Resumen de contenidos para EINHELL GE-CM 33 Li Solo
Página 1
GE-CM 33 Li Solo Manual de instrucciones original Cortacésped inalámbrico Original operating instructions Cordless lawn mower South America Anl_SA_GE_CM_33_Li_Solo_EX_ARG.indb 1 Anl_SA_GE_CM_33_Li_Solo_EX_ARG.indb 1 28.08.2017 15:22:04 28.08.2017 15:22:04...
Índice de contenidos 1. Instrucciones de seguridad 2. Descripción del aparato y volumen de entrega 3. Uso adecuado 4. Características técnicas 5. Antes de la puesta en marcha 6. Manejo 7. Mantenimiento, limpieza y pedido de piezas de repuesto 8. Eliminación y reciclaje 9.
Página 7
Aviso - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Cuidado! Es preciso ponerse una mascarilla de protección. Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales.
¡Atención! c) Mantener alejados a niños u otras perso- Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una nas fuera del alcance de la herramienta serie de medidas de seguridad para evitar le- eléctrica. Las distracciones pueden hacer siones o daños. Por este motivo, es preciso leer perder el control sobre el aparato.
Página 9
nal y siempre unas gafas protectoras. El nar el aparato. Esta medida de seguridad hecho de usar equipamiento de protección evita que la herramienta eléctrica arranque personal como mascarilla, calzado de segu- accidentalmente. ridad antideslizante, casco de protección o d) Guardar las herramientas eléctricas que protección para los oídos, según el tipo y uso no se usen fuera del alcance de los niños.
Página 10
talmente el líquido, lavar la zona afectada de explosión! con agua. Si el líquido penetra en los 6. No prender la batería ni exponerla al fuego. ojos, acudir a un médico. El líquido de la 7. ¡Evitar una descarga total de las baterías! batería puede provocar irritaciones en la piel Este tipo de descarga daña las celdas de la o quemaduras.
Página 11
remas de aplicación. Dejar que la batería se 7. Almacenamiento de baterías, cargadores enfríe hasta alcanzar la temperatura ambien- y del aparato. Guardar siempre el cargador tal antes de empezar a cargar. y el aparato en habitaciones secas con una 7.
disponen de varias herramientas de corte, el ADVERTENCIAS: movimiento de una de ellas puede provocar • No tocar las cuchillas de corte antes de que el giro del resto de herramientas de corte. se haya desenchufado la máquina y la cuchil- la se haya parado totalmente.
probar que no se hayan producido daños en das, llaves, clavos, tornillos u otros ob- el cortacésped y, dado el caso, efectuar las jetos metálicos pequeños que podrían reparaciones pertinentes antes de volver a provocar un puenteo de los contactos. Un poner en marcha el motor para trabajar de cortocircuito entre los contactos de la batería nuevo con el cortacésped.
no presenten daños ocasionados durante el Tener en consideración que nuestro aparato no transporte. está indicado para un uso comercial, industrial o • Si es posible, almacenar el embalaje hasta en taller. No asumiremos ningún tipo de garantía que transcurra el periodo de garantía. cuando se utilice el aparato en zonas industria- les, comerciales o talleres, así...
2. Lesiones auditivas en caso de que no se utili- mantener siempre limpios y permeables los orifi - ce una protección para los oídos adecuada. cios bajo la compuerta. 3. Daños a la salud derivados de las vibraciones de las manos y los brazos si el aparato se Ajuste de la altura de corte utiliza durante un largo periodo tiempo, no se ¡Atención!
6. Manejo a nuestro servicio de asistencia técnica. Es preciso recargar siempre a tiempo la batería Cuidado! para procurar que dure lo máximo posible. Ha- El cortacésped está provisto de un interruptor de cerlo es imprescindible también en cuanto se seguridad para evitar que se use indebidamente.
Página 17
Instrucciones para cortar el césped de mane- detenga por completo. A continuación, controlar ra adecuada el estado de la cuchilla y del soporte de la cuchil- A la hora de cortar el césped, se recomienda ha- la. En caso de que presenten daños es necesario cer pasadas que se sobrepongan.
• 7. Mantenimiento, limpieza y pedido Es preciso limpiar y a continuación engrasar todas los componentes con rosca, así como de piezas de repuesto las ruedas y los ejes con el fin de garantizar que tengan una larga vida útil. Peligro! •...
7.5 Pedido de piezas de repuestos: Al solicitar repuestos se indicarán los datos sigu- ientes: • Tipo de aparato • No. de artículo del aparato • No. de identidad del aparato • No. de la pieza necesitada. Cuchilla de repuesto: Num.Art.: 34.054.52 8.
10. Plan para localización de fallos Fallo Posibles causas Solución El motor no arranca a) Condensador defectuoso a) El servicio técnico autorizado de- berá comprobarlo. b) Se han soltado las conexiones en b) El servicio técnico autorizado de- el motor o condensador berá...
11. Indicación cargador Estado de indicación Signifi cado y medida LED rojo LED verde apagado parpadea Listo para funcionamiento El cargador está conectado a la red y listo para el funcionamiento, la batería no está en el cargador encendido apagado Carga El cargador carga la batería en modo rápido.
Página 22
Table of contents 1. Safety regulations 2. Layout and items supplied 3. Proper use 4. Technical data 5. Before starting the equipment 6. Operation 7. Cleaning, maintenance and ordering of spare parts 8. Disposal and recycling 9. Storage 10. Troubleshooting 11.
Página 23
Caution - Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry Wear ear-muff s. The impact of noise can cause damage to hearing. Wear a breathing mask. Dust which is injurious to health can be generated when working on wood and other materials.
Danger! liquids, gases or dust. Electric tools produ- When using the equipment, a few safety pre- ce sparks which could set the dust or vapours cautions must be observed to avoid injuries and alight. damage. Please read the complete operating c) Keep the electric tool out of the reach of instructions and safety regulations with due care.
Página 25
tool is switched off before you connect are caused by badly maintained electric tools. it to the power supply and/or insert the Keep your cutting tools sharp and clean. battery, or pick up or carry the tool. If your Carefully maintained cutting tools with sharp fi...
Página 26
points must be obeyed at all times to ensure overheating, the integrated protective cut-off safe use. will switch off the equipment for safety rea- Safe use can only be guaranteed if undama- sons. Important. Do not press the ON/OFF ged cells are used. Incorrect handling can switch any more if the protective cut-off...
Página 27
A complete discharge of the battery pack will machines and tools contain materials that are po- lead to premature ageing of the battery cells. tentially harmful to the environment. 13. Never charge the batteries unsupervised. Safety instructions for hand mower •...
Página 28
involving other persons and/or their property. oned in front of the chute. n) Never move your hands or feet toward or un- Preliminary measures der any rotating parts. Keep clear of the chute a) Always wear sturdy, non-slip footwear and opening at all times.
• Use only the correct batteries in the elec- 13. 2 nuts for top push bar with quick clamping tric tools. The use of other batteries may function result in injuries and a fire risk. 14. Cable clips • Keep unused batteries away from paper 15.
• clean (suck up) dirt and debris off walkways, or Only use appliances which are in perfect con- to chop up tree or hedge clippings. Moreover, the ditions. • lawn mower may not be used as a power cultiva- Service and clean the appliance regularly. •...
Página 31
Before you fi t the catch basket you must ensure The battery pack can become a little warm during that the motor is switched off and the blade is not the charging. This is normal. rotating. Lift the ejector fl ap (Fig. 6/Item 6) with If the battery pack fails to charge, check: •...
6. Operation The swaths should overlap each other by a few centimeters in order to avoid stripes. Caution! How frequently you should mow your lawn is The lawn mover is equipped with a safety circuit to determined primarily by the speed at which the prevent unauthorized use.
Wear work gloves! Only replace the blade plastic parts of the equipment. Ensure that no with a genuine Einhell replacement blade, as this water can seep into the device. The ingress of will ensure top performance and safety under all water into an electric tool increases the risk of conditions.
At the end of the season, perform a general ins- pection of the lawn mower and remove any grass and dirt which may have accumulated. At the start of each season, ensure that you check the condi- tion of the blade. If repairs are necessary, please contact our customer service center.
10. Troubleshooting Fault Possible causes Remedies The motor fails to a) The capacitor is defective a) Have repaired by the Customer start Service Center b) The connectors have become b) Have repaired by the Customer separated from the motor or the Service Center capacitor c) The mower is standing in high...
11. Charger indicator Indicator status Explanations and actions Red LED Green LED Off Flashing Ready for use The charger is connected to the mains and is ready for use; there is no battery pack in the charger Off Charging The charger is charging the battery pack in quick charge mode. Off...
12 meses para los productos en un service autorizado Einhell. Para averiguar el de la línea Home (Blue, Classic)** y 24 meses service autorizado más próximo, comuníquese al para la línea Expert (Red, Expert, Expert Plus)
Página 38
4º) Verifi car que la tensión de la línea eléctrica corresponda a 230 V 50 Hz, corriente alterna. EINHELL Argentina S.A. no se responsabiliza por daños y/o deterioros que eventualmente se pue- den ocasionar a terceros. En ningún caso EIN- HELL Argentina S.A.
Características técnicas Revoluciones del motor: .....3400 r.p.m. Clase de protección: ..........III Peso: ............12,8 kg Anchura de corte:........33 cm Volumen de la bolsa de recogida de césped: ........ 30 litros Nivel de presión acústica L : ....79,4 dB(A) Imprecisión K :........
Para ello, envíe el aparato a nuestra dirección de servicio técnico. Einhell Chile S.A. Puerto Madero 9710 ofi cina A13, Pudahuel, Santiago, Chile.
Página 41
Características técnicas Revoluciones del motor: .....3400 r.p.m. Clase de protección: ..........III Peso: ............12,8 kg Anchura de corte:........33 cm Volumen de la bolsa de recogida de césped: ........ 30 litros Nivel de presión acústica L : ....79,4 dB(A) Imprecisión K :........
Para hacer válido el derecho de garantía: 1. Considere, el servicio de atención en garantía es gratuito. 2. El usuario debe acudir directamente a la red de Centros de Servicio Autorizados Einhell para aten- ción de garantías y reparaciones, allí encontrará asesoría y atención adecuada/profesional.
Red de Centros de Servicio Autorizados Einhell Bogotá - Cundinamarca Armenia – Quindío JCH Company Centro Electromecanico de Armenia Dir. Carrera 45 A No. 168 – 32 Dir. Carrera 21 No. 17 – 53 Tel. +57 (1) 679 8229 Tel. +57 (6) 744 5462 rhasec_company@yahoo.com.co...
Cartagena – Bolívar Manizales – Caldas Anclajes Cartagena JC Máquinas y Repuestos del Café Dir. Transversal 54 No. 27 – 30 Local 1 Bosque, Dir. Calle 18 No. 24 – 14 sector San Isidro Tel. +57 (6) 883 0676 – 880 0542 Tel.
Página 45
Pereira – Risaralda Electrocenter Dir. Carrera 7 No. 29 – 33, Centro Tel. +57 (6) 345 3689 e-mail. electrocenter_pereira@hotmail.com Pitalito – Huila Agrotec Pitalito Dir. Carrera 6 No. 3 – 45, Ba Trinidad Tel. +57 319 2604410 e-mail. agrotecpitalito@hotmail.com Santa Marta – Magdalena Comercializadora Metropolitana Ltda Dir.
Página 46
Características técnicas Revoluciones del motor: .....3400 r.p.m. Clase de protección: ..........III Peso: ............12,8 kg Anchura de corte:........33 cm Volumen de la bolsa de recogida de césped: ........ 30 litros Nivel de presión acústica L : ....79,4 dB(A) Imprecisión K :........
**Para averiguar el servicio técnico de Einhell autorizado más próximo, comuníquese al (01) 319-0660 extensión 650 o al e-mail: servicio.clientes@ardilesimport.com.
Página 48
El presente certifi cado anula cualquier otra garantía implícita o explícita, por la cual y expresamente no autorizamos a ninguna otra persona, sociedad o asociación a asumir por nuestra cuenta ninguna res- ponsabilidad con respecto a los productos Einhell. Importa y garantiza en el Perú: Ardiles Import S.A.C.
Página 49
Características técnicas Revoluciones del motor: .....3400 r.p.m. Clase de protección: ..........III Peso: ............12,8 kg Anchura de corte:........33 cm Volumen de la bolsa de recogida de césped: ........ 30 litros Nivel de presión acústica L : ....79,4 dB(A) Imprecisión K :........