath 3350, HiPath 3500, HiPath 3300 4.3.4 Montaje de HiPath 3500 y HiPath 3300 (carcasa de 19 pulgadas) Este apartado ofrece información sobre el montaje del armario de 19 pulgadas HiPath 3500 y HiPath 3300.
  • Página 592: Elegir El Lugar De Montaje

    inst_h3.fm Montaje de HiPath 3000 Montaje de HiPath 3550, HiPath 3350, HiPath 3500, HiPath 3300 4.3.4.2 Elegir el lugar de montaje Selección de la ubicación Por lo general, la ubicación de montaje ya se ha definido previamente de acuerdo con los re- querimientos del cliente, p.
  • Página 593: Desempaquetar Componentes

    inst_h3.fm Montaje de HiPath 3000 Montaje de HiPath 3550, HiPath 3350, HiPath 3500, HiPath 3300 4.3.4.3 Desempaquetar componentes Modo de proceder Paso Acción Comprobar si los componentes suministrados corresponden a los datos indica- dos en la nota de entrega. Hay que comprobar si se ha producido algún daño durante el transporte. En caso afirmativo, comuníquelo a la oficina correspondiente.
  • Página 594 inst_h3.fm Montaje de HiPath 3000 Montaje de HiPath 3550, HiPath 3350, HiPath 3500, HiPath 3300 4.3.4.4 No para EE.UU.: Montaje mural de HiPath 3500 y HiPath 3300 Modo de proceder para la instalación en la pared (fig. 4-63) Paso Acción Perfore un agujero en la pared elegida, introduzca en él un taco y enrosque el tor- nillo correspondiente.
  • Página 595 inst_h3.fm Montaje de HiPath 3000 Montaje de HiPath 3550, HiPath 3350, HiPath 3500, HiPath 3300 4.3.4.5 Instalación en armario de HiPath 3500 y HiPath 3300 Modo de proceder para la instalación de armario de 19 pulgadas (fig. 4-64) Paso Acción Sólo HiPath 3500: Sujete las dos escuadras de soporte (A) en el armario de 19 pulgadas con 2 tornillos cada una.
  • Página 596 inst_h3.fm Montaje de HiPath 3000 Montaje de HiPath 3550, HiPath 3350, HiPath 3500, HiPath 3300 Montaje de instalación 19 pulgadas HiPath 3500 HiPath 3300 HiPath 3500 Fig. 4-64 HiPath 3500 y HiPath 3300 - Montaje de instalación 19 pulgadas P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02 4-114 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio...
  • Página 597: Realizar La Puesta A Tierra De Protección Del Sistema

    inst_h3.fm Montaje de HiPath 3000 Montaje de HiPath 3550, HiPath 3350, HiPath 3500, HiPath 3300 4.3.4.6 Realizar la puesta a tierra de protección del sistema Puesta a tierra de protección: Test y realización Ejecutar examen previo del armario de 19 pulgadas: ¿Se ha puesto a tierra el arma- El armario de 19 pulgadas debe ponerse a tierra rio de 19 pulgadas mediante un...
  • Página 598: Instalar Módulos

    inst_h3.fm Montaje de HiPath 3000 Montaje de HiPath 3550, HiPath 3350, HiPath 3500, HiPath 3300 Modo de proceder: realizar puesta a tierra de protección Para poner a tierra los sistemas HiPath 3500 y HiPath 3300, proceda del siguiente modo (véa- se también la siguiente figura).
  • Página 599: Conectar Cables Y Red De Líneas

    inst_h3.fm Montaje de HiPath 3000 Montaje de HiPath 3550, HiPath 3350, HiPath 3500, HiPath 3300 4.3.4.8 Conectar cables y red de líneas No para EE.UU. ni Canadá: Cables de conexión para el armario de ampliación EBR (si está disponible) Por motivos que afectan a la compatibilidad electromagnética, el trenzado de blindaje del cable de conexión del lado del HiPath 3500 o HiPath 3300 y del lado del EBR deben conectarse a la carcasa.
  • Página 600 inst_h3.fm Montaje de HiPath 3000 Montaje de HiPath 3550, HiPath 3350, HiPath 3500, HiPath 3300 4.3.4.9 Indicaciones para la configuración HiPath 3500: Esquema del sistema y slots Cuidado Por motivos de seguridad, HiPath 3500 sólo puede ponerse en funcionamiento con la compuerta frontal de la carcasa cerrada.
  • Página 601 inst_h3.fm Montaje de HiPath 3000 Montaje de HiPath 3550, HiPath 3350, HiPath 3500, HiPath 3300 HiPath 3300: Esquema del sistema y slots Cuidado Por motivos de seguridad, HiPath 3300 sólo puede ponerse en funcionamiento con la compuerta frontal de la carcasa cerrada. Los slots no equipados con módulos deberán cubrirse siempre con placas de protección (C39165-A7027-B115).
  • Página 602 inst_h3.fm Montaje de HiPath 3000 Montaje de HiPath 3550, HiPath 3350, HiPath 3500, HiPath 3300 Rendimiento de tráfico estático Para los sistemas HiPath 3500 y HiPath 3300 resultan los siguientes rendimientos de tráfico estáticos. Tabla 4-14 HiPath 3500 y HiPath 3300 - Rendimiento de tráfico estático Sistema Lugares de mon- Rendimiento de...
  • Página 603: Conectar Clientes Workpoint

    inst_h3.fm Montaje de HiPath 3000 Montaje de HiPath 3550, HiPath 3350, HiPath 3500, HiPath 3300 4.3.4.10 Conectar clientes Workpoint Las indicaciones al respecto se encuentran en el capítulo 10. 4.3.4.11 Realizar las conexiones a la red pública La información puede consultarse en la descripción de los siguientes módulos: STLS4R (conexión urbana S ●...
  • Página 604 inst_h3.fm Montaje de HiPath 3000 Montaje de HiPath 3550, HiPath 3350, HiPath 3500, HiPath 3300 P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02 4-122 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio...
  • Página 605: Puesta En Servicio De Hipath 3000

    start_h3.fm Puesta en servicio de HiPath 3000 Visión general Puesta en servicio de HiPath 3000 Visión general En este capítulo Se describen los temas enunciados en la siguiente tabla. Tema Puesta en servicio de HiPath 3800, pág. 5-2 Puesta en servicio de HiPath 3550, HiPath 3350, HiPath 3500, HiPath 3300, pág. 5-11 P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio...
  • Página 606: Procedimiento Para La Puesta En Servicio

    start_h3.fm Puesta en servicio de HiPath 3000 Puesta en servicio de HiPath 3800 Puesta en servicio de HiPath 3800 Este capítulo contiene información relativa a la forma de proceder para poner en servicio el sistema de comunicación HiPath 3800. Atención La puesta en servicio del sistema sólo debe realizarla el personal cualificado auto- rizado para ello.
  • Página 607: Conectar El Sistema A La Tensión

    start_h3.fm Puesta en servicio de HiPath 3000 Puesta en servicio de HiPath 3800 5.2.2 Conectar el sistema a la tensión Modo de proceder Paso Acción Conectar el cable de red del(los) armario(s) del sistema. Poner los interruptores de todas las fuentes de alimentación LUNA2 en la posi- ción “DC-On”.
  • Página 608: Asignación De Números De Llamada

    start_h3.fm Puesta en servicio de HiPath 3000 Puesta en servicio de HiPath 3800 5.2.2.1 Asignación de números de llamada Durante la primera inicialización se comprueba la configuración del sistema y se almacena en la memoria de datos de usuario KDS. Después de cada reset, el sistema toma estos datos y genera con ellos el plan completo de numeración.
  • Página 609 start_h3.fm Puesta en servicio de HiPath 3000 Puesta en servicio de HiPath 3800 Modo de proceder: Reinicialización Para aquellos trabajos de ampliación de la configuración del sistema que precisan una reini- cialización del plan de numeración, procédase como se indica a continuación: Paso Acción Explicación...
  • Página 610: Efectuar Reload

    start_h3.fm Puesta en servicio de HiPath 3000 Puesta en servicio de HiPath 3800 5.2.3 Efectuar reload Una vez provisto el sistema de alimentación de tensión debe efectuarse un reload del sistema. Modo de proceder La evaluación del botón reload/reset se efectúa mediante un Field Programmable >...
  • Página 611: Realizar La Inicialización Del País Y Definir El Concepto De Contraseña

    start_h3.fm Puesta en servicio de HiPath 3000 Puesta en servicio de HiPath 3800 5.2.4 Realizar la inicialización del país y definir el concepto de contraseña Puesto que en el software del sistema no están disponibles todos los idiomas, hay > sistemas que ya no se inicializan con el idioma del país habitual tras introducir el código de país.
  • Página 612 start_h3.fm Puesta en servicio de HiPath 3000 Puesta en servicio de HiPath 3800 Tabla 5-3 Entrada del código de país y definición del concepto de contraseña Paso Entrada Explicación Observaciones: con respecto al paso 4 y al paso 5: si se ha asignado una nueva contraseña, se omiten ●...
  • Página 613: No Para Ee.uu.: Introducir El Número De Teléfono Del Sistema

    start_h3.fm Puesta en servicio de HiPath 3000 Puesta en servicio de HiPath 3800 5.2.5 No para EE.UU.: Introducir el número de teléfono del sistema Introducción Según la configuración, en el teléfono del sistema con el número interno 100 debe introducirse el número de teléfono del sistema (sin número de marcación directa ni código del puesto de operadora).
  • Página 614: Efectuar La Programación Del Sistema Específica Para El Cliente

    start_h3.fm Puesta en servicio de HiPath 3000 Puesta en servicio de HiPath 3800 5.2.6 Efectuar la programación del sistema específica para el cliente El sistema puede programarse a través de Manager T (teléfono de programación, véase Anexo A) o bien de ●...
  • Página 615 start_h3.fm Puesta en servicio de HiPath 3000 Puesta en servicio de HiPath 3550, HiPath 3350, HiPath 3500, HiPath 3300 Puesta en servicio de HiPath 3550, HiPath 3350, HiPath 3500, HiPath 3300 Este capítulo contiene información relativa al modo de proceder para poner en servicio los sis- temas de comunicación HiPath 3550, HiPath 3350, HiPath 3500, HiPath 3300.
  • Página 616: Conectar El Sistema A La Tensión

    start_h3.fm Puesta en servicio de HiPath 3000 Puesta en servicio de HiPath 3550, HiPath 3350, HiPath 3500, HiPath 3300 5.3.2 Conectar el sistema a la tensión Modo de proceder Paso Acción Enchufar el cable de red y, en su caso, el cable de la batería. Observar el LED Run del módulo central de control.
  • Página 617: Asignación De Números De Llamada

    start_h3.fm Puesta en servicio de HiPath 3000 Puesta en servicio de HiPath 3550, HiPath 3350, HiPath 3500, HiPath 3300 5.3.2.1 Asignación de números de llamada Durante la primera inicialización se comprueba la configuración del sistema y se almacena en la memoria de datos de usuario KDS. Después de cada reset, el sistema toma estos datos y genera con ellos el plan completo de numeración.
  • Página 618 start_h3.fm Puesta en servicio de HiPath 3000 Puesta en servicio de HiPath 3550, HiPath 3350, HiPath 3500, HiPath 3300 Modo de proceder: Reinicialización Para aquellos trabajos de ampliación de la configuración del sistema que precisan una reini- cialización del plan de numeración, procédase como se indica a continuación: Paso Acción Explicación...
  • Página 619: Efectuar Reload

    start_h3.fm Puesta en servicio de HiPath 3000 Puesta en servicio de HiPath 3550, HiPath 3350, HiPath 3500, HiPath 3300 5.3.3 Efectuar reload Una vez provisto el sistema de alimentación de tensión debe efectuarse un reload del sistema. Esto puede realizarse en la primera inicialización. Modo de proceder Pulse el botón reset/reload durante más de 5 s (LED RUN se apaga).
  • Página 620 start_h3.fm Puesta en servicio de HiPath 3000 Puesta en servicio de HiPath 3550, HiPath 3350, HiPath 3500, HiPath 3300 Tabla 5-7 Entrada del código de país y definición del concepto de contraseña Paso Entrada Explicación 29-5 Inicialización del país Se solicita la determinación del modo de asignación de con- traseñas: 1 = asignación de contraseñas variable 2 = asignación de contraseñas fija...
  • Página 621 start_h3.fm Puesta en servicio de HiPath 3000 Puesta en servicio de HiPath 3550, HiPath 3350, HiPath 3500, HiPath 3300 Al introducir el código de un país, la carga de los datos por defecto queda garanti- > zada exclusivamente una vez liberado oficialmente el sistema (software) para ese país.
  • Página 622: No Para Ee.uu.: Introducir El Número De Teléfono Del Sistema

    start_h3.fm Puesta en servicio de HiPath 3000 Puesta en servicio de HiPath 3550, HiPath 3350, HiPath 3500, HiPath 3300 5.3.5 No para EE.UU.: Introducir el número de teléfono del sistema Introducción Según la configuración, en el teléfono del sistema con el número interno 100 para HiPath 3550 y HiPath 3500 y 11 para HiPath 3350 y HiPath 3300 debe introducirse el número de teléfono del sistema (sin número de marcación directa ni código de puesto de operadora).
  • Página 623: Efectuar La Programación Del Sistema Específica Para El Cliente

    start_h3.fm Puesta en servicio de HiPath 3000 Puesta en servicio de HiPath 3550, HiPath 3350, HiPath 3500, HiPath 3300 5.3.6 Efectuar la programación del sistema específica para el cliente El sistema puede programarse a través de Manager T (teléfono de programación), Anexo A o bien de ●...
  • Página 624 start_h3.fm Puesta en servicio de HiPath 3000 Puesta en servicio de HiPath 3550, HiPath 3350, HiPath 3500, HiPath 3300 P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02 5-20 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio...
  • Página 625: Puesta En Servicio Y Administración De Hipath

    start_h5.fm Puesta en servicio y administración de HiPath 5000 Visión general Puesta en servicio y administración de HiPath 5000 Visión general En este capítulo Se describen los temas enunciados en la siguiente tabla. Tema Introducción, pág. 6-3 Estructura del software, pág. 6-6 Observaciones sobre la numeración abierta en una red HiPath 3000/5000, pág.
  • Página 626 start_h5.fm Puesta en servicio y administración de HiPath 5000 Visión general Tema GetAccount, pág. 6-59 Parámetros para una transferencia externa de datos de comunicación, pág. 6-59 ● Conexión de suministro de corriente sin interrupción a HiPath 5000, pág. 6-63 P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio...
  • Página 627: Introducción

    start_h5.fm Puesta en servicio y administración de HiPath 5000 Introducción Introducción HiPath 5000 Real-Time Services Manager RSM se utiliza como unidad de administración cen- tral en una interconexión IP de sistemas HiPath 3000. La formación de una "Single System Image“ permite administrar de forma central todos los nodos conectados. HiPath 5000-RSM es una plataforma que ofrece aplicaciones de forma central y permite su uti- lización por todas las extensiones de la interconexión IP.
  • Página 628 start_h5.fm Puesta en servicio y administración de HiPath 5000 Introducción Customer License Agent CLA (servicio para la evaluación y descodificación de un archivo ● de licencia de HiPath License Management) Central License Manager CLM (Front End del CLA para cargar las licencias en el servicio ●...
  • Página 629 start_h5.fm Puesta en servicio y administración de HiPath 5000 Introducción HiPath ComScendo Ser- vice con gatekeeper in- tegrado y prestaciones HiPath ComScendo Aplicaciones ofrecidas de forma Unidad de administración central central (posible instalación en un con: PC independiente), como p. ej.: Feature Server ●...
  • Página 630: Estructura Del Software

    start_h5.fm Puesta en servicio y administración de HiPath 5000 Estructura del software Estructura del software Feature Server El Feature Server, que actúa como instancia central para la administración y como interfaz de datos para las aplicaciones y el middleware, es un componente esencial de la arquitectura del software HiPath 5000.
  • Página 631 start_h5.fm Puesta en servicio y administración de HiPath 5000 Estructura del software La siguiente figura muestra los servicios y rutinas pertenecientes al Feature Server. Sincronización de KDS Application Interface Call Adress Resolution HG 1500 Registration HiPath 3000 –> servi- Update Server Server vsync.exe vaplx.dll...
  • Página 632 start_h5.fm Puesta en servicio y administración de HiPath 5000 Estructura del software La siguiente tabla contiene los componentes más importantes del Feature Server. Tabla 6-1 Componentes del Feature Server Componente Función Componente básico del Feature Server. Inicia como servicio MS Windows vsrv.exe todos los demás componentes.
  • Página 633: Observaciones Sobre La Numeración Abierta En Una Red Hipath

    start_h5.fm Puesta en servicio y administración de HiPath 5000 Observaciones sobre la numeración abierta en una red HiPath 3000/5000 Observaciones sobre la numeración abierta en una red HiPath 3000/5000 En una interconexión HiPath 3000/5000 la evaluación de los números de llamada se realiza en varios niveles, frente a la evaluación en sistemas autónomos.
  • Página 634: Requisitos Para La Instalación

    start_h5.fm Puesta en servicio y administración de HiPath 5000 Requisitos para la instalación Requisitos para la instalación Para la utilización de HiPath 5000 deben cumplirse los siguientes requisitos mínimos: Hardware y software ● Tabla 6-2 Requisitos mínimos de HW y SW para HiPath 5000 Componente Nuevo sistema Ampliación de un sistema...
  • Página 635 start_h5.fm Puesta en servicio y administración de HiPath 5000 Requisitos para la instalación Tabla 6-3 Ampliación de RAM (memoria de trabajo) del servidor HiPath 5000 RAM mínima Hasta Hasta Hasta Hasta Hasta 2 nodos 8 nodos 16 nodos 32 nodos 64 nodos HiPath 5000 V6.0 512 MB...
  • Página 636 start_h5.fm Puesta en servicio y administración de HiPath 5000 Requisitos para la instalación Tabla 6-4 Requerimientos previos para una solución de un único PC Ampliación de 3 - 6 7 - 16 17 - 32 33 - 64 V6.0 a V7 nodos nodos nodos...
  • Página 637: Preparar La Instalación

    start_h5.fm Puesta en servicio y administración de HiPath 5000 Puesta en servicio de HiPath 5000 Puesta en servicio de HiPath 5000 6.6.1 Preparar la instalación Para garantizar una instalación correcta, compruebe antes de la instalación del software HiPath 5000 los puntos relacionados en la siguiente tabla. Tabla 6-5 HiPath 5000 - Preparación de la instalación Componente...
  • Página 638: Integración Del Servidor Hipath 5000 En La Lan Del Cliente

    start_h5.fm Puesta en servicio y administración de HiPath 5000 Puesta en servicio de HiPath 5000 6.6.2 Integración del servidor HiPath 5000 en la LAN del cliente Con el objeto de garantizar la operación correcta de los sistemas y las aplicaciones >...
  • Página 639 start_h5.fm Puesta en servicio y administración de HiPath 5000 Puesta en servicio de HiPath 5000 6.6.3 Instalación de los componentes estándar HiPath 5000 6.6.3.1 Visión general El programa de instalación (Master Setup) permite tanto la instalación básica de un sistema HiPath 5000 incluidos middleware y los componentes para la administración/análisis del siste- ma, como la instalación posterior de componentes de software y herramientas individuales (véase el apartado 6.7).
  • Página 640: Registro De Licencias

    start_h5.fm Puesta en servicio y administración de HiPath 5000 Puesta en servicio de HiPath 5000 Tabla 6-6 Componentes de software y herramientas del programa de instalación Master Setup Componente PC servidor PC cliente Componente estándar (instalación estándar) HiPath Fault Management sí...
  • Página 641: Iniciar La Instalación

    Haga clic en Next para seguir con el proceso de instalación. Select destination path. Seleccione la carpeta en la que desea instalar el programa. Confirme la carpeta propuesta c:\programas\siemens\hipath\ con Next o haga clic en Browse para seleccionar otra carpeta. Select program folder.
  • Página 642 start_h5.fm Puesta en servicio y administración de HiPath 5000 Puesta en servicio de HiPath 5000 Se muestra el cuadro de diálogo Select Features. Seleccione los componentes que desea instalar y deseleccione los que no desea instalar. Los componentes ya seleccionados (instalación estándar) son componentes >...
  • Página 643 start_h5.fm Puesta en servicio y administración de HiPath 5000 Puesta en servicio de HiPath 5000 A continuación, haga clic en Next. En este punto se le indicará que debe estar instalado un proveedor de servicio > TAPI para la selección actual de los componentes. Si se cumple este requisito, haga clic en Yes para continuar el proceso.
  • Página 644 Puesta en servicio de HiPath 5000 10. Se visualiza el cuadro de diálogo File Transfer Folder. Seleccione la carpeta en la que desea instalar los archivos. Confirme la carpeta propuesta c:\programas\siemens\hipath\tftp\files\ con Next o haga clic en Change para seleccionar otra carpeta. P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02...
  • Página 645 start_h5.fm Puesta en servicio y administración de HiPath 5000 Puesta en servicio de HiPath 5000 11. Haga clic en Next para proseguir la instalación. Aparece el cuadro de diálogo Trap Destinations and Communities. Especifique los destinos de captura (si es necesario) y los nombres de las comunidades del HiPath Fault Management Desktop.
  • Página 646 start_h5.fm Puesta en servicio y administración de HiPath 5000 Puesta en servicio de HiPath 5000 12. Haga clic en Next para proseguir la instalación. Aparece el cuadro de diálogo User configuration. Configure la identificación de usuario para el agente de licencia (Customer License Agent (CLA)).
  • Página 647: Instalación De Hipath Comscendo Service

    Haga clic en Next para seguir con el proceso de instalación. Select destination path. Seleccione la carpeta en la que desea instalar el programa. Confirme la carpeta propuesta c:\programas\siemens\hipath\ con Next o haga clic en Browse para seleccionar otra carpeta. Select program folder.
  • Página 648 start_h5.fm Puesta en servicio y administración de HiPath 5000 Puesta en servicio de HiPath 5000 Se muestra el cuadro de diálogo Select Features. Seleccione los componentes HiPath ComScendo Service que desea instalar y deseleccio- ne los componentes que no desea instalar. P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02 6-24 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio...
  • Página 649 start_h5.fm Puesta en servicio y administración de HiPath 5000 Puesta en servicio de HiPath 5000 A continuación, haga clic en Next. Se visualiza el cuadro de diálogo Start Copying Files. A continuación, compruebe si se han especificado el directorio de destino correcto y el grupo de programas correcto.
  • Página 650 Nota: Este cuadro de diálogo sólo aparece si en el PC en cuestión todavía no se ha insta- lado ningún componente del Master Setup. Seleccione la carpeta en la que desea instalar el programa. Confirme la carpeta propuesta c:\programas\siemens\hipath\tftp\files\ con Next o haga clic en Change para seleccionar otra carpeta. P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02...
  • Página 651 start_h5.fm Puesta en servicio y administración de HiPath 5000 Puesta en servicio de HiPath 5000 10. Haga clic en Next para proseguir la instalación. Aparece el cuadro de diálogo Trap Destinations and Communities. Nota: Este cuadro de diálogo sólo aparece si en el PC en cuestión todavía no se ha insta- lado ningún componente del Master Setup.
  • Página 652 start_h5.fm Puesta en servicio y administración de HiPath 5000 Puesta en servicio de HiPath 5000 11. Prosiga la instalación con Next. Aparece el cuadro de diálogo Select Network Card. Nota: Este cuadro de diálogo sólo aparece si el PC en cuestión está equipado con más de una tarjeta de red.
  • Página 653 start_h5.fm Puesta en servicio y administración de HiPath 5000 Puesta en servicio de HiPath 5000 12. Prosiga la instalación con Next. Se abre el cuadro de diálogo Country selection. Confirme el preajuste o seleccione otro país para determinar los ajustes estándar interna- cionales para idioma, moneda y el formato de fecha y hora.
  • Página 654 Aparece el cuadro de diálogo Destination Folder for Data. Seleccione la carpeta para los datos del HiPath ComScendo Service. Confirme la carpeta propuesta c:\programas\siemens\hipath\hipath 5000\pcsdata\ con Next o haga clic en Change para seleccionar otra carpeta. 14. Una vez realizada correctamente la instalación, aparece un cuadro de diálogo final en el que se finaliza la instalación del HiPath ComScendo Service con Finish.
  • Página 655: Comprobar La Instalación Del Hipath Comscendo Service

    start_h5.fm Puesta en servicio y administración de HiPath 5000 Puesta en servicio de HiPath 5000 6.6.4.1 Comprobar la instalación del HiPath ComScendo Service Modo de proceder Abra la indicación de estado mediante Inicio/Programas/HiPath/Indicación de estado HiPath 5000. Se visualiza la siguiente indicación: Asegúrese de que el estado de servidor es “Running”...
  • Página 656: Instalación De Hipath Fault Management

    Haga clic en Next para seguir con el proceso de instalación. Select destination path. Seleccione la carpeta en la que desea instalar el programa. Confirme la carpeta propuesta c:\programas\siemens\hipath\ con Next o haga clic en Browse para seleccionar otra carpeta. Select program folder.
  • Página 657 start_h5.fm Puesta en servicio y administración de HiPath 5000 Puesta en servicio de HiPath 5000 Se muestra el cuadro de diálogo Select Features. Seleccione los componentes HiPath Fault Management que desea instalar y deseleccione los componentes que no desea instalar. P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02 6-33 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio...
  • Página 658 start_h5.fm Puesta en servicio y administración de HiPath 5000 Puesta en servicio de HiPath 5000 A continuación, haga clic en Next. Se visualiza el cuadro de diálogo Start Copying Files. Finalmente, compruebe si se han indicado el directorio de destino correcto y el grupo de programas correcto y si están instalados todos los componentes requeridos.
  • Página 659 start_h5.fm Puesta en servicio y administración de HiPath 5000 Puesta en servicio de HiPath 5000 12. Aparece el cuadro de diálogo Select Browser. Seleccione uno de los exploradores que se ofrecen para el que desea utilizar el Java plu- gin como entorno de tiempo de ejecución estándar. 13.
  • Página 660: Instalación Del Proveedor De Servicio Tapi

    start_h5.fm Puesta en servicio y administración de HiPath 5000 Puesta en servicio de HiPath 5000 6.6.6 Instalación del proveedor de servicio TAPI Este apartado describe la instalación individual del proveedor de servicio TAPI 170. Encontrará información detallada sobre la instalación y configuración de los distintos compo- nentes de instalación en la ayuda online del proveedor de servicio TAPI 170.
  • Página 661 start_h5.fm Puesta en servicio y administración de HiPath 5000 Puesta en servicio de HiPath 5000 Al comenzar la rutina de instalación (el momento exacto depende de los com- > ponentes de instalación seleccionados) aparece una consulta para activar el soporte de ACD. Confirme la consulta con Yes. El servicio correspondiente para el soporte de ACD también puede activarse o desactivarse posteriormente.
  • Página 662: Instalación Individual De Hipath Inventory Server

    Haga clic en Next para seguir con el proceso de instalación. Select destination path. Seleccione la carpeta en la que desea instalar el programa. Confirme la carpeta propuesta c:\programas\siemens\hipath\ con Next o haga clic en Browse para seleccionar otra carpeta. Select program folder.
  • Página 663 start_h5.fm Puesta en servicio y administración de HiPath 5000 Puesta en servicio de HiPath 5000 Se muestra el cuadro de diálogo Select Features. Seleccione los componentes HiPath Inventory que desea instalar y deseleccione los com- ponentes que no desea instalar. P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02 6-39 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio...
  • Página 664 start_h5.fm Puesta en servicio y administración de HiPath 5000 Puesta en servicio de HiPath 5000 A continuación, haga clic en Next. Se visualiza el cuadro de diálogo Start Copying Files. Finalmente, compruebe si se han indicado el directorio de destino correcto y el grupo de programas correcto y si están instalados todos los componentes requeridos.
  • Página 665 start_h5.fm Puesta en servicio y administración de HiPath 5000 Puesta en servicio de HiPath 5000 Haga clic en Next para iniciar el proceso de copiado. Aparece el cuadro de diálogo Trap Destinations and Communities. Especifique los destinos de captura (si es necesario) y los nombres de las comunidades del HiPath Fault Management Desktop.
  • Página 666 start_h5.fm Puesta en servicio y administración de HiPath 5000 Puesta en servicio de HiPath 5000 10. Haga clic en Next para seguir con el proceso de instalación. Aparece el cuadro de diálogo Inventory Database Location. Especifique la dirección IP y el número de puerto del PC en el que está instalada la base de datos (servidor de base de datos SQL MSDE).
  • Página 667: Comprobar La Instalación

    start_h5.fm Puesta en servicio y administración de HiPath 5000 Puesta en servicio de HiPath 5000 6.6.8 Comprobar la instalación Para comprobar la instalación correcta de todos los componentes puede utilizarse la adminis- tración de equipos, que pertenece al volumen de suministro de los sistemas operativos basa- dos en NT (MS Windows NT, MS Windows 2000, MS Windows XP, ...).
  • Página 668: Controlar Registros Del Visor De Sucesos

    start_h5.fm Puesta en servicio y administración de HiPath 5000 Puesta en servicio de HiPath 5000 6.6.8.2 Controlar registros del visor de sucesos El visor de sucesos (registro de eventos) permite asimismo recopilar información sobre el es- tado del servidor HiPath 5000 y de otros servidores de aplicaciones que puedan estar dispo- nibles.
  • Página 669: Modificar Componentes Hipath 5000 (Instalación Posterior, Actualizar, Borrar)

    start_h5.fm Puesta en servicio y administración de HiPath 5000 Modificar componentes HiPath 5000 (instalación posterior, actualizar, borrar) Modificar componentes HiPath 5000 (instalación posterior, actualizar, borrar) El programa de mantenimiento permite la instalación posterior de componentes adicionales (features) para la instalación actual ●...
  • Página 670: Ampliación (Update) Incluyendo Cambio De Versión De Una Instalación Hipath 5000 Existente

    start_h5.fm Puesta en servicio y administración de HiPath 5000 Modificar componentes HiPath 5000 (instalación posterior, actualizar, borrar) 6.7.1 Ampliación (Update) incluyendo cambio de versión de una instalación HiPath 5000 existente En caso de una ampliación que implica un cambio de versión (p. ej. de V6.0 a V7.0) >...
  • Página 671 Siga la instrucciones del diálogo. 10. Borre los siguientes directorios (se indican con las rutas estándar): c:\Programas\Microsoft SQL Server\MSSQL\ C:\Programas\Siemens\HiPath\DB Feature Server\ C:\Programas\Siemens\HiPath\HiPath5000\ Nota: Puesto que estos directorios no se instalan a través de la rutina principal de instala- ción, tampoco es posible eliminarlos a través del programa de mantenimiento para la con- figuración.
  • Página 672: Registro De Licencias

    start_h5.fm Puesta en servicio y administración de HiPath 5000 Registro de licencias Registro de licencias A partir de la versión 5.0 se utiliza un nuevo proceso centralizado de registro de licencias lla- mado HiPath License Management. El proceso se aplica a todos los productos HiPath, como p.ej.
  • Página 673: Optimizar Ajustes Del Sistema Operativo

    start_h5.fm Puesta en servicio y administración de HiPath 5000 Optimizar ajustes del sistema operativo Optimizar ajustes del sistema operativo Este apartado describe las posibilidades de optimización del sistema operativo Windows Ser- ver 2000 para la operación de HiPath 5000. Aún no hay información disponible sobre ajustes para la optimización de Windows Server 2003.
  • Página 674 start_h5.fm Puesta en servicio y administración de HiPath 5000 Optimizar ajustes del sistema operativo Tabla 6-7 Ajustes de sistema operativo para HiPath 5000 Componente Descripción Servicio SMTP El servicio SMTP del sistema operativo deberá desactivarse en cual- quier caso, puesto que HiPath 5000 ofrece una integración de SMTP propia que podría ocasionar un conflicto con el servicio del sistema operativo.
  • Página 675 start_h5.fm Puesta en servicio y administración de HiPath 5000 Realizar la configuración básica de HiPath 5000 6.10 Realizar la configuración básica de HiPath 5000 En este punto hay que distinguir entre la configuración básica de un PC HiPath 5000 con HiPath ComScendo Service ●...
  • Página 676: Configurar Hipath 5000 Con Hipath Comscendo Service

    start_h5.fm Puesta en servicio y administración de HiPath 5000 Realizar la configuración básica de HiPath 5000 6.10.1 Configurar HiPath 5000 con HiPath ComScendo Service Para poder configurar los clientes Workpoint IP, líneas, etc. individuales de cliente, debe car- garse la memoria de datos de usuario. Modo de proceder Inicie HiPath 3000/5000 Manager E.
  • Página 677: Ejecutar La Recarga Del Hipath Comscendo Service (Si Es Necesario)

    start_h5.fm Puesta en servicio y administración de HiPath 5000 Realizar la configuración básica de HiPath 5000 6.10.2 Ejecutar la recarga del HiPath ComScendo Service (si es necesario) La recarga de HiPath ComScendo Service consiste en borrar los archivos hicom.pds y hi- com.pds.bak.
  • Página 678: Configurar Hipath 5000-Rsm Como Unidad De Administración Central En Una Interconexión Ip

    start_h5.fm Puesta en servicio y administración de HiPath 5000 Realizar la configuración básica de HiPath 5000 6.10.3 Configurar HiPath 5000-RSM como unidad de administración central en una interconexión IP La administración de la interconexión IP se realiza mediante el Feature Server. La herramienta de administración HiPath 3000/5000 Manager E no comunica con los diferentes nodos, sino que intercambia datos con el Feature Server.
  • Página 679 start_h5.fm Puesta en servicio y administración de HiPath 5000 Realizar la configuración básica de HiPath 5000 Aparece el cuadro de diálogo Transferir (Transferir servidor HiPath 5000-RSM/AllServe). En el campo Servidor debe registrarse el PC que debe funcionar como servidor HiPath 5000. Nota: Si el software necesario para ello no está...
  • Página 680: Agregar Distintos Nodos A La Interconexión Ip

    start_h5.fm Puesta en servicio y administración de HiPath 5000 Realizar la configuración básica de HiPath 5000 6.10.3.2 Agregar distintos nodos a la interconexión IP Los siguientes pasos para la creación de una base de datos para la interconexión IP son el registro de los distintos nodos y la incorporación de los datos de nodo en el archivo Server- Net.
  • Página 681 start_h5.fm Puesta en servicio y administración de HiPath 5000 Realizar la configuración básica de HiPath 5000 create offline (para crear un archivo KDS generado offline) ● En este caso el nuevo archivo KDS debe definirse en el cuadro de diálogo que apare- ce a continuación Introducción de los datos de nodo.
  • Página 682: Hipath Manager Pcm

    start_h5.fm Puesta en servicio y administración de HiPath 5000 HiPath Manager PCM A continuación hay que volver a escribir los datos del HiPath 3000/5000 Manager E al ser- vidor HiPath 5000 (botón Manager –> Servidor). En la ayuda de HiPath 3000/5000 Manager E encontrará información adicional so- >...
  • Página 683: Getaccount

    start_h5.fm Puesta en servicio y administración de HiPath 5000 GetAccount 6.12 GetAccount Visión general Los registros de datos de comunicación generados con la operación de HiPath 3000/5000 pue- den proporcionarse mediante el programa GetAccount en un archivo de texto para ser proce- sados posteriormente.
  • Página 684 start_h5.fm Puesta en servicio y administración de HiPath 5000 GetAccount Introduzca los siguientes datos: Identificador de campo Significado Modo En este campo de lista deberá seleccionar el modo para la transferencia de datos de comunicación. Se dispone Sin almacenamiento de los datos de llamada ●...
  • Página 685 start_h5.fm Puesta en servicio y administración de HiPath 5000 GetAccount Estructura del registro de datos Tabla 6-8 GetAccount - Estructura de los registros de datos N° Pos. Longitud Descripción 8 Fecha fin de la comunicación Formato DD.MM.AA, p.ej. "13.09.00" 9-16 8 Hora fin de la comunicación Formato hh:mm:ss, p.ej.
  • Página 686 start_h5.fm Puesta en servicio y administración de HiPath 5000 GetAccount Copiar, cambiar el nombre de archivo de transferencia Si desea utilizar la información de llamadas del archivo de transferencia para el procesamiento ulterior externo, proceda del siguiente modo: Cambie a la carpeta en la que se encuentra el archivo de transferencia (estándar: ●...
  • Página 687 start_h5.fm Puesta en servicio y administración de HiPath 5000 Conexión de suministro de corriente sin interrupción a HiPath 5000 6.13 Conexión de suministro de corriente sin interrupción a HiPath 5000 El suministro de corriente sin interrupción USV P 500 de la empresa Online ha obtenido el cer- tificado para la aplicación en el HiPath 5000.
  • Página 688 start_h5.fm Puesta en servicio y administración de HiPath 5000 Conexión de suministro de corriente sin interrupción a HiPath 5000 USV P 500 - Significado de indicadores, interruptores y tomas Tabla 6-9 USV P 500 - Significado de indicadores, interruptores y tomas N°...
  • Página 689 start_h5.fm Puesta en servicio y administración de HiPath 5000 Conexión de suministro de corriente sin interrupción a HiPath 5000 Tabla 6-9 USV P 500 - Significado de indicadores, interruptores y tomas N° Explicación Toma de 9 polos para la conexión con el servidor de comunicación NO SE UTILIZA PARA HiPath 3000/5000 Mediante un software de supervisión especial es posible desactivar el servidor de forma selectiva a través de esta toma, p.
  • Página 690 start_h5.fm Puesta en servicio y administración de HiPath 5000 Conexión de suministro de corriente sin interrupción a HiPath 5000 P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02 6-66 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio...
  • Página 691: Puesta En Servicio De Hipath 3000 Como Gateway

    start_3g.fm Puesta en servicio de HiPath 3000 como gateway Visión general Puesta en servicio de HiPath 3000 como gateway Visión general En este capítulo Se describen los temas enunciados en la siguiente tabla. Tema Puesta en servicio de HiPath 3800 como gateway, pág. 7-2 Puesta en servicio de HiPath 3500 como gateway, pág.
  • Página 692: Puesta En Servicio De Hipath 3800 Como Gateway

    start_3g.fm Puesta en servicio de HiPath 3000 como gateway Puesta en servicio de HiPath 3800 como gateway Puesta en servicio de HiPath 3800 como gateway 7.3.1 Requisitos Atención El montaje y la puesta en servicio del sistema quedan reservados exclusivamente al personal cualificado autorizado.
  • Página 693 start_3g.fm Puesta en servicio de HiPath 3000 como gateway Puesta en servicio de HiPath 3800 como gateway Tabla 7-1 HiPath 3800 como gateway, modo de proceder para el montaje y la puesta en servicio del sistema Paso Actividad (indicaciones) Realizar las conexiones a la red pública La información puede consultarse en la descripción de los siguientes módulos: STMD3 - para la conexión a la línea urbana S ●...
  • Página 694: Puesta En Servicio De Hipath 3500 Como Gateway

    start_3g.fm Puesta en servicio de HiPath 3000 como gateway Puesta en servicio de HiPath 3500 como gateway Puesta en servicio de HiPath 3500 como gateway 7.4.1 Requisitos Atención El montaje y la puesta en servicio del sistema quedan reservados exclusivamente al personal cualificado autorizado.
  • Página 695 start_3g.fm Puesta en servicio de HiPath 3000 como gateway Puesta en servicio de HiPath 3500 como gateway Tabla 7-2 HiPath 3500 como gateway, modo de proceder para el montaje y la puesta en servicio del sistema Paso Actividad (indicaciones) Realizar conexiones IP La conexión IP se realiza mediante el módulo HG 1500 HXGR3.
  • Página 696: Puesta En Servicio De Hipath 3300 Como Gateway

    start_3g.fm Puesta en servicio de HiPath 3000 como gateway Puesta en servicio de HiPath 3300 como gateway Puesta en servicio de HiPath 3300 como gateway 7.5.1 Requisitos Atención El montaje y la puesta en servicio del sistema quedan reservados exclusivamente al personal cualificado autorizado.
  • Página 697 start_3g.fm Puesta en servicio de HiPath 3000 como gateway Puesta en servicio de HiPath 3300 como gateway Tabla 7-3 HiPath 3300 como gateway, modo de proceder para el montaje y la puesta en servicio del sistema Paso Actividad (indicaciones) Realizar conexiones IP La conexión IP se realiza mediante el módulo HG 1500 HXGR3.
  • Página 698 start_3g.fm Puesta en servicio de HiPath 3000 como gateway Puesta en servicio de HiPath 3300 como gateway P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio...
  • Página 699: Registro De Licencias

    licensing.fm Registro de licencias Visión general Registro de licencias Visión general En este capítulo Se describen los temas enunciados en la siguiente tabla. Thema Introducción, pág. 8-2 Registro de licencias para HiPath 3000 V7, HiPath 5000 V7, pág. 8-4 Productos y componentes sujetos a registro de licencia, pág. 8-4 ●...
  • Página 700: Introducción

    licensing.fm Registro de licencias Introducción Introducción A partir de la versión 5.0 de HiPath 3000 y de HiPath 5000 se utiliza un nuevo proceso centra- lizado de registro de licencias llamado HiPath License Management. El proceso se aplica a to- dos los productos HiPath, como p.ej.
  • Página 701 licensing.fm Registro de licencias Introducción 1. Solicitud del archivo de li- cencia introduciendo los da- Sistema de gestión de licencias tos específicos del cliente Central License Server (CLS) https://www.central-licen- se-server.com/ 2. Descarga del archivo 2. Descarga del archivo de licencia (*.xml) uti- de licencia (*.xml) sin lizando el CLM utilizar el CLM (el archi-...
  • Página 702: Registro De Licencias Para Hipath 3000 V7, Hipath 5000 V7

    licensing.fm Registro de licencias Registro de licencias para HiPath 3000 V7, HiPath 5000 V7 Registro de licencias para HiPath 3000 V7, HiPath 5000 V7 8.3.1 Productos y componentes sujetos a registro de licencia Para los siguientes productos y componentes utilizados con HiPath 3000 y HiPath 5000 V7 es preciso registrar la licencia (= complementos sujetos a registro de licencia).
  • Página 703 licensing.fm Registro de licencias Registro de licencias para HiPath 3000 V7, HiPath 5000 V7 Tabla 8-1 Complementos sujetos a registro de licencia Complemen- Información contenida en el archi- Valores por defecto Distribución de licencias con vo de licencia (licencia no regis- HiPath 3000/5000 Manager E sujeto a trada)
  • Página 704 licensing.fm Registro de licencias Registro de licencias para HiPath 3000 V7, HiPath 5000 V7 Tabla 8-1 Complementos sujetos a registro de licencia Complemen- Información contenida en el archi- Valores por defecto Distribución de licencias con vo de licencia (licencia no regis- HiPath 3000/5000 Manager E sujeto a trada)
  • Página 705: Licencia Temporal (De Prueba)

    licensing.fm Registro de licencias Registro de licencias para HiPath 3000 V7, HiPath 5000 V7 8.3.2 Licencia temporal (de prueba) Al instalar HiPath 3000/5000 Manager E se instala también automáticamente un archivo, es- pecífico del producto, llamado Grace Period Configuration File (<nombre del archi- vo>.gpcf).
  • Página 706: Registro De Licencias

    licensing.fm Registro de licencias Registro de licencias para HiPath 3000 V7, HiPath 5000 V7 8.3.4 Registro de licencias La información que se ofrece a continuación parte del supuesto de que el usuario > dispone de archivos de licencia válidos. Al instalar Customer License Agent (CLA) en el PC de servicio o en el servidor HiPath 5000 (véase la fig.
  • Página 707 licensing.fm Registro de licencias Registro de licencias para HiPath 3000 V7, HiPath 5000 V7 Sistema independiente HiPath 3000 Sistemas HiPath 3000 conectados en red (Standalone System) con HiPath 5000-RSM Archivo de licencia (*.xml) Validación, descodificación y análisis del archivo de licencia PC de servicio HiPath 5000-RSM –...
  • Página 708 licensing.fm Registro de licencias Registro de licencias para HiPath 3000 V7, HiPath 5000 V7 Distribución de las licencias La descripción del proceso de distribución de licencias parte del supuesto de que se ha mon- tado (véase el capítulo 4, “Montaje de HiPath 3000”) y se ha puesto en servicio (véase el capítulo 5, “Puesta en servicio de HiPath 3000”) correctamente el sistema o sistemas HiPath 3000 (nodos) y el HiPath 5000-RSM en caso de disponerse de él (véase el capítulo 6, “Puesta en servicio y administración de HiPath 5000”).
  • Página 709 licensing.fm Registro de licencias Registro de licencias para HiPath 3000 V7, HiPath 5000 V7 Paso Actividad (indicaciones) Sistemas HiPath 3000 independientes Sistemas HiPath 3000 conectados en o conectados en red sin HiPath 5000- red con HiPath 5000-RSM KDS: se visualiza la información sujeta a la licencia que contiene la KDS abierta. ●...
  • Página 710 licensing.fm Registro de licencias Registro de licencias para HiPath 3000 V7, HiPath 5000 V7 Paso Actividad (indicaciones) Sistemas HiPath 3000 independientes Sistemas HiPath 3000 conectados en o conectados en red sin HiPath 5000- red con HiPath 5000-RSM Guarde la KDS y transfiérala al Guarde la KDS y transfiérala al HiPath 3000.
  • Página 711: Posibilidades De Registro De Licencias

    licensing.fm Registro de licencias Posibilidades de registro de licencias Posibilidades de registro de licencias Los módulos de control de los sistemas HiPath 3000 reciben de fábrica un número > específico de módulo, conocido como dirección MAC, que sirve para identificarlos inequívocamente en todo el mundo.
  • Página 712 licensing.fm Registro de licencias Posibilidades de registro de licencias Paso Actividad (indicaciones) Introduzca en el campo de dirección MAC la dirección MAC del módulo de control del HiPath 3000 determinada en el paso 1. Indique en el campo Cantidad cuántas licencias desea generar para cada comple- mento.
  • Página 713: Sistemas Hipath 3000 En Red Sin Hipath 5000-Rsm

    licensing.fm Registro de licencias Posibilidades de registro de licencias 8.4.2 Sistemas HiPath 3000 en red sin HiPath 5000-RSM En este caso, el registro de licencia de los componentes sujetos a tal registro se realiza de for- ma individual para cada sistema. Esto significa que deberá solicitarse un archivo de licencia por cada sistema.
  • Página 714 licensing.fm Registro de licencias Posibilidades de registro de licencias Si el problema se subsana en el plazo de 30 días, el sistema (o sistemas) pasa de nuevo al modo de funcionamiento pleno (de licencia registrada). Si el error no se ha subsanado en el plazo de 30 días, el funcionamiento del sistema o sistemas se reduce a los valores por defecto.
  • Página 715 licensing.fm Registro de licencias Posibilidades de registro de licencias Paso Actividad (indicaciones) Antes de generar un número de licencia deberán tenerse en cuenta los siguientes puntos de la ventana que se abre: Noticia legal: deberán aceptarse las condiciones del acuerdo de licencia. ●...
  • Página 716: Actualización A Hipath 3000 V7, Hipath 5000 V7

    licensing.fm Registro de licencias Posibilidades de registro de licencias 8.4.4 Actualización a HiPath 3000 V7, HiPath 5000 V7 Para realizar una actualización de una versión < 5.0 a HiPath 3000 V7, HiPath 5000 V7, deberá solicitar un archivo de licencia y realizar un nuevo proceso de registro de licencia. El Central License Server (CLS) permite convertir las licencias antiguas (<...
  • Página 717 licensing.fm Registro de licencias Posibilidades de registro de licencias Paso Actividad (indicaciones) HiPath 3000/5000 Manager E (En caso de no disponerse todavía de las direc- ciones MAC): Si desea ampliar un solo sistema Si desea ampliar varios sistemas HiPath 3000 o varios sistemas HiPath 3000 interconectados en red con HiPath 3000 interconectados en red sin HiPath 5000-RSM:...
  • Página 718 licensing.fm Registro de licencias Posibilidades de registro de licencias Paso Actividad (indicaciones) Antes de actualizar un número de licencia deberán tenerse en cuenta los siguientes puntos de la ventana que se abre: Noticia legal: deberán aceptarse las condiciones del acuerdo de licencia. ●...
  • Página 719: Integrar Sistemas Independientes (Hipath 3000) Para Formar Una

    licensing.fm Registro de licencias Posibilidades de registro de licencias Paso Actividad (indicaciones) Seleccione la función “Buscar / visualizar certificados y números de licencia” de “Gestión de licencias utilizadas”. Se ofrecen distintos criterios de búsqueda para visualizar los números de licencia que se acaban de actualizar.
  • Página 720 licensing.fm Registro de licencias Posibilidades de registro de licencias Paso Actividad (indicaciones) HiPath License Management: Conéctese con el Central License Server (CLS) a través de https://www.cen- tral-license-server.com/. Seleccione la versión de idioma del centro de gestión de licencias. Dése de alta indicando para ello su nombre de usuario y contraseña. En “Gestión de las licencias usadas”...
  • Página 721: Retirar Un Sistema De Una Red Con Hipath 5000-Rsm

    licensing.fm Registro de licencias Posibilidades de registro de licencias Paso Actividad (indicaciones) Cuando el proceso ha concluido con éxito, se visualiza el mensaje “Generación de la clave de licencia terminada”. Se visualiza la información relativa a la generación y al número de licencia. Repita los pasos 4 a 8 para todos los sistemas HiPath 3000 disponibles.
  • Página 722: Cambios De Hardware Sujeto A Registro De Licencia (Modificación De La Dirección Mac)

    licensing.fm Registro de licencias Posibilidades de registro de licencias 8.4.7 Cambios de hardware sujeto a registro de licencia (modificación de la dirección MAC) Si, como consecuencia de un defecto de hardware, se cambia el módulo de control del HiPath 3000 sujeto a la licencia, será preciso solicitar un nuevo archivo de licencia. En este caso se modifica la dirección MAC y, con ello, el registro de licencia pierde su validez.
  • Página 723 licensing.fm Registro de licencias Posibilidades de registro de licencias Paso Actividad (indicaciones) Antes de generar un nuevo número de licencia deberán tenerse en cuenta los si- guientes puntos de la ventana que se abre: Noticia legal: deberán aceptarse las condiciones del acuerdo de licencia. ●...
  • Página 724 licensing.fm Registro de licencias Posibilidades de registro de licencias Paso Actividad (indicaciones) Haga clic en Descarga. Introduzca en la ventana de diálogo que se visualiza a continuación el lugar donde desea guardar el número de licencia que se va a descargar. En el apartado 8.3.4 se describe detalladamente cómo proceder para distribuir las licencias con HiPath 3000/5000 Manager E.
  • Página 725: Registro De Licencia De Un Opticlient Attendant

    licensing.fm Registro de licencias Registro de licencia de un optiClient Attendant Registro de licencia de un optiClient Attendant El registro de licencia de optiClient Attendant se realiza a través de HiPath License Manage- ment. Se pueden realizar dos pedidos: optiClient Attendant V8 versión completa Ampliación de optiClient Attendant V7.0 a V8 optiClient Attendant V8 sólo puede funcionar en HiPath 3000 V7 y HiPath 2000 V2.
  • Página 726 licensing.fm Registro de licencias Registro de licencia de un optiClient Attendant Paso Actividad (indicaciones) Cargue la KDS de HiPath 3000 V7. Seleccione la dirección MAC del módulo de control del HiPath 3000. Introduzca el LAC y la dirección MAC en el CLS para generar el número de licencia. a) mediante comunicación CLM / CLS ●...
  • Página 727: Protección Contra Manipulación De Licencias

    licensing.fm Registro de licencias Protección contra manipulación de licencias Protección contra manipulación de licencias HiPath License Management impide cualquier tipo de manipulación de las licencias. Se impide entre otras cosas la edición de un archivo de licencia; ● la modificación de la hora del sistema; ●...
  • Página 728 licensing.fm Registro de licencias Protección contra manipulación de licencias P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02 8-30 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio...
  • Página 729: Ampliación, Conversión De Hipath 3000

    exup.fm Ampliación, conversión de HiPath 3000 Visión general Ampliación, conversión de HiPath 3000 Visión general En este capítulo Se describen los temas enunciados en la siguiente tabla. Tema Ampliación de HiPath 3000, pág. 9-2: Ampliación de módulos periféricos para HiPath 3800, pág. 9-2 ●...
  • Página 730 exup.fm Ampliación, conversión de HiPath 3000 Ampliación de HiPath 3000 Ampliación de HiPath 3000 El siguiente apartado ofrece especificaciones sobre equipos adicionales o ampliaciones que no se explican en el Kapitel 4, “Montaje de HiPath 3000”. 9.2.1 Ampliación de módulos periféricos para HiPath 3800 Cuidado Es indispensable llevar la muñequera de puesta a tierra al trabajar con el sistema (especialmente al manipular los módulos).
  • Página 731 exup.fm Ampliación, conversión de HiPath 3000 Ampliación de HiPath 3000 Tabla 9-1 Reglas de puesta en servicio para enchufar y desenchufar módulos En caso de Entonces cambiar el módulo El módulo se pone en servicio. La antigua área de extensiones se li- por una variante de bera y los puertos del nuevo módulo se agregan al final.
  • Página 732: Conexión De Impresora

    exup.fm Ampliación, conversión de HiPath 3000 Ampliación de HiPath 3000 9.2.2 Conexión de impresora Cuidado Deben tenerse siempre en cuenta las indicaciones de seguridad y las instrucciones de manejo del fabricante de la impresora. Introducción Una impresora puede utilizarse como impresora de tarificación (transmisión de datos en serie) o como equipo de salida de un ordenador de tarificación (transmisión de datos en paralelo).
  • Página 733 exup.fm Ampliación, conversión de HiPath 3000 Ampliación de HiPath 3000 Formatos de salida La información relativa al formato de salida (comprimido, no comprimido) en el registro central de datos de comunicación puede consultarse en la descripción de prestaciones de HiPath 3000/5000. P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio...
  • Página 734: Instalar Ebr Para Hipath 3500 Y 3300 (No Para Ee.uu. Ni Canadá)

    exup.fm Ampliación, conversión de HiPath 3000 Ampliación de HiPath 3000 9.2.3 Instalar EBR para HiPath 3500 y 3300 (no para EE.UU. ni Canadá) Peligro Los armarios de ampliación EBR equipados con EPSU2-R deben operarse obliga- toriamente con la carcasa cerrada. Antes de abrir la carcasa debe desconectarse el EBR de la tensión del siguiente mo- Colocar el interruptor de la tensión de los acumuladores y el de la tensión de ●...
  • Página 735: Elementos De Operación, Indicación Y Conexión Del Ebr

    exup.fm Ampliación, conversión de HiPath 3000 Ampliación de HiPath 3000 9.2.3.1 Elementos de operación, indicación y conexión del EBR Placa frontal (fig. 9-2) Interruptor superior para desconectar la tensión de los acumuladores ● Interruptor inferior para desconectar la tensión de red ●...
  • Página 736 exup.fm Ampliación, conversión de HiPath 3000 Ampliación de HiPath 3000 Si se monta en el EBR una fuente de alimentación externa EPSU2-R, se dispone de los si- guientes elementos de indicación y operación adicionales: Fusible EPSU2-R 2,5 A/T [4] para acumuladores (atención: no confundir con el fusible de ●...
  • Página 737: Componentes

    exup.fm Ampliación, conversión de HiPath 3000 Ampliación de HiPath 3000 Tabla 9-2 EPSU2-R - Explicación de los elementos de indicación LED [6] LED [7] Explicación (salida c.c.) (entrada c.a.) apagado apagado No hay tensión de entrada c.a. (falla de red) y los acumuladores están vacíos, o bien el fusible EPSU2-R está...
  • Página 738: Posibilidades De Montaje

    exup.fm Ampliación, conversión de HiPath 3000 Ampliación de HiPath 3000 9.2.3.3 Posibilidades de montaje La puesta a tierra del armario de ampliación EBR se efectúa a través del cable de > red. No se requiere una puesta a tierra fija por separado. El armario de ampliación EBR se puede montar en un armario de 19 pulgadas (véase el apartado 4.3.4.5).
  • Página 739 exup.fm Ampliación, conversión de HiPath 3000 Ampliación de HiPath 3000 PE 3 Carcasa +48 V –48 V UP F1 T6,3 A acumuladores12 V / –48 V BatB 7 Ah +48 V Fig. 9-4 HiPath 3500, HiPath 3300 - EBR con acumuladores Cuidado Para el almacenaje de un EBR equipado con acumuladores o en caso de intervalos prolongados fuera de funcionamiento deberá...
  • Página 740 exup.fm Ampliación, conversión de HiPath 3000 Ampliación de HiPath 3000 Fig. 9-5 EBR con acumuladores incorporados P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02 9-12 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio...
  • Página 741: Montaje De Los Acumuladores

    exup.fm Ampliación, conversión de HiPath 3000 Ampliación de HiPath 3000 9.2.3.4.1 Montaje de los acumuladores Peligro Sólo los acumuladores V39113-W5123-E891 (12 V/7 Ah) están homologados para su conexión al UPSC-DR/UPSM y para el montaje en el armario de ampliación EBR. Queda prohibido utilizar acumuladores de otro tipo.
  • Página 742 exup.fm Ampliación, conversión de HiPath 3000 Ampliación de HiPath 3000 Paso Acción Colocar con cuidado los acumuladores en los rebajes [C] previstos para ellos. Colocar el estribo de sujeción de los acumuladores y fijar el tornillo de sujeción. P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02 9-14 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio...
  • Página 743 exup.fm Ampliación, conversión de HiPath 3000 Ampliación de HiPath 3000 Paso Acción Conectar los acumuladores: para ello encajar los ocho tapones receptáculo de los cables [D] en los ocho contactos de conexión (dos por cada acumulador) ha- ciendo con cuidado que los contactos queden dentro de los tapones. Colocar la cubierta de la carcasa del EBR y fijar los tres tornillos de la parte pos- terior.
  • Página 744: Armario De Ampliación (Ebr) Con Acumuladores Y Epsu2-R

    exup.fm Ampliación, conversión de HiPath 3000 Ampliación de HiPath 3000 9.2.3.5 Armario de ampliación (EBR) con acumuladores y EPSU2-R Peligro Los armarios de ampliación EBR equipados con EPSU2-R deben operarse exclusi- vamente con la carcasa cerrada. Antes de abrir la carcasa debe desconectarse el EBR de la tensión del siguiente mo- Colocar el interruptor de la tensión de los acumuladores y el de la tensión de ●...
  • Página 745 exup.fm Ampliación, conversión de HiPath 3000 Ampliación de HiPath 3000 PE 3 Carcasa Input EPSU2-R –48 V BatE –48 V CD +48 V +48 V +48 V –48 V UP T6,3 A acumuladores12 V / –48 V BatB Ventilador +48 V (no está...
  • Página 746 exup.fm Ampliación, conversión de HiPath 3000 Ampliación de HiPath 3000 EPSU2-R Fig. 9-7 EBR con EPSU2-R incorporada P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02 9-18 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio...
  • Página 747: Conectar Ventilador (En Caso Necesario)

    exup.fm Ampliación, conversión de HiPath 3000 Ampliación de HiPath 3000 9.2.3.5.1 Conectar ventilador (en caso necesario) El EBR se suministra normalmente con un ventilador incorporado pero no conectado. El ventilador debe conectarse del siguiente modo: Paso Acción Colocar el interruptor de tensión de los acumuladores y el de tensión de red de la placa frontal del EBR en la posición “Off“...
  • Página 748 exup.fm Ampliación, conversión de HiPath 3000 Ampliación de HiPath 3000 Fig. 9-8 Conexión del ventilador a EPSU2-R P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02 9-20 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio...
  • Página 749 exup.fm Ampliación, conversión de HiPath 3000 Ampliación de HiPath 3000 Si el ventilador se inserta posteriormente, debe hacerse de forma que la identificación ([B] en la fig. 9-9) quede en la parte superior derecha vista desde fuera. Fig. 9-9 Posición del ventilador en el armario de ampliación (EBR) P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02 9-21 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio...
  • Página 750: Conexión De Equipos Especiales

    exup.fm Ampliación, conversión de HiPath 3000 Ampliación de HiPath 3000 9.2.4 Conexión de equipos especiales 9.2.4.1 Puestos externos de portero eléctrico Posibilidades de conexión Conexión a través de un adaptador TFE y de un amplificador HiPath 3000 Adaptador Amplificador Puerta Conexión a través de un adaptador TFE/V HiPath 3000 Adaptador...
  • Página 751: Información Sobre Porteros Eléctricos De Diferentes Fabricantes

    exup.fm Ampliación, conversión de HiPath 3000 Ampliación de HiPath 3000 9.2.4.1.1 Información sobre porteros eléctricos de diferentes fabricantes DoorCom Analog Generalidades ® El producto Plus DoorCom Analog es una caja de adaptador universal TFE para los porteros eléctricos de la empresa Siedle (p. ej. Vario TLM 612). La aplicación está permitida para todos los sistemas HiPath 3000 a partir de V1.2.
  • Página 752 exup.fm Ampliación, conversión de HiPath 3000 Ampliación de HiPath 3000 Indicaciones de configuración para HiPath 3000/5000 Manager E DoorCom Analog Configurar estación: Extensión: Parámetro: Tipo = estándar Flags = No molestar act. Parámetros del sistema: Flags = DTMF automático Puesto colateral (terminal) Configurar estación: Extensión: Parámetro: Flags = No molestar des.
  • Página 753: Conexión De Un Altavoz

    exup.fm Ampliación, conversión de HiPath 3000 Ampliación de HiPath 3000 9.2.4.2 Conexión de un altavoz Existen las siguientes posibilidades: Conexión a un puerto de extensión analógico (puede ser necesario adaptar el nivel del ● amplificador) Conexión a un puerto de extensión analógico a través de un adaptador de portero eléctrico ●...
  • Página 754 exup.fm Ampliación, conversión de HiPath 3000 Ampliación de HiPath 3000 Altavoz en un circuito de línea urbana analógico sólo altavoz acti- HiPath 3000 TML/TLA HiPath 3000 Amplifica- TML/TLA Contacto conexión REAL/STRB Fig. 9-14 Conexión de altavoz en un circuito de línea urbana analógico P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02 9-26 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio...
  • Página 755: Conversión De Hipath 3000 A V7

    exup.fm Ampliación, conversión de HiPath 3000 Conversión de HiPath 3000 a V7 Conversión de HiPath 3000 a V7 En los siguientes apartados se describen las medidas necesarias para realizar una conversión de hardware y de software. La conversión de HiPath 3550 a HiPath 3500 o HiPath 3350 a HiPath 3300 no es >...
  • Página 756 exup.fm Ampliación, conversión de HiPath 3000 Conversión de HiPath 3000 a V7 Módulos HG 1500 Los módulos HG 1500 citados en la siguiente tabla son necesarios para poder utilizar las fun- ciones del HG 1500 con HiPath 3000/5000 a partir de V5.0. Los módulos HG 1500 no relacio- nados deberán sustituirse.
  • Página 757: Ampliación De Software

    exup.fm Ampliación, conversión de HiPath 3000 Conversión de HiPath 3000 a V7 9.3.2 Ampliación de software Si el software que se desea actualizar corresponde a una versión anterior a V3.0, deberá pro- cederse en primer lugar a convertir ésta a V3.0. Sólo después podrá convertirse el software a Adicionalmente será...
  • Página 758: Conversión De Hipath 3000 A V7

    exup.fm Ampliación, conversión de HiPath 3000 Conversión de HiPath 3000 a V7 Conversión KDS V4.0 –> V5.0 Determinar qué módulo HG 1500 se convierte en “gatekeeper HG 1500” y qué módulo(s) se convierte(n) en “gateway HG 1500”. Anotar los números de teléfono de las extensiones S ¿Hay más de un módulo HG 1500?
  • Página 759 exup.fm Ampliación, conversión de HiPath 3000 Conversión de HiPath 3000 a V7 Abrir el cuadro de diálogo “Confi- Abrir el cuadro de diálogo “Confi- guración HXG”. guración HXG”. Para todos los módulos HG 1500 disponibles: Borrar todas las extensiones S Borrar todas las líneas.
  • Página 760 exup.fm Ampliación, conversión de HiPath 3000 Conversión de HiPath 3000 a V7 Guardar KDS con un nombre nue- Realizar conversión KDS V4.0 –> V5.0 con HiPath 3000/5000 Manager E. Definir el slot del “gatekeeper HG 1500”. Registrar la cantidad de líneas ne- cesarias.
  • Página 761 exup.fm Ampliación, conversión de HiPath 3000 Conversión de HiPath 3000 a V7 Configurar todos los clientes del sistema V4.0 como clientes del sistema (el número de teléfono y el nombre de la V4.0 se mantie- nen.). Definir el(los) slot(s) del “gatekee- per HG 1500”.
  • Página 762: Instrucciones Para La Ampliación De La V6.0 A La V7

    exup.fm Ampliación, conversión de HiPath 3000 Conversión de HiPath 3000 a V7 9.3.3 Instrucciones para la ampliación de la V6.0 a la V7 9.3.3.1 Introducción Para una ampliación de software de HiPath 3000/5000 V6.0 a HiPath 3000/5000 V7 deben cumplirse los siguientes requisitos: Se dispone de nuevas licencias válidas para la versión 7.
  • Página 763: Ampliar Sistema Hipath 3000 Autónomo

    exup.fm Ampliación, conversión de HiPath 3000 Conversión de HiPath 3000 a V7 9.3.3.2 Ampliar sistema HiPath 3000 autónomo Modo de proceder Comprobar que todos los Workpoints IP (HFA) conectados son compatibles con EFC: En caso de Entonces optiPoint 400 standard Estos Workpoints IP no soportan EFC y de- optiPoint 400 economy ben ser sustituidos por Workpoints IP com-...
  • Página 764: Ampliar La Interconexión En Red Hipath 5000 Rsm

    exup.fm Ampliación, conversión de HiPath 3000 Conversión de HiPath 3000 a V7 9.3.3.3 Ampliar la interconexión en red HiPath 5000 RSM Modo de proceder Comprobar que todos los Workpoints IP (HFA) de la red son compatibles con EFC: En caso de Entonces optiPoint 400 standard Estos Workpoints IP no soportan EFC y de-...
  • Página 765: Ampliación De Un Hipath 3000 Interconectado Con Surpass

    exup.fm Ampliación, conversión de HiPath 3000 Conversión de HiPath 3000 a V7 9.3.3.4 Ampliación de un HiPath 3000 interconectado con Surpass Una interconexión Surpass sólo es posible con un sistema HiPath 3000 autónomo. > En esta interconexión no se soporta la variante de protocolo EFC. No se soporta una conexión simultánea a Surpass y a un proveedor ITSP.
  • Página 766: Ampliación De Un Hipath 3000 Interconectado Con Hipath 2000

    exup.fm Ampliación, conversión de HiPath 3000 Conversión de HiPath 3000 a V7 9.3.3.5 Ampliación de un HiPath 3000 interconectado con HiPath 2000 Modo de proceder Comprobar que todos los Workpoints IP (HFA) de la red son compatibles con EFC: En caso de Entonces optiPoint 400 standard Estos Workpoints IP no soportan EFC y de-...
  • Página 767 exup.fm Ampliación, conversión de HiPath 3000 Conversión de HiPath 3000 a V7 9.3.3.6 Ampliación de un HiPath 3000 interconectado con HiPath 4000 Todos los Workpoints IP (HFA) del sistema HiPath 3000 deben ser compatibles con > EFC. Los Workpoints IP (HFA) de los sistemas HiPath 4000 implicados se mantienen in- variables.
  • Página 768 exup.fm Ampliación, conversión de HiPath 3000 Conversión de HiPath 3000 a V7 P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02 9-40 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio...
  • Página 769: Clientes Workpoint

    wclient.fm Clientes Workpoint Visión general Clientes Workpoint 10.1 Visión general En este capítulo Se describen los temas enunciados en la siguiente tabla. Tema Familia de productos OpenStage, pág. 10-4 Workpoints OpenStage, pág. 10-5 ● – OpenStage 20 – OpenStage 40 –...
  • Página 770 wclient.fm Clientes Workpoint Visión general Tema Aparatos auxiliares para optiPoint 410/410 S y 420/420 S, pág. 10-41 ● – optiPoint self labeling key module – optiPoint 410 display module – Configuraciones posibles de los aparatos auxiliares Utilización de adaptadores optiPoint 500, pág. 10-45 ●...
  • Página 771 wclient.fm Clientes Workpoint Visión general Tema optiLog 4me, pág. 10-88 optiset E privacy module, pág. 10-89 Accesorios optiPoint, pág. 10-90 Equipos de alimentación externos, pág. 10-90 ● Cascos telefónicos (headsets), pág. 10-93 ● optiClient 130 V5.0, pág. 10-96 HiPath AP 1120, pág. 10-98 optiPoint WL2 professional, pág.
  • Página 772: Familia De Productos Openstage

    wclient.fm Clientes Workpoint Familia de productos OpenStage 10.2 Familia de productos OpenStage La familia de productos OpenStage representa una nueva generación de Workpoints para una comunicación empresarial eficaz. Los siguientes elementos de control garantizan, en combinación con la indicación en el display, un manejo cómodo e interactivo: Guía táctil (navegación en 3 direcciones): OpenStage 20 ●...
  • Página 773: Workpoints Openstage

    wclient.fm Clientes Workpoint Familia de productos OpenStage 10.2.1 Workpoints OpenStage 10.2.1.1 OpenStage 20 Fig. 10-1 OpenStage 20 El Workpoint OpenStage 20 está disponible como terminal TDM. Características generales de OpenStage 20 TDM display gráfico LCD ajustable, resolución 24 x 2 caracteres, monocromo ●...
  • Página 774 wclient.fm Clientes Workpoint Familia de productos OpenStage 10.2.1.2 OpenStage 40 Fig. 10-2 OpenStage 40 El Workpoint OpenStage 40 está disponible como terminal TDM. Características generales de OpenStage 40 TDM display gráfico LCD ajustable retroiluminado, resolución 40 x 6 caracteres, monocromo ●...
  • Página 775: Conexión Y Puesta En Servicio

    wclient.fm Clientes Workpoint Familia de productos OpenStage 10.2.1.3 Conexión y puesta en servicio Tras conectar el Workpoint, todos los LEDs del Workpoint y todos los LEDs de posibles apara- tos auxiliares conectados se encienden brevemente (los LEDs del módulo no deben parpadear a la vez que los LEDs del Workpoint.).
  • Página 776: Conexiones En El Lado Inferior Del Equipo

    wclient.fm Clientes Workpoint Familia de productos OpenStage 10.2.1.4 Conexiones en el lado inferior del equipo Rotulación Conexión OpenStage 40: Conexión opcional de OpenStage Key Module(s) u OpenStage BLF(s) Conexión opcional de un alimentador externo (utilice exclusivamente el ali- mentador original indicado en el apartado 10.2.3.1) Nota: Si la alimentación se realiza mediante el cable Ethernet (IEEE 802.3af Power over Ethernet), no se necesitará...
  • Página 777 wclient.fm Clientes Workpoint Familia de productos OpenStage Rotulación Conexión Conexión opcional para un PC Conexión LAN OpenStage 40: Conexión opcional para un casco telefónico Conexión de auriculares Tabla 10-1 Workpoints OpenStage - Explicación de las conexiones P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02 10-9 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio...
  • Página 778: Aparatos Auxiliares Openstage

    wclient.fm Clientes Workpoint Familia de productos OpenStage 10.2.2 Aparatos auxiliares OpenStage Cuidado Los aparatos auxiliares sólo deben conectarse al Workpoint con el cable de co- nexión retirado. 10.2.2.1 OpenStage Key Module Fig. 10-3 OpenStage Key Module El OpenStage Key Module es un aparato auxiliar que se monta en el lateral del Workpoint y que dispone de 12 teclas de función de libre asignación.
  • Página 779 wclient.fm Clientes Workpoint Familia de productos OpenStage El OpenStage BLF (Busy Lamp Field) es un aparato auxiliar que se monta en el lateral del Wor- kpoint y que dispone de 90 teclas de función de libre asignación. Para garantizar una alimentación suficiente se precisa un equipo de alimentación externo para operar el BLF.
  • Página 780: Accesorios Openstage

    wclient.fm Clientes Workpoint Familia de productos OpenStage 10.2.3 Accesorios OpenStage 10.2.3.1 Alimentador externo En determinadas configuraciones o para ampliar el alcance es necesaria la utilización de un equipo de alimentación externo. El equipo de alimentación dispone de dos conectores hembra MW6. La alimentación de un ter- minal se lleva a cabo mediante el conector hembra izquierdo con el rótulo “digital”.
  • Página 781: Unidad Acústica

    wclient.fm Clientes Workpoint Familia de productos OpenStage 10.2.3.2 Unidad acústica Fig. 10-5 Unidad acústica La unidad acústica reúne altavoz y micrófono en una carcasa que toma como modelo el diseño de la familia de productos OpenStage. Además de un regulador de volumen, la unidad acústica dispone de una tecla de desconexión del micrófono.
  • Página 782: Teclado

    wclient.fm Clientes Workpoint Familia de productos OpenStage 10.2.3.4 Teclado Fig. 10-7 Teclado El teclado OpenStage se ofrece en dos idiomas (QWERTZ y QWERTY). 10.2.3.5 Extensión USB Fig. 10-8 Teclado La extensión USB sirve como hub USB para la conexión de otros equipos USB como un adap- tador WLAN o un lápiz de memoria USB.
  • Página 783: Actualización De Software Para El Servicio Telefónico Tdm Openstage

    Consulta de la información de versión de hardware y software de TDM OpenStage La versión de hardware (número de referencia de Siemens) y la versión de software de los te- léfonos OpenStage se guardan en la base de datos de cliente y pueden ser consultadas a tra- vés del Manager E.
  • Página 784: Optipoint 410 / Optipoint 410 S Y Optipoint 420 / Optipoint 420 S

    wclient.fm Clientes Workpoint optiPoint 410 / optiPoint 410 S y optiPoint 420 / optiPoint 420 S 10.3 optiPoint 410 / optiPoint 410 S y optiPoint 420 / optiPoint 420 S Introducción Los teléfonos IP de las familias optiPoint 410/optiPoint 410 S y de las familias optiPoint 420/ optiPoint 420 S permiten al usuario realizar llamadas telefónicas a través de una red de datos con facilidad y en la forma acostumbrada.
  • Página 785 wclient.fm Clientes Workpoint optiPoint 410 / optiPoint 410 S y optiPoint 420 / optiPoint 420 S Familias optiPoint 410 S/optiPoint 420 S: Los terminales correspondientes soportan el ● protocolo SIP (Session Initiation Protocol). SIP es un protocolo de señalización basado en ASCII utilizado para la configuración de sesiones en una red IP.
  • Página 786 wclient.fm Clientes Workpoint optiPoint 410 / optiPoint 410 S y optiPoint 420 / optiPoint 420 S – Grupos de relaciones de tráfico (la extensión de telefonía DSL se puede incluir en gru- pos de relaciones de tráfico (VBZ)) Deben tenerse en cuenta las siguientes restricciones para extensiones de telefonía DSL: –...
  • Página 787: Terminales Optipoint 410 Y Optipoint 410 S

    wclient.fm Clientes Workpoint optiPoint 410 / optiPoint 410 S y optiPoint 420 / optiPoint 420 S 10.3.1 Terminales optiPoint 410 y optiPoint 410 S 10.3.1.1 optiPoint 410 entry, optiPoint 410 entry S Características principales Protocolos ● – H.323, HFA/V3 + V4, CorNet-IP, SIP –...
  • Página 788 wclient.fm Clientes Workpoint optiPoint 410 / optiPoint 410 S y optiPoint 420 / optiPoint 420 S Asignación de teclas estándar (predeterminada) para optiPoint 410 entry, optiPoint 410 entry S optiPoint 410 entry Llamada de consulta Rellamada Mensaje/información Devolución de llamada Marcación abreviada Micrófono act./desact.
  • Página 789: Optipoint 410 Economy, Optipoint 410 Economy S

    wclient.fm Clientes Workpoint optiPoint 410 / optiPoint 410 S y optiPoint 420 / optiPoint 420 S 10.3.1.2 optiPoint 410 economy, optiPoint 410 economy S Características principales Protocolos ● – H.323, HFA/V3 + V4, CorNet-IP, SIP – HTTP, DHCP, SNMP, FTP –...
  • Página 790 wclient.fm Clientes Workpoint optiPoint 410 / optiPoint 410 S y optiPoint 420 / optiPoint 420 S Asignación de teclas estándar (predeterminada) para optiPoint 410 economy, optiPoint 410 economy S optiPoint 410 economy Servicio técnico Libre asignac. Rellamada Libre asignac. Micrófono act./desact. Libre asignac.
  • Página 791: Optipoint 410 Economy Plus, Optipoint 410 Economy Plus S

    wclient.fm Clientes Workpoint optiPoint 410 / optiPoint 410 S y optiPoint 420 / optiPoint 420 S 10.3.1.3 optiPoint 410 economy plus, optiPoint 410 economy plus S Características principales Protocolos ● – H.323, HFA/V3 + V4, CorNet-IP, SIP – HTTP, DHCP, SNMP, FTP –...
  • Página 792 wclient.fm Clientes Workpoint optiPoint 410 / optiPoint 410 S y optiPoint 420 / optiPoint 420 S Asignación de teclas estándar (predeterminada) para optiPoint 410 economy plus, optiPoint 410 economy plus S optiPoint 410 economy plus Servicio técnico Libre asignac. Rellamada Libre asignac.
  • Página 793: Optipoint 410 Standard, Optipoint 410 Standard S

    wclient.fm Clientes Workpoint optiPoint 410 / optiPoint 410 S y optiPoint 420 / optiPoint 420 S 10.3.1.4 optiPoint 410 standard, optiPoint 410 standard S Características principales Protocolos ● – H.323, HFA/V3 + V4, CorNet-IP, SIP – HTTP, DHCP, SNMP, FTP –...
  • Página 794 wclient.fm Clientes Workpoint optiPoint 410 / optiPoint 410 S y optiPoint 420 / optiPoint 420 S Asignación de teclas estándar (predeterminada) para optiPoint 410 standard, optiPoint 410 standard S optiPoint 410 standard Servicio técnico Libre asignac. Rellamada Libre asignac. Micrófono act./desact. Libre asignac.
  • Página 795: Optipoint 410 Advance, Optipoint 410 Advance S

    wclient.fm Clientes Workpoint optiPoint 410 / optiPoint 410 S y optiPoint 420 / optiPoint 420 S 10.3.1.5 optiPoint 410 advance, optiPoint 410 advance S Características principales Protocolos ● – H.323, HFA/V3 + V4, CorNet-IP, SIP – HTTP, DHCP, SNMP, FTP –...
  • Página 796 wclient.fm Clientes Workpoint optiPoint 410 / optiPoint 410 S y optiPoint 420 / optiPoint 420 S Asignación de teclas estándar (predeterminada) para optiPoint 410 advance, optiPoint 410 advance S optiPoint 410 advance Servicio técnico Libre asignac. Rellamada Libre asignac. Micrófono act./desact. Libre asignac.
  • Página 797: Terminales Optipoint 420 Y Optipoint 420 S

    wclient.fm Clientes Workpoint optiPoint 410 / optiPoint 410 S y optiPoint 420 / optiPoint 420 S 10.3.2 Terminales optiPoint 420 y optiPoint 420 S Los teléfonos IP de la familia optiPoint 420 y optiPoint 420 S disponen de self labeling keys. Self Labeling significa que cada tecla tiene asignado un display (1 línea con 12 caracteres) en el que se visualiza la función o el número de llamada guardado actualmente.
  • Página 798 wclient.fm Clientes Workpoint optiPoint 410 / optiPoint 410 S y optiPoint 420 / optiPoint 420 S Asignación de teclas estándar (predeterminada) para optiPoint 420 economy, optiPoint 420 economy S optiPoint 420 economy Servicio técnico Libre asignac. Rellamada Libre asignac. Buzón Libre asignac.
  • Página 799: Optipoint 420 Economy Plus, Optipoint 420 Economy Plus S

    wclient.fm Clientes Workpoint optiPoint 410 / optiPoint 410 S y optiPoint 420 / optiPoint 420 S 10.3.2.2 optiPoint 420 economy plus, optiPoint 420 economy plus S Características principales Protocolos ● – H.323, HFA/V3 + V4, CorNet-IP, SIP – HTTP, DHCP, SNMP, FTP –...
  • Página 800 wclient.fm Clientes Workpoint optiPoint 410 / optiPoint 410 S y optiPoint 420 / optiPoint 420 S Asignación de teclas estándar (predeterminada) para optiPoint 420 economy plus, optiPoint 420 economy plus S optiPoint 420 economy plus Servicio técnico Libre asignac. Rellamada Libre asignac.
  • Página 801: Optipoint 420 Standard, Optipoint 420 Standard S

    wclient.fm Clientes Workpoint optiPoint 410 / optiPoint 410 S y optiPoint 420 / optiPoint 420 S 10.3.2.3 optiPoint 420 standard, optiPoint 420 standard S Características principales Protocolos ● – H.323, HFA/V3 + V4, CorNet-IP, SIP – HTTP, DHCP, SNMP, FTP –...
  • Página 802 wclient.fm Clientes Workpoint optiPoint 410 / optiPoint 410 S y optiPoint 420 / optiPoint 420 S Asignación de teclas estándar (predeterminada) para optiPoint 420 standard, optiPoint 420 standard S optiPoint 420 standard Servicio técnico Libre asignac. Rellamada Libre asignac. Buzón Libre asignac.
  • Página 803: Optipoint 420 Advance, Optipoint 420 Advance S

    wclient.fm Clientes Workpoint optiPoint 410 / optiPoint 410 S y optiPoint 420 / optiPoint 420 S 10.3.2.4 optiPoint 420 advance, optiPoint 420 advance S Características principales Protocolos ● – H.323, HFA/V3 + V4, CorNet-IP, SIP – HTTP, DHCP, SNMP, FTP –...
  • Página 804 wclient.fm Clientes Workpoint optiPoint 410 / optiPoint 410 S y optiPoint 420 / optiPoint 420 S Asignación de teclas estándar (predeterminada) para optiPoint 420 advance, optiPoint 420 advance S optiPoint 420 advance Servicio técnico Libre asignac. Rellamada Libre asignac. Buzón Libre asignac.
  • Página 805: Conexión Y Puesta En Servicio

    wclient.fm Clientes Workpoint optiPoint 410 / optiPoint 410 S y optiPoint 420 / optiPoint 420 S 10.3.3 Conexión y puesta en servicio optiPoint 410, optiPoint 420 HiPath 3000 en combinación con HiPath Xpressions Compact soporta la administración cen- tral de los Workpoints IP conectados al sistema. Con este fin se ha implementado en los mó- dulos HiPath Xpressions Compact un Deployment Tool (DLS Interface DLI).
  • Página 806: Conexiones En El Lado Inferior Del Equipo

    wclient.fm Clientes Workpoint optiPoint 410 / optiPoint 410 S y optiPoint 420 / optiPoint 420 S 10.3.3.1 Conexiones en el lado inferior del equipo optiPoint 410 entry, optiPoint 410, 420 standard, optiPoint 410 entry S optiPoint 410, 420 standard S optiPoint 410, 420 advance, optiPoint 410, 420 advance S Fig.
  • Página 807 wclient.fm Clientes Workpoint optiPoint 410 / optiPoint 410 S y optiPoint 420 / optiPoint 420 S Tabla 10-2 optiPoint 410/420, optiPoint 410 S/420 S - Explicación de las conexiones N° Conexión Interfaz Ethernet (10/100Base-T) (de configuración automática) para la LAN Microteléfono Alimentador enchufable (optativo) Aparato auxiliar...
  • Página 808: Programación De Teclas

    wclient.fm Clientes Workpoint optiPoint 410 / optiPoint 410 S y optiPoint 420 / optiPoint 420 S 10.3.4 Programación de teclas Las teclas de función de libre asignación de los terminales optiPoint 410 y optiPoint 420, del optiPoint key module y del optiPoint self labeling key module pueden asignarse doblemente. Deberán tenerse presentes las siguientes diferencias de funcionamiento: Hasta V6.0 SMR-05, inclusive: ●...
  • Página 809: Aparatos Auxiliares Para Optipoint 410/410 S Y 420/420 S

    wclient.fm Clientes Workpoint optiPoint 410 / optiPoint 410 S y optiPoint 420 / optiPoint 420 S 10.3.5 Aparatos auxiliares para optiPoint 410/410 S y 420/420 S Cuidado Los aparatos auxiliares sólo deben conectarse al teléfono con el cable de conexión retirado.
  • Página 810 wclient.fm Clientes Workpoint optiPoint 410 / optiPoint 410 S y optiPoint 420 / optiPoint 420 S En el apartado 10.3.4 puede encontrarse información sobre la asignación doble de teclas. La tecla inferior del primer key module montado en el terminal (optiPoint self labeling key mo- dule u optiPoint key module) se define automáticamente como "tecla shift"...
  • Página 811: Optipoint 410 Display Module

    wclient.fm Clientes Workpoint optiPoint 410 / optiPoint 410 S y optiPoint 420 / optiPoint 420 S 10.3.5.2 optiPoint 410 display module Se trata de un aparato auxiliar con display gráfico abatible (240 x 320 píxeles) con función de pantalla táctil, iluminación de fondo y teclas de navegación. Fig.
  • Página 812: Configuraciones Posibles De Los Aparatos Auxiliares

    wclient.fm Clientes Workpoint optiPoint 410 / optiPoint 410 S y optiPoint 420 / optiPoint 420 S 10.3.5.3 Configuraciones posibles de los aparatos auxiliares La siguiente tabla muestra las posibles configuraciones de aparatos auxiliares en terminales de las familias optiPoint 410/optiPoint 410 S y optiPoint 420/optiPoint 420 S. En los terminales no citados no es posible la aplicación de aparatos auxiliares.
  • Página 813: Utilización De Adaptadores Optipoint 500

    wclient.fm Clientes Workpoint optiPoint 410 / optiPoint 410 S y optiPoint 420 / optiPoint 420 S 10.3.6 Utilización de adaptadores optiPoint 500 Los siguientes adaptadores optiPoint 500 están homologados para su utilización en terminales de las familias optiPoint 410/optiPoint 410 S y optiPoint 420/optiPoint 420 S (no en optiPoint 410 entry, optiPoint 410 entry S, optiPoint 410 economy, optiPoint 410 economy S, optiPoint 410 economy plus, optiPoint 410 economy plus S, optiPoint 420 economy, optiPoint 420 economy S, optiPoint 420 economy plus ni optiPoint 420 economy plus S):...
  • Página 814: Administración Central De Workpoints Ip A Través Del Sistema

    wclient.fm Clientes Workpoint Administración central de Workpoints IP a través del sistema 10.4 Administración central de Workpoints IP a través del sistema A partir de V6.0 HiPath 3000 soporta en combinación con HiPath Xpressions Compact la ad- ministración central de los Workpoints IP conectados al sistema. Con este fin se ha implemen- tado un Deployment Tool (DLS Interface DLI) en los módulos HiPath Xpressions Compact re- lacionados a continuación.
  • Página 815: Puesta En Servicio Plug'n Play De Workpoints Ip

    wclient.fm Clientes Workpoint Administración central de Workpoints IP a través del sistema – optiPoint 410 advance, a partir de V5.0 – optiPoint 420 economy, a partir de V5.0 – optiPoint 420 economy plus, a partir de V5.0 – optiPoint 420 standard, a partir de V5.0 –...
  • Página 816: Ampliación De Software En Workpoints Ip A Través Del Sistema

    10.4.2 Ampliación de software en Workpoints IP a través del sistema, Observaciones El software puede descargarse a través de http://www.siemens.com/enterprise (–> Down- loads). Para cada tipo de Workpoint IP soportado se requiere un software propio (archivo de imágenes). Los archivos de imágenes suelen llamarse vxWorks.app. No es necesario cambiar el nombre de los archivos de imágenes, ya que, al guardarlos en el disco duro de un módulo HiPath...
  • Página 817 wclient.fm Clientes Workpoint Administración central de Workpoints IP a través del sistema Los Workpoints IP en cuestión cargan la imagen de software apropiada del servidor FTP interno de HiPath Xpressions Compact e inician un rearranque. Tras el reinicio, los Workpoints IP se registran de nuevo en el Deployment Service interno de HiPath Xpressions Compact.
  • Página 818: Optipoint 150 S

    wclient.fm Clientes Workpoint optiPoint 150 S 10.5 optiPoint 150 S optiPoint 150 S es el modelo económico para configuraciones básicas para telefonía Voice over IP a través del protocolo SIP (Session Initiation Protocol). Nota: El término Telefonía DSL, utilizado en este documento, se refiere a la realización de lla- madas telefónicas a través de redes basadas en IP (Voice over IP) y a una señalización me- diante el protocolo SIP.
  • Página 819 wclient.fm Clientes Workpoint optiPoint 150 S Indicación de la duración de la llamada ● Plan de numeración local ● Micrófono act./desact. ● Selección del idioma ● Deben tenerse en cuenta las siguientes restricciones para extensiones de telefonía DSL: Las extensiones de telefonía DSL están configuradas en HiPath 3000/5000 V7 como ●...
  • Página 820 wclient.fm Clientes Workpoint optiPoint 150 S Características principales Protocolos ● – – HTTP, DHCP, SNMP, FTP – QoS según VLAN, TOS y DIFFSERV Compresión de voz G.711 µ-law, G.711 a-law, G.723.1, G.729 AB ● Power over LAN según IEEE802.3af ● 1 interfaz Ethernet (10/100BaseT) para la conexión a la LAN ●...
  • Página 821 wclient.fm Clientes Workpoint optiPoint 150 S optiPoint 150 S Fig. 10-21 optiPoint 150 S P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02 10-53 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio...
  • Página 822: Optipoint 600 Office

    wclient.fm Clientes Workpoint optiPoint 600 office 10.6 optiPoint 600 office optiPoint 600 office es el primer terminal de convergencia con interfaz U e IP (CorNet-IP). P0/E En el modo U optiPoint 600 office constituye el producto de gama alta que completa la fa- P0/E milia optiPoint 500 y es el sucesor del Optiset E memory.
  • Página 823 wclient.fm Clientes Workpoint optiPoint 600 office Ocupación estándar de las teclas (predefinida) para optiPoint 600 office optiPoint 600 office Servicio técnico Libre asignac. Rellamada Libre asignac. Micrófono act./desact. Libre asignac. Altavoz Libre asignac. Libre asignac. Libre asignac. Libre asignac. Libre asignac. Libre asignac.
  • Página 824 Conexión del optiPoint 600 office a través de la interfaz IP: información en el manual de ● instalación y puesta en servicio (http://www.siemens.com/enterprise (–> Downloads)). La configuración de un cliente Workpoint en se realiza con HiPath 3000/5000 Manager E. P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02...
  • Página 825 wclient.fm Clientes Workpoint optiPoint 500 10.7 optiPoint 500 Los terminales optiPoint 500 descritos en este apartado son compatibles con los ter- > minales Optiset E. Es posible el servicio mixto de las dos familias de terminales en un módulo U .
  • Página 826: Optipoint 500

    wclient.fm Clientes Workpoint optiPoint 500 10.7.1 Terminales optiPoint 500 10.7.1.1 optiPoint 500 entry Características principales 8 teclas de función (modificables mediante HiPath 3000/5000 Manager E) con LEDs (véa- ● se la apartado 10.7.1.10) Escucha por altavoz ● 2 teclas de ajuste (más/menos) para volumen y tonalidad ●...
  • Página 827: Optipoint 500 Economy (No Para Ee.uu.)

    wclient.fm Clientes Workpoint optiPoint 500 10.7.1.2 optiPoint 500 economy (no para EE.UU.) Características principales 12 teclas de función (4 modificables mediante HiPath 3000/5000 Manager E, 8 de libre ● programación) con diodos luminiscentes (véase el apartado 10.7.1.10) Display LCD alfanumérico (abatible) con 2 líneas de 24 caracteres cada una ●...
  • Página 828: Optipoint 500 Basic

    wclient.fm Clientes Workpoint optiPoint 500 10.7.1.3 optiPoint 500 basic Características principales 12 teclas de función (4 modificables mediante HiPath 3000/5000 Manager E, 8 de libre ● programación) con diodos luminiscentes (véase el apartado 10.7.1.10) Display LCD alfanumérico (abatible) con 2 líneas de 24 caracteres cada una ●...
  • Página 829: Optipoint 500 Standard, Optipoint 500 Standard Sl (Sólo Para Ee.uu.)

    wclient.fm Clientes Workpoint optiPoint 500 10.7.1.4 optiPoint 500 standard, optiPoint 500 standard SL (sólo para EE.UU.) Nota: optiPoint 500 standard y optiPoint 500 standard SL (sólo para EE.UU.) funcionan de for- ma absolutamente idéntica en la conexión a sistemas HiPath 3000. Características principales 12 teclas de función (4 modificables mediante HiPath 3000/5000 Manager E, 8 de libre ●...
  • Página 830 wclient.fm Clientes Workpoint optiPoint 500 Asignación de teclas estándar (ajuste estándar) para optiPoint 500 standard Servicio técnico Libre asignac. Rellamada Libre asignac. Micrófono act./desact. Libre asignac. Altavoz Libre asignac. Libre asignac. Libre asignac. Libre asignac. Cortar Fig. 10-26 optiPoint 500 standard - Asignación de teclas estándar (ajuste estándar) Requisitos para la conexión en el apartado 10.7.1.6 P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02 10-62...
  • Página 831: Optipoint 500 Advance

    wclient.fm Clientes Workpoint optiPoint 500 10.7.1.5 optiPoint 500 advance Características principales 19 teclas de función (4 modificables mediante HiPath 3000/5000 Manager E, 15 de libre ● programación) con diodos luminiscentes (véase el apartado 10.7.1.10) Display LCD alfanumérico (inclinable) con 2 líneas de 24 caracteres cada una. Iluminación ●...
  • Página 832 wclient.fm Clientes Workpoint optiPoint 500 Asignación estándar de las teclas (por defecto) para optiPoint 500 advance Servicio técnico Libre asignac. Rellamada Libre asignac. Micrófono act./desact. Libre asignac. Altavoz Libre asignac. Libre asignac. Libre asignac. Libre asignac. Libre asignac. Libre asignac. Libre asignac.
  • Página 833 wclient.fm Clientes Workpoint optiPoint 500 10.7.1.6 Requisitos para la conexión a HiPath 3000 Requisitos hardware Sistema HiPath 3800 HiPath 3550 HiPath 3350 HiPath 3500 HiPath 3300 Requisitos hardware Puerto U libre en Puerto U libre en Puerto U libre en P0/E P0/E P0/E...
  • Página 834: Conexión

    CD “Instrucciones de manejo electrónicas”. – con el “Online Key Labeling Tool“, al que puede accederse a través de http://www.siemens.com/enterprise (–> Downloads). Preparar el terminal para la conexión: Conectar el cable de microteléfono al equipo (marcado con un símbolo) y al ●...
  • Página 835: Conexiones En El Lado Inferior Del Equipo

    wclient.fm Clientes Workpoint optiPoint 500 Estos procesos visualizan una reinicialización y la finalización de los procedimientos de auto- prueba. Cuando en el display se visualizan la fecha y la hora, quiere decir que la carga (down- load) ha finalizado y que el equipo está disponible para el servicio. 10.7.1.8 Conexiones en el lado inferior del equipo Interfaz USB...
  • Página 836 wclient.fm Clientes Workpoint optiPoint 500 10.7.1.9 Interfaz USB 1.1 Excepto el optiPoint 500 entry y el optiPoint 500 economy, los teléfonos optiPoint 500 están provistos de una interfaz USB 1.1. que es la base para: Telefonear a través del PC (TAPI) ●...
  • Página 837: Programación De Teclas

    wclient.fm Clientes Workpoint optiPoint 500 10.7.1.10 Programación de teclas Las teclas de función de libre asignación de los terminales optiPoint 500 y del optiPoint key mo- dule pueden asignarse doblemente. Deberán tenerse presentes las siguientes diferencias de funcionamiento: Hasta V6.0 SMR-05, inclusive: ●...
  • Página 838: Aparatos Auxiliares Optipoint 500

    wclient.fm Clientes Workpoint optiPoint 500 10.7.2 Aparatos auxiliares optiPoint 500 Los aparatos auxiliares optiPoint key module y optiPoint BLF permiten aumentar la cantidad de las teclas de función disponibles. Una pantalla en color y un teclado alfanumérico integrado en los optiPoint application modules ofrecen un mayor confort de manejo a la hora de telefonear.
  • Página 839: Optipoint Blf

    wclient.fm Clientes Workpoint optiPoint 500 En el apartado 10.7.1.10 puede encontrarse información sobre la asignación doble de teclas. 10.7.2.2 optiPoint BLF Se trata de un aparato auxiliar que ofrece 90 teclas adicionales, LEDs y áreas de rotulación para todos los usos. La conexión al terminal o a un optiPoint key module se efectúa a través de un cable de interfaz con los siguientes enchufes: entrada MW6, salida MW8.
  • Página 840: Optipoint Application Module (A Partir De V5.0 Smr-06)

    wclient.fm Clientes Workpoint optiPoint 500 10.7.2.3 optiPoint application module (a partir de V5.0 SMR-06) El optiPoint application module es un aparato auxiliar con pantalla en color que se monta en el lateral del terminal y que dispone de un teclado alfanumérico integrado. Incluye un listín tele- fónico personal y otras prácticas aplicaciones que aportan un mayor confort de manejo al te- lefonear.
  • Página 841: Configuraciones Posibles De Los Aparatos Auxiliares

    wclient.fm Clientes Workpoint optiPoint 500 Para la operación del optiPoint application module se requiere siempre un alimentador externo. Se aplican los alimentadores descritos en el apartado 10.10.1.2 para optiPoint 410 y optiPoint 420. Si ya se dispone de un alimentador de este tipo, puede utilizarse la segunda salida para el abastecimiento del optiPoint application module.
  • Página 842: Adaptadores Optipoint 500

    wclient.fm Clientes Workpoint optiPoint 500 10.7.3 Adaptadores optiPoint 500 Los diferentes adaptadores optiPoint 500 permiten una ampliación flexible del puesto de tra- bajo telefónico (no optiPoint 500 entry ni optiPoint 500 economy) al proveer de conexiones adi- cionales de equipos (p. ej. PC, equipos de fax, teléfonos, cascos telefónicos). Los adaptadores, que se montan en la base del terminal, ofrecen la función “plug’n’play”.
  • Página 843: Adaptador Analógico Optipoint

    wclient.fm Clientes Workpoint optiPoint 500 10.7.3.1 Adaptador analógico optiPoint El adaptador analógico optiPoint permite la conexión de un terminal analógico (p. ej. teléfono (sólo DTMF), fax gr. 3, módem, teléfono inalámbrico) a un teléfono optiPoint 500. El terminal analógico conectado puede enviar y recibir llamadas en la interfaz al sistema inde- pendientemente del estado de conexión del teléfono optiPoint, siempre que esté...
  • Página 844: Adaptador Rdsi Optipoint

    wclient.fm Clientes Workpoint optiPoint 500 10.7.3.2 Adaptador RDSI optiPoint El adaptador RDSI optiPoint proporciona la conexión básica RDSI para dispositivos S (máx. 2), como p. ej. tarjeta de PC S , equipo de fax grupo 4 o equipos de videocomunicación (Vi- deoset, Videokit, entre otros).
  • Página 845: Adaptador Telefónico Optipoint

    wclient.fm Clientes Workpoint optiPoint 500 10.7.3.3 Adaptador telefónico optiPoint El adaptador telefónico optiPoint sirve para conectar un segundo terminal optiPoint 500 (telé- fono de cliente) con alimentación propia. El teléfono de cliente es tratado por el sistema como un terminal independiente con un número de teléfono por separado y un canal B propio y puede emitir y recibir llamadas con indepen- dencia del estado de conexión del teléfono host.
  • Página 846 wclient.fm Clientes Workpoint optiPoint 500 Ejemplo de una configuración host-cliente al sistema, P0/E 2 hilos, hasta 1000 m , 4 hilos, hasta 100 m P0/E Conexión hem- Conexiones bra MW hembra MW Alimentador Alimentador enchu- enchufable fable (optativo) (optativo) Cliente Host teléfono optiPoint 500 con adaptador te- teléfono optiPoint 500...
  • Página 847: Adaptador Acústico Optipoint

    wclient.fm Clientes Workpoint optiPoint 500 10.7.3.4 Adaptador acústico optiPoint El adaptador acústico optiPoint sirve para conectar un casco telefónico (121 TR 9-5) (véase el apartado 10.10.2). ● un altavoz activo y un micrófono auxiliar a través de un cable Y. ●...
  • Página 848 wclient.fm Clientes Workpoint optiPoint 500 En el estado de audio Mute (desconexión del micrófono), se desactiva el micrófono inter- ● no, la cápsula del micrófono y el micrófono conectado al adaptador acústico optiPoint. Los tonos de llamada, de alarma y de tecla se transmiten al altavoz interno y no a un alta- ●...
  • Página 849 wclient.fm Clientes Workpoint optiPoint 500 Tabla 10-6 Contactos libres de potencial del adaptador acústico optiPoint Asigna- Observaciones ción libre – Contacto Señaliza los estados del teléfono activos: "ocupado” Microteléfono descolgado ● Altavoz activado o casco telefónico activo ● Estos estados pueden, p. ej., indicarse en un equipo de señalización ex- terno (lámpara, relé...
  • Página 850: Adaptador De Grabadora Optipoint

    wclient.fm Clientes Workpoint optiPoint 500 10.7.3.5 Adaptador de grabadora optiPoint El adaptador de grabadora optiPoint permite conectar una grabadora externa o un microtelé- fono adicional. Atención: Debe informarse al interlocutor de que se está grabando la llamada. Asignación de las dos cajas de conexión: Conexión MW4 para el auricular adicional Señal Tx–...
  • Página 851: Posibles Configuraciones De Los Adaptadores Optipoint

    wclient.fm Clientes Workpoint optiPoint 500 10.7.3.6 Posibles configuraciones de los adaptadores optiPoint Categorías de adaptadores Cada puerto U del sistema ofrece dos canales B. Esto significa que Ud. puede conectar P0/E dos terminales con un número de teléfono propio correspondiente en un puerto U P0/E Adaptadores optiPoint 500 de la categoría 1 Cada uno de los siguientes adaptadores requiere un canal B, por lo que sólo pueden utilizarse...
  • Página 852: Correspondencia Entre Adaptadores Optiset E Y Adaptadores

    wclient.fm Clientes Workpoint optiPoint 500 10.7.3.7 Correspondencia entre adaptadores optiset E y adaptadores optiPoint 500 Tabla 10-7 Correspondencia entre adaptadores optiset E y optiPoint 500 optiset E optiPoint 500 adaptador analógico adaptador analógico adaptador telefónico adaptador telefónico adaptador de datos interfaz USB integrada adaptador de control adaptador RDSI...
  • Página 853 wclient.fm Clientes Workpoint optiPoint 500 10.7.4 Alimentación de aparatos auxiliares y adaptadores optiPoint 500 La alimentación de terminales optiPoint 500 se realiza por regla general a través del sistema mediante las interfaces U . Si se utilizan determinados aparatos auxiliares y adaptadores P0/E optiPoint 500 no es suficiente la alimentación a través del sistema.
  • Página 854: Cantidades Máximas De Clientes Workpoint U Auxiliares Y Adaptadores

    wclient.fm Clientes Workpoint optiPoint 500 10.7.5 Cantidades máximas de clientes Workpoint U , aparatos P0/E auxiliares y adaptadores Tabla 10-9 Cantidades máximas de Workpoint Clients U , aparatos auxiliares y adap- P0/E tadores en función del sistema Cliente Workpoint, aparato auxiliar, SISTEMA adaptador HiPath...
  • Página 855 En configuraciones hasta la ampliación máxima con extensiones y líneas no es necesario realizar la prueba. Las configu- raciones que incluyen UCD/ACD o más de un SLCN o grupos con más de 10 extensiones deberán someterse siempre a la prueba con la herramienta de proyección (Intranet: http://intranet.mch4.siemens.de/syseng/perfeng/tools/hpt/ index_en.htm). en el Central Board + 5xSLU8 + 1xSLMO24.
  • Página 856: Optilog 4Me

    wclient.fm Clientes Workpoint optiLog 4me 10.8 optiLog 4me optiLog 4me es un equipo digital de grabación de voz de un canal en la línea de diseño opti- Point para la operación en HiPath 3000/5000. La capacidad de grabación para llamadas tele- fónicas es de hasta 2900 horas.
  • Página 857: Optiset E Privacy Module

    wclient.fm Clientes Workpoint optiset E privacy module 10.9 optiset E privacy module optiset E privacy module protege las conversaciones telefónicas contra la escucha indebida. Para ello, ambos interlocutores deben disponer de este aparato. El privacy module se conecta entre el teléfono y el microteléfono, cambiando simplemente los cables de conexión. El alimen- tador enchufable necesario para el servicio se incluye en el volumen de suministro.
  • Página 858: Accesorios Optipoint

    wclient.fm Clientes Workpoint Accesorios optiPoint 10.10 Accesorios optiPoint Las siguientes especificaciones rigen para las familias de terminales optiset E, optiPoint 410, optiPoint 410 S, optiPoint 420, optiPoint 420 S, optiPoint 500 y para el terminal optiPoint 600 office. Las restricciones se indican en los apartados correspondientes. 10.10.1 Equipos de alimentación externos Para ajustar un gran número de configuraciones o para ampliar el alcance puede ser necesaria...
  • Página 859 wclient.fm Clientes Workpoint Accesorios optiPoint Tabla 10-10 Asignación de los pins del alimentador enchufable AUL:06D1284 (Euro) Asignación sin asignar – Hilo a Hilo b sin asignar Ejemplo de conexión de un equipo de alimentación externo Equipo de alimentación Toma Term. “MW”...
  • Página 860: Alimentador Para Optipoint 410/410 S Y 420/420 S

    wclient.fm Clientes Workpoint Accesorios optiPoint 10.10.1.2 Alimentador para optiPoint 410/410 S y 420/420 S El equipo de alimentación dispone de dos conectores hembra MW6. La alimentación de un ter- minal se lleva a cabo mediante el conector hembra izquierdo con el rótulo “digital”. Variantes Equipo de alimentación Euro: C39280-Z4-C510 ●...
  • Página 861: Cascos Telefónicos (Headsets)

    wclient.fm Clientes Workpoint Accesorios optiPoint 10.10.2 Cascos telefónicos (headsets) Un casco telefónico sustituye al microteléfono del teléfono, es decir, el usuario puede telefo- near con las manos libres. También es posible utilizar un casco telefónico inalámbrico (121 TR 9-5). Nota: Es posible la configuración de una tecla de casco telefónico en el terminal optiPoint u optiset E, a través de la cual pueden aceptarse las llamadas y conmutarse entre la comunica- ción por el microteléfono (handset) y el casco telefónico (headset).
  • Página 862 wclient.fm Clientes Workpoint Accesorios optiPoint Posibilidades de conexión En los terminales optiPoint y optiset E que no se citan en la siguiente tabla no es posible la conexión de casco telefónico. Tabla 10-11 Posibilidades de conexión de cascos telefónicos (headsets) conectados por cable e inalámbricos Terminal Posibilidades de conexión de cascos telefónicos (headsets)
  • Página 863 wclient.fm Clientes Workpoint Accesorios optiPoint Tabla 10-11 Posibilidades de conexión de cascos telefónicos (headsets) conectados por cable e inalámbricos Terminal Posibilidades de conexión de cascos telefónicos (headsets) conectados por cable e inalámbricos directa- a través de adap- A través de A través de mente tador acústico...
  • Página 864: Opticlient 130 V5.0

    wclient.fm Clientes Workpoint optiClient 130 V5.0 10.11 optiClient 130 V5.0 Definición optiClient 130 es una aplicación multimedia que puede ejecutarse en el PC y que ofrece ser- vicios de conexión de diferentes medios de comunicación a través de la LAN (red). optiClient 130 permite administrar y controlar conexiones de voz, de vídeo y de chat.
  • Página 865 wclient.fm Clientes Workpoint optiClient 130 V5.0 Instalación y configuración Para obtener información sobre la instalación, consulte el archivo readme del CD con el soft- ware del producto de optiClient 130. La configuración de un cliente Workpoint en HiPath 3000/5000 se efectúa a través de HiPath 3000/5000 Manager E.
  • Página 866 Conexión y configuración Para obtener información acerca de la conexión y la configuración del adaptador de terminal HiPath AP 1120, consulte el Installation Manual (Configuration Tools and Documentation) y el Administration Manual (http://www.siemens.com/enterprise (–> Downloads)). P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02 10-98 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio...
  • Página 867: Optipoint Wl2 Professional

    wclient.fm Clientes Workpoint optiPoint WL2 professional 10.13 optiPoint WL2 professional A través de un WLAN Access Point conectado, HiPath 3000/5000 pone a disposición servicios de LAN inalámbrica (Wireless LAN). optiPoint WL2 professional permite utilizar las prestacio- nes del HiPath 3000/5000 (excepto Reasignación/cambio de número de teléfono) que se ofre- cen en el diálogo con el display, en el menú...
  • Página 868: Variantes De Puesto De Conmutación

    wclient.fm Clientes Workpoint Variantes de puesto de conmutación 10.14 Variantes de puesto de conmutación 10.14.1 OpenStage Attendant Los servicios de conmutación se pueden ejecutar en HiPath 3000/5000 con un teléfono OpenStage configurado especialmente. Este OpenStage Attendant sirve al mismo tiempo como puesto de interceptación.
  • Página 869 wclient.fm Clientes Workpoint Variantes de puesto de conmutación Asignación estándar de las teclas (por defecto) para optiPoint Attendant Servicio técnico Servicio nocturno Rellamada Listín telefónico Micrófono act./desact. Llamadas en espera Altavoz Intercalación Retención Externo 1 Externo 2 Cortar Fig. 10-44 optiPoint 500 standard: Asignación estándar de las teclas optiPoint Attendant El manual del usuario de optiPoint Attendant ofrece información adicional (véase el apartado 1.6, “Información de la intranet”: Documentación electrónica sobre productos...
  • Página 870: Opticlient Attendant V8

    wclient.fm Clientes Workpoint Variantes de puesto de conmutación 10.14.3 optiClient Attendant V8 Definición El optiClient Attendant es un puesto de conmutación basado en PC y puede conectarse a los sistemas HiPath 2000/3000/5000. Según el modelo, pueden utilizarse como máximo seis op- tiClient Attendant por nodo.
  • Página 871 wclient.fm Clientes Workpoint Variantes de puesto de conmutación Prestaciones del optiClient Attendant V8 Indicación de las llamadas en curso, en espera y aparcadas con tipo, nombre y número de ● teléfono Señalización acústica con regulación del volumen ● Indicación del estado de conmutación de origen y destino ●...
  • Página 872 wclient.fm Clientes Workpoint Variantes de puesto de conmutación Importación de archivos CSV en el listín telefónico integrado ● Los paneles de lámparas de ocupado ofrecen: ● – Hasta 300 campos por panel de lámparas de ocupado – Son posibles hasta dos paneles de lámparas de ocupado –...
  • Página 873 wclient.fm Clientes Workpoint Variantes de puesto de conmutación Ratón compatible con Microsoft ● Unidad CD-ROM o DVD ● En caso de funcionamiento con conexión TCP/IP: ● – Sistema listo para el servicio con tarjeta de red configurada – Terminal optiPoint 410/420 (terminales OpenStage: véanse las indicaciones de la do- cumentación de ventas) En caso de funcionamiento a través de USB: ●...
  • Página 874 wclient.fm Clientes Workpoint Variantes de puesto de conmutación Datos según modelo HiPath 3000/5000 HiPath 2000 Tema Prestación en Requisitos hardware Requisitos software a partir de V7 a partir de V2 Cantidad máxima de optiClient Attendant conec- tables optiClient Attendant como puesto de conmutación central optiClient Attendant puede utilizarse como puesto de conmutación central para toda la red en una interconexión IP (máximo 6 optiClient Attendant por interconexión).
  • Página 875: Teléfonos Inalámbricos Para Hipath Cordless Office

    wclient.fm Clientes Workpoint Teléfonos inalámbricos para HiPath Cordless Office 10.15 Teléfonos inalámbricos para HiPath Cordless Office Los siguientes teléfonos inalámbricos son ejemplos de los teléfonos inalámbricos permitidos para HiPath Cordless Office. Puede encontrar más información en las instrucciones de manejo respectivas y en el manual de servicio HiPath Cordless Office.
  • Página 876: Gigaset M1 Professional

    wclient.fm Clientes Workpoint Teléfonos inalámbricos para HiPath Cordless Office Peso (incl. celdas de acumuladores): aprox. 111 g ● Temperatura de servicio (teléfono inalámbrico): +5 °C hasta +45 °C (41 °F hasta 113 °F) ● 10.15.3 Gigaset M1 professional Gigaset M1 professional es un teléfono inalámbrico muy resistente según el estándar digital DECT/GAP para campos de aplicación con especiales necesidades de resistencia a los golpes y a la rotura, y protección contra salpicaduras de agua y polvo.
  • Página 877: Gigaset M2 Professional

    wclient.fm Clientes Workpoint Teléfonos inalámbricos para HiPath Cordless Office 10.15.4 Gigaset M2 professional Gigaset M2 professional es un teléfono inalámbrico muy resistente según el estándar digital DECT/GAP para campos de aplicación con especiales necesidades de resistencia a los golpes y a la rotura, y protección contra salpicaduras de agua y polvo. Características principales Clase de protección de la carcasa IP 65 ●...
  • Página 878: Dar De Alta Teléfonos Inalámbricos En El Sistema

    wclient.fm Clientes Workpoint Teléfonos inalámbricos para HiPath Cordless Office 10.15.5 Dar de alta teléfonos inalámbricos en el sistema Introducción Al introducir el número del sistema HiPath cordless (identificación DECT, 8 caracteres hexade- cimales) e insertar el SLC16N en HiPath 3550, se liberan 16 teléfonos inalámbricos para su utilización (códigos de teléfono = se asignan PIN) que pueden ser dados de alta.
  • Página 879: Dar De Alta El Teléfono Inalámbrico

    wclient.fm Clientes Workpoint Teléfonos inalámbricos para HiPath Cordless Office 10.15.5.2 Dar de alta el teléfono inalámbrico Ejemplo: Dar de alta en el sistema telefónico DECT 2 un teléfono inalámbrico (número de lla- mada “125”) con el código del teléfono inalámbrico (PIN) “11112345”. Paso Entrada/Tecla Display del teléfono inalámbrico...
  • Página 880: Consultar Estado De Registro De Los Teléfonos Inalámbricos

    wclient.fm Clientes Workpoint Teléfonos inalámbricos para HiPath Cordless Office 10.15.5.3 Consultar estado de registro de los teléfonos inalámbricos El estado de registro actual de los teléfonos inalámbricos puede consultarse mediante HiPath 3000/5000 Manager E a través de la vista del sistema (acceder al cuadro de diálogo “Cordless ...”...
  • Página 881 wclient.fm Clientes Workpoint Terminales analógicos para HiPath 3000 10.16 Terminales analógicos para HiPath 3000 A las interfaces de extensión analógicas de HiPath 3000 pueden conectarse terminales DEC y MF (p. ej. equipo de fax grupo 3/módem, contestador automático, portero eléctrico). Módulos para la conexión de terminales analógicos Sistema HiPath 3800...
  • Página 882 wclient.fm Clientes Workpoint Terminales RDSI para HiPath 3000 10.17 Terminales RDSI para HiPath 3000 Un bus S de HiPath 3000 puede soportar hasta 8 terminales RDSI (como máximo ocho Ter- minal Equipment Identifier TEI). Cada terminal puede marcarse de forma selectiva a través de su MSN/número de teléfono.
  • Página 883: Hipath Cordless Office

    cordless.fm HiPath Cordless Office Visión general HiPath Cordless Office Este capítulo ofrece información básica sobre las posibilidades disponibles para la operación de HiPath Cordless Office. Información más detallada en el manual de servicio para HiPath Cordless Office. 11.1 Visión general En este capítulo Se describen los temas enunciados en la siguiente tabla.
  • Página 884: Introducción

    cordless.fm HiPath Cordless Office Introducción 11.2 Introducción A partir de la versión 1.2 de HiPath 3000 puede utilizarse HiPath Cordless Office en todos los sistemas de la gama de productos. Conexión directa Las estaciones base BS3/1 (S30807-H5482-X) y BS4 (S30807-U5491-X) pueden conectarse directamente a las interfaces U de los módulos de control centrales de HiPath 3550, HiPath P0/E...
  • Página 885 cordless.fm HiPath Cordless Office Introducción Pueden utilizarse hasta cuatro módulos SLCN en HiPath 3800. A través de los cuatro módulos se pone a disposición la funcionalidad completa Cordless (itinerancia y Seamless Connection Handover), ya que los campos radioeléctricos de los módulos Cordless se sincronizan (véase el apartado 11.6).
  • Página 886: Ampliación Del Sistema

    cordless.fm HiPath Cordless Office Ampliación del sistema 11.3 Ampliación del sistema La siguiente tabla muestra la ampliación máxima del sistema de HiPath Cordless Office. Igual- mente, se indica en qué casos se requiere CMA o CMS ● es posible el acceso analógico a la línea urbana por el sistema. ●...
  • Página 887: Características Técnicas De Los Tipos De Estación Base

    cordless.fm HiPath Cordless Office Características técnicas de los tipos de estación base 11.4 Características técnicas de los tipos de estación base Tabla 11-2 Características técnicas de las distintas estaciones base Parámetro BS3/1 y BS3/3 Carcasa para el exte- BS3/S rior Área de tensión de 42 a 54 V 42 a 54 V...
  • Página 888 cordless.fm HiPath Cordless Office Características técnicas de los tipos de estación base Carcasa para el exterior Para la cobertura radiotelefónica de zonas exteriores, p. ej. recintos de fábricas, debe instalar- se una estación base en la carcasa para el exterior resistente a la intemperie. Esta carcasa está...
  • Página 889: Límites De Ampliación En Función De La Potencia

    cordless.fm HiPath Cordless Office Límites de ampliación en función de la potencia 11.5 Límites de ampliación en función de la potencia La cantidad de estaciones base, su distancia con respecto al sistema y la configuración total de equipos terminales determinan si la potencia de las fuentes de alimentación internas del sistema es suficiente o si, por el contrario, se requiere una alimentación adicional.
  • Página 890 cordless.fm HiPath Cordless Office Límites de ampliación en función de la potencia HiPath 3550 y HiPath 3500 ● Las configuraciones de terminales sin alimentación adicional se indican en la – tabla 11-3, dependiendo de la cantidad de BS3/1 y de BS4 en el control central CBCC/ CBRC.
  • Página 891 cordless.fm HiPath Cordless Office Límites de ampliación en función de la potencia Tabla 11-4 HiPath 3550 - Cantidad máxima de terminales con cable dependiendo de la cantidad de BS3/1 en SLC16N y de BS4 en SLC16N Cantidad Cantidad máxima de terminales con cable de BS3/1 y BS4 Terminales analógicos con conexión a tra-...
  • Página 892 cordless.fm HiPath Cordless Office Límites de ampliación en función de la potencia Tabla 11-5 HiPath 3550 - Cantidad máxima de terminales con cable dependiendo de la cantidad de BS3/3 en SLC y de BS4 en SLC16N Cantidad Cantidad máxima de terminales con cable de BS3/3 y BS4 Terminales analógicos con conexión a tra-...
  • Página 893: Multi-Slc E Interconexión Para Todo El Sistema

    cordless.fm HiPath Cordless Office Multi-SLC e interconexión para todo el sistema 11.6 Multi-SLC e interconexión para todo el sistema Pueden utilizarse hasta cuatro módulos SLCN en HiPath 3800. Para garantizar la total movili- dad de las extensiones Cordless (itinerancia y Seamless Connection Handover) dentro de un sistema, los campos radioeléctricos de dichos módulos Cordless se sincronizan.
  • Página 894 cordless.fm HiPath Cordless Office Multi-SLC e interconexión para todo el sistema Tabla 11-6 Canales B necesarios para Multi-SLC e interconexión para todo el sistema El terminal inalámbrico MT ha Canales B Canales B necesa- Canales B nece- establecido una conexión necesarios rios del módulo sarios del módulo...
  • Página 895: Planificación De Sistemas Hipath 3000 Interconectados Con

    cordless.fm HiPath Cordless Office Planificación de sistemas HiPath 3000 interconectados con la prestación Itinerancia para toda 11.7 Planificación de sistemas HiPath 3000 interconectados con la prestación Itinerancia para toda la red Para los enlaces de prolongación para todo el sistema descritos en el apartado 11.6 pueden ser necesarios canales B adicionales en las rutas de conexión fijas (CorNet-NQ).
  • Página 896 cordless.fm HiPath Cordless Office Planificación de sistemas HiPath 3000 interconectados con la prestación Itinerancia para toda Escenario 2: Configuración DECT permitida de sistemas HiPath 3000 interconectados Ningún Handover no permitido mediante identificaciones DECT diferentes a pesar de círculos radioeléctricos que se solapan. Desventaja: no es posible la itinerancia para toda la red. PSTN Interconexión (S , IP)
  • Página 897: Servicio

    service.fm Servicio Visión general Servicio 12.1 Visión general Introducción En este capítulo se describen las posibilidades de las que dispone el técnico de servicio y el cliente para la ejecución de tareas de servicio y mantenimiento. ● la detección y la reparación de errores. ●...
  • Página 898 service.fm Servicio Visión general Tema Teleservicio, pág. 12-97: Posibilidades de conexión con HiPath 3000, pág. 12-98 ● Posibilidades de conexión con HiPath 5000, pág. 12-99 ● Administración remota del sistema, pág. 12-99 ● Corrección remota del software del sistema (APS), pág. 12-100 ●...
  • Página 899: Tareas De Servicio Técnico Y De Mantenimiento

    service.fm Servicio Tareas de servicio técnico y de mantenimiento 12.2 Tareas de servicio técnico y de mantenimiento 12.2.1 Copia de seguridad de datos de usuario (backup de KDS) En este punto se distingue entre la copia de seguridad de los datos de usuario sin HiPath Software Manager y ●...
  • Página 900 service.fm Servicio Tareas de servicio técnico y de mantenimiento HiPath 5000 En el servidor de comunicación se realiza cada tres minutos un volcado automático de datos RAM que se guarda en el archivo hicom.pds. Este archivo contiene la descripción completa de los datos del HiPath 5000 con el módulo HG 1500 emulado.
  • Página 901 service.fm Servicio Tareas de servicio técnico y de mantenimiento 12.2.1.1.2 Protección manual de datos de cliente en HiPath 3000 La protección manual de KDS puede realizarse mediante HiPath 3000/5000 Manager E o Ma- nager T (en el modo online). Debe tenerse en cuenta que la interrupción expresa de la protección manual iniciada a través de Manager T no es posible.
  • Página 902: Copia De Seguridad De Los Datos De Usuario Con

    service.fm Servicio Tareas de servicio técnico y de mantenimiento 12.2.1.2 Copia de seguridad de los datos de usuario con HiPath Software Manager Definición El HiPath Software Manager permite, entre otras cosas, realizar una copia de seguridad de la memoria de datos de usuario (Backup Manager) de todos los sistemas HiPath 3000/5000 que se encuentran en la misma red de cliente (véase también el apartado 12.2.6, “Copia de segu- ridad de componentes del sistema (Backup Manager)”).
  • Página 903 service.fm Servicio Tareas de servicio técnico y de mantenimiento Modo de proceder: cargar la KDS “antigua” del disquete del cliente al sistema tras ● cambiar el módulo Paso Acción Almacenar KDS actual con HiPath 3000/5000 Manager E. Desconectar el sistema de la corriente. Extraer la tarjeta MMC.
  • Página 904: Efectos De Las Modificaciones De Hardware Sobre Los Datos De Cliente

    service.fm Servicio Tareas de servicio técnico y de mantenimiento 12.2.2 Efectos de las modificaciones de hardware sobre los datos de cliente Básicamente, toda modificación de hardware planificada debe llevarse a cabo antes de realizar un volcado de KDS mediante HiPath 3000/5000 Manager E. De esta forma se garantiza que de HiPath 3000 incluya siempre la ampliación actual de hardware.
  • Página 905 service.fm Servicio Tareas de servicio técnico y de mantenimiento Tabla 12-1 Reglas de puesta en servicio para enchufar y desenchufar módulos En caso de Entonces cambiar el módulo por El módulo se pone en servicio. La antigua área de extensiones se una variante de equi- libera y los puertos del nuevo módulo se agregan al final.
  • Página 906: Cambio De Clientes Workpoint

    service.fm Servicio Tareas de servicio técnico y de mantenimiento Modo de proceder: cambio de módulos Paso Acción Desconectar el sistema de la tensión. Extraer el(los) módulo(s). Volver a conectar el sistema enchufando el conector de red. Borrar slot de módulo a través de la interfaz de usuario (29-4). Desconectar el sistema de la tensión.
  • Página 907: Reemplazar/Transferir El Software Del Sistema (Aps)

    service.fm Servicio Tareas de servicio técnico y de mantenimiento 12.2.3 Reemplazar/transferir el software del sistema (APS) Con HiPath 5000 no es posible el cambio/transferencia de APS. Debe realizarse > una actualización completa del software. En la actualización del software del sistema se distingue entre Sistemas HiPath 3000 sin HiPath Software Manager y ●...
  • Página 908: Transferencia De Aps

    service.fm Servicio Tareas de servicio técnico y de mantenimiento Paso Acción La activación del nuevo APS puede comprobarse con ayuda de la “Marca de APS”. La consulta pertinente puede realizarse con HiPath 3000/5000 Mana- ger E o Manager T (punto de menú 29-1-2). 12.2.3.1.2 Transferencia de APS Posibilidades...
  • Página 909 service.fm Servicio Tareas de servicio técnico y de mantenimiento Modo de proceder Paso Acción Almacene los datos de cliente disponibles (p. ej. como "cliente:1.kds"). Seleccione "Abrir KDS" en el menú Archivo de HiPath 3000/5000 Manager E y marque el formato de archivo "Archivos APS (*.fst)". Abra el archivo fst con el nuevo software del sistema.
  • Página 910 service.fm Servicio Tareas de servicio técnico y de mantenimiento Si se transfiere con éxito el APS, se emitirá el mensaje “Transferencia de APS ejecutada ● con éxito”. A continuación puede concluirse la sesión. La conmutación se realiza por medio del software del sistema mediante un reset especial ●...
  • Página 911 service.fm Servicio Tareas de servicio técnico y de mantenimiento Marca de APS: explicación mediante un ejemplo HE620S.10.123 Número de producción/versión de software Amplitud de prestación Nota: Service Maintenance Releases SMR se identifican mediante el número de producción y la amplitud de la presta- ción.
  • Página 912: Transferencia De Aps En Sistemas Hipath 3000 Con

    service.fm Servicio Tareas de servicio técnico y de mantenimiento 12.2.3.2 Transferencia de APS en sistemas HiPath 3000 con HiPath Software Manager Definición El HiPath Software Manager permite, entre otras cosas, actualizar el software del sistema (Upgrade Manager) de todos los sistemas HiPath 3000 que se encuentran en la misma red de cliente.
  • Página 913 service.fm Servicio Tareas de servicio técnico y de mantenimiento 12.2.4 Ampliar HiPath 3000 Puede encontrarse información sobre el modo de proceder en el apartado 9.3, “Conversión de HiPath 3000 a V7”. P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02 12-17 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio...
  • Página 914: Determinar Informaciones Del Sistema Y Componentes De Software (Hipath Inventory Manager)

    service.fm Servicio Tareas de servicio técnico y de mantenimiento 12.2.5 Determinar informaciones del sistema y componentes de software (HiPath Inventory Manager) Definición El HiPath Inventory Manager es un servicio que permite comprobar qué componentes de soft- ware se han instalado así como información relativa al sistema en una red HiPath 3000/5000. La información relativa al sistema se determina por primera vez durante el primer arranque de este servicio.
  • Página 915: Copia De Seguridad De Componentes Del Sistema (Backup Manager)

    service.fm Servicio Tareas de servicio técnico y de mantenimiento 12.2.6 Copia de seguridad de componentes del sistema (Backup Manager) Definición El HiPath Software Manager permite realizar copias de seguridad de los siguientes componen- tes del sistema y bases de datos de una red HiPath 3000/5000: Backup total (= ajuste estándar) ●...
  • Página 916 service.fm Servicio Tareas de servicio técnico y de mantenimiento Copia a una unidad local ● Para este tipo de copia no debe especificarse ninguna cuenta de usuario especial. Copia a una unidad de red ● Para este tipo de copia debe especificarse una cuenta de usuario (nombre de usuario, contraseña) que disponga de autorización de escritura para la unidad de red.
  • Página 917: Hipath User Management

    service.fm Servicio Tareas de servicio técnico y de mantenimiento 12.2.7 HiPath User Management HiPath User Management se utiliza a partir de HiPath 3000/5000 V5.0 en los llamados esce- narios Small Remote Site. Se trata de interconexiones en las que HiPath 4000 actúa como sis- tema central.
  • Página 918 service.fm Servicio Tareas de servicio técnico y de mantenimiento La configuración básica de un HiPath 3000 para un escenario SRS se lleva a cabo mediante HiPath 3000/5000 Manager E (menú Settings: Set up station (emergency mode)). Los clientes del sistema configurados son detectados por User Management y se designan internamente como teléfonos SRS HiPath 3000.
  • Página 919: Búsqueda De Errores

    service.fm Servicio Búsqueda de errores 12.3 Búsqueda de errores 12.3.1 Placa frontal del HG 1500 El módulo HG 1500 tiene una placa frontal que indica el estado de la interfaz V24 y de las dos interfaces LAN, la ocupación de los diferentes recursos (H323, T.38, PPP y VCAPI) y la ocu- pación de los canales DSP.
  • Página 920: Fuentes De Alimentación

    service.fm Servicio Búsqueda de errores ¿Se dispone de las siguientes opciones? La existencia de las siguientes opciones puede consultarse con HiPath 3000/5000 Manager E: ● ● ● IMODN ● MPPI, UAM (sólo con HiPath 3550 y HiPath 3350) o bien UAMR (sólo con HiPath 3500 y ●...
  • Página 921: Módulos Periféricos

    service.fm Servicio Búsqueda de errores 12.3.2.1.3 Módulos periféricos Consultar el estado de los módulos periféricos El estado de los módulos periféricos se puede consultar con HiPath 3000/5000 Manager E o bien Manager T. La indicación se limita a los siguientes estados por cada módulo: Módulo no insertado ●...
  • Página 922 service.fm Servicio Búsqueda de errores Tabla 12-4 HiPath 3000/5000 Manager E - Ejemplo de indicación de estado de módulos periféricos Slot Módulo Defectuoso Bloqueado Libre Ocupado Fuente insertado temporiz. SLMO24 Bloquear/liberar módulos/puertos Mediante HiPath 3000/5000 Manager E y Manager T pueden bloquearse módulos completos de extensiones o circuitos o bien distintos puertos.
  • Página 923: Indicación Del Estado De Las Extensiones

    service.fm Servicio Búsqueda de errores Datos Contenido Estado Estado de la línea: ● – inactiva – llamada entrante – llamada saliente – conexión línea a línea – línea bloqueada (con interruptor de bloqueo o HiPath 3000/ 5000 Manager E) – línea fuera de servicio Número de teléfono de la estación conectada ●...
  • Página 924 service.fm Servicio Búsqueda de errores Datos Contenido Estado de transferencia Apagado: ninguna transferencia activada. ● Interno: transferencia de llamada activada sólo ● para comunicaciones internas. Externo: transferencia de llamada activada sólo ● para comunicaciones externas. Todos: transferencia de llamada activada para to- ●...
  • Página 925 service.fm Servicio Búsqueda de errores Supervisión de V.24 ● La función permite consultar la cantidad de bytes enviados/recibidos dentro de un tiempo definible y visualizar/almacenar la información a través de un editor de texto (ajuste están- ® dar = MS WordPad Cuando una interfaz V.24 falla y vuelve después a funcionar se genera un registro en el registro de eventos y se activa una señalización de error (V.24 deja de funcionar = mensaje de error “Comprobar impresora”, V.24 vuelve a funcionar = mensaje de error desaparece).
  • Página 926: Aplicaciones Del Hipath Manager Pcm Trace Monitor

    service.fm Servicio Búsqueda de errores Supervisión específica de las actividades de comunicación Pueden supervisarse las actividades derivadas de una llamada que realizan todos los termi- nales, líneas, etc., p. ej. comunicaciones de consulta, conferencias y líneas colectivas. 12.3.2.6 HiPath Manager PCM Trace Monitor para HiPath 5000 12.3.2.6.1 Aplicaciones del HiPath Manager PCM Trace Monitor La comunicación de las diferentes aplicaciones de HiPath 5000 entre sí...
  • Página 927 service.fm Servicio Búsqueda de errores HiPath Manager PCM Administration ● Administración de los parámetros de configuración para el control de usuarios de los com- ponentes, para parámetros generales, para evaluación y valoración de costes de comuni- cación. HiPath Manager PCM ●...
  • Página 928: Iniciar Y Parar El Trace Monitor

    service.fm Servicio Búsqueda de errores 12.3.2.6.2 Iniciar y parar el Trace Monitor Al realizar la instalación del HiPath Manager PCM Server se crea el grupo de programas Hi- Path Manager PCM en el que se han integrado la administración y el Trace Monitor. El acceso al Trace Monitor se realiza a través de Inicio/Programas/HiPath Manager PCM/Trace Monitor for HiPath Applications.
  • Página 929: Estructura De La Pantalla Del Trace Monitor

    service.fm Servicio Búsqueda de errores 12.3.2.6.3 Estructura de la pantalla del Trace Monitor Tras iniciar el Trace Monitor se visualiza una ventana de aplicación con la siguiente estructura: Salir Pantalla completa Barra de título Menú del sistema del Reducir Trace Monitor Barra de menús Menú...
  • Página 930 service.fm Servicio Búsqueda de errores En la barra de menús del Trace Monitor están disponibles los títulos y puntos de menú relacio- nados en la siguiente tabla. Tabla 12-5 Funciones de menú del Trace Monitor Título de Punto de menú Función menú...
  • Página 931: Funciones Generales

    service.fm Servicio Búsqueda de errores 12.3.2.6.4 Funciones generales Abrir y cerrar una ventana de seguimiento Existen las siguientes posibilidades para abrir y cerrar ventanas de seguimiento: automáticamente ● Para abrir o cerrar automáticamente ventanas de seguimiento directamente al iniciar o sa- lir de la aplicación en cuestión, active en el menú...
  • Página 932: Exportar Ventanas De Seguimiento

    service.fm Servicio Búsqueda de errores Para eliminar esta opción, debe seleccionarse de nuevo el registro Stop Window Scrolling. La opción es eliminada y se muestran los últimos mensajes. Organizar ventanas de seguimiento Las ventanas de seguimiento activas del Trace Monitor pueden organizarse de las siguientes maneras: En cascada ●...
  • Página 933 service.fm Servicio Búsqueda de errores El mensaje debe confirmarse con OK. Como directorio de destino para los archivos de paginación se utiliza como estándar el di- rectorio Shell User de Windows 2000: C:\Documentos y configuración \[usuario Windows] \Mis documentos \[identificador de la aplicación] \[nombre de archivo de seguimiento] Como convención para el nombre de los archivos de paginación rige: <identificador de aplicación><hora>.trc...
  • Página 934: Posibilidades De Seguimiento Y Evaluación En Combinación Con Srtp

    service.fm Servicio Búsqueda de errores 12.3.2.7 Posibilidades de seguimiento y evaluación en combinación con SRTP El Secure Realtime Transport Protocol SRTP es la versión segura del protocolo RTP y se aplica en la telefonía IP para la transferencia cifrada del tráfico de datos de voz. El cifrado es posible entre Gateway –...
  • Página 935: Comprobación De Terminales

    service.fm Servicio Búsqueda de errores 12.3.2.8 Registro de eventos para HiPath 3000 HiPath 3000 dispone de un registro de eventos en el que las fallas detectadas se clasifican se- gún clase y número de error y se registran junto con la fecha/hora en que se han producido. Dicho registro de eventos puede consultarse con HiPath 3000/5000 Manager E.
  • Página 936: Visor De Sucesos Para Hipath 5000 (Registro De Eventos)

    service.fm Servicio Búsqueda de errores 12.3.2.10 Visor de sucesos para HiPath 5000 (registro de eventos) Introducción El volumen de suministro de los sistemas operativos basados en NT (MS Windows NT, MS Windows 2000, MS Windows XP, ...) comprende, entre otros componentes, el visor de su- cesos (registro de eventos), que sirve para administrar los protocolos con los que se registra en el ordenador información sobre programas, seguridad e incidencias del sistema.
  • Página 937 service.fm Servicio Búsqueda de errores Estas áreas pueden configurarse por separado. Para ello, seleccione el área y elija Opera- ción/Propiedades: En “General“ puede definirse el tamaño máximo del protocolo (en kb) y la reacción cuando ● se supere dicho valor. Se recomienda ajustar el tamaño máximo a 1,44 MB (= capacidad de un disquete) y el ajuste “Sobrescribir sucesos cuando sea necesario”.
  • Página 938 service.fm Servicio Búsqueda de errores 12.3.2.11 Indicación de estado en HiPath 5000 Mediante la indicación de estado puede consultarse el estado actual del HiPath ComScendo Service y de todos los servicios correspondientes. La demanda tiene lugar a través de Inicio/Programas/HiPath/Indicación de esta- do HiPath 5000.
  • Página 939: Indicación De Estado En Hipath 5000

    service.fm Servicio Búsqueda de errores Barra de menús Programa – Salir: Finaliza la indicación de estado en HiPath 5000. ● Servidor ● – Inicio: Inicia el servidor HiPath 5000. – Parada: Para el servidor HiPath 5000. Configuración ● – Asignación de CPU: Define para un PC con sistema multiprocesador o procesador HT si el sistema operativo puede distribuir los subprocesos de los servicios Feature Pro- cessing FP y LAN Device Handler LDH entre distintos procesadores.
  • Página 940 service.fm Servicio Búsqueda de errores Fig. 12-4 Servicios HiPath 5000 Abrir el archivo log.txt El archivo log.txt, al que se puede acceder a través de <directorio de instala- ción>/PCSData/Debug, contiene información detallada sobre los servicios. Fig. 12-5 Archivo log.txt P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02 12-44 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio...
  • Página 941 service.fm Servicio Búsqueda de errores Si no se ha iniciado un servicio necesario, el HiPath ComScendo Service deberá pararse a través de la indicación de estado e iniciarse de nuevo a continuación. Si la indicación de estado no tiene conexión con el servidor HiPath 5000, el servicio “Sie- mens Service Monitor Service”...
  • Página 942: Hipath Fault Management

    service.fm Servicio Búsqueda de errores 12.3.2.12 HiPath Fault Management HiPath 3000 y HiPath 5000 disponen de un agente SNMP propio, que permite acceder a toda una serie de datos del sistema almacenados en su base de datos de información para la ges- tión (MIB).
  • Página 943: 12.3.2.13.1 Análisis Mediante Customer License Manager Clm

    service.fm Servicio Búsqueda de errores 12.3.2.13.1 Análisis mediante Customer License Manager CLM En el directorio de instalación del CLM (p. ej.C:\programas\licensing\license mana- ger) se encuentra, entre otros, el directorio Trace. Cada vez que se inicia el TomCat Web Ser- ver se crea en él un subdirectorio en el que se registran las salidas de seguimiento. Las salidas de seguimiento pueden visualizarse con ayuda del MS Internet Explorer.
  • Página 944: Análisis Mediante Hipath Software Manager Y Hipath Inventory Manager

    service.fm Servicio Búsqueda de errores 12.3.2.14 Análisis mediante HiPath Software Manager y HiPath Inventory Manager En la presente documentación no se incluye la interpretación de los diferentes datos > de análisis. Los archivos de seguimiento, los archivos de protocolo, etc. sirven para analizar problemas y son interpretados por el servicio técnico correspondiente en caso de que éste intervenga.
  • Página 945: Mensajes De Error De Hipath

    service.fm Servicio Búsqueda de errores 12.3.3 Mensajes de error de HiPath 3000 (entradas del registro de eventos para HiPath 3000) Clasificación Los errores que se presentan se clasifican según clases y números. Se distingue entre las si- guientes clases de error: Clase A = Errores que puede solucionar el cliente ●...
  • Página 946 service.fm Servicio Búsqueda de errores Tabla 12-7 HiPath 3000 - Mensajes de error de la clase B N° HiPath 3000/ Significado Medida a adoptar Nota 5000 Manager E: Entrada en el registro de even- Clase de error 01 – mensajes generales 01-003 !System Restart Rearranque duro ninguno...
  • Página 947 service.fm Servicio Búsqueda de errores Tabla 12-7 HiPath 3000 - Mensajes de error de la clase B N° HiPath 3000/ Significado Medida a adoptar Nota 5000 Manager E: Entrada en el registro de even- 01-020 !CDR buffer limit Desbordamiento Comprobar si las interfaces reached del búfer CDR (da- (V.24, LAN), los enlaces y la...
  • Página 948 service.fm Servicio Búsqueda de errores Tabla 12-7 HiPath 3000 - Mensajes de error de la clase B N° HiPath 3000/ Significado Medida a adoptar Nota 5000 Manager E: Entrada en el registro de even- Clase de error 09 – Mensajes por componentes de hardware 09-000 !microprocessor Fallo del micropro- Comprobar tensión en el ali-...
  • Página 949 service.fm Servicio Búsqueda de errores Tabla 12-7 HiPath 3000 - Mensajes de error de la clase B N° HiPath 3000/ Significado Medida a adoptar Nota 5000 Manager E: Entrada en el registro de even- 09-036 !slip detected on Bitslip en línea RD- Verificar línea S El problema es (STMD)
  • Página 950 service.fm Servicio Búsqueda de errores Tabla 12-7 HiPath 3000 - Mensajes de error de la clase B N° HiPath 3000/ Significado Medida a adoptar Nota 5000 Manager E: Entrada en el registro de even- 09-044 !receive remote Indicación de alar- Verificar o solicitar verifica- alarm error on ma: Fallo de S...
  • Página 951 service.fm Servicio Búsqueda de errores Tabla 12-7 HiPath 3000 - Mensajes de error de la clase B N° HiPath 3000/ Significado Medida a adoptar Nota 5000 Manager E: Entrada en el registro de even- 09-058 !Self test error on Error en la auto- Dado el caso, recambiar mó- (SLMO) prueba del módulo...
  • Página 952 service.fm Servicio Búsqueda de errores Tabla 12-7 HiPath 3000 - Mensajes de error de la clase B N° HiPath 3000/ Significado Medida a adoptar Nota 5000 Manager E: Entrada en el registro de even- Clase de error 12 – Excepciones de procesador 12-000 Initial Stack Ptr Reset: Stack Poin- Generar seguimiento según...
  • Página 953 service.fm Servicio Búsqueda de errores Tabla 12-7 HiPath 3000 - Mensajes de error de la clase B N° HiPath 3000/ Significado Medida a adoptar Nota 5000 Manager E: Entrada en el registro de even- 12-005 zero_division División cero de in- Generar seguimiento según terrupción las indicaciones del Back Le-...
  • Página 954 service.fm Servicio Búsqueda de errores Tabla 12-7 HiPath 3000 - Mensajes de error de la clase B N° HiPath 3000/ Significado Medida a adoptar Nota 5000 Manager E: Entrada en el registro de even- 12-012 Hardware Interrupción de Generar seguimiento según Breakpoint hardware las indicaciones del Back Le-...
  • Página 955 service.fm Servicio Búsqueda de errores Tabla 12-7 HiPath 3000 - Mensajes de error de la clase B N° HiPath 3000/ Significado Medida a adoptar Nota 5000 Manager E: Entrada en el registro de even- 12-020 instr. storage inte- HiPath 3800, Off- Generar seguimiento según rrupt set 0x0400, inte-...
  • Página 956 service.fm Servicio Búsqueda de errores Tabla 12-7 HiPath 3000 - Mensajes de error de la clase B N° HiPath 3000/ Significado Medida a adoptar Nota 5000 Manager E: Entrada en el registro de even- 12-028 debug interrupt HiPath 3800, Off- Generar seguimiento según set 0x2000, inte- las indicaciones del Back Le-...
  • Página 957 service.fm Servicio Búsqueda de errores Tabla 12-7 HiPath 3000 - Mensajes de error de la clase B N° HiPath 3000/ Significado Medida a adoptar Nota 5000 Manager E: Entrada en el registro de even- 15-005 !APS switched Conmutación de Cargar en el sistema la KDS Al inicializar el back old KDS APS fallida.
  • Página 958 service.fm Servicio Búsqueda de errores Tabla 12-7 HiPath 3000 - Mensajes de error de la clase B N° HiPath 3000/ Significado Medida a adoptar Nota 5000 Manager E: Entrada en el registro de even- 15-011 !Speed-Upgrade Speed Upgrade ninguno Software actuali- ejecutado con éxi- zado.
  • Página 959 service.fm Servicio Búsqueda de errores Tabla 12-7 HiPath 3000 - Mensajes de error de la clase B N° HiPath 3000/ Significado Medida a adoptar Nota 5000 Manager E: Entrada en el registro de even- 16-007 COSMOS ID=xx Fallo de COSMOS Generar seguimiento según opcode=0xnnnn en el reinicio...
  • Página 960 service.fm Servicio Búsqueda de errores Tabla 12-7 HiPath 3000 - Mensajes de error de la clase B N° HiPath 3000/ Significado Medida a adoptar Nota 5000 Manager E: Entrada en el registro de even- 16-015 !general error log- Fallo al escribir el Verificar el módulo MMC y, ging archivo de registro...
  • Página 961 service.fm Servicio Búsqueda de errores Tabla 12-7 HiPath 3000 - Mensajes de error de la clase B N° HiPath 3000/ Significado Medida a adoptar Nota 5000 Manager E: Entrada en el registro de even- Clase de error 18 – Mensajes del tratamiento de base de datos y de la administración de licencias 18-012 HLM:Start grace HiPath License...
  • Página 962 service.fm Servicio Búsqueda de errores Tabla 12-7 HiPath 3000 - Mensajes de error de la clase B N° HiPath 3000/ Significado Medida a adoptar Nota 5000 Manager E: Entrada en el registro de even- 18-018 HLM: set license HiPath License Descargar licencia del CLS y Este error sólo to default...
  • Página 963 service.fm Servicio Búsqueda de errores Tabla 12-7 HiPath 3000 - Mensajes de error de la clase B N° HiPath 3000/ Significado Medida a adoptar Nota 5000 Manager E: Entrada en el registro de even- 18-020 HLM:Lic failure HiPath License Verificar y restablecer la co- El sistema se ha period started Management: El...
  • Página 964 service.fm Servicio Búsqueda de errores Tabla 12-7 HiPath 3000 - Mensajes de error de la clase B N° HiPath 3000/ Significado Medida a adoptar Nota 5000 Manager E: Entrada en el registro de even- Clase de error 19 – Mensajes de los servicios de red 19-002 !SNTP-Server not No hay conexión Verificar aplicación y co-...
  • Página 965 service.fm Servicio Búsqueda de errores Tabla 12-7 HiPath 3000 - Mensajes de error de la clase B N° HiPath 3000/ Significado Medida a adoptar Nota 5000 Manager E: Entrada en el registro de even- 20-033 !CDR Cache No se puede crear Ejecutar rearranque duro La causa es una alloc.
  • Página 966 service.fm Servicio Búsqueda de errores Tabla 12-7 HiPath 3000 - Mensajes de error de la clase B N° HiPath 3000/ Significado Medida a adoptar Nota 5000 Manager E: Entrada en el registro de even- 20-040 !CDR Mem. allo- La memoria am- ninguno cated pliada de datos de...
  • Página 967 service.fm Servicio Búsqueda de errores Tabla 12-7 HiPath 3000 - Mensajes de error de la clase B N° HiPath 3000/ Significado Medida a adoptar Nota 5000 Manager E: Entrada en el registro de even- 20-043 !CDR-MMC MMC No hay memoria full suficiente en el módulo MMC o en...
  • Página 968 service.fm Servicio Búsqueda de errores Tabla 12-7 HiPath 3000 - Mensajes de error de la clase B N° HiPath 3000/ Significado Medida a adoptar Nota 5000 Manager E: Entrada en el registro de even- 21-012 !Fan Alarm OFF Fallo del ventilador ninguno subsanado.
  • Página 969 service.fm Servicio Búsqueda de errores Tabla 12-7 HiPath 3000 - Mensajes de error de la clase B N° HiPath 3000/ Significado Medida a adoptar Nota 5000 Manager E: Entrada en el registro de even- Clase de error 26 – Mensajes de la administración de módulos 26-000 !unknown card Módulo desconoci- El sistema no soporta el tipo...
  • Página 970 service.fm Servicio Búsqueda de errores Tabla 12-7 HiPath 3000 - Mensajes de error de la clase B N° HiPath 3000/ Significado Medida a adoptar Nota 5000 Manager E: Entrada en el registro de even- Clase de error 28 – Mensajes de Recuperación 28-000 !not possible to Error al enviar un Generar seguimiento según...
  • Página 971 service.fm Servicio Búsqueda de errores Tabla 12-7 HiPath 3000 - Mensajes de error de la clase B N° HiPath 3000/ Significado Medida a adoptar Nota 5000 Manager E: Entrada en el registro de even- 29-010 !receive buffer not El búfer de recep- Generar seguimiento según El búfer de re- free...
  • Página 972 service.fm Servicio Búsqueda de errores Tabla 12-7 HiPath 3000 - Mensajes de error de la clase B N° HiPath 3000/ Significado Medida a adoptar Nota 5000 Manager E: Entrada en el registro de even- 30-016 !HEATER ON - La temperatura de Verificar el funcionamiento y HXG3 la carcasa mural...
  • Página 973 service.fm Servicio Búsqueda de errores Tabla 12-7 HiPath 3000 - Mensajes de error de la clase B N° HiPath 3000/ Significado Medida a adoptar Nota 5000 Manager E: Entrada en el registro de even- 32-013 !IVM: HD assign- IVM: Disco duro Buscar en la estadística de ment of memory ocupado al 80 %.
  • Página 974 service.fm Servicio Búsqueda de errores Tabla 12-7 HiPath 3000 - Mensajes de error de la clase B N° HiPath 3000/ Significado Medida a adoptar Nota 5000 Manager E: Entrada en el registro de even- 32-032 memory level of EVM: Memoria Comprobar si hay buzones ocupada al 80 %.
  • Página 975 service.fm Servicio Búsqueda de errores Tabla 12-7 HiPath 3000 - Mensajes de error de la clase B N° HiPath 3000/ Significado Medida a adoptar Nota 5000 Manager E: Entrada en el registro de even- Clase de error 40 – Mensajes del acceso al módulo MMC 40-000 !MMC not plug- Imposible acceder Módulo MMC no inserta-...
  • Página 976: Mensajes De Error De Hipath

    service.fm Servicio Búsqueda de errores 12.3.4 Mensajes de error de HiPath 5000 (registros del visor de sucesos para HiPath 5000) La tabla 12-8 contiene posibles registros del visor de sucesos para HiPath 5000. La columna Fuente designa la causa de los posibles registros: HiPath AllServe = sucesos (eventos) del Feature Server ●...
  • Página 977 service.fm Servicio Búsqueda de errores Tabla 12-8 Registros del visor de sucesos del servidor HiPath 5000 Suce- Cap- Mensaje Significado Reacción del usuario Cate- Fuente tura de error goría pred. 1014 File open Fallo lógico de Esperar 5 minutos y adm HiPath error TFTP.
  • Página 978 service.fm Servicio Búsqueda de errores Tabla 12-8 Registros del visor de sucesos del servidor HiPath 5000 Suce- Cap- Mensaje Significado Reacción del usuario Cate- Fuente tura de error goría pred. 1019 Discarded Fallo de proto- Guardar el Error grave. adm HiPath packets colo TFTP: la archivo de...
  • Página 979 service.fm Servicio Búsqueda de errores Tabla 12-8 Registros del visor de sucesos del servidor HiPath 5000 Suce- Cap- Mensaje Significado Reacción del usuario Cate- Fuente tura de error goría pred. 1022 Connect Confirmación Información fct / HiPath successful positiva de AllSer- FCT.
  • Página 980 service.fm Servicio Búsqueda de errores Tabla 12-8 Registros del visor de sucesos del servidor HiPath 5000 Suce- Cap- Mensaje Significado Reacción del usuario Cate- Fuente tura de error goría pred. 1027 Tabla Call Información HiPath llAddress- Adress y tabla AllSer- Table and Node IP trans- NodeIpTa-...
  • Página 981 service.fm Servicio Búsqueda de errores Tabla 12-8 Registros del visor de sucesos del servidor HiPath 5000 Suce- Cap- Mensaje Significado Reacción del usuario Cate- Fuente tura de error goría pred. 1032 KDS trans- Ha fracasado Guardar el Comprobar vsrv HiPath fer to (<Dir.
  • Página 982 service.fm Servicio Búsqueda de errores Tabla 12-8 Registros del visor de sucesos del servidor HiPath 5000 Suce- Cap- Mensaje Significado Reacción del usuario Cate- Fuente tura de error goría pred. 1036 KDS trans- Ha fracasado Guardar el Comprobar vsrv HiPath fer from la lectura de archivo de...
  • Página 983 service.fm Servicio Búsqueda de errores Tabla 12-8 Registros del visor de sucesos del servidor HiPath 5000 Suce- Cap- Mensaje Significado Reacción del usuario Cate- Fuente tura de error goría pred. 1039 User: HiPath 3000/ Información vsr- HiPath “<userna- 5000 Manager vad- AllSer- me>”...
  • Página 984 service.fm Servicio Búsqueda de errores Tabla 12-8 Registros del visor de sucesos del servidor HiPath 5000 Suce- Cap- Mensaje Significado Reacción del usuario Cate- Fuente tura de error goría pred. 1045 Feature El servicio Información HiPath Server: “Feature Ser- bast AllSer- Servicio ver”...
  • Página 985 service.fm Servicio Búsqueda de errores Tabla 12-8 Registros del visor de sucesos del servidor HiPath 5000 Suce- Cap- Mensaje Significado Reacción del usuario Cate- Fuente tura de error goría pred. 10002 Socket re- Fallo de soc- Guardar el Posible error de co- HiPath ceive ket TCP...
  • Página 986 service.fm Servicio Búsqueda de errores Tabla 12-8 Registros del visor de sucesos del servidor HiPath 5000 Suce- Cap- Mensaje Significado Reacción del usuario Cate- Fuente tura de error goría pred. Error 0x%x Fallo al guar- GetAc- in Func dar un registro count \"Save- de tasas cal-...
  • Página 987 service.fm Servicio Búsqueda de errores Tabla 12-8 Registros del visor de sucesos del servidor HiPath 5000 Suce- Cap- Mensaje Significado Reacción del usuario Cate- Fuente tura de error goría pred. Error 0x%x Fallo al guar- GetAc- in Func dar un registro count \"InsertSo- para impre-...
  • Página 988 service.fm Servicio Búsqueda de errores Tabla 12-8 Registros del visor de sucesos del servidor HiPath 5000 Suce- Cap- Mensaje Significado Reacción del usuario Cate- Fuente tura de error goría pred. CDR Servi- El servicio GetAc- ce in PBX: CDR del swit- count %d could ch no se ha...
  • Página 989 service.fm Servicio Búsqueda de errores Tabla 12-8 Registros del visor de sucesos del servidor HiPath 5000 Suce- Cap- Mensaje Significado Reacción del usuario Cate- Fuente tura de error goría pred. Error stop- Fallo no defini- GetAc- ping CDR do al parar el count Service: servicio CDR...
  • Página 990 service.fm Servicio Búsqueda de errores Tabla 12-8 Registros del visor de sucesos del servidor HiPath 5000 Suce- Cap- Mensaje Significado Reacción del usuario Cate- Fuente tura de error goría pred. El objeto Fallo de crea- de enlace ción de objeto PCMConn.
  • Página 991: Reparación De Fallas

    service.fm Servicio Reparación de fallas 12.4 Reparación de fallas 12.4.1 Reparación automática de fallas Cada falla de la memoria de fallas tiene asignada una de las siguientes medidas de recupera- ción, la cual puede solucionar automáticamente la falla que se ha presentado. Reiniciar hardware ●...
  • Página 992: Reparación Manual De Fallas Mediante

    service.fm Servicio Reparación de fallas Bloquear/liberar módulos/puertos Los puertos se pueden bloquear/liberar con el(los) interruptor(es) de bloqueo del módulo. El bloqueo impide una nueva ocupación tras finalizar la comunicación actual. y afecta en los módulos de líneas analógicos a los puertos en dirección saliente. ●...
  • Página 993: Teleservicio

    service.fm Servicio Teleservicio 12.5 Teleservicio Definición Se entiende por teleservicio la comunicación del centro de servicio con los sistemas HiPath 3000 y HiPath 5000 a través de la red telefónica pública con el fin de llevar a cabo ta- reas de servicio. Estas tareas son: la administración remota del sistema, ●...
  • Página 994 service.fm Servicio Teleservicio 12.5.1 Posibilidades de conexión con HiPath 3000 HG 1500 ● Un acoplamiento LAN-LAN a través del módulo HG 1500 permite el acceso remoto a to- dos los sistemas HiPath 3000. Puede encontrarse información sobre la configuración en el manual de administración HG 1500.
  • Página 995: Administración Remota Del Sistema

    service.fm Servicio Teleservicio 12.5.2 Posibilidades de conexión con HiPath 5000 La conexión con HiPath 5000 se realiza por lo general a través de programas especiales de software como pcANYWHERE. La documentación del producto correspondiente contiene in- formación sobre las posibilidades de aplicación. Si así...
  • Página 996: Corrección Remota Del Software Del Sistema (Aps)

    service.fm Servicio Teleservicio Llamada de servicio a través de código Seleccionando la opción de establecimiento de enlace “Llamada de servicio a través de códi- go” y activando la prestación “Acceso remoto inmediatamente después de la instalación”, se puede iniciar una llamada de servicio del HiPath 3000 al centro de servicio desde cada termi- nal.
  • Página 997: Señalización Remota De Errores

    service.fm Servicio Teleservicio 12.5.5 Señalización remota de errores Las fallas de clase B pueden transferirse automáticamente a un centro de servicio. Para ello debe estar activado el flag ”Señalización de errores” y haberse registrado un número de telé- fono en el índice de devolución de llamada 1. Para registrar el mensaje de error, el HiPath 3000/5000 Manager E del centro de servicio con el que se ha establecido la conexión debe encontrarse en el modo de recepción.
  • Página 998: Liberación Controlada De Un Enlace Remoto

    service.fm Servicio Teleservicio 12.5.6 Liberación controlada de un enlace remoto Los enlaces remotos entre HiPath 3000 y HiPath 3000/5000 Manager E a través del módem analógico o del módem digital a partir de V1.2 pueden liberarse de forma controlada de la si- guiente manera: Cortar tras acción (ajuste estándar) ●...
  • Página 999: Señalización Remota De Fallas A Través De Snmp

    service.fm Servicio Teleservicio 12.5.7.3 Señalización remota de fallas a través de SNMP Los productos Plus y HiPath 3000 pueden transmitir mensajes de error (SNMP traps) al centro de servicio. Véase “Funcionalidad SNMP“ en la descripción de prestaciones de HiPath 3000/5000. P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02 12-103 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio...
  • Página 1000: Prestaciones De Seguridad

    service.fm Servicio Prestaciones de seguridad 12.6 Prestaciones de seguridad 12.6.1 Protección de accesos 12.6.1.1 Registro específico de usuario en WBM Para proporcionar a los usuarios autorizados acceso a HiPath 3000/5000 y proteger el sistema contra un acceso indebido, es necesaria una identificación a través del nombre de usuario y una autenticación a través de una clave.

Tabla de contenido