Gigaset E500H – Un supletorio de confianza Gigaset E500H – Un supletorio de confianza Este teléfono destaca por su diseño ergonómico, sus teclas, cómodas de usar, y su pantalla intuitiva con letras grandes. Además convence al usuario gracias a su robustez, la calidad de sonido supe- rior del manos libres y la duración de las baterías.
Visión general del terminal inalámbrico Visión general del 5 Tecla de control (¢ p. 5) 6 Tecla 1 terminal inalámbrico Llamar al contestador automático de red (¢ p. 41) 7 Tecla de asterisco Activar/desactivar la señal acústica de llamada (pulsar prolongadamente) 8 Conexión para auriculares (¢...
Símbolos y teclas Símbolos y teclas Símbolos de la pantalla La indicación depende de la configuración y del estado de funcionamiento del teléfono. Potencia de recepción i (¢ p. 19) ¼ o Modo Eco+ (¢ p. 42) Contestador automático activado (depende de la estación base) Tono de llamada desactivado (¢...
Símbolos y teclas Otros símbolos de la pantalla La acción no se puede realizar Acción realizada ‰ À Información Alarma del despertador (¢ p. 43) Ú Ð Ø Por favor, espere ... Ò Símbolos del menú principal  Agenda Agenda Â...
Símbolos y teclas Û Nuevas llamadas perdidas o nuevos mensajes en el con- testador automático (depende de la estación base)/con- testador automático de red. Tecla de borrado: borrar carácter por carácter o palabra Borrar por palabra de derecha a izquierda. Retroceder un nivel en el menú...
Tabla de contenidos Tabla de contenidos Gigaset E500H – Un supletorio de confianza ....1 Visión general del terminal inalámbrico ..... . 2 Símbolos y teclas .
Página 8
Tabla de contenidos Uso de la agenda del teléfono, de las teclas de marcación directa y de las listas ..........31 Agenda del teléfono .
Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Atención Lea las indicaciones de seguridad y las instrucciones de uso antes de utilizar el equipo. Explique a sus hijos el contenido y los posibles riesgos que implica el uso del teléfono. Utilice solamente la fuente de alimentación enchufable suministrada. Utilice sólo baterías recargables que cumplan con las especificaciones descritas en la p.
Primeros pasos Primeros pasos Paso 1: Comprobación del contenido de la caja Un terminal inalámbrico Gigaset E500H, dos baterías, una tapa de las baterías, un soporte de carga, una fuente de alimentación, un clip para el cinturón, las instrucciones de uso.
Primeros pasos Paso 2: Instalar el soporte de carga El soporte de carga está diseñado para funcionar en recintos cerra- dos y secos a una temperatura comprendida entre +5 °C y +45 °C. ¤ Coloque el soporte de carga en una superficie plana y no resbala- diza o móntelo en la pared ¢...
Primeros pasos Puesta en servicio del terminal inalámbrico La pantalla está protegida con una lámina. No se olvide de quitarla. Coloque la batería y cierre la tapa de la batería Atención Utilice solamente las baterías recargables recomendadas por Gigaset Communications GmbH (¢ p. 53), ya que si no lo hace pueden producirse graves perjuicios para la salud y daños mate- riales considerables.
Página 13
Primeros pasos Colocar el clip para el cinturón El terminal inalámbrico dispone de perforaciones para el montaje de la pinza para el cinturón. ¤ Para colocarlo presione la pinza para el cinturón sobre la parte posterior del terminal inalámbrico hasta que los resaltes encajen en las perforaciones.
Primeros pasos Modificar el idioma de pantalla Cambie el idioma de la pantalla si se muestra en un idioma que no puede entender. Menú ¤ Pulse la tecla de pantalla derecha. ¤ Pulse las teclas 5 y 4 lenta- mente una después de la otra. Se muestra la pantalla de configu- English ración del idioma.
Primeros pasos Registrar el terminal inalámbrico Antes de utilizar el teléfono, es preciso registrar el terminal inalám- brico en la estación base. El proceso de registro depende de la esta- ción base. Registrar el terminal inalámbrico E500H automáticamente en la estación base Gigaset E500/ E500A Requisito: el terminal inalámbrico no debe estar registrado en nin- guna estación base.
Primeros pasos Observaciones u Al pulsar cualquier tecla se interrumpe el registro automático. u Si el terminal inalámbrico ya esta registrado en al menos una estación base o si no se lograra realizar el registro automático, realice el registro de forma manual. Registrar el terminal inalámbrico E500H de forma manual El registro manual debe realizarse en el terminal inalámbrico (1) y en...
Primeros pasos Cargar las baterías Para que la indicación del estado de carga sea correcta, es necesario que las baterías se hayan cargado por completo y después se hayan descargado al menos una vez. ¤ Coloque el terminal inalámbrico con la pantalla hacia delante en la estación base durante 6,5 horas.
Primeros pasos Ajustar la fecha y la hora Ajuste la fecha y la hora para que las llamadas entrantes se registren correctamente con la fecha y la hora, y para poder usar el despertador. Menú ¤ Pulse la tecla de pantalla situada §Menú§...
Página 19
Primeros pasos ¤ Se abre el campo de introducción Fecha: de texto. La fila activa se marca con [...]. [01.04.2010] Introduzca el día, el mes y el año en 8 dígitos a través del Atrás Aceptar teclado; por ejemplo, Q1Q42Q1Q para el 1 de abril del 2010.
Primeros pasos Pantalla en estado de reposo Después de registrar el teléfono y de ajustar la hora, la pantalla pre- senta el siguiente aspecto en estado de reposo (ejemplo). Indicaciones en la pantalla u Cobertura entre la estación base y el Ð...
¿Qué desea hacer a continuación? ¿Qué desea hacer a continuación? Después de la puesta en servicio de su Gigaset, puede empezar inmediatamente a realizar llamadas, o también puede adaptarlo a sus necesidades. Utilice la siguiente guía para encontrar rápida- mente las funciones más importantes. Uso del teléfono p.
Usar el teléfono Usar el teléfono Uso de los menús Se pueden usar las funciones del teléfono mediante un menú orga- nizado en diferentes niveles (Visión general de los menús ¢ p. 26). Menú principal (primer nivel) ¤ Pulse la tecla de pantalla §Menú§...
Usar el teléfono Volver al estado de reposo Desde cualquier posición del menú: Ð ¤ pulse la tecla de colgar a prolongada- 07:30 mente o ¤ no pulse ninguna tecla: tras 2 minutos la Rellamar Menú pantalla pasa automáticamente al estado de reposo.
Usar el teléfono Bloquear/desbloquear teclado El bloqueo del teclado evita el uso no intencionado del teléfono. En estado de reposo, pulse la tecla de almohadilla prolon- gadamente (tono de confirmación). El bloqueo de teclado se activa o se desactiva. Cuando está activado, se Ø...
Representación de las instrucciones de uso Representación de las instrucciones de uso Se presentará un procedimiento, p.ej., de la forma siguiente: ¤ q Configuración ¤ ¤ q Sistema ¤ §Menú§ §Aceptar§ §Aceptar§ ¤ q Modo Eco+ ¤ §Aceptar§ (³ = activado) Esto quiere decir que debe proceder como sigue: Observaciones Si se encuentra en un nivel de menú...
Página 26
Representación de las instrucciones de uso Sistema: Sistema ... se muestre la opción de menú Sistema en la pantalla. ¤ §Aceptar§ Atrás Aceptar Pulse la tecla de pantalla situada §Aceptar§ bajo la opción para abrir el submenú. ¤ q: Pulse sobre el borde inferior de la tecla de control hasta que ...
Visión general de los menús Visión general de los menús §Menú§ Si pulsa la tecla de pantalla en estado de reposo, se muestra una lista con las opciones del menú. Puede desplazarse por la lista con q: Â Agenda á Llamadas perdidas Alarma Ì...
Página 28
Visión general de los menús Ï Configuración ¢ p. 17 Fecha/ hora ¢ p. 44 Señal Audio /Visual Volumen de llamada ¢ p. 45 Vol.de tono de llamada ¢ p. 45 Tonos ¢ p. 47 Tonos de aviso ¢ p. 47 Batería baja ¢...
Realizar llamadas Realizar llamadas Responder a una llamada Las llamadas entrantes se indican de Cuando la iluminación de la pantalla tres maneras en el terminal inalám- está desactivada, ésta se activa al brico: mediante un timbre, una indi- pulsar cualquier tecla. Se realiza la cación en la pantalla y el parpadeo función correspondiente a la tecla.
Realizar llamadas Transmisión del número En lugar del número se puede mostrar: de teléfono u Llam. ext., si no se transmite nin- gún número. Durante la llamada, el número del u N° descon., si el llamante suprime llamante se muestra en la pantalla la transmisión del número de siempre que se cumplan los requisi- teléfono.
Realizar llamadas ¿Está su teléfono conectado a ¿Ha solicitado la indicación de los través de una centralita/un números de teléfono a su Gateway? proveedor de red? ¤ Compruebe si su proveedor de Este es el caso si entre su teléfono y red ofrece la indicación de los la roseta de la conexión telefónica números de teléfono (CLIP) y ha...
Uso de la agenda del teléfono, de las teclas de marcación directa y de las Cambiar entre el funcionamiento Uso de la agenda del con auricular y el modo de manos teléfono, de las teclas libres de marcación directa y Pulsar la tecla de manos libres.
Uso de la agenda del teléfono, de las teclas de marcación directa y de las Longitud de un registro Orden de los registros en la agenda del teléfono Número: máx. 22 dígitos Nombre: máx. 16 caracteres Los registros de la agenda del telé- fono suelen ordenarse alfabética- Guardar el primer registro en la mente.
Uso de la agenda del teléfono, de las teclas de marcación directa y de las Administrar registros de la Transferir la agenda del agenda del teléfono teléfono a otro terminal inalámbrico Ha seleccionado un registro. Puede transferir registros de la Editar registro agenda del teléfono de otros termi- ¤...
Uso de la agenda del teléfono, de las teclas de marcación directa y de las Teclas de marcación Etiquetar c/ llam.interna > (véase "Configurar llamada directa interna", p. 35) A las cuatro teclas de marcación Etiquetar c/ llam.tod.int. directa se pueden asignar números (véase "Configurar llamada importantes a los que suele llamar interna", p.
Uso de la agenda del teléfono, de las teclas de marcación directa y de las Ejemplo: configurar la tecla = para Modificar registro la llamada interna para todos los Cambiar número de teléfono y/o terminales inalámbricos nombre. registrados. Etiquetar c/ nº direct. = ¤...
Uso de la agenda del teléfono, de las teclas de marcación directa y de las Aceptar llamada interna Observaciones También puede pulsar la tecla de Su teléfono está sonando, en panta- colgar antes de que se lla se muestra el número interno del conecte el interlocutor interno.
Uso de la agenda del teléfono, de las teclas de marcación directa y de las Marcar desde la lista de Lista del contestador rellamada automático de red §Rellamar§ Pulse la tecla de pantalla. Mediante esta lista del contestador Seleccione el registro automático puede escuchar los correspondiente.
Uso de la agenda del teléfono, de las teclas de marcación directa y de las Registro de lista Seleccionar a partir de la lista de llamadas perdidas Ejemplo para un registro de lista: Abra la lista (¢ p. 37). Nuev.llam. Seleccione el registro correspondiente.
Prefijo automático del proveedor de red (preselección) Cada vez que entra un nuevo regis- Observaciones tro en una lista, suena un tono de Las nuevas llamadas en el contes- indicación. En el estado de reposo, tador automático de red solo se cada nuevo mensaje se indica mostrarán correctamente si su mediante un símbolo en la pantalla:...
Prefijo automático del proveedor de red (preselección) Ejemplo: Guardar o modificar registros en las listas de preselección Número preselecc. 0999 Cada una de estas listas tiene una Con preselecc. capacidad máxima de 11 registros Sin preselecc. de 4 dígitos cada uno. ¤...
Uso del contestador automático de red Uso del contestador Escuchar nuevos mensajes del contestador automático de red automático de red El contestador automático de red es el contestador automático porpor- Si llega un mensaje para usted, cionado por su proveedor de red. Si puede recibir una llamada del con- es necesario, diríjase a él para solici- testador automático de red.
ECO DECT u Si existen mensajes nuevos, ECO DECT llame al contestador automático de red a través de la lista del con- Con su Gigaset, contribuye a la pro- testador automático de red: tección del medio ambiente. ¤ q Cont. red: ’...
Utilizar el terminal inalámbrico como despertador Utilizar el terminal Ajustar el terminal inalámbrico como inalámbrico despertador No obstante, puede realizar ajustes individuales de su terminal Activar/desactivar el despertador inalámbrico. Requisito: Se ha ajustado la hora (¢ p. 17). Modificar el idioma de ¤...
Ajustar el terminal inalámbrico Configurar el tamaño de Aceptación automática los números en pantalla de llamadas Puede aumentar la legibilidad de las Si esta función está activada, basta cifras durante la marcación. De este con retirar el terminal inalámbrico modo, las cifras se muestran en for- de la estación base para contestar mato más grande en la pantalla y una llamada;...
Ajustar el terminal inalámbrico Modificación de los tonos Ajustar la melodía del tono de llamada de llamada Ajuste la melodía del tono de lla- u Volumen: mada para llamadas externas, inter- Puede elegir entre cinco niveles nas y el despertador por separado. de volumen (1–5;...
Página 47
Ajustar el terminal inalámbrico Con la tecla q puede seleccionar Activar/desactivar el tono de lo siguiente: llamada Melodía ¤ §Aceptar§ Puede u desactivar el tono de llamada Configure la melodía del tono de llamada como se ha descrito indefinidamente en estado de anteriormente.
Ajustar el terminal inalámbrico Tonos de aviso y de Activar/desactivar los tonos de indicación advertencia ¤ q Configuración §§Menú§ ¤ El terminal inalámbrico le indica §Aceptar§ ¤ q Señal Audio /Visual acústicamente diversas actividades y estados. Los siguientes tonos de ¤...
Atención al cliente y asistencia Atención al cliente y asistencia ¿Tiene alguna pregunta? Como cliente de Gigaset puede beneficiarse de una oferta de servicio completa. Puede encontrar ayuda rápidamente en este Manual de usuario y en las páginas de servicio de nuestro portal online Gigaset.
Atención al cliente y asistencia Para hacer uso de la garantía al comprador del producto se le solicitará el envío de la prueba de compra con la fecha de adquisición (fecha en la que comienza el período de garantía), así como el tipo de producto que se compró. Preguntas y respuestas En la pantalla parpadea “Colocar terminal en base”.
Atención al cliente y asistencia Permiso Al introducir datos se escucha un tono de error. Este equipo está previsto para su La acción no se puede realizar o la uso en el Espacio Económico Euro- introducción de datos es incorrecta. peo y Suiza.
Atención al cliente y asistencia u El recibo y la fecha de compra Certificado de garantía constituyen el comprobante para Sin perjuicio de las reclamaciones exigir el cumplimiento de la que presente al vendedor, se otor- garantía. Cualquier reclamación gará al usuario (cliente) la garantía de garantía deberá...
Medio ambiente protección de los consumidores y El objetivo de nuestra actividad sobre responsabilidad civil por internacional es la garantía perma- daños causados por productos nente de los medios de subsistencia defectuosos, y siempre que no de las personas. Admitimos la res- medie dolo o culpa grave de Giga- ponsabilidad por nuestros produc- set Communications Iberia S.L.
Anexo Eliminación de residuos Contacto con líquidos Las baterías no deben tirarse a la Si el terminal inalámbrico entrase en basura convencional. Tenga en contacto con algún líquido: cuenta las normativas locales de eli- 1. Apague el terminal inalámbrico minación de residuos, que puede y retire la batería de inmediato.
Anexo Tiempo de servicio/tiempo de Características técnicas carga del terminal inalámbrico generales Su terminal inalámbrico puede car- gar baterías de hasta una capacidad Estándar DECT Compatible de 1000 mAh. El uso de baterías de Estándar GAP Compatible alto rendimiento especiales o bate- Número de 60 canales rías con capacidad elevada en telé-...
Anexo Escribir y editar nombres Escribir nombres ¤ Introduzca las letras o caracteres A la hora de escribir nombres, tenga individualmente pulsando las en cuenta las siguientes reglas: teclas correspondientes. u Las teclas entre Q y O tienen Los caracteres asignados a una tecla asignados varios caracteres y se muestran en una línea de selec- letras.
Anexo Accesorios Conexión para auriculares Encontrará recomendaciones acerca de los auriculares en la página de pro- ductos correspondiente en www.gigaset.com. Puede solicitar todos los accesorios y baterías en comercios especializados. Utilice únicamente accesorios originales, de este modo evitará daños personales y materiales, y se asegurará de cumplir con todas las disposiciones relevantes.
Índice alfabético Índice alfabético Abrir ........4 Bajo consumo del alimentador Abrir la agenda del teléfono .
Página 59
Índice alfabético Indicación de los números de teléfono, notas ....29 Desactivar Indicación del estado de carga ..3 aceptación de llamadas ... 44 Instalar el soporte de carga .
Página 60
Índice alfabético Número Símbolo del abonado llamante (CLIP), bloqueo de teclado ....23 mostrar ..... . . 29 tono de llamada .
Página 61
Índice alfabético Teclas de llamada directa II a IV ..2 Teclas de pantalla ....2 , 4 Ver los mensajes del contestador Telefonear automático de red .