Delta BRODERICK 9190-DST Manual De Instalación
Ocultar thumbs Ver también para BRODERICK 9190-DST:

Publicidad

Enlaces rápidos

BRODERICK ™
Model Number: ____________________
Número del modelo
Numéro de modèle
To find model number, look on the water line label underneath sink.
Para encontrar el número del modelo, lea la etiqueta en la línea de agua
ubicada debajo del fregadero
Pour trouver le numéro du modèle, regardez sur l'étiquette fixée au tube
d'alimentation sous l'évier.
p
Specify Finish
Especifíque el Acabado
Précisez le Fini
Date of Purchase: ____________________
Fecha de compra
Date d'achat
Register Online
Regístrese en línea
S'enregistrer en ligne
www.deltafaucet.com/registerme
To reference replacement parts and access additional
technical documents and product info,
visit www.deltafaucet.com
Para referencia sobre las piezas de repuesto y acceder
a documentos técnicos adicionales e información del
producto, visite www.deltafaucet.com
Pour obtenir la référence des pièces de rechange ainsi
que pour avoir accès à d'autres documents techniques et
renseignements sur le produit, allez à www.deltafaucet.com
?
1-800-345-3358
customerservice@deltafaucet.com
Read all instructions prior to installation.
CAUTION
!
Failure to read these instructions prior to installation may result in personal
injury, property damage, or product failure. Manufacturer assumes no
responsibility for product failure due to improper installation.
Lea todas las instrucciones antes de hacer la instalación.
ADVERTENCIA
!
El no leer estas instrucciones de instalación puede resultar en lesiones
personales, daños a la propiedad, o falla en el funcionamiento del producto.
El fabricante no asume ninguna responsabilidad por la falla del producto
debido a una instalación incorrecta.
Veuillez lire toutes les instructions avant l'installation.
AVERTISSEMENT
!
L'omission de lire les présentes instructions avant l'installation peut
entraîner des blessures, des dommages matériels ou le bris du produit. Le
fabricant se dégage de toute responsabilité à l'égard d'un bris du produit
causé par une mauvaise installation.
You may need
Usted puede necesitar
Articles dont vous pouvez avoir besoin:
PULLOUT AND PULL-DOWN KITCHEN SUITE
107503
SET DE COCINA CON SURTIDOR ESTILIZADO EXTRAÍBLE
Y DESLIZABLE HACIA ABAJO
ROBINET À BEC RUBAN RÉTRACTABLE POUR LA
CUISINE
3/32" (2.38 mm)
9190-DSTp
9190T-DSTp
1
9690-DSTp
9990-DSTp
9690T-DSTp
9990T-DSTp
1990LFCp
2390L-DSTp
12/16/19 Rev. A

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Delta BRODERICK 9190-DST

  • Página 1 PULLOUT AND PULL-DOWN KITCHEN SUITE 107503 SET DE COCINA CON SURTIDOR ESTILIZADO EXTRAÍBLE Y DESLIZABLE HACIA ABAJO ROBINET À BEC RUBAN RÉTRACTABLE POUR LA CUISINE BRODERICK ™ Model Number: ____________________ Número del modelo Numéro de modèle To find model number, look on the water line label underneath sink. Para encontrar el número del modelo, lea la etiqueta en la línea de agua ubicada debajo del fregadero Pour trouver le numéro du modèle, regardez sur l’étiquette fixée au tube...
  • Página 2: Cleaning And Care

    CLEANING AND CARE Care should be given to the cleaning of this product. Although its finish is extremely durable, it can be damaged by harsh abrasives or polish. To clean, simply wipe gently with a damp cloth and blot dry with a soft towel. LIMPIEZA Y CUIDADO DE SU LLAVE Tenga cuidado al ir a limpiar este producto.
  • Página 3 Touch ® 9190T-DST 9690T-DST 9990T-DST Insert D Ensure parts are oriented as shown in Insert D. Ensure isolation feature (7) on bracket is in sink hole. Shank (8) must not touch edge of sink to ensure proper touch operation. Ensure tab on base (6) is on sink hole (1). Asegúrese de que las piezas están orientadas como se muestra en la inserción D.
  • Página 4 Check Valve and Custom Fit Connection Installations Instalación de válvulas de retención y conexión a medida Installation des clapets et raccordements sur mesure Important: To ensure proper operation of your plumbing it is essential to install these check valve NOTICE assemblies onto your supply stops.
  • Página 5 FLUSHING OUT DEBRIS ENJUAGAR LOS RESIDUOS RINCER DES DÉBRIS OPTIONAL SOAP DISPENSER INSTALLATION Side View INSTALACIÓN OPCIONAL DE DISPENSADOR Vista lateral INSTALLATION DE LA DISTRIBUTEUR FACULTATIVE Vue latérale 107503 Rev. A...
  • Página 6 Side View Vista lateral Vue latérale IMPORTANT Wire must extend away from solenoid. For proper functionality DO NOT tie, twist or bunch the wires. Asegúrese que el alambre se extiende alejado del solenoide. Para un funcionamiento adecuado NO amarre, tuerza o agrupe los alambres. Prenez soin de placer les fils à...
  • Página 7 “AA” Batteries Pilas “AA” Piles « AA » “C” Batteries Pilas “C” Piles « C » Important: Place batteries in holder, secure cap as shown. NOTICE: Batteries are required for optimum touch performance and provide backup during power outages. Importante: Coloque las pilas en el soporte, fije el tapón se muestra. AVISO: Se requieren baterías para un rendimiento táctil óptimo y proporcionar respaldo durante los cortes de energía.
  • Página 8 1990LFC 1990LFC 2390L-DST 9190-DST 9690-DST 9990-DST Install gasket (1) above sink. Install mounting bracket and nut onto the Install gasket (1). Secure spout with mounting nut and washer (2). After mounting shank (8) using wrench. Adjust position of faucet above sink then hand tightening mounting nut, tighten screws (3) until snug.
  • Página 9 Luego, cuando los tubos se han insertado en la instalación, la siguiente “línea” debería desaparecerse dentro del accesorio, indicando una inserción correcta. El tubo se debe cortar recto. Al cortar la tubería PEX, el instalador acepta la responsabilidad de hacerlo de una manera que permita crear una articulación libre de fugas o filtraciones. Delta no es responsable por tuberías que se cortan demasiado o con un corte de una forma que no permitiría crear una articulación libre de fugas o filtraciones.
  • Página 10: Flushing The Debris Enjuagar Los Residuos Rincer Les Débris

    FLUSHING THE DEBRIS ENJUAGAR LOS RESIDUOS RINCER LES DÉBRIS NOTE: If you determine the PEX supply tubing for this faucet is too long and must be shorter to create an acceptable installation, follow the instruction for Custom Fit Connections (on the following page), then return to the following step. Secure nut to supply valve and hand tighten, then one additional turn with wrench.Do not over tighten.
  • Página 11: Custom Fit Connections/Branchements Spéciaux/Conexiones Espe

    CUSTOM FIT CONNECTIONS/BRANCHEMENTS SPÉCIAUX/CONEXIONES ESPE NOTICE/ AVISO/ AVIS If you determine the PEX supply tubing for this faucet is too long and must be shorter to create an acceptable installation, be sure to read these instructions and plan ahead. When cutting the supply tubing, the installer accepts the responsibility to do so in a way that allows a leak-free joint to be created.
  • Página 12 Side View Vista lateral Vue latérale 2390L-DST 107503 Rev. A...
  • Página 13: Mantenimiento

    (4) dentro de la manija. Quite la manija. Quite el capuchón ó casquetet (5) girando en dirección contraria a las manecillas del reloj. El capuchón puede estar tieso como resultado del aro Sugerencias rápidas para su llave de agua/grifo Delta Touch O, pero debe girar a mano.
  • Página 14 Solenoid Troubleshooting Note: Normal operation of the faucet will turn off water flow if faucet is not touched for “on” position to check for flow coming from the solenoid. Reconnect hose to 4 minutes. solenoid. 1. If your spout indicates three red flashes, replace the batteries. If the spout still indicates e.
  • Página 15 New Jersey. What You Must Do To Obtain Warranty Service or Replacement Parts A warranty claim may be made and replacement parts may be obtained by calling 1 800 345 DELTA (3358) or by contacting us by mail Additional Rights or online as follows (please include your model number and date of purchase): This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state/province to state/province.
  • Página 16 107503 Rev. A...

Tabla de contenido